Spypoint FLEX Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Spypoint FLEX (4 Seiten) in der Kategorie Kamera. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
#1 #2 #3 #4 #5 #7 #8 #6 #9
IN THE FIELD SUR LE TERRAIN VîTERĂNU IM GELĂNDE EN EL CAMPO KENTĂLLĂ IN CAMPO W TERENIE V TERĂNE
BEFORE YOU GO TO THE FIELD Getting ready, ďŹrst time use AVANT DâALLER SUR LE TERRAIN Première utilisation PĹĂprava, prvnĂ pouĹžitĂ NEĹ˝ VYRAZĂTE DO TERĂNU BEVOR SIE INS GELĂNDE GEHEN Vorbereitung fĂźr die Inbetriebnahme PreparaciĂłn, uso por primera vez ANTES DE IR AL CAMPO ENNEN KENTĂLLE MENOA Valmistelut, ensimmäinen käyttĂśkerta PRIMA DI ANDARE IN CAMPO PRZED UĹťYCIEM W TERENIE Preparazione, primo utilizzo NaleĹźy zapoznaÄ siÄ z instrukcjami przygotowania i pierwszego uĹźycia SKĂR NEĹ˝ PĂJDETE DO TERĂNU PrĂprava, prvĂŠ pouĹžitie
v1.1
EN
Quick start guide
FR
Guide de dĂŠmarrage rapide
CZ
StruÄnĂ˝ prĹŻvodce
DE
Schnellanleitung
ES
GuĂa de inicio rĂĄpido
FI
Pikaopas
IT
Guida rapida
PL
SkrĂłcona instrukcja obsĹugi
SK
StruÄnĂ˝ nĂĄvod pre spustenie
IN THE BOX
⢠FLEX Camera
⢠Antenna
⢠2 SIM cards preactivated
and inserted (do not remove)
⢠Installation strap
REQUIRED
(sold separately)
⢠Memory card 2 to 512îGB,
class 10, ultra-high speed,
new microSD card
⢠New 8 AA Alkaline
or lithium batteries
(non-rechargeable) or
LIT-22 rechargeable
lithium battery pack
EN
DANS LA BOĂTE
⢠CamÊra FLEX
⢠Antenne
⢠2 cartes SIM prÊactivÊes et
insĂŠrĂŠes (ne pas les retirer)
⢠Courroie dâinstallation
REQUIS
(vendu sĂŠparĂŠment)
⢠Carte mÊmoire de
2 Ă 512îGo, classe 10,
nouvelle carte microSD
ultra-haute vitesse
⢠8 AA piles neuves alcalines
ou au lithium (non rechargea-
bles) ou bloc-piles rechar-
geable au lithium LIT-22
FR
LAATIKOSSA
⢠FLEX-kamera
⢠Antenni
⢠2 SIM-korttia valmiiksi
aktivoituna ja pai-
kallaan (älä poista)
⢠Asennushihna
VAADITAAN
(myydään erikseen)
⢠Muistikortti 2 - 512 Gt
luokka 10 ultranopea
microSD-kortti
⢠8 uuttaa AA alkali- tai
litiumparistoa (ei
ladattavia) tai ladattava
LIT-22-litiumakkupaketti
FI
LIEFERUMFANG
⢠FLEX-Kamera
⢠Antenne
⢠2 aktivierte und
eingesteckte SIM-Karten
(nicht entfernen)
⢠Montageband
ERFORDERLICH
(separat erhältlich)
⢠Speicherkarte 2 bis
512 GB, neue ultraschnelle
microSD-Karte Class 10
⢠8 neue AA-Alkali-Mangan-
Batterien (nicht wiederau-
îadbar) oder wiederau-
îadbarer Lithium-Akku-
Block LIT-22
DE
ZAWARTOĹÄ
OPAKOWANIA
⢠Aparat FLEX
⢠Antena
⢠2 karty sim, wstÄpnie
aktywowane i wĹoĹźone
(nie wyjmowaÄ)
⢠Pasek instalacyjny
WYMAGANE
(sprzedawane oddzielnie)
⢠Karta pamiÄci 2 do
512 GB klasy 10 ultra
wysokiej szybkoĹci (class
10 ultra-high speed),
nowa karta microSD
⢠8 baterii alkalicznych lub
litowych AA (nieprzeznac-
zonych do ponownego
naĹadowania) lub akumu-
latorkĂłw litowych LIT-22
PL
VîKRABICI
⢠Fotoaparåt FLEX
⢠AntÊna
⢠2îSIM karty, pĹedaktivovanĂŠ
aîvloĹženĂŠ (nevyjĂmejte)
⢠InstalaÄnĂ ĹemĂnek
NUTNĂ
(prodĂĄvĂĄ se samostatnÄ)
⢠PamÄĹĽovĂĄ karta 2îaĹž 512îGB
tĹĂdy 10îultra-vysokĂĄ ry-
chlost, novĂĄ karta microSD
⢠8înovĂ˝ch alkalickĂ˝ch nebo
lithiových baterià AA (nen-
abĂjecĂch) nebo LIT-22înabĂ-
jecĂch lithiovĂ˝ch bateriĂ
CZ
CONTENUTO
⢠Telecamera FLEX
⢠Antenna
⢠2 schede SIM preattivate e
inserite (non rimuovere)
⢠Cinturino di installazione
NECESSARIO
(venduto separatamente)
⢠Scheda di memoria da
2 a 512 GB, classe 10,
velocitĂ ultraelevata,
nuova scheda microSD
⢠8 batterie nuove alcaline o
al litio AA (non ricaricabili)
o pacco batterie al litio
ricaricabili LIT-22
IT
CONTENIDO DE LA CAJA
⢠Cåmara FLEX
⢠Antena
⢠2 tarjetas sim preactivadas
e insertadas (no retirar)
⢠Correa
REQUERIDO
(se vende por separado)
⢠Tarjeta de memoria
de 2 a 512 GB clase 10
de ultra alta velocidad
nueva tarjeta microSD
⢠8 baterĂas AA alcalinas
o de litio nuevas (no
recargables) o paquete
de baterĂas de litio
recargables LIT-22
ES
V Ĺ KATULI
⢠FLEX kamera
⢠AntÊna
⢠2 sim karty predaktivovanÊ
a vloĹženĂŠ (nevyberaĹĽ)
⢠InĹĄtalaÄnĂ˝ remienok
POTREBNĂ
(predĂĄva sa samostatne)
⢠Pamäżovå karta 2 aŞ
512 GB trieda 10 novĂĄ
karta microSD s ultra-
vysokou rýchlosżou
⢠8 nových AA alka-
lickĂ˝ch alebo lĂtiovĂ˝ch
batĂŠriĂ (jednorazovĂŠ)
alebo balĂk dobĂjateÄžnĂ˝ch
lĂtiovĂ˝ch batĂŠriĂ LIT-22
SK
25' (7,5 m)
Install your camera.
Tips
Use : Installation strap
Orientation : North or South
Height : Subjectâs mid-body
Lens sight : No leaves, branches
or tall grass in front.
Installez votre camĂŠra.
Conseils
Utilisez : courroie dâinstallation
Orientation : Nord ou Sud
Hauteur : centre du corps
VisibilitĂŠ de lâobjectif :
sans obstructions de feuilles,
de branches ou dâherbes hautes.
Nainstalujte fotoaparĂĄt.
Tipy
PouĹžitĂ : InstalaÄnĂ ĹemĂnek
Orientace : Sever nebo jih
Výťka : StĹed tÄla subjektu
ZornĂŠ pole objektivu : ŽådnĂŠ listĂ,
vÄtve ani vysokĂĄ trĂĄva pĹed domem.
Kamera installieren.
Tipps
Montageband verwenden
Ausrichtung : nach Norden oder SĂźden
HĂśhe : auf halber HĂśhe des Motivs
Blickfeld des Objekivs : keine Blätter,
Zweige oder hohes Gras davor.
Instale su cĂĄmara.
Consejos
Usar : Correa
OrientaciĂłn : Norte o sur
Altura : La mitad del cuerpo del sujeto
Vista de la lente : Sin hojas,
ramas o hierba alta al frente.
Asenna kamera.
Vinkit
KäyttÜ : Asennushihna
Suuntaus : Pohjoinen tai etelä
Korkeus : Kohteen keskivartalo
Objektiivin näkÜalue : Ei lehtiä, oksia
tai korkeita heinänkorsia etualalla.
Installa la telecamera.
Suggerimenti
Utilizzo : Cinturino di installazione
Orientamento : Nord o sud
Altezza : Parte centrale del corpo del soggetto
Vista della lente : Senza foglie, rami o
erba alta davanti.
Zamocuj swĂłj aparat.
Porady
SposĂłb uĹźycia : Pasek do mocowania
Kierunek : PĂłĹnocny lub poĹudniowy
WysokoĹÄ : Ĺrodek ciaĹa celu
W polu obiektywu : Ĺťadnych liĹci, gaĹÄzi
czy wysokiej trawy z przodu.
NainĹĄtalujte svoju kameru.
Tipy
PouĹžĂvanie : InĹĄtalaÄnĂ˝ remienok
Smerovanie : Sever alebo juh
Výťka : V strede tela predmetu
VýhĞad ťoťoviek : Žiadne listy,
konĂĄre ani vysokĂĄ trĂĄva vpredu.
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Turn your camera OFF
until youâre ready to
install it in ďŹeld.
Laissez votre camĂŠra
ĂŠteinte jusquâĂ ce
que vous soyez prĂŞt Ă
lâinstaller sur le terrain.
VypnÄte fotoaparĂĄt,
dokud nebudete pĹipra-
veni jej nainstalovat
vîterĂŠnu.
Kamera ausschalten, bis
Sie bereit sind, sie im
Gelände zu installieren.
Apague su cĂĄmara
hasta que estĂŠ listo para
instalarla en el campo.
Sammuta kamera OFF,
kunnes olet valmis
asentamaan sen kentällä.
Spegni la telecamera
ďŹnchĂŠ non sei pronto a
installarla in campo.
WyĹÄ
cz aparat aĹź do
momentu, gdy bÄdziesz
gotowy(-a) do zamoco-
wania go w terenie.
Vypnite kameru aĹž
do chvĂle, kĂ˝m nie ste
pripravenĂ inĹĄtalovaĹĽ ju
v terĂŠne.
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
PL
SK
Press the TEST button
to receive a photo.
Appuyez sur le bouton
TEST pour recevoir une
photo.
StisknutĂm tlaÄĂtka TEST
poĹĂdĂte fotograďŹi.
Taste TEST drĂźcken, um
ein Foto zu empfangen.
Presione el botĂłn de
prueba TEST para recibir
una foto.
Vastaanota valokuva
painamalla TEST-
painiketta.
Premi il pulsante TEST
per ricevere una foto.
NaciĹnij przycisk TEST,
aby zrobiÄ zdjÄcie.
StlaÄte tlaÄidlo TEST a
dostanete fotograďŹu.
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Format your memory card.
Immediately hold the format button
for 5 s.
FORMAT LED will turn green.
Formatez votre carte mĂŠmoire.
Appuyez immĂŠdiatement sur le bouton
FORMAT pendant 5 s.
La lumière FORMAT deviendra verte.
FormĂĄtovĂĄnĂ pamÄĹĽovĂŠ karty.
OkamĹžitÄ podrĹžte tlaÄĂtko formĂĄtovĂĄnĂ
po dobu 5îs.
Kontrolka LED FORMAT se rozsvĂtĂ zelenÄ.
Speicherkarte formatieren.
Sofort die Formatierung-staste drĂźcken
und 5 s gedrĂźckt halten.
Die FORMAT-LED wird grĂźn.
Formatee su tarjeta de memoria.
Inmediatamente manten-ga presionado
el botĂłn de formato durante 5 s.
La luz LED de FORMAT se volverĂĄ verde.
Alusta muistikortti
Pidä alustamispainiketta heti painettuna 5 s.
FORMAT LED-valo palaa vihreänä.
Formatta la tua scheda di memoria.
Mantieni immediatamente premuto
il pulsante del formato per 5 s.
Il LED FORMAT diventerĂ verde.
Sformatuj swojÄ
kartÄ pamiÄci.
Natychmiast przytrzymaj przycisk
formatu przez 5 s.
Dioda LED FORMAT zaĹwieci siÄ
na zielono.
Naformåtujte svoju pamäżovú kartu.
OkamĹžite stlaÄte tlaÄidlo formĂĄtovania
na 5 sek.
LED diĂłda FORMAT sa zmenĂ na zelenĂş.
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Turn your camera ON.
All LEDs will begin to
blink.
Allumez votre camĂŠra.
Toutes les lumières vont
commencer Ă clignoter.
Zapnuto.
VĹĄechny kontrolky LED
se rozblikajĂ.
Einschalten.
Alle LEDs beginnen
zu blinken.
Encendido.
Todas las luces LED
empezarĂĄn a parpadear.
Käynnistä virta.
Kaikki LED-valot alkavat
vilkkua.
Accendi.
Tutti i LED inizieranno
a lampeggiare.
WĹÄ
cz zasilanie.
Wszystkie diody LED
zacznÄ
migaÄ.
Zapnite.
RozblikajĂş sa vĹĄetky LED
diĂłdy.
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Screw in antenna & insert
memory card, batteries.
î Insert the tray following the arrow
orientation.
Vissez lâantenne et insĂŠrez
la carte mĂŠmoire et les piles.
î InsĂŠrez le support Ă piles en suivant
lâorientation des îèches.
NaĹĄroubujte antĂŠnu a vloĹžte
pamÄĹĽovou kartu a baterie.
î VloĹžte zĂĄsobnĂk podle ĹĄipky.
Schrauben Sie die Antenne ein und
legen Sie die Speicherkarte und die
Batterien ein.
î Einsatz in Pfeilrichtung einschieben.
Atornille la antena e inserte la
tarjeta de memoria y las pilas.
î Inserte la bandeja siguiendo la
orientaciĂłn de la îecha.
Kierrä antenni kiinni ja aseta muis-
tikortti ja paristot paikalleen.
î Aseta teline seuraamalla nuolen
suuntaa.
Avvitare lâantenna e inserire la
scheda di memoria e le batterie.
î Inserisci il vassoio seguendo
lâorientamento della freccia.
WkrÄÄ antenÄ i wĹóş kartÄ
pamiÄci i baterie.
î WĹóş tackÄ zgodnie z kierunkiem
strzaĹki.
Zaskrutkujte antĂŠnu a vloĹžte -
pamäżovú kartu a batÊrie.
î VloĹžte zĂĄsobnĂk v smere ĹĄĂpky.
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Download the SPYPOINT
application.
Using App Store or
Google Play Store
TĂŠlĂŠchargez lâapplication
SPYPOINT.
via lâApp Store ou le
Google Play Storey
StĂĄhnÄte si aplikaci
SPYPOINT.
StĂĄhnout vîAppStore
ZĂskat na Google Play
SPYPOINT-App
herunterladen.
Im App Store herunterla-
den. Von Google Play
herunterladen
Descargue la aplicaciĂłn
SPYPOINT.
Descargarla en la App
Store Conseguirla en
Google Play
Lataa SPYPOINT-
sovellus.
Lataa AppStoresta
Etsi Google Play Kaupasta
Scarica lâapp
SPYPOINT.
Scarica dallâAppStore
Ottienila su Google Play
Pobierz aplikacjÄ
SPYPOINT.
Pobierz w AppStore
Pobierz w Google Play
Stiahnite aplikĂĄciu
SPYPOINT.
Stiahnite v AppStore
ZĂskajte v Google Play
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
Create an account &
activate your camera by
following the onscreen
instructions.
CrĂŠez un compte et activez
votre camĂŠra en suivant
les instructions Ă lâĂŠcran.
VytvoĹte si ĂşÄet a potĂŠ
aktivujte fotoaparĂĄt
podle
pokynĹŻ na obrazovce.
Konto erstellen und die
Kamera nach den Anwei-
sungen auf dem Display
aktivieren.
Cree una cuenta y active
su cĂĄmara siguiendo las
instrucciones en la pantalla
.
Luo tili ja aktivoi kamera
seuraamalla näytÜn
ohjeita.
Crea un account e attiva
la telecamera seguendo
le istruzioni su schermo.
ZaĹóş konto i aktywuj
aparat, postÄpujÄ
c zgo-
dnie z instrukcjami na
ekranie.
Vytvorte konto a aktivuje
kameru podÄža pokynov
na displeji.
EN
FR
CZ
DE
ES
IT
PL
SK
Turn your camera ON
& test it.
(Steps 4 & 6)
Allumez et testez votre
camĂŠra.
(Ătapes 4 et 6)
ZapnutĂ aîotestovĂĄnĂ
fotoaparĂĄtu.
(Kroky 4îaî6)
Kamera einschalten
und testen.
(Schritte 4 und 6)
Encienda y pruebe
su cĂĄmara.
(Pasos 4 y 6)
Käynnistä ja testaa
kamera.
(Vaiheet 4 ja 6)
Accendi e prova la
telecamera.
(Fasi 4 e 6)
WĹÄ
cz zasilanie i przete-
stuj swĂłj aparat.
(Kroki 4 i 6)
Zapnite a odskúťajte
kameru
(Kroky 4 a 6)
EN
FR
CZ
DE
ES
FI
IT
PL
SK
IT
EN
Scan for detailed
instructions, complete
user manual & other
helpful information :
spypoint.info/en/support-2/
product-support/îex
Need assistance? We can
help with any camera
issues. Just contact us!
spypoint.info/en/support-2/
+49 (0) 36331-403333
FR
Scannez pour obtenir les
instructions dĂŠtaillĂŠes, le ma-
nuel dâutilisation complet
et les informations utiles :
spypoint.info/fr/soutien/
soutien-aux-produits/îex
Besoin dâassistance? Nous
pouvons vous guider avec
vos camĂŠras. Contactez-nous!
spypoint.info/fr/soutien/
+49 (0) 36331-403333
CZ
Vyhledejte podrobnĂŠ
pokyny, kompletnĂ uĹživa-
telskou pĹĂruÄku aîdalĹĄĂ
uĹžiteÄnĂŠ informace :
spypoint.info/en/support-2/
product-support/îex
PotĹebujete pomoc?
MĹŻĹžeme vĂĄs vĂŠst s vaĹĄimi
kamerami. Kontaktujte nĂĄs!
spypoint.info/en/support-2/
+49 (0) 36331-403333
DE
Nach detaillierten Anwei-
sungen, der vollständigen An-
leitung und anderen nĂźtzli-
chen Informationen suchen :
spypoint.info/support/
produkt-support/îex
Brauchen Sie Hilfe? Wir kĂśn-
nen Sie mit Ihren Kameras
fĂźhren. Kontaktiere uns!
spypoint.info/support
+49 (0) 36331-403333
ES
Escanee para obtener ins-
trucciones detalladas, un ma-
nual de usuario completo e
informaciĂłn Ăştil adicional :
spypoint.info/es/soporte/
soporte-del-producto/îex
ÂżNecesita ayuda?
Podemos guiarte con tus
cĂĄmaras. ÂĄContĂĄctenos!
spypoint.info/es/soporte/
+49 (0) 36331-403333
FI
Skannaa koodi saadaksesi
yksityiskohtaiset ohjeet,
täydellisen käyttÜoppaan
ja muita hyÜdyllisiä tietoja :
spypoint.info/î/tuki/
tuotetuki/îex
Tarvitsetko apua? Voimme
ohjata sinua kameroillasi.
Ota meihin yhteyttä!
spypoint.info/î/tuki/
+49 (0) 36331-403333
IT
Esegui la scansione per
istruzioni dettagliate, il ma-
nuale dellâutente completo
e altre informazioni utili :
spypoint.info/it/supporto/
supporto-al-prodotto/îex
Hai bisogno di assistenza? Pos-
siamo guidarti con le tue mac-
chine fotograîche. Contattaci!
spypoint.info/it/supporto/
+49 (0) 36331-403333
PL
Zeskanuj, aby uzyskaÄ szcze-
gĂłĹowe instrukcje, kompletnÄ
instrukcjÄ uĹźytkownika i
inne pomocne informacje :
spypoint.info/en/support-2/
product-support/îex
Potrzebujesz pomocy? MoĹźemy
poprowadziÄ CiÄ z Twoimi ka-
merami. Skontaktuj siÄ z nami!
spypoint.info/en/support-2/
+49 (0) 36331-403333
SK
Oskenujte pre podrobnĂŠ
pokyny, kompletnĂ˝
nĂĄvod na pouĹžitie a inĂŠ
nĂĄpomocnĂŠ informĂĄcie :
spypoint.info/en/support-2/
product-support/îex
Potrebujete pomoc? MĂ´Ĺžeme
vĂĄs sprevĂĄdzaĹĽ vaĹĄimi foto-
aparĂĄtmi. Kontaktuj nĂĄs!
spypoint.info/en/support-2/
+49 (0) 36331-403333
FI
DISPOSAL
Only use original spare parts and accessories.
Only use original spare parts and accessories. If, one day, your
camera has been used so intensively that it has to be replaced,
or if you no longer have any use for it, you are obliged to
dispose of it at a recycling center.
Information on return points for your electrical appliance can
be obtained from your local waste disposal company or from
your local administrative oîces.
Electrical appliances not only contain valuable recyclable
raw materials, but also substances which, if disposed of
improperly, can aîect public health and the environment.
Help ensure that valuable raw materials are recycled by
returning your old appliance to a central collection point.
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive) symbol represents the obligation.
EN
LIKVIDACE
PouĹžĂvejte pouze originĂĄlnĂ nĂĄhradnĂ dĂly aîpĹĂsluĹĄenstvĂ.
Budete-li fotoaparĂĄt pouĹžĂvat tak intenzivnÄ, Ĺže jej bude nutnĂŠ
vymÄnit, nebo pokud pro nÄj jiĹž nemĂĄte ŞådnĂŠ vyuĹžitĂ, jste
povinni jej zlikvidovat vîrecyklaÄnĂm centru.
Informace oîmĂstech zpÄtnĂŠho odbÄru elektrospotĹebiÄĹŻ
zĂskĂĄte uîmĂstnĂ spoleÄnosti zabĂ˝vajĂcĂ se likvidacĂ odpadĹŻ
nebo na mĂstnĂch sprĂĄvnĂch ĂşĹadech.
ElektrospotĹebiÄe obsahujĂ nejen cennĂŠ recyklovatelnĂŠ
suroviny, ale takĂŠ lĂĄtky, kterĂŠ mohou pĹi nesprĂĄvnĂŠ likvidaci
ovlivnit veĹejnĂŠ zdravĂ aîĹživotnĂ prostĹedĂ. Pomozte zajistit
recyklaci cennĂ˝ch surovin odevzdĂĄnĂm starĂŠho spotĹebiÄe na
centrĂĄlnĂm sbÄrnĂŠm mĂstÄ.
Symbol WEEE (smÄrnice oîodpadnĂch elektrickĂ˝ch
aîelektronickĂ˝ch zaĹĂzenĂch) pĹedstavuje povinnost.
CZ
FREKVENCE
Podrobnosti jsou kîdispozici na webovĂŠ strĂĄnce nĂĄpovÄdy
FLEX (spypoint.info/en/support-2/product-support/îex)
FCC
Provoz je podmĂnÄn nĂĄsledujĂcĂmi dvÄma podmĂnkami :
1. Toto zaĹĂzenĂ nesmĂ zpĹŻsobovat ĹĄkodlivĂŠ ruĹĄenĂ ;
2. Toto zaĹĂzenĂ musĂ bĂ˝t schopno pĹijĂmat jakĂŠkoliv ruĹĄenĂ,
vÄetnÄ ruĹĄenĂ, kterĂŠ mĹŻĹže zpĹŻsobit neŞådoucĂ provoz.
ZĂRUKA
DvouletĂĄ omezenĂĄ zĂĄruka, podrobnosti najdete na webu
spypoint.info/en/products/trail-cameras-devices/îex.
Toto zaĹĂzenĂ splĹuje poĹžadavky
ÄĂĄsti 15îpravidel FCC.
ENTSORGUNG
Nur Original-Ersatzteile und OriginalzubehĂśr verwenden.
Sollten Sie Ihre Kamera eines Tages so intensiv genutzt haben,
dass sie ersetzt werden muss, oder sollten Sie dafĂźr keine
Verwendung mehr haben, sind Sie verpîichtet, sie bei einer
Recyclingstelle zu entsorgen.
Informationen zu Rßckgabestellen fßr Elektrogeräte bekommen
Sie bei Ihrem Ăśrtlichen Abfallentsorgungsunternehmen oder
bei Ihrer Kommunalverwaltung.
Elektrogeräte enthalten nicht nur wertvolle wiederverwertbare
Rohmaterialien, sondern auch Stoîe, die bei unsachgemäĂer
Entsorgung die Ăśîentliche Gesundheit und die Umwelt schädigen
kĂśnnen. Helfen Sie beim Recycling wertvoller Rohstoîe mit,
indem Sie Ihr Altgerät zu einer Sammelstelle bringen.
FĂźr diese Verpîichtung steht das WEEE-Zeichen (Waste Electrical
and Electronic Directive â Richtlinie Ăźber Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall).
DE
FREQUENZ
Genaueres entnehmen Sie bitte der Hilfe-Website von FLEX
(spypoint.info/support/produkt-support/îex)
FCC
Sein Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen :
1. Das Gerät darf keine schädlichen StÜrungen verursachen ;
2. Das Gerät muss alle empfangenen StÜrungen aushalten,
auch solche, die womÜglich unerwßnschte Vorgänge
auslĂśsen.
GARANTIE
2 Jahre eingeschränkte Garantie, vollständige AuskĂźnfte înden
Sie unter spypoint.info/produkte/wildkameras-geraete/îex
Dieses Gerät erfßllt Teil 15
der FCC-Vorschriften.
ELIMINACIĂN
Use Ăşnicamente repuestos y accesorios originales.
Si un dĂa p2-ha usado demasiado su cĂĄmara que tuviera que
reemplazarla, o si p2-ya no necesitara usarla, tiene la obligaciĂłn
de desecharla en un centro de reciclaje.
Puede obtener informaciĂłn sobre los puntos de devoluciĂłn
de su electrodomĂŠstico en su empresa local de eliminaciĂłn
de residuos o en sus oîcinas administrativas locales.
Los aparatos elĂŠctricos no solo contienen materias primas
reciclables valiosas, sino tambiĂŠn sustancias que, si se
desechan de manera inadecuada, pueden afectar la salud
pĂşblica y el medio ambiente. Ayude a garantizar que las
materias primas valiosas se reciclen devolviendo su viejo
electrodomĂŠstico a un punto central de recolecciĂłn.
El sĂmbolo RAEE/WEEE (Directiva de Residuos de Aparatos
ElĂŠctricos y ElectrĂłnicos) representa la obligaciĂłn.
ES
FRECUENCIA
Detalles disponibles en la pĂĄgina web de ayuda de FLEX
(spypoint.info/es/soporte/soporte-del-producto/îex)
FCC
La operaciĂłn estĂĄ sujeta a las dos condiciones siguientes :
1. Este dispositivo no debe causar interferencias daĂąinas ;
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un
funcionamiento inadecuado.
GARANTĂA
GarantĂa limitada de 2 aĂąos, visite spypoint.info/es/
productos/camaras-y-dispositivos-de-juego/
îex para consultar los detalles completos.
Este dispositivo cumple con la secciĂłn
15 de la reglamentaciĂłn de la FCC.
COMPONENTES
q MicrĂłfono
wîLED IR
eîSensor de luz
rîLuz de retraso
tîLente fotogrĂĄîca
yîLente de detecciĂłn
uîNivel de baterĂa
iîNivel de seĂąal
oîLuz de STATUS
aîBotĂłn de FORMAT
sîBotĂłn de TEST
dîInterruptor de OFF/ON
fîAntena
gîConector de 12 V
hîOriîcio de bloqueo
del cable
jîPasador de bloqueo
kîRanuras para instalaciĂłn
de la correa
lîRosca de tornillo para
montaje de tripiĂŠ estĂĄndar
de Âź"-20
ďťîTapa de la baterĂa
ď˛ďŠîRanura para tarjeta microSD
ď˛ďĄîRanuras para tarjeta
micro SIM
ď˛ďîBandeja de la baterĂa
ES
SOUÄĂSTI
q Mikrofon
wîIR LED
eîSvÄtelnĂ˝ senzor
rîZpoĹždÄnĂŠ svÄtlo
tîFotoobjektiv
yîDetekÄnĂ objektiv
uîĂroveĹ nabitĂ baterie
iîĂroveĹ signĂĄlu
oîKontrolka STATUS
aîTlaÄĂtko FORMAT
sîTlaÄĂtko TEST
dîPĹepĂnaÄ OFF/ON
fîAntĂŠna
gîKonektor 12 V
hîOtvor pro kabelovĂ˝ zĂĄmek
jîUzamykacĂ zĂĄpadka
kîDrĂĄĹžky pro instalaÄnĂ
ĹemĂnek
lîĹ roubovĂ˝ zĂĄvit pro stan-
dardnà drŞåk stativu Ÿ"-20
ďťîKryt baterie
ď˛ďŠîSlot pro kartu microSD
ď˛ďĄîSlot pro kartu micro SIM
ď˛ďîPĹihrĂĄdka na baterie
CZ
COMPONENTS
q Microphone
wîIR LED
eîLight sensor
rîDelay light
tîPhoto lens
yîDetection lens
uîBattery level
iîSignal level
oîSTATUS light
aîFORMAT button
sîTEST button
dîOFF/ON switch
fîAntenna
gî12 V jack
hîCable lock hole
jîLocking latch
kîSlots for installation strap
lîScrew-thread for standard
Âź"-20 tripod mount
ďťîBattery door
ď˛ďŠîmicroSD card slot
ď˛ďĄîMicro SIM card slots
ď˛ďîBattery tray
EN
COMPOSANTES
q Microphone
wîDEL infrarouge
eîCapteur de lumière
rîLumière de dĂŠlai
tîLentille photo
yîLentille de dĂŠtection
uîNiveau des piles
iîNiveau du signal
oîLumière STATUS
aîBouton FORMAT
sîBouton TEST
dîInterrupteur OFF/ON
fîAntenne
gîPrise 12 V
hîOuverture pour
câble cadenas
jîLoquet de verrouillage
kîFentes pour courroie
dâinstallation
lîFiletage pour trĂŠpied
standard Âź"-20
ďťîPorte du compartiment
Ă piles
ď˛ďŠîFente pour carte microSD
ď˛ďĄîFentes pour carte
micro SIM
ď˛ďîSupport Ă piles
FR
KOMPONENTY
q MikrofĂłn
wîIÄ LED diĂłda
eîSvetelnĂ˝ senzor
rîOneskorenĂŠ svetlo
tîFotoaparĂĄtu ĹĄoĹĄovky
yîDetekÄnĂŠ ĹĄoĹĄovky
uîĂroveĹ batĂŠriĂ
iîĂroveĹ signĂĄlu
oîSTATUS svetlo
aîTlaÄidlo FORMAT
sîTlaÄidlo TEST
dîVypĂnaÄ OFF/ON
fîAntĂŠna
gî12 V konektor
hîOtvor na zachytenie kĂĄbla
jîZĂĄpadka
kîĹ trbina pre inĹĄtalaÄnĂ˝
remienok
lîZĂĄvit skrutky na montĂĄĹž
ĹĄtandardnĂŠho statĂvu Âź"-20
ďťîDvierka batĂŠriĂ
ď˛ďŠîĹ trbina pre microSD kartu
ď˛ďĄîĹ trbiny pre sim karty
ď˛ďîPrieÄinok na batĂŠrie
SK
COMPONENTI
q Microfono
wîLED IR
eîSensore di luce
rîLuce di ritardo
tîLente foto
yîLente di rilevamento
uîLivello della batteria
iîLivello del segnale
oîLuce di STATUS
aîPulsante FORMAT
sîPulsante TEST
dîInterruttore OFF/ON
fîAntenna
gîJack da 12 V
hîForo per blocco cavi
jîFermo di bloccaggio
kîFessure per cinturino
di installazione
lîFilettatura a vite per
montaggio treppiede
standard da Âź"-20
ďťîSportello per batterie
ď˛ďŠîFessura per scheda
microSD
ď˛ďĄîFessure per schede
SIM micro
ď˛ďîVassoio per batterie
IT
KOMPONENTEN
q Mikrofon
wîInfrarot-LED
eîHelligkeitssensor
rîZeitraîerlampe
tîObjektiv
yîErfassungslinse
uîBatterieladung
iîSignal-Stärke
oîSTATUS-Lampe
aîTASTE FORMAT
(Formatierung)
sîTEST-Taste
dîOFF/ON-Schalter
fîAntenne
gî12-V-Stecker
hîKabelfach
jîVerschlussriegel
kîSchlitze fĂźr Montageband
lîSchraubgewinde Âź"-20
fßr gängige Stative
ďťîBatteriefachdeckel
ď˛ďŠîSlot fĂźr microSD-Karte
ď˛ďĄîSlots fĂźr micro-SIM-Karten
ď˛ďîBatteriefach
DE
PODZESPOĹY
q Mikrofon
wîDioda LED IR
eîCzujnik ĹwiatĹa
rîLampka opóźnienia
tîObiektyw do zdjÄÄ
yîObiektyw do detekcji
uîPoziom naĹadowania
baterii/akumulatora
iîPoziom sygnaĹu
oîLampka STATUS
aîPrzycisk FORMAT
sîPrzycisk TEST
dîPrzeĹÄ
cznik OFF/ON
fîAntena
gîGniazdo 12 V
hîOtwĂłr blokady kabla
jîZatrzask blokujÄ
cy
kîSzczeliny na pasek
do mocowania
lîGwint dla standardowego
mocowania statywu Âź"-20
ďťîKlapka baterii/
akumulatorĂłw
ď˛ďŠîGniazdo karty pamiÄci
microSD
ď˛ďĄîGniazda karty micro SIM
ď˛ďîTacka na baterie/
akumulatory
PL
OSAT
q Mikrofoni
wîInfrapuna LED-valo
eîValoanturi
rîViivevalo
tîValokuvaobjektiivi
yîTunnistusobjektiivi
uîPariston varaustaso
iîSignal-taso
oîSTATUS-valo
aîFORMAT-painike
sîTEST-painike
dîOFF/ON-kytkin
fîAntenni
gî12 V:n liitin
hîKaapelilukon paikka
jîLukitussalpa
kîAsennushihnan paikat
lîRuuvikierre vakikoon
Âź"-20 jalustakiinnitykselle
ďťîParistolokeron kansi
ď˛ďŠîmicroSD-korttipaikka
ď˛ďĄîmicro SIM-korttipaikat
ď˛ďîAkkuteline
FI
HĂVITTĂMINEN
Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita.
Jos kameraasi on joku päivä käytetty niin paljon, että se on vaih-
dettava uuteen tai sinulla ei ole enää sille käyttÜä, velvollisuutesi
on toimittaa se keräyspisteeseen kierrätettäväksi.
Tiedot sähkÜlaitteiden kierrätyspisteistä saat paikalliselta jäte-
huoltoyritykseltä tai paikallisviranomaisilta.
SähkÜlaitteet sisältävät paitsi arvokkaita kierrätettäviä raaka-
aineita, mutta myÜs aineita, jotka väärällä tavalla hävitettynä
voivat aiheuttaa haittavaikutuksia ihmisten terveydelle ja
ympäristÜlle. Auta varmistamaan, että arvokkaat raaka-aineet
kierrätetään palauttamalla vanha laitteesi keskitettyyn
keräyspisteeseen.
WEEE-symboli (sähkÜ- ja elektroniikkalaiteromudirektiivi)
ilmaisee velvoitteen.
FI
FREQUENCY
Details available on the FLEX help web page
(spypoint.info/en/support-2/product-support/îex)
FCC
Operation is subject to the following two conditions :
1. This device must not cause harmful interference ;
2. This device must accept any interference received, includ-
ing interference that may cause undesired operation.
WARRANTY
2-year limited warranty, visit spypoint.info/en/products/
trail-cameras-devices/îex for complete details.
This device complies with
part 15 of the FCC rules.
TAAJUUS
Tiedot saatavilla FLEX-ohjesivustolla
(spypoint.info/î/tuki/tuotetuki/îex)
FCC
KäyttÜÜn sovelletaan seuraavia ehtoja :
1. Laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriÜtä ;
2. Tämän laitteen on siedettävä vastaanottamansa häiriÜt,
mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriÜt.
TAKUU
Kahden (2) vuoden rajoitettu takuu, täydelliset ehdot osoitteessa
spypoint.info/î/tuotteet/pelikamerat-ja-laitteet/îex.
Tämä laite on FCC-määräysten
osan 15 mukainen.
ĂLIMINATION
Nâutilisez que des pièces de rechange
et accessoires dâorigine.
Si, un jour, votre camÊra a ÊtÊ utilisÊe de manière si intense
quâelle doit ĂŞtre remplacĂŠe, ou si vous nâen avez plus besoin,
vous ĂŞtes obligĂŠ dâen disposer dans un centre de recyclage.
Vous pouvez obtenir des informations sur les centres de collec-
te pour votre appareil Êlectrique auprès de votre entreprise
locale dâĂŠlimination des dĂŠchets ou au centre administratif
de votre municipalitĂŠ.
Les appareils Êlectriques contiennent non seulement des matières
premières de nature prÊcieuse et recyclable, mais aussi des subs-
tances qui, lorsquâelles sont ĂŠliminĂŠes incorrectement, peuvent
nuire Ă la santĂŠ des personnes et Ă lâenvironnement. Choisissez de
contribuer à garantir le recyclage des matières prÊcieuses et recy-
clables en apportant vos vieux appareils Ă un centre de collecte.
Le symbole de la DEEE (DĂŠchets dâĂŠquipements ĂŠlectroniques
et ĂŠlectriques) indique lâobligation dâapporter la camĂŠra
ĂŠtiquetĂŠe Ă un centre dĂŠdiĂŠ Ă la collecte de matĂŠriel ĂŠlectro-
nique ou ĂŠlectrique aux îns de recyclage de façon adĂŠquate.
FR
FRĂQUENCE
DĂŠtails disponibles sur la page Web dâassistance dĂŠdiĂŠe Ă la
FLEX (spypoint.info/fr/soutien/soutien-aux-produits/îex)
FCC
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas crĂŠer dâinterfĂŠrences nuisibles ;
2. Cet appareil doit tolÊrer les interfÊrences reçues, ce qui
inclut les interfĂŠrences qui risquent de provoquer un
fonctionnement indĂŠsirable.
GARANTIE
Garantie limitĂŠe de 2 ans, visitez la page spypoint.info/fr/
produits/cameras-de-chasse-adaptateurs/îex
pour plus de dĂŠtails.
Cet appareil est conforme Ă la section
15 de la rĂŠglementation de la FCC.
SMALTIMENTO
Utilizza solo pezzi di ricambio e accessori originali.
Se, un giorno, la telecamera sarĂ stata utilizzata cosĂŹ
intensamente che dovrĂ essere sostituita o se non ne avrai piĂš
bisogno, dovrai smaltirla presso un centro di riciclaggio.
Informazioni sulle sedi di restituzione per gli apparecchi
elettrici possono essere ottenute dallâazienda di smaltimento
riîuti locale o dagli uîci amministrativi di zona.
Gli apparecchi elettrici contengono non solo materiali
grezzi riciclabili preziosi, ma anche sostanze che, se smaltite
erroneamente, possono pregiudicare la salute pubblica e
lâambiente. Aiuta a garantire che materiali grezzi preziosi
vengano riciclati restituendo il tuo vecchio apparecchio a un
punto di raccolta centrale.
Il simbolo RAEE (Direttiva sui Riîuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche) rappresenta questo obbligo.
IT
FREQUENZA
Dettagli disponibili alla pagina Web di assistenza FLEX
(spypoint.info/it/supporto/supporto-al-prodotto/îex)
FCC
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti :
1. Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose ;
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che possono causare un
funzionamento non desiderato.
GARANZIA
Garanzia limitata di 2 anni, visita spypoint.info/it/prodotti/
telecamere-e-dispositivi-di-gioco/îex per i dettagli completi.
Il presente dispositivo è conforme
alla parte 15 delle regole FCC.
UTYLIZACJA
UĹźywaj tylko oryginalnych czÄĹci zamiennych i
akcesoriĂłw.
JeĹli pewnego dnia okaĹźe siÄ, Ĺźe TwĂłj aparat byĹ eksploato-
wany na tyle intensywnie, Ĺźe bÄdzie musiaĹ zostaÄ wymieniony
lub jeĹli nie bÄdziesz mieÄ zastosowania dla niego, masz
obowiÄ
zek dokonaÄ jego utylizacji w centrum recyklingu.
Informacje o punktach zwrotu dla Twojego sprzÄtu elektrycznego
moĹźesz uzyskaÄ od lokalnego przedsiÄbiorstwa utylizacji
odpadĂłw lub w lokalnym urzÄdzie administracyjnym.
UrzÄ
dzenia elektryczne zawierajÄ
nie tylko cenne surowce
nadajÄ
ce siÄ do recyklingu, ale takĹźe substancje, ktĂłrych
niewĹaĹciwa utylizacja moĹźe mieÄ wpĹyw na zdrowie publiczne
i Ĺrodowisko. Pomóş zapewniÄ, Ĺźe cenne surowce bÄdÄ
poddawane recyklingowi, oddajÄ
c swoje stare urzÄ
dzenie do
centralnego punktu zbiĂłrki.
Symbol WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive - dyrektywa w sprawie utylizacji odpadĂłw
elektrycznych i elektronicznych) oznacza obowiÄ
zek.
PL
CZÄSTOTLIWOĹÄ
SzczegĂłĹy dostÄpne na stronie pomocy FLEX
(spypoint.info/en/support-2/product-support/îex)
FCC
Eksploatacja podlega nastÄpujÄ
cym dwĂłm warunkom :
1. UrzÄ
dzenie nie moĹźe powodowaÄ szkodliwych zakĹĂłceĹ ;
2. UrzÄ
dzenie musi przyjmowaÄ jakiekolwiek odbierane
zakĹĂłcenia, w tym zakĹĂłcenia mogÄ
ce wywoĹywaÄ dziaĹa-
nia niepoĹźÄ
dane.
GWARANCJA
2-letnia ograniczona gwarancja, odwiedĹş
spypoint.info/en/products/trail-cameras-devices/îex,
aby uzyskaÄ szczegĂłĹowe informacje.
To urzÄ
dzenie jest zgodne z
czÄĹciÄ
15 przepisĂłw FCC.
LIKVIDĂCIA
PouĹžĂvajte iba originĂĄlne diely a prĂsluĹĄenstvo.
Ak sa kamera pouĹžĂvala tak intenzĂvne, Ĺže ju treba vymeniĹĽ,
alebo uĹž ju viac nepouĹžĂvate, ste povinnĂ˝ odovzdaĹĽ ju do
recyklaÄnĂŠho centra.
InformĂĄcie o zbernĂ˝ch bodoch pre svoje elektrickĂŠ spotrebiÄe
dostanete od svojej lokĂĄlnej spoloÄnosti na likvidĂĄciu odpadu
alebo od miestnych sprĂĄvnych Ăşradov.
ElektrickĂŠ spotrebiÄe obsahujĂş nielen hodnotnĂŠ recyklovateÄžnĂŠ
suroviny, ale takisto lĂĄtky, ktorĂŠ pri nesprĂĄvnej likvidĂĄcii mĂ´Ĺžu
maĹž vplyv na verejnĂŠ zdravie a ĹživotnĂŠ prostredie. PomĂ´Ĺžte
zabezpeÄiĹĽ, Ĺže hodnotnĂŠ suroviny sa zrecyklujĂş, tĂ˝m, Ĺže svoj
starĂ˝ spotrebiÄ odovzdĂĄte na centrĂĄlne zbernĂŠ miesto.
Symbol WEEE (Smernica o odpade z elektrických a
elektronickĂ˝ch zariadenĂ) predstavuje povinnosĹĽ.
SK
Product Description : FLEX Camera
Model : FLEX
Brand : SPYPOINT
Manufacturer : SPYPOINT
Address : 330 de la Jacques-Cartier
Victoriaville QC G6T 1Y3
CANADA
This declaration of conformity is issued under the sole
responsibility of the manufacturer
The object of the declaration described above is in conformity
with the relevant Community harmonisation legislation :
2014/53/EU The Radio Equipment Directive (RED)
2011/65/EU The restriction of the use of certain
(EU)2015/863
hazardous ubstances Directive (ROHS)
References to the relevant harmonised standards used or
references to the speciîcations in relation to which conformity
is declared :
EMC :
ETSI EN 301489-52 V1.2.1 (2021-11)
ETSI EN 301 489-19 V2.2.0 (2020-09) GPS
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 55032:2015+A1:2020+A11:2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019-
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
ROHS :
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
FREKVENCIA
Detaily sĂş dostupnĂŠ v pomocnĂkovi na webovej strĂĄnke FLEX
(spypoint.info/en/support-2/product-support/îex)
FCC
PrevĂĄdzka podlieha dvom nasledujĂşcim podmienkam :
1. Toto zariadenie nesmie spĂ´sobovaĹĽ ĹĄkodlivĂŠ ruĹĄenie ;
2. Toto zariadenie musĂ prijĂmaĹĽ kaĹždĂŠ prijatĂŠ ruĹĄenie vrĂĄtane
ruĹĄenia, ktorĂŠ mĂ´Ĺže spĂ´sobiĹĽ neĹžiadanĂş prevĂĄdzku.
ZĂRUKA
2-roÄnĂĄ obmedzenĂĄ zĂĄruka, pre kompletnĂŠ detaily navĹĄtĂvte
spypoint.info/en/products/trail-cameras-devices/îex.
Toto zariadenie spÄşĹa ÄasĹĽ
15 pravidiel FCC.
Safety :
EN 62311:2008
EN IEC 62368-1:2020+A11:2000
Radio :
ETSI EN 300 413 v1.2.1(2021-04) For GPS
ETSI EN 301 511 V12.5.1(2017-03)
ETSI EN 301 908-1 V15.1.1 (2021-09)
ETSI EN 301 908-2 V13.1.1 (2020-06)
ETSI EN 301 908-13 V13.2.1 (2022-02)
Signed for and on behalf of :
SPYPOINT
330 de la Jacques-Cartier
Victoriaville QC G6T 1Y3
CANADA
Place of issue : Victoriaville
Date of issue : April 1st, 2022
Name : Yan Gagnon
Position : CEO
Signature :
Additional information :
The product carries the CE Mark
EU Declaration of Conformity (No. SP0214)
Produktspezifikationen
Marke: | Spypoint |
Kategorie: | Kamera |
Modell: | FLEX |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Spypoint FLEX benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kamera Spypoint
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024
19 August 2024
19 August 2024
17 August 2024
19 Mai 2023
15 Mai 2023
Bedienungsanleitung Kamera
- Kamera Samsung
- Kamera Acer
- Kamera Sanyo
- Kamera BenQ
- Kamera Gembird
- Kamera HP
- Kamera Lexibook
- Kamera Logitech
- Kamera Medion
- Kamera Philips
- Kamera SilverCrest
- Kamera Sony
- Kamera Trust
- Kamera Panasonic
- Kamera Bosch
- Kamera Laserliner
- Kamera Canon
- Kamera Powerfix
- Kamera Maginon
- Kamera Netgear
- Kamera Technaxx
- Kamera Bresser
- Kamera Denver
- Kamera KĂśnig
- Kamera Trevi
- Kamera Blaupunkt
- Kamera Braun
- Kamera Pyle
- Kamera GE
- Kamera Lenco
- Kamera Creative
- Kamera Polaroid
- Kamera JVC
- Kamera Optoma
- Kamera Xiaomi
- Kamera EZVIZ
- Kamera Imou
- Kamera Hitachi
- Kamera Gigaset
- Kamera Olympus
- Kamera Prixton
- Kamera Bushnell
- Kamera Casio
- Kamera Epson
- Kamera ViewSonic
- Kamera Lenovo
- Kamera Scosche
- Kamera Marshall Electronics
- Kamera Exakta
- Kamera Fujifilm
- Kamera MINOX
- Kamera Nikon
- Kamera Ricoh
- Kamera Sigma
- Kamera AVerMedia
- Kamera TP-Link
- Kamera Vtech
- Kamera Kodak
- Kamera Alpine
- Kamera Agfa
- Kamera Easypix
- Kamera Hasselblad
- Kamera Konica-Minolta
- Kamera Leica
- Kamera Minolta
- Kamera Pentax
- Kamera Praktica
- Kamera Rollei
- Kamera SeaLife
- Kamera Traveler
- Kamera Contax
- Kamera Cosina
- Kamera Fuji
- Kamera Konica
- Kamera Mamiya
- Kamera Yashica
- Kamera Aplic
- Kamera Akaso
- Kamera Nest
- Kamera Avaya
- Kamera Kogan
- Kamera Elmo
- Kamera Lumens
- Kamera Eufy
- Kamera Kyocera
- Kamera Cobra
- Kamera GoPro
- Kamera SPC
- Kamera Burris
- Kamera Celestron
- Kamera Levenhuk
- Kamera Ring
- Kamera SereneLife
- Kamera Swann
- Kamera Sygonix
- Kamera Aida
- Kamera HTC
- Kamera EVE
- Kamera Ozito
- Kamera Foscam
- Kamera ARRI
- Kamera Reolink
- Kamera Fluke
- Kamera Hikvision
- Kamera FLIR
- Kamera Azden
- Kamera Arlo
- Kamera Oregon Scientific
- Kamera General Electric
- Kamera DĂśrr
- Kamera Lorex
- Kamera Zorki
- Kamera Daitsu
- Kamera Emerson
- Kamera EverFocus
- Kamera HOLGA
- Kamera Joy-it
- Kamera Kyocera Yashica
- Kamera Leitz Focomat IIc
- Kamera Meade
- Kamera Moto Mods (Motorola)
- Kamera Silvergear
- Kamera Sinji
- Kamera SJCAM
- Kamera Vivitar
- Kamera ZeissIkon
- Kamera Vimar
- Kamera Intel
- Kamera Dahua Technology
- Kamera AgfaPhoto
- Kamera Speco Technologies
- Kamera InfiRay
- Kamera Getac
- Kamera Cambo
- Kamera Hanwha
- Kamera Zenit
- Kamera General
- Kamera Fimi
- Kamera Runcam
- Kamera BZBGear
- Kamera Moultrie
- Kamera Argus
- Kamera Pelco
- Kamera Alcidae
- Kamera Brinno
- Kamera UniView
- Kamera Alfatron
- Kamera Videotec
- Kamera AViPAS
- Kamera Kobian
- Kamera Ansco
- Kamera Strex
- Kamera Hamilton Buhl
- Kamera Digital Watchdog
- Kamera MuxLab
- Kamera Ikegami
- Kamera KanDao
- Kamera Seek Thermal
- Kamera Z CAM
- Kamera Ikelite
- Kamera IOptron
- Kamera GoXtreme
- Kamera PatrolEyes
- Kamera Red Digital Cinema
- Kamera Watec
- Kamera Fantasea Line
- Kamera Ergoguys
- Kamera Videology
- Kamera Adeunis
- Kamera Hoppstar
- Kamera Camouflage
- Kamera HuddleCamHD
- Kamera AquaTech
- Kamera PTZ Optics
- Kamera Linhof
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024