Steinel HL 1610 S Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Steinel HL 1610 S (19 Seiten) in der Kategorie Das Luftgewehr. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/19
HL 1610
HL 1810
HL 1910
HL 2010
i
S
S
E
E
110012018 02/2010 Technische Änderungen vorbehalten.
ПрoОзĐČoЮотeĐ»ŃŒ:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 XeрцeбрoĐș-КлaрxoĐ»ŃŒŃ†
ГeŃ€ĐŒaĐœĐžŃ
TeĐ».: +49(0) 5245/448-0
Đ€aĐșс: +49(0) 5245/448-197
RUS
VNESHTECHKONTAKT
2 Vysheslavtsev per., 15/2
RUS-127018 Moskau
Tel.: +7/95/7 90 79 97,
9 73 33 35
www.vnesh.ru
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: + 34/93/772 28 49
Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031
Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 SĂžnderborg
Tel.: + 45/74 42 88 62
Fax: +45/74 43 43 60
brommann@brommann.dk
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881
Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22 72 50 00
Fax: +47/22 72 50 01
post@vilan.no
DALJINSKO UPRAVLJANJE d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77
Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@zg.inet.hr
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-671 81 Znojmo
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
www.elnas.cz
CZ
HR
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40
Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv
LV
E
P
S
DK
FIN
N
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
Fax: +30/210/3 21 86 30 ly-
gonis@otenet.gr
GR
EGE SENSÖRLÜ AYDâ€čNLATMA â€čTH. â€čHR.
Tâ€čC. VE PAZ. Ltd. STâ€č.
Gersan Sanayi Sitesi 659
Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233
Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
TR
ATERSAN â€čTHALAT MAK. â€čNïŹ. TEKNIK
MLZ. SAN. ve Tâ€čC. A.ïŹ.
Tersane Cad. No: 63
TR-34420 Karaköy / â€čstanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
info@atersan.com · www.atersan.com
KARL H STRÖM AB
VerktygsvÀgen 4
S-553 02 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se
LANGE ƁUKASZUK Sp.j.
BykĂłw 25a
PL-55-095 MirkĂłw
Tel.: + 48/71/3 98 08 61
Fax: + 48/71/3 98 08 19
firma@langelukaszuk.pl
PL
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: + 43/22 46/21 46
Fax: +43/22 46/2 54 66
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
Fax: +41/56/6 48 88 80 in-
fo@puag.ch
STEINEL U. K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700
Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.com
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +3 53/1/8 72 54 33
Fax: +353/1/8 72 51 95
sockettool@eircom.net
DUVAUCHEL S.A.
ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
TĂ©l.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20
info@duvauchel.com
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2
NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260
NL-5688 HP Oirschot
Tel.: +31/499/571810
Fax: +31/499/575795
info@vsa-hegema.nl
www.vsa-hegema.nl
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be
www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugùne Ruppert, Cloche D’Or
BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +3 52/49/33 33
Fax: +352/40/26 34
com@artech.lu
D
A
CH
GB
IRL
F
NL
B
L
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it
www.steinel.it
I
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
NECO s.r.o.
RuzovĂĄ ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
steinel@neco.sk
Steinel Distribution SRL
Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino
Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +3 86/42/31 20 00
Fax: +386/42/31 23 31
info@log.si
LT
EST
SLO
SK
RO
DINOCOOP Kft
RadvĂĄny u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064
Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
H
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 1
- 2 -
I
G
A B C
D E F
H
500 - 630 °C 250 - 300 °C 250 - 500 °C
500 - 630 °C 250 - 300 °C 630 °C
1
2
4
3
12 13
5
6
7
8
14 15 16 17
910
18
11
19
HL 1610 S / HL 1810 S / HL 1910 E / HL 2010 E
J
HL 1910 E / HL 2010 E
Zubehör
250 - 400 °C 300 °C 300 - 400 °C
HL 2010 E
1
2
3
6
10
8
HL 1810 S
HL 1910 E
HL 1610 S
5
8
9
1
2
3
6
10
7
5
1
2
3
6
10
5
1
2
6
10
5
7
9
4
4
4
4
- 3 -
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 3
HL 2010 E
Das GerĂ€t wird mit dem Stufenschalter an der RĂŒckseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Neben der dreistufigen(6)
Drehzahl/Luftmengenregulierung lĂ€ĂŸt sich die Temperatur in einem Bereich von 50 °C bis 630 °C ĂŒber die Taster (8) stufenlos
einstellen. Die Zieltemperatur kann in Schritten von 10 °C durch DrĂŒcken der Seite an der Temperaturtaste „+“ (8) erhöht oder
durch DrĂŒcken der Seite an der Temperaturtaste „-“ (8) gesenkt werden. Kurzzeitiges DrĂŒcken der Taste erhöht bzw. senkt die
Zieltemperatur einmalig um 10 °C. LĂ€ngeres DrĂŒcken der Taste erhöht bzw. senkt die Temperatur fortlaufend in Schritten von
10 °C, bis die Taste losgelassen wird oder die minimale bzw. maximale Temperatur eingestellt ist.
In der GeblÀsestufe 1 betrÀgt die Temperatur 50 °C. Beim Wechsel aus GeblÀsestufe 2 oder 3 mit höheren Temperaturen zu
GeblĂ€sestufe 1 dauert es kurze Zeit, bis sich das GerĂ€t auf 50 °C abgekĂŒhlt hat. WĂ€hrend des AbkĂŒhlens wird in der LCD-Anzei-
ge die tatsĂ€chliche Temperatur am DĂŒsenausgang angezeigt. Nach dem Ausschalten des GerĂ€tes bleibt der zuletzt einge-(9)
stellte Wert erhalten. Das Schutzrohr (3) lĂ€ĂŸt sich ĂŒber einen Bajonettverschluss abnehmen.
HL 1910 E
Das GerĂ€t wird mit dem Stufenschalter an der RĂŒckseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Neben der dreistufigen(6)
Drehzahl/Luftmengenregulierung (Stufe 1 ist eine Kaltluftstufe mit 50 °C ) lĂ€ĂŸt sich die Temperatur in einem Bereich von
50 °C – 600 °C ĂŒber das Stellrad (7) stufenlos einstellen. Die auf dem Stellrad angezeigten Zahlen von 1 – 9 dienen dabei
zur Orientierung. »1« bedeutet 50 °C, bei »9« wird die Höchsttemperatur von 600 °C erreicht. Die Luftmenge variiert in den drei
Stufen von 150/300/500 l/min. Das Schutzrohr (3) lĂ€ĂŸt sich ĂŒber einen Bajonettverschluss abnehmen.
FĂŒr Ihre Sicherheit
Die GerÀte sind mit einem 2-stufigen Thermoschutz ausgestattet:
1. Ein Thermoschalter schaltet die Heizung aus, wenn der Luftaustritt der Ausblasöffnung zu stark behindert wird (Hitzestau).
Das GeblÀse lÀuft jedoch weiter. Ist die Ausblasöffnung wieder frei, schaltet die Heizung nach kurzer Zeit selbsttÀtig wieder
zu. Der Thermoschalter kann auch nach Abschalten des GerÀtes ansprechen, so dass es nach erneutem Einschalten lÀn-
ger als gewohnt dauert, bis die Temperatur an der Ausblasöffnung erreicht wird. *
2. Die Thermosicherung schaltet das GerĂ€t bei Überlastung komplett ab.
*gilt nicht fĂŒr HL 1910 E
NGRTRHCZSKPLROSLOHRESTLTLVRUS FIN DK S P E NL F GB DI
Lesen und beachten Sie diese Hin-
weise, bevor Sie das GerÀt benutzen.
Bei Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung kann das GerÀt zu ei-
ner Gefahrenquelle werden.
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen
sind zum Schutz gegen elektrischen
Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr
folgende grundsĂ€tzliche Sicherheitsmaß-
nahmen zu beachten. Wenn mit dem
GerÀt nicht sorgsam umgegangen wird,
kann ein Brand entstehen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
GerÀt spielen.
Dieses GerĂ€t ist nicht dafĂŒr bestimmt,
durch Personen (einschließlichKinder) mit
eingeschrÀnkten physischen, sensori-
schen oder geistigen FĂ€higkeiten oder
mangels Erfahrung und / oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine fĂŒr ihre Sicherheit
zustÀndige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das
GerÀt zu benutzen ist.
BerĂŒcksichtigen Sie
UmgebungseinflĂŒsse.
Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem
Regen aus.
Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht im
feuchten Zustand und nicht in feuchter
oder nasser Umgebung.
Vorsicht bei Gebrauch der GerÀte in der
NĂ€he brennbarer Materialien. Nicht fĂŒr
lÀngere Zeit auf ein und dieselbe Stelle
richten.
Nicht bei Vorhandensein einer explosions-
fÀhigen AtmosphÀre verwenden.
WĂ€rme kann zu brennbaren Materialien
geleitet werden, die verdeckt sind.
SchĂŒtzen Sie sich vor
elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie KörperberĂŒhrung mit ge-
erdeten Teilen, zum Beispiel Rohren,
Heizkörpern, Herden, KĂŒhlschrĂ€nken. Das
GerÀt nicht unbeaufsichtigt lassen, so lan-
ge es in Betrieb ist.
Bewahren Sie Ihre
Werkzeuge sicher auf.
GerÀt nach Gebrauch auf StÀnder
auflegen und abkĂŒhlen lassen, bevor
es weggepackt wird.
Unbenutzte Werkzeuge sollten im trocke-
nen, verschlossenen Raum und fĂŒr Kinder
nicht erreichbar aufbewahrt werden.
Überlasten Sie Ihre
Werkzeuge nicht.
Sie arbeiten besser und sicherer im an-
gegebenen Leistungsbereich.
Nach lÀngerem Gebrauch des GerÀtes
bei Höchsttemperatur sollte vor dem Aus-
schalten des GerÀtes die Temperatur ge-
senkt werden. Dies verlÀngert die
Lebensdauer der Heizung.
Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel
und benutzen Sie es nicht, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
SchĂŒtzen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Achten Sie auf giftige Gase
und EntzĂŒndungsgefahr.
Bei der Bearbeitung von Kunst-
stoffen, Lacken und Àhnlichen Materialien
können giftige Gase auftreten. Achten
Sie auf Brand- und EntzĂŒndungsgefahr.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie
nur Zubehör und ZusatzgerÀte, die in der
Bedienungsanleitung angegeben oder
vom Werkzeug-Hersteller empfohlen
oder angegeben werden. Der Gebrauch
anderer als der in der Bedienungs-
anleitung oder im Katalog empfohlenen
Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann
eine persönliche Verletzungsgefahr fĂŒr
Sie bedeuten.
Reparaturen nur vom
Elektrofachmann.
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den
einschlÀgigen Sicherheits-bestimmun-
gen. Reparaturen dĂŒrfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgefĂŒhrt werden, an-
dernfalls können UnfĂ€lle fĂŒr den Betrei-
ber entstehen.
Bewahren Sie diese Sicherheits-
hinweise gut auf.
Sicherheitshinweise
!
- 5 -
Netzanschluss
Leistung
Stufe
Luftmenge
Temperatur
Temperatureinstellung
Temperaturanzeige
Schutzklasse
(ohne Schutzleiteranschluss)
Thermoschutz
Emissionschalldruckpegel
Schwingungsgesamtwert
230 – 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 630 °C
stufenlos in 10 °C-
Schritten per Tasten
LCD-Display
II
ja
≀ 70dB (A)
≀ 2,5 m/s^2
HL 1610 S
HL 1810 SHL 1910 E
HL 2010 E
Technische Daten
CE KonformitÀtserklÀrung
Dieses Produkt erfĂŒllt die Niederspannungrichtlinie 06/95/EG, EMV-Richtlinie 04/108/EG sowie RoHS Richtlinie 02/95/EG.
dass Sie sich fĂŒr ein STEINEL Heißluft-
geblÀse entschieden haben. Mit die-
sem GerÀt lassen sich verschiedenste
Arbeiten wie z. B. Löten, PVC-Schwei-
ßen, Verformen, Trocknen, Schrumpfen,
Entlacken etc. sicher und zuverlÀssig
erledigen. Alle STEINEL-GerÀte sind
nach höchsten MaßstĂ€ben gefertigt und
durch eine strenge QualitĂ€tsprĂŒfung
gegangen.
Wenn Sie das GerĂ€t sachgemĂ€ĂŸ benut-
zen (beachten Sie bitte die Hinweise
auf S. 6), können Sie damit sehr lange
und stets zufrieden arbeiten.
230 – 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 600 °C
stufenlos in 9 Schritten
per Stellrad
–
II
nur Thermosicherung
≀ 70dB (A)
≀ 2,5 m/s^2
230 – 240 V, 50 Hz
1800 W
123
200 300 500 l/min
50 400 600 °C
–
–
II
ja
≀ 70dB (A)
≀ 2,5 m/s^2
230 – 240 V, 50 Hz
1600 W
1 2
240 450 l/min
300 500 °C
–
–
II
ja
≀ 70dB (A)
≀ 2,5 m/s^2
Vielen Dank,
Technische Änderungen vorbehalten
- 4 -
7
GerÀteelemente
Edelstahl-Ausblasrohr
Lufteinlass mit Gitternetz hÀlt
Fremdkörper fern
Abnehmbares Schutzrohr
(fĂŒr schwer zugĂ€ngliche Stellen)
Softstandfuß fĂŒr einen kippsicheren
und rutschfesten stationÀren Arbeits-
einsatz
Belastbares Gummikabel
Stufenschalter zur Luftmengenein-
stellung (2-stufig/3-stufig)
8
9
6
Stellrad fĂŒr Temperatureinstellung
Taster fĂŒr Temperatureinstellung
TemperaturĂŒberwachung per
LCD-Anzeige
Angenehmer Softgriff
2
3
1
5
4
10
GerÀtebeschreibung - Inbetriebnahme
HL 1610 S
Das GerĂ€t wird mit dem Stufenschalter an der RĂŒckseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Die Luftmenge und die(6)
Temperatur lassen sich in 2 Stufen einstellen. Auf Stufe 1 werden 300 °C bei einer Luftmenge von 240 l/min erreicht, auf Stufe
2 sind es 500 °C bei 450 l/min.
HL 1810 S
Das GerĂ€t wird mit dem Stufenschalter an der RĂŒckseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Die Luftmenge und die(6)
Temperatur lassen sich in 3 Stufen einstellen. Stufe 1 ist eine Kaltluftstufe mit 50 °C bei einer Luftmenge von 200 l/min. Auf
Stufe 2 werden 400 °C bei einer Luftmenge von 300 l/min erreicht, auf Stufe 3 sind es 600 °C bei 500 l/min. Das Schutzrohr
(3) lĂ€ĂŸt sich ĂŒber einen Bajonettverschluss abnehmen.
Bitte beachten Sie: Der Abstand zum Bearbeitungsobjekt richtet sich nach Material und beabsichtigter Bearbeitungsart. Ma-
chen Sie immer erst einen Test bezĂŒglich Luftmenge und Temperatur! Mit den als Zubehör erhĂ€ltlichen aufsteckbaren DĂŒsen
(siehe Zubehörseite im Umschlag) lĂ€ĂŸt sich die Heißluft punkt- oder flĂ€chengenau steuern. Vorsicht beim Wechseln heißer
DĂŒsen! Wenn Sie das HeißluftgeblĂ€se als StandgerĂ€t benutzen, achten Sie auf sicheren, rutschfesten Stand und sauberen
Untergrund.
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 5


Produktspezifikationen

Marke: Steinel
Kategorie: Das Luftgewehr
Modell: HL 1610 S

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Steinel HL 1610 S benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Das Luftgewehr Steinel

Bedienungsanleitung Das Luftgewehr

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-