Spypoint FLEX Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Spypoint FLEX (4 Seiten) in der Kategorie Kamera. Dieser Bedienungsanleitung war für 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
#1 #2 #3 #4 #5 #7 #8 #6 #9
IN THE FIELD SUR LE TERRAIN VTERÉNU IM GELÄNDE EN EL CAMPO KENTÄLLÄ IN CAMPO W TERENIE V TERÉNE
BEFORE YOU GO TO THE FIELD Getting ready, first time use AVANT D’ALLER SUR LE TERRAIN Première utilisation Příprava, první použití NEŽ VYRAZÍTE DO TERÉNU BEVOR SIE INS GELÄNDE GEHEN Vorbereitung für die Inbetriebnahme Preparación, uso por primera vez ANTES DE IR AL CAMPO ENNEN KENTÄLLE MENOA Valmistelut, ensimmäinen käyttökerta PRIMA DI ANDARE IN CAMPO PRZED UŻYCIEM W TERENIE Preparazione, primo utilizzo Należy zapoznać się z instrukcjami przygotowania i pierwszego użycia SKÔR NEŽ PÔJDETE DO TERÉNU Príprava, prvé použitie
v1.1
EN
Quick start guide
FR
Guide de dĂŠmarrage rapide
CZ
Stručný průvodce
DE
Schnellanleitung
ES
GuĂ­a de inicio rĂĄpido
FI
Pikaopas
IT
Guida rapida
PL
Skrócona instrukcja obsługi
SK
Stručný návod pre spustenie
IN THE BOX
• FLEX Camera
• Antenna
• 2 SIM cards preactivated
and inserted (do not remove)
• Installation strap
REQUIRED
(sold separately)
• Memory card 2 to 512GB,
class 10, ultra-high speed,
new microSD card
• New 8 AA Alkaline
or lithium batteries
(non-rechargeable) or
LIT-22 rechargeable
lithium battery pack
EN
DANS LA BOÎTE
• Caméra FLEX
• Antenne
• 2 cartes SIM préactivées et
insĂŠrĂŠes (ne pas les retirer)
• Courroie d’installation
REQUIS
(vendu sĂŠparĂŠment)
• Carte mémoire de
2 à 512Go, classe 10,
nouvelle carte microSD
ultra-haute vitesse
• 8 AA piles neuves alcalines
ou au lithium (non rechargea-
bles) ou bloc-piles rechar-
geable au lithium LIT-22
FR
LAATIKOSSA
• FLEX-kamera
• Antenni
• 2 SIM-korttia valmiiksi
aktivoituna ja pai-
kallaan (älä poista)
• Asennushihna
VAADITAAN
(myydään erikseen)
• Muistikortti 2 - 512 Gt
luokka 10 ultranopea
microSD-kortti
• 8 uuttaa AA alkali- tai
litiumparistoa (ei
ladattavia) tai ladattava
LIT-22-litiumakkupaketti
FI
LIEFERUMFANG
• FLEX-Kamera
• Antenne
• 2 aktivierte und
eingesteckte SIM-Karten
(nicht entfernen)
• Montageband
ERFORDERLICH
(separat erhältlich)
• Speicherkarte 2 bis
512 GB, neue ultraschnelle
microSD-Karte Class 10
• 8 neue AA-Alkali-Mangan-
Batterien (nicht wiederau-
adbar) oder wiederau-
adbarer Lithium-Akku-
Block LIT-22
DE
ZAWARTOŚĆ
OPAKOWANIA
• Aparat FLEX
• Antena
• 2 karty sim, wstępnie
aktywowane i włożone
(nie wyjmować)
• Pasek instalacyjny
WYMAGANE
(sprzedawane oddzielnie)
• Karta pamięci 2 do
512 GB klasy 10 ultra
wysokiej szybkości (class
10 ultra-high speed),
nowa karta microSD
• 8 baterii alkalicznych lub
litowych AA (nieprzeznac-
zonych do ponownego
naładowania) lub akumu-
latorkĂłw litowych LIT-22
PL
VKRABICI
• Fotoaparát FLEX
• Anténa
• 2SIM karty, předaktivované
avložené (nevyjímejte)
• Instalační řemínek
NUTNÉ
(prodává se samostatně)
• Paměťová karta 2až 512GB
třídy 10ultra-vysoká ry-
chlost, novĂĄ karta microSD
• 8nových alkalických nebo
lithiových baterií AA (nen-
abíjecích) nebo LIT-22nabí-
jecích lithiových baterií
CZ
CONTENUTO
• Telecamera FLEX
• Antenna
• 2 schede SIM preattivate e
inserite (non rimuovere)
• Cinturino di installazione
NECESSARIO
(venduto separatamente)
• Scheda di memoria da
2 a 512 GB, classe 10,
velocitĂ  ultraelevata,
nuova scheda microSD
• 8 batterie nuove alcaline o
al litio AA (non ricaricabili)
o pacco batterie al litio
ricaricabili LIT-22
IT
CONTENIDO DE LA CAJA
• Cámara FLEX
• Antena
• 2 tarjetas sim preactivadas
e insertadas (no retirar)
• Correa
REQUERIDO
(se vende por separado)
• Tarjeta de memoria
de 2 a 512 GB clase 10
de ultra alta velocidad
nueva tarjeta microSD
• 8 baterías AA alcalinas
o de litio nuevas (no
recargables) o paquete
de baterĂ­as de litio
recargables LIT-22
ES
V Ĺ KATULI
• FLEX kamera
• Anténa
• 2 sim karty predaktivované
a vloĹženĂŠ (nevyberaĹĽ)
• Inštalačný remienok
POTREBNÝ
(predĂĄva sa samostatne)
• Pamäťová karta 2 až
512 GB trieda 10 novĂĄ
karta microSD s ultra-
vysokou rýchlosżou
• 8 nových AA alka-
lických alebo lítiových
batĂŠriĂ­ (jednorazovĂŠ)
alebo balík dobíjateĞných
lítiových batÊrií LIT-22
SK
25' (7,5 m)
Install your camera.
Tips
Use : Installation strap
Orientation : North or South
Height : Subject’s mid-body
Lens sight : No leaves, branches
or tall grass in front.
Installez votre camĂŠra.
Conseils
Utilisez : courroie d’installation
Orientation : Nord ou Sud
Hauteur : centre du corps
Visibilité de l’objectif :
sans obstructions de feuilles,
de branches ou d’herbes hautes.
Nainstalujte fotoaparĂĄt.
Tipy
Použití : Instalační řemínek
Orientace : Sever nebo jih
Výška : Střed těla subjektu
ZornÊ pole objektivu : ŽådnÊ listí,
větve ani vysoká tráva před domem.
Kamera installieren.
Tipps
Montageband verwenden
Ausrichtung : nach Norden oder SĂźden
HĂśhe : auf halber HĂśhe des Motivs
Blickfeld des Objekivs : keine Blätter,
Zweige oder hohes Gras davor.
Instale su cĂĄmara.
Consejos
Usar : Correa
OrientaciĂłn : Norte o sur
Altura : La mitad del cuerpo del sujeto
Vista de la lente : Sin hojas,
ramas o hierba alta al frente.
Asenna kamera.
Vinkit
KäyttÜ : Asennushihna
Suuntaus : Pohjoinen tai etelä
Korkeus : Kohteen keskivartalo
Objektiivin näkÜalue : Ei lehtiä, oksia
tai korkeita heinänkorsia etualalla.
Installa la telecamera.
Suggerimenti
Utilizzo : Cinturino di installazione
Orientamento : Nord o sud
Altezza : Parte centrale del corpo del soggetto
Vista della lente : Senza foglie, rami o
erba alta davanti.
Zamocuj swĂłj aparat.
Porady
SposĂłb uĹźycia : Pasek do mocowania
Kierunek : Północny lub południowy
Wysokość : Środek ciała celu
W polu obiektywu : Żadnych liści, gałęzi
czy wysokiej trawy z przodu.
NainĹĄtalujte svoju kameru.
Tipy
Používanie : Inštalačný remienok
Smerovanie : Sever alebo juh
Výťka : V strede tela predmetu
VýhĞad ťoťoviek : Žiadne listy,
konĂĄre ani vysokĂĄ trĂĄva vpredu.
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Turn your camera OFF
until you’re ready to
install it in eld.
Laissez votre camĂŠra
éteinte jusqu’à ce
que vous soyez prĂŞt Ă 
l’installer sur le terrain.
Vypněte fotoaparát,
dokud nebudete připra-
veni jej nainstalovat
vterénu.
Kamera ausschalten, bis
Sie bereit sind, sie im
Gelände zu installieren.
Apague su cĂĄmara
hasta que estĂŠ listo para
instalarla en el campo.
Sammuta kamera OFF,
kunnes olet valmis
asentamaan sen kentällä.
Spegni la telecamera
nchÊ non sei pronto a
installarla in campo.
Wyłącz aparat aż do
momentu, gdy będziesz
gotowy(-a) do zamoco-
wania go w terenie.
Vypnite kameru aĹž
do chvíle, kým nie ste
pripravenĂ­ inĹĄtalovaĹĽ ju
v terĂŠne.
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
PL
SK
Press the TEST button
to receive a photo.
Appuyez sur le bouton
TEST pour recevoir une
photo.
Stisknutím tlačítka TEST
pořídíte fotografii.
Taste TEST drĂźcken, um
ein Foto zu empfangen.
Presione el botĂłn de
prueba TEST para recibir
una foto.
Vastaanota valokuva
painamalla TEST-
painiketta.
Premi il pulsante TEST
per ricevere una foto.
Naciśnij przycisk TEST,
aby zrobić zdjęcie.
Stlačte tlačidlo TEST a
dostanete fotograu.
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Format your memory card.
Immediately hold the format button
for 5 s.
FORMAT LED will turn green.
Formatez votre carte mĂŠmoire.
Appuyez immĂŠdiatement sur le bouton
FORMAT pendant 5 s.
La lumière FORMAT deviendra verte.
Formátování paměťové karty.
Okamžitě podržte tlačítko formátování
po dobu 5s.
Kontrolka LED FORMAT se rozsvítí zeleně.
Speicherkarte formatieren.
Sofort die Formatierung-staste drĂźcken
und 5 s gedrĂźckt halten.
Die FORMAT-LED wird grĂźn.
Formatee su tarjeta de memoria.
Inmediatamente manten-ga presionado
el botĂłn de formato durante 5 s.
La luz LED de FORMAT se volverĂĄ verde.
Alusta muistikortti
Pidä alustamispainiketta heti painettuna 5 s.
FORMAT LED-valo palaa vihreänä.
Formatta la tua scheda di memoria.
Mantieni immediatamente premuto
il pulsante del formato per 5 s.
Il LED FORMAT diventerĂ  verde.
Sformatuj swoją kartę pamięci.
Natychmiast przytrzymaj przycisk
formatu przez 5 s.
Dioda LED FORMAT zaświeci się
na zielono.
Naformåtujte svoju pamäżovú kartu.
Okamžite stlačte tlačidlo formátovania
na 5 sek.
LED diĂłda FORMAT sa zmenĂ­ na zelenĂş.
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Turn your camera ON.
All LEDs will begin to
blink.
Allumez votre camĂŠra.
Toutes les lumières vont
commencer Ă  clignoter.
Zapnuto.
VĹĄechny kontrolky LED
se rozblikajĂ­.
Einschalten.
Alle LEDs beginnen
zu blinken.
Encendido.
Todas las luces LED
empezarĂĄn a parpadear.
Käynnistä virta.
Kaikki LED-valot alkavat
vilkkua.
Accendi.
Tutti i LED inizieranno
a lampeggiare.
Włącz zasilanie.
Wszystkie diody LED
zaczną migać.
Zapnite.
RozblikajĂş sa vĹĄetky LED
diĂłdy.
EN
FR
CZ
DE
ES
Screw in antenna & insert
memory card, batteries.
 Insert the tray following the arrow
orientation.
Vissez l’antenne et insérez
la carte mĂŠmoire et les piles.
 InsÊrez le support à piles en suivant
l’orientation des èches.
NaĹĄroubujte antĂŠnu a vloĹžte
paměťovou kartu a baterie.
 VloŞte zåsobník podle ťipky.
Schrauben Sie die Antenne ein und
legen Sie die Speicherkarte und die
Batterien ein.
 Einsatz in Pfeilrichtung einschieben.
Atornille la antena e inserte la
tarjeta de memoria y las pilas.
 Inserte la bandeja siguiendo la
orientación de la echa.
Kierrä antenni kiinni ja aseta muis-
tikortti ja paristot paikalleen.
 Aseta teline seuraamalla nuolen
suuntaa.
Avvitare l’antenna e inserire la
scheda di memoria e le batterie.
 Inserisci il vassoio seguendo
l’orientamento della freccia.
Wkręć antenę i włóż kartę
pamięci i baterie.
 Włóż tackę zgodnie z kierunkiem
strzałki.
Zaskrutkujte antĂŠnu a vloĹžte -
pamäżovú kartu a batÊrie.
 VloŞte zåsobník v smere ťípky.
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Download the SPYPOINT
application.
Using App Store or
Google Play Store
Téléchargez l’application
SPYPOINT.
via l’App Store ou le
Google Play Storey
Stáhněte si aplikaci
SPYPOINT.
Stáhnout vAppStore
ZĂ­skat na Google Play
SPYPOINT-App
herunterladen.
Im App Store herunterla-
den. Von Google Play
herunterladen
Descargue la aplicaciĂłn
SPYPOINT.
Descargarla en la App
Store Conseguirla en
Google Play
Lataa SPYPOINT-
sovellus.
Lataa AppStoresta
Etsi Google Play Kaupasta
Scarica l’app
SPYPOINT.
Scarica dall’AppStore
Ottienila su Google Play
Pobierz aplikację
SPYPOINT.
Pobierz w AppStore
Pobierz w Google Play
Stiahnite aplikĂĄciu
SPYPOINT.
Stiahnite v AppStore
ZĂ­skajte v Google Play
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Create an account &
activate your camera by
following the onscreen
instructions.
CrĂŠez un compte et activez
votre camĂŠra en suivant
les instructions à l’écran.
Vytvořte si účet a poté
aktivujte fotoaparĂĄt
podle
pokynĹŻ na obrazovce.
Konto erstellen und die
Kamera nach den Anwei-
sungen auf dem Display
aktivieren.
Cree una cuenta y active
su cĂĄmara siguiendo las
instrucciones en la pantalla
.
Luo tili ja aktivoi kamera
seuraamalla näytÜn
ohjeita.
Crea un account e attiva
la telecamera seguendo
le istruzioni su schermo.
Załóż konto i aktywuj
aparat, postępując zgo-
dnie z instrukcjami na
ekranie.
Vytvorte konto a aktivuje
kameru podÄža pokynov
na displeji.
EN
FR
CZ
DE
ES
IT
PL
SK
Turn your camera ON
& test it.
(Steps 4 & 6)
Allumez et testez votre
camĂŠra.
(Étapes 4 et 6)
Zapnutí aotestování
fotoaparĂĄtu.
(Kroky 4a6)
Kamera einschalten
und testen.
(Schritte 4 und 6)
Encienda y pruebe
su cĂĄmara.
(Pasos 4 y 6)
Käynnistä ja testaa
kamera.
(Vaiheet 4 ja 6)
Accendi e prova la
telecamera.
(Fasi 4 e 6)
Włącz zasilanie i przete-
stuj swĂłj aparat.
(Kroki 4 i 6)
Zapnite a odskúťajte
kameru
(Kroky 4 a 6)
FI
IT
PL
SK
IT
EN
Scan for detailed
instructions, complete
user manual & other
helpful information :
spypoint.info/en/support-2/
product-support/ex
Need assistance? We can
help with any camera
issues. Just contact us!
spypoint.info/en/support-2/
+49 (0) 36331-403333
FR
Scannez pour obtenir les
instructions dĂŠtaillĂŠes, le ma-
nuel d’utilisation complet
et les informations utiles :
spypoint.info/fr/soutien/
soutien-aux-produits/ex
Besoin d’assistance? Nous
pouvons vous guider avec
vos camĂŠras. Contactez-nous!
spypoint.info/fr/soutien/
+49 (0) 36331-403333
CZ
Vyhledejte podrobnĂŠ
pokyny, kompletnĂ­ uĹživa-
telskou příručku adalší
užitečné informace :
spypoint.info/en/support-2/
product-support/ex
Potřebujete pomoc?
MĹŻĹžeme vĂĄs vĂŠst s vaĹĄimi
kamerami. Kontaktujte nĂĄs!
spypoint.info/en/support-2/
+49 (0) 36331-403333
DE
Nach detaillierten Anwei-
sungen, der vollständigen An-
leitung und anderen nĂźtzli-
chen Informationen suchen :
spypoint.info/support/
produkt-support/ex
Brauchen Sie Hilfe? Wir kĂśn-
nen Sie mit Ihren Kameras
fĂźhren. Kontaktiere uns!
spypoint.info/support
+49 (0) 36331-403333
ES
Escanee para obtener ins-
trucciones detalladas, un ma-
nual de usuario completo e
informaciĂłn Ăştil adicional :
spypoint.info/es/soporte/
soporte-del-producto/ex
ÂżNecesita ayuda?
Podemos guiarte con tus
cĂĄmaras. ÂĄContĂĄctenos!
spypoint.info/es/soporte/
+49 (0) 36331-403333
FI
Skannaa koodi saadaksesi
yksityiskohtaiset ohjeet,
täydellisen käyttÜoppaan
ja muita hyÜdyllisiä tietoja :
spypoint.info//tuki/
tuotetuki/ex
Tarvitsetko apua? Voimme
ohjata sinua kameroillasi.
Ota meihin yhteyttä!
spypoint.info//tuki/
+49 (0) 36331-403333
IT
Esegui la scansione per
istruzioni dettagliate, il ma-
nuale dell’utente completo
e altre informazioni utili :
spypoint.info/it/supporto/
supporto-al-prodotto/ex
Hai bisogno di assistenza? Pos-
siamo guidarti con le tue mac-
chine fotograche. Contattaci!
spypoint.info/it/supporto/
+49 (0) 36331-403333
PL
Zeskanuj, aby uzyskać szcze-
gółowe instrukcje, kompletną
instrukcję użytkownika i
inne pomocne informacje :
spypoint.info/en/support-2/
product-support/ex
Potrzebujesz pomocy? MoĹźemy
poprowadzić Cię z Twoimi ka-
merami. Skontaktuj się z nami!
spypoint.info/en/support-2/
+49 (0) 36331-403333
SK
Oskenujte pre podrobnĂŠ
pokyny, kompletnĂ˝
nĂĄvod na pouĹžitie a inĂŠ
nĂĄpomocnĂŠ informĂĄcie :
spypoint.info/en/support-2/
product-support/ex
Potrebujete pomoc? MĂ´Ĺžeme
vĂĄs sprevĂĄdzaĹĽ vaĹĄimi foto-
aparĂĄtmi. Kontaktuj nĂĄs!
spypoint.info/en/support-2/
+49 (0) 36331-403333
FI
DISPOSAL
Only use original spare parts and accessories.
Only use original spare parts and accessories. If, one day, your
camera has been used so intensively that it has to be replaced,
or if you no longer have any use for it, you are obliged to
dispose of it at a recycling center.
Information on return points for your electrical appliance can
be obtained from your local waste disposal company or from
your local administrative oces.
Electrical appliances not only contain valuable recyclable
raw materials, but also substances which, if disposed of
improperly, can aect public health and the environment.
Help ensure that valuable raw materials are recycled by
returning your old appliance to a central collection point.
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive) symbol represents the obligation.
EN
LIKVIDACE
Používejte pouze originální náhradní díly apříslušenství.
Budete-li fotoaparát používat tak intenzivně, že jej bude nutné
vyměnit, nebo pokud pro něj již nemáte žádné využití, jste
povinni jej zlikvidovat vrecyklačním centru.
Informace omístech zpětného odběru elektrospotřebičů
získáte umístní společnosti zabývající se likvidací odpadů
nebo na místních správních úřadech.
Elektrospotřebiče obsahují nejen cenné recyklovatelné
suroviny, ale také látky, které mohou při nesprávné likvidaci
ovlivnit veřejné zdraví aživotní prostředí. Pomozte zajistit
recyklaci cenných surovin odevzdáním starého spotřebiče na
centrálním sběrném místě.
Symbol WEEE (směrnice oodpadních elektrických
aelektronických zařízeních) představuje povinnost.
CZ
FREKVENCE
Podrobnosti jsou kdispozici na webové stránce nápovědy
FLEX (spypoint.info/en/support-2/product-support/ex)
FCC
Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami :
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení ;
2. Toto zařízení musí být schopno přijímat jakékoliv rušení,
včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz.
ZÁRUKA
DvouletĂĄ omezenĂĄ zĂĄruka, podrobnosti najdete na webu
spypoint.info/en/products/trail-cameras-devices/ex.
Toto zařízení splňuje požadavky
části 15pravidel FCC.
ENTSORGUNG
Nur Original-Ersatzteile und OriginalzubehĂśr verwenden.
Sollten Sie Ihre Kamera eines Tages so intensiv genutzt haben,
dass sie ersetzt werden muss, oder sollten Sie dafĂźr keine
Verwendung mehr haben, sind Sie verpichtet, sie bei einer
Recyclingstelle zu entsorgen.
Informationen zu Rßckgabestellen fßr Elektrogeräte bekommen
Sie bei Ihrem Ăśrtlichen Abfallentsorgungsunternehmen oder
bei Ihrer Kommunalverwaltung.
Elektrogeräte enthalten nicht nur wertvolle wiederverwertbare
Rohmaterialien, sondern auch Stoe, die bei unsachgemäßer
Entsorgung die öentliche Gesundheit und die Umwelt schädigen
können. Helfen Sie beim Recycling wertvoller Rohstoe mit,
indem Sie Ihr Altgerät zu einer Sammelstelle bringen.
Für diese Verpichtung steht das WEEE-Zeichen (Waste Electrical
and Electronic Directive – Richtlinie über Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall).
DE
FREQUENZ
Genaueres entnehmen Sie bitte der Hilfe-Website von FLEX
(spypoint.info/support/produkt-support/ex)
FCC
Sein Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen :
1. Das Gerät darf keine schädlichen StÜrungen verursachen ;
2. Das Gerät muss alle empfangenen StÜrungen aushalten,
auch solche, die womÜglich unerwßnschte Vorgänge
auslĂśsen.
GARANTIE
2 Jahre eingeschränkte Garantie, vollständige Auskünfte nden
Sie unter spypoint.info/produkte/wildkameras-geraete/ex
Dieses Gerät erfßllt Teil 15
der FCC-Vorschriften.
ELIMINACIÓN
Use Ăşnicamente repuestos y accesorios originales.
Si un dĂ­a p2-ha usado demasiado su cĂĄmara que tuviera que
reemplazarla, o si p2-ya no necesitara usarla, tiene la obligaciĂłn
de desecharla en un centro de reciclaje.
Puede obtener informaciĂłn sobre los puntos de devoluciĂłn
de su electrodomĂŠstico en su empresa local de eliminaciĂłn
de residuos o en sus ocinas administrativas locales.
Los aparatos elĂŠctricos no solo contienen materias primas
reciclables valiosas, sino tambiĂŠn sustancias que, si se
desechan de manera inadecuada, pueden afectar la salud
pĂşblica y el medio ambiente. Ayude a garantizar que las
materias primas valiosas se reciclen devolviendo su viejo
electrodomĂŠstico a un punto central de recolecciĂłn.
El sĂ­mbolo RAEE/WEEE (Directiva de Residuos de Aparatos
ElĂŠctricos y ElectrĂłnicos) representa la obligaciĂłn.
FRECUENCIA
Detalles disponibles en la pĂĄgina web de ayuda de FLEX
(spypoint.info/es/soporte/soporte-del-producto/ex)
FCC
La operaciĂłn estĂĄ sujeta a las dos condiciones siguientes :
1. Este dispositivo no debe causar interferencias daĂąinas ;
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un
funcionamiento inadecuado.
GARANTÍA
GarantĂ­a limitada de 2 aĂąos, visite spypoint.info/es/
productos/camaras-y-dispositivos-de-juego/
ex para consultar los detalles completos.
Este dispositivo cumple con la secciĂłn
15 de la reglamentaciĂłn de la FCC.
COMPONENTES
q MicrĂłfono
wLED IR
eSensor de luz
rLuz de retraso
tLente fotográca
yLente de detección
uNivel de batería
iNivel de seùal
oLuz de STATUS
aBotón de FORMAT
sBotón de TEST
dInterruptor de OFF/ON
fAntena
gConector de 12 V
hOricio de bloqueo
del cable
jPasador de bloqueo
kRanuras para instalación
de la correa
lRosca de tornillo para
montaje de tripiĂŠ estĂĄndar
de Âź"-20
Tapa de la batería
Ranura para tarjeta microSD
Ranuras para tarjeta
micro SIM
Bandeja de la batería
ES
SOUČÁSTI
q Mikrofon
wIR LED
eSvětelný senzor
rZpožděné světlo
tFotoobjektiv
yDetekční objektiv
uÚroveň nabití baterie
iÚroveň signálu
oKontrolka STATUS
aTlačítko FORMAT
sTlačítko TEST
dPřepínač OFF/ON
fAntÊna
gKonektor 12 V
hOtvor pro kabelový zåmek
jUzamykací zåpadka
kDrážky pro instalační
řemínek
lŠroubový zåvit pro stan-
dardní drŞåk stativu Ÿ"-20
Kryt baterie
Slot pro kartu microSD
Slot pro kartu micro SIM
Přihrádka na baterie
CZ
COMPONENTS
q Microphone
wIR LED
eLight sensor
rDelay light
tPhoto lens
yDetection lens
uBattery level
iSignal level
oSTATUS light
aFORMAT button
sTEST button
dOFF/ON switch
fAntenna
g12 V jack
hCable lock hole
jLocking latch
kSlots for installation strap
lScrew-thread for standard
Âź"-20 tripod mount
Battery door
microSD card slot
Micro SIM card slots
Battery tray
EN
COMPOSANTES
q Microphone
wDEL infrarouge
eCapteur de lumière
rLumière de dÊlai
tLentille photo
yLentille de dÊtection
uNiveau des piles
iNiveau du signal
oLumière STATUS
aBouton FORMAT
sBouton TEST
dInterrupteur OFF/ON
fAntenne
gPrise 12 V
hOuverture pour
câble cadenas
jLoquet de verrouillage
kFentes pour courroie
d’installation
lFiletage pour trÊpied
standard Âź"-20
Porte du compartiment
Ă  piles
Fente pour carte microSD
Fentes pour carte
micro SIM
Support à piles
FR
KOMPONENTY
q MikrofĂłn
wIČ LED dióda
eSvetelný senzor
rOneskorenÊ svetlo
tFotoaparåtu ťoťovky
yDetekčné šošovky
uÚroveň batérií
iÚroveň signálu
oSTATUS svetlo
aTlačidlo FORMAT
sTlačidlo TEST
dVypínač OFF/ON
fAntÊna
g12 V konektor
hOtvor na zachytenie kåbla
jZåpadka
kŠtrbina pre inštalačný
remienok
lZåvit skrutky na montåŞ
ĹĄtandardnĂŠho statĂ­vu Âź"-20
Dvierka batérií
Štrbina pre microSD kartu
Štrbiny pre sim karty
Priečinok na batérie
SK
COMPONENTI
q Microfono
wLED IR
eSensore di luce
rLuce di ritardo
tLente foto
yLente di rilevamento
uLivello della batteria
iLivello del segnale
oLuce di STATUS
aPulsante FORMAT
sPulsante TEST
dInterruttore OFF/ON
fAntenna
gJack da 12 V
hForo per blocco cavi
jFermo di bloccaggio
kFessure per cinturino
di installazione
lFilettatura a vite per
montaggio treppiede
standard da Âź"-20
Sportello per batterie
Fessura per scheda
microSD
Fessure per schede
SIM micro
Vassoio per batterie
IT
KOMPONENTEN
q Mikrofon
wInfrarot-LED
eHelligkeitssensor
rZeitraerlampe
tObjektiv
yErfassungslinse
uBatterieladung
iSignal-Stärke
oSTATUS-Lampe
aTASTE FORMAT
(Formatierung)
sTEST-Taste
dOFF/ON-Schalter
fAntenne
g12-V-Stecker
hKabelfach
jVerschlussriegel
kSchlitze fßr Montageband
lSchraubgewinde Ÿ"-20
fßr gängige Stative
Batteriefachdeckel
Slot für microSD-Karte
Slots für micro-SIM-Karten
Batteriefach
DE
PODZESPOŁY
q Mikrofon
wDioda LED IR
eCzujnik światła
rLampka opóźnienia
tObiektyw do zdjęć
yObiektyw do detekcji
uPoziom naładowania
baterii/akumulatora
iPoziom sygnału
oLampka STATUS
aPrzycisk FORMAT
sPrzycisk TEST
dPrzełącznik OFF/ON
fAntena
gGniazdo 12 V
hOtwór blokady kabla
jZatrzask blokujący
kSzczeliny na pasek
do mocowania
lGwint dla standardowego
mocowania statywu Âź"-20
Klapka baterii/
akumulatorĂłw
Gniazdo karty pamięci
microSD
Gniazda karty micro SIM
Tacka na baterie/
akumulatory
PL
OSAT
q Mikrofoni
wInfrapuna LED-valo
eValoanturi
rViivevalo
tValokuvaobjektiivi
yTunnistusobjektiivi
uPariston varaustaso
iSignal-taso
oSTATUS-valo
aFORMAT-painike
sTEST-painike
dOFF/ON-kytkin
fAntenni
g12 V:n liitin
hKaapelilukon paikka
jLukitussalpa
kAsennushihnan paikat
lRuuvikierre vakikoon
Âź"-20 jalustakiinnitykselle
Paristolokeron kansi
microSD-korttipaikka
micro SIM-korttipaikat
Akkuteline
FI
HÄVITTÄMINEN
Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita.
Jos kameraasi on joku päivä käytetty niin paljon, että se on vaih-
dettava uuteen tai sinulla ei ole enää sille käyttÜä, velvollisuutesi
on toimittaa se keräyspisteeseen kierrätettäväksi.
Tiedot sähkÜlaitteiden kierrätyspisteistä saat paikalliselta jäte-
huoltoyritykseltä tai paikallisviranomaisilta.
SähkÜlaitteet sisältävät paitsi arvokkaita kierrätettäviä raaka-
aineita, mutta myÜs aineita, jotka väärällä tavalla hävitettynä
voivat aiheuttaa haittavaikutuksia ihmisten terveydelle ja
ympäristÜlle. Auta varmistamaan, että arvokkaat raaka-aineet
kierrätetään palauttamalla vanha laitteesi keskitettyyn
keräyspisteeseen.
WEEE-symboli (sähkÜ- ja elektroniikkalaiteromudirektiivi)
ilmaisee velvoitteen.
FI
FREQUENCY
Details available on the FLEX help web page
(spypoint.info/en/support-2/product-support/ex)
FCC
Operation is subject to the following two conditions :
1. This device must not cause harmful interference ;
2. This device must accept any interference received, includ-
ing interference that may cause undesired operation.
WARRANTY
2-year limited warranty, visit spypoint.info/en/products/
trail-cameras-devices/ex for complete details.
This device complies with
part 15 of the FCC rules.
TAAJUUS
Tiedot saatavilla FLEX-ohjesivustolla
(spypoint.info//tuki/tuotetuki/ex)
FCC
KäyttÜÜn sovelletaan seuraavia ehtoja :
1. Laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriÜtä ;
2. Tämän laitteen on siedettävä vastaanottamansa häiriÜt,
mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriÜt.
TAKUU
Kahden (2) vuoden rajoitettu takuu, täydelliset ehdot osoitteessa
spypoint.info//tuotteet/pelikamerat-ja-laitteet/ex.
Tämä laite on FCC-määräysten
osan 15 mukainen.
ÉLIMINATION
N’utilisez que des pièces de rechange
et accessoires d’origine.
Si, un jour, votre camÊra a ÊtÊ utilisÊe de manière si intense
qu’elle doit être remplacée, ou si vous n’en avez plus besoin,
vous êtes obligé d’en disposer dans un centre de recyclage.
Vous pouvez obtenir des informations sur les centres de collec-
te pour votre appareil Êlectrique auprès de votre entreprise
locale d’élimination des déchets ou au centre administratif
de votre municipalitĂŠ.
Les appareils Êlectriques contiennent non seulement des matières
premières de nature prÊcieuse et recyclable, mais aussi des subs-
tances qui, lorsqu’elles sont éliminées incorrectement, peuvent
nuire à la santé des personnes et à l’environnement. Choisissez de
contribuer à garantir le recyclage des matières prÊcieuses et recy-
clables en apportant vos vieux appareils Ă  un centre de collecte.
Le symbole de la DEEE (Déchets d’équipements électroniques
et électriques) indique l’obligation d’apporter la caméra
ĂŠtiquetĂŠe Ă  un centre dĂŠdiĂŠ Ă  la collecte de matĂŠriel ĂŠlectro-
nique ou électrique aux ns de recyclage de façon adéquate.
FR
FRÉQUENCE
Détails disponibles sur la page Web d’assistance dédiée à la
FLEX (spypoint.info/fr/soutien/soutien-aux-produits/ex)
FCC
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas créer d’interférences nuisibles ;
2. Cet appareil doit tolÊrer les interfÊrences reçues, ce qui
inclut les interfĂŠrences qui risquent de provoquer un
fonctionnement indĂŠsirable.
GARANTIE
Garantie limitĂŠe de 2 ans, visitez la page spypoint.info/fr/
produits/cameras-de-chasse-adaptateurs/ex
pour plus de dĂŠtails.
Cet appareil est conforme Ă  la section
15 de la rĂŠglementation de la FCC.
SMALTIMENTO
Utilizza solo pezzi di ricambio e accessori originali.
Se, un giorno, la telecamera sarĂ  stata utilizzata cosĂŹ
intensamente che dovrĂ  essere sostituita o se non ne avrai piĂš
bisogno, dovrai smaltirla presso un centro di riciclaggio.
Informazioni sulle sedi di restituzione per gli apparecchi
elettrici possono essere ottenute dall’azienda di smaltimento
riuti locale o dagli uci amministrativi di zona.
Gli apparecchi elettrici contengono non solo materiali
grezzi riciclabili preziosi, ma anche sostanze che, se smaltite
erroneamente, possono pregiudicare la salute pubblica e
l’ambiente. Aiuta a garantire che materiali grezzi preziosi
vengano riciclati restituendo il tuo vecchio apparecchio a un
punto di raccolta centrale.
Il simbolo RAEE (Direttiva sui Riuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche) rappresenta questo obbligo.
IT
FREQUENZA
Dettagli disponibili alla pagina Web di assistenza FLEX
(spypoint.info/it/supporto/supporto-al-prodotto/ex)
FCC
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti :
1. Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose ;
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che possono causare un
funzionamento non desiderato.
GARANZIA
Garanzia limitata di 2 anni, visita spypoint.info/it/prodotti/
telecamere-e-dispositivi-di-gioco/ex per i dettagli completi.
Il presente dispositivo è conforme
alla parte 15 delle regole FCC.
UTYLIZACJA
Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i
akcesoriĂłw.
Jeśli pewnego dnia okaże się, że Twój aparat był eksploato-
wany na tyle intensywnie, że będzie musiał zostać wymieniony
lub jeśli nie będziesz mieć zastosowania dla niego, masz
obowiązek dokonać jego utylizacji w centrum recyklingu.
Informacje o punktach zwrotu dla Twojego sprzętu elektrycznego
możesz uzyskać od lokalnego przedsiębiorstwa utylizacji
odpadów lub w lokalnym urzędzie administracyjnym.
Urządzenia elektryczne zawierają nie tylko cenne surowce
nadające się do recyklingu, ale także substancje, których
niewłaściwa utylizacja może mieć wpływ na zdrowie publiczne
i środowisko. Pomóż zapewnić, że cenne surowce będą
poddawane recyklingowi, oddając swoje stare urządzenie do
centralnego punktu zbiĂłrki.
Symbol WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive - dyrektywa w sprawie utylizacji odpadĂłw
elektrycznych i elektronicznych) oznacza obowiązek.
PL
CZĘSTOTLIWOŚĆ
Szczegóły dostępne na stronie pomocy FLEX
(spypoint.info/en/support-2/product-support/ex)
FCC
Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom :
1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń ;
2. Urządzenie musi przyjmować jakiekolwiek odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia mogące wywoływać działa-
nia niepożądane.
GWARANCJA
2-letnia ograniczona gwarancja, odwiedĹş
spypoint.info/en/products/trail-cameras-devices/ex,
aby uzyskać szczegółowe informacje.
To urządzenie jest zgodne z
częścią 15 przepisów FCC.
LIKVIDÁCIA
PouŞívajte iba originålne diely a prísluťenstvo.
Ak sa kamera pouŞívala tak intenzívne, Şe ju treba vymeniż,
alebo uŞ ju viac nepouŞívate, ste povinný odovzdaż ju do
recyklačného centra.
Informácie o zberných bodoch pre svoje elektrické spotrebiče
dostanete od svojej lokálnej spoločnosti na likvidáciu odpadu
alebo od miestnych sprĂĄvnych Ăşradov.
Elektrické spotrebiče obsahujú nielen hodnotné recyklovateľné
suroviny, ale takisto lĂĄtky, ktorĂŠ pri nesprĂĄvnej likvidĂĄcii mĂ´Ĺžu
maĹž vplyv na verejnĂŠ zdravie a ĹživotnĂŠ prostredie. PomĂ´Ĺžte
zabezpečiť, že hodnotné suroviny sa zrecyklujú, tým, že svoj
starý spotrebič odovzdáte na centrálne zberné miesto.
Symbol WEEE (Smernica o odpade z elektrických a
elektronických zariadení) predstavuje povinnosż.
SK
Product Description : FLEX Camera
Model : FLEX
Brand : SPYPOINT
Manufacturer : SPYPOINT
Address : 330 de la Jacques-Cartier
Victoriaville QC G6T 1Y3
CANADA
This declaration of conformity is issued under the sole
responsibility of the manufacturer
The object of the declaration described above is in conformity
with the relevant Community harmonisation legislation :
2014/53/EU The Radio Equipment Directive (RED)
2011/65/EU The restriction of the use of certain
(EU)2015/863
hazardous ubstances Directive (ROHS)
References to the relevant harmonised standards used or
references to the specications in relation to which conformity
is declared :
EMC :
ETSI EN 301489-52 V1.2.1 (2021-11)
ETSI EN 301 489-19 V2.2.0 (2020-09) GPS
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 55032:2015+A1:2020+A11:2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019-
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
ROHS :
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
FREKVENCIA
Detaily sĂş dostupnĂŠ v pomocnĂ­kovi na webovej strĂĄnke FLEX
(spypoint.info/en/support-2/product-support/ex)
FCC
PrevĂĄdzka podlieha dvom nasledujĂşcim podmienkam :
1. Toto zariadenie nesmie spĂ´sobovaĹĽ ĹĄkodlivĂŠ ruĹĄenie ;
2. Toto zariadenie musĂ­ prijĂ­maĹĽ kaĹždĂŠ prijatĂŠ ruĹĄenie vrĂĄtane
ruĹĄenia, ktorĂŠ mĂ´Ĺže spĂ´sobiĹĽ neĹžiadanĂş prevĂĄdzku.
ZÁRUKA
2-ročná obmedzená záruka, pre kompletné detaily navštívte
spypoint.info/en/products/trail-cameras-devices/ex.
Toto zariadenie spĺňa časť
15 pravidiel FCC.
Safety :
EN 62311:2008
EN IEC 62368-1:2020+A11:2000
Radio :
ETSI EN 300 413 v1.2.1(2021-04) For GPS
ETSI EN 301 511 V12.5.1(2017-03)
ETSI EN 301 908-1 V15.1.1 (2021-09)
ETSI EN 301 908-2 V13.1.1 (2020-06)
ETSI EN 301 908-13 V13.2.1 (2022-02)
Signed for and on behalf of :
SPYPOINT
330 de la Jacques-Cartier
Victoriaville QC G6T 1Y3
CANADA
Place of issue : Victoriaville
Date of issue : April 1st, 2022
Name : Yan Gagnon
Position : CEO
Signature :
Additional information :
The product carries the CE Mark
EU Declaration of Conformity (No. SP0214)


Produktspezifikationen

Marke: Spypoint
Kategorie: Kamera
Modell: FLEX

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Spypoint FLEX benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kamera Spypoint

Bedienungsanleitung Kamera

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-