Steren AUD-800 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Steren AUD-800 (2 Seiten) in der Kategorie Ohrstöpsel. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
LIZA DE GARANTÍA
Esta liza garantiza el producto por el término de un año en todos sus componentes y mano de obra, y tres meses en su batería contra cualquier defecto de fabricacn y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza o factura, o comprobante y el producto, en donde fue adquirido o en Electnica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación sen cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparacn en ningún caso se mayor a 30as,contados a partir de la recepcn del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA LIZA NO SE HA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto p1-ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no p1-ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto p1-ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquir el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra
póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor ____________________________________________________
Domicilio ________________________________________________________________
Fecha de entrega __________________________________________________________
AUDÍFONOS BLUETOOTH
V0.2 0619A
AUD-800
PARTES
CÓMO CARGAR LA BATERÍA
ESPECIFICACIONES PÓLIZA DE GARANTÍA
MODO DE USO
PRECAUCIONES
ADVERTENCIAS
Manual de instrucciones
Antes de usar los audífonos, asegúrate de que el volumen de tu equipo esté moderado. Los sonidos con volumen alto
pueden producir graves daños al oído.
• Evita utilizar los audífonos mientras realizas una actividad que requiera tu atención. Es peligroso incrementar demasiado
el volumen, al no poder oír los sonidos del exterior.
Antes de utilizarlos, carga al 100% la batería.
• No uses ni almacenes el producto en lugares donde existan goteras o salpicaduras.
• Limpia el producto con un paño suave y seco o con un cepillo de limpieza, muy suavemente.
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento.
• Los niños deben supervisarse para asegurarse de que no empleen el aparato como juguete.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Antes de utilizar los audífonos por primera vez, carga la batería durante 3 horas continuas.
Durante el proceso de carga el indicador LED permanecerá encendido en rojo; se apagacuando finalice la
carga.
Elige alguna de las siguientes opciones para cargar la batería:
a) Una computadora
b) Un eliminador (de venta por separado)
Se recomienda usar un adaptador de corriente de 5 V - - - 1 A máx.
MODO BLUETOOTH
1. Presiona durante algunos segundos para encender los audífonos. El indicador LED destellará en color azul.
2. Activa el Bluetooth en tu dispositivo móvil. Busca y selecciona: STEREN AUD-800. Si la vinculación fue exitosa, se
escuchará un tono, y el LED permanecerá encendido en azul.
3. Inicia la reproducción de audio.
La compatibilidad de las funciones puede variar dependiendo del modelo de tu dispositivovil y del
sistema operativo del mismo.
FRENTE VUELTA
Función de los botones en modo Bluetooth
Presiona 1 vez para cambiar a la pista siguiente / Mantén presionado para aumentar el volumen.
Presiona 1 vez para cambiar a la pista anterior / Mantén presionado para disminuir el volumen.
Presiona “N” veces para cambiar entre los diferentes modos de ecualización / Mantén presionado para
cambiar de modo de reproducción (memoria microSD [si hay una memoria insertada] o Bluetooth).
Presiona 1 vez para reproducir o pausar.
Alimentación: 5 V - - - 1 A (x USB)
Capacidad de batería 3,7 V - - - 150 mAh
Audífono
Respuesta en frecuencia 20 Hz – 20 kHz
Sensibilidad de altavoz: 116 dB ± 3dB
Impedancia: 32
Unidad: 40 mm
Potencia: 40 mW
Micrófono
Respuesta en frecuencia: 20 Hz16 kHz
Sensibilidad: -42 ± 3 dB
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso
MODO REPRODUCTOR MICROSD
1. Presiona durante algunos segundos para encender los audífonos. El indicador LED destellará en color azul.
2. Inserta una memoria microSD, con archivos de audio MP3, en la ranura para memoria microSD.
La reproducción iniciará automáticamente.
USO CON CABLE AUXILIAR 3,5 MM
En este modo los botones de los audífonos no tienen ninguna función.
1. Inserta un extremo del cable auxiliar de 3,5 mm (incluido) en la entrada correspondiente de los audífonos.
2. Inserta el otro extremo del cable auxiliar 3,5 mm a un dispositivo de audio (p. ej. un celular)
MANOS LIBRES
M/EQ
Por favor, lee atentamente este instructivo para saber cómo utilizar adecuadamente el producto.
La información es presentada únicamente como referencia; debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Consulta nuestra página para obtener la versión más reciente de este manual.www.steren.com
M/EQ
V+
V+
V-
V-
M/EQ
M/EQ
Adelantar / Volumen +
Atrasar / Volumen -
Modo / Ecualizador
Reproducir y pausar /
Manos libres
Función de los botones en modo manos libres
Presiona 1 vez para contestar o colgar / Mantén presionado para desviar la llamada.
Presiona “N” veces para aumentar el volumen.
Presiona “N” veces para disminuir el volumen.
Sin función.
V+
V-
M/EQ
Función de los botones en modo reproductor microSD
Presiona 1 vez para cambiar a la pista siguiente / Mantén presionado para aumentar el volumen.
Presiona 1 vez para cambiar a la pista anterior / Mantén presionado para disminuir el volumen.
Presiona “N” veces para cambiar entre los diferentes modos de ecualizacn / Mantén presionado para
cambiar de modo de reproduccn (memoria microSD [si hay una memoria insertada] o Bluetooth).
Presiona 1 vez para reproducir o pausar.
V+
V-
M/EQ
Ranura para tarjeta
microSD
Micrófono
Indicador LED
Puerto de carga micro USB
Entrada de cable 3,5 mm
En caso de que tu producto presente alguna falla,
acude al centro de distribución más cercano a tu
domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta
por favor llama a nuestro Centro de Atención a
Clientes, en donde con gusto te atenderemos en
todo lo relacionado con tu producto Steren.
Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000
Producto: Audífonos Bluetooth
Modelo: AUD-800
Marca: Steren
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Marnez No. 3408 , San Salvador Xochimanca,
Del. Azcapotzalco, Ciudad de México, 02870, RFC:
EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Autopista México-Querétaro. Km 26.5 Sin número, Nave Industrial
3-A, Col. Lomas de Boulevares, Tlalnepantla de Baz, Estado de
México, C.P. 54020, RFC: SPE-941215-H43
BLUETOOTH HEADPHONES
V0.2 0619A
AUD-800
PARTS
HOW TO CHARGE THE BATTERY
SPECIFICATIONS WARRANTY POLICY
HOW TO USE
CAUTIONS
WARNINGS
Instruction manual
• Before using the headphones, make sure the volume of your equipment is moderate. Sounds with high volume
they can cause serious damage to the ear.
Avoid using headphones while doing an activity that requires your attention. It is dangerous to increase too much
the volume, by not being able to hear the sounds from outside.
• Before using them, charge the battery 100%.
• Do not use or store the product in places where there are leaks or splashes.
• Clean the product with a soft, dry cloth or a cleaning brush, very gently.
• This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or
are different or are reduced, or lack experience or knowledge.
• Children should be supervised to make sure they do not use the device as a toy.
Operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation.
Before using the headphones for the first time, charge the battery for 3 continuous hours.
During the charging process the LED indicator will remain lit in red; it will turn off when the charge is finished.
Choose one of the following options to charge the battery:
a) A computer
b) One power adaptor (sold separately)
It is recommended to use a 5 V - - - power adapter 1 A max.
BLUETOOTH MODE
1. Press for a few seconds to turn on the headphones. The LED indicator will flash blue.
2. Activate Bluetooth on your mobile device. Search and select: STEREN AUD-800. If the pairing was successful, a
tone will be heard, and the LED will remain lit in blue.
3. Start audio playback.
The compatibility of the functions may vary depending on the model of your mobile device and its operating
system.
FRONT REVERSE
Function of the buttons in Bluetooth mode
Press once to change to the next track / Press and hold to increase the volume.
Press once to change to the previous track / Press and hold to decrease the volume.
Press "N" times to switch between the different EQ modes / Press and hold to
change playback mode (microSD memory [if a memory is inserted] or Bluetooth).
Press once to play or pause.
Input: 5 V - - - 1 A (x USB)
Battery capacity: 3.7 V - - - 150 mAh
Headphones:
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Speaker sensitivity: 116 dB ± 3dB
Impedance: 32
Driver unit: 40 mm
Power output: 40 mW
Microphone:
Frequency response: 20 Hz – 16 kHz
Sensitivity: -42 ± 3 dB
Specifications may change without prior notice
MICROSD PLAYER MODE
1. Press for a few seconds to turn on the headphones. The LED indicator will flash blue.
2. Insert a microSD memory, with MP3 audio files, into the microSD memory slot.
Playback will start automatically.
USE WITH AUXILIARY CABLE 3.5 MM
In this mode the buttons of the headphones have no function.
1. Insert one end of the 3.5mm auxiliary cable (included) into the corresponding input of the headphones.
2. Insert the other end of the 3.5 mm auxiliary cable to an audio device (eg a cell phone)
FREE HANDS
M/EQ
Please read this instruction carefully to know how to properly use the product.
The information is presented only as a reference; Due to updates there may be differences. Check our website
www.steren.com for the most recent version of this manual.
M/EQ
V+
V+
V-
V-
M/EQ
M/EQ
Advance / Volume +
Back / Volume -
Mode / Equalizer
Play and pause /
Free hands
Function of the buttons in hands-free mode
Press 1 time to answer or hang up / Press and hold to reject the call.
Press "N" times to increase the volume.
Press "N" times to decrease the volume.
No function.
V+
V-
M/EQ
Function of the buttons in microSD player mode
Press once to change to the next track / Press and hold to increase the volume.
Press once to change to the previous track / Press and hold to decrease the volume.
Press "N" times to switch between the different EQ modes / Press and hold to
change playback mode (microSD memory [if a memory is inserted] or Bluetooth).
Press once to play or pause.
V+
V-
M/EQ
Card slot
micro SD
Microphone
LED indicator
Micro USB charging port
Cable input 3.5 mm
Product: BLUETOOTH HEADPHONES
Model: AUD-800
Brand: Steren
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year and three months in the battery from the date of purchase.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge. The supplier will pay for transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________
Address _____________________________________________
Serial number ________________________________________
Product ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 , San Salvador Xochimanca, Del.
Azcapotzalco, Ciudad de México, 02870, RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Autopista México-Querétaro. Km 26.5 Sin número, Nave Industrial 3-A,
Col. Lomas de Boulevares, Tlalnepantla de Baz, Estado de México, C.P.
54020, RFC: SPE-941215-H43
In case your product fails or have questions,
please contact your nearest dealer.
If you are in Mexico, please call to our
Call Center. 01 800 500 9000


Produktspezifikationen

Marke: Steren
Kategorie: Ohrstöpsel
Modell: AUD-800

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Steren AUD-800 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ohrstöpsel Steren

Bedienungsanleitung Ohrstöpsel

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-