Sportstech WRX700 Bedienungsanleitung
Sportstech
Heimtrainer
WRX700
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sportstech WRX700 (160 Seiten) in der Kategorie Heimtrainer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/160
WRX700
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Water Rower
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich fĂŒr ein GerĂ€t aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben.
SPORTSTECH SportgerÀte bieten Ihnen höchste QualitÀt und neueste Technologie.
Um die LeistungsfÀhigkeit des GerÀtes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem GerÀt zu
haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch
sorgfÀltig durch und verwenden Sie das GerÀt den Anweisungen entsprechend. Die Betriebssicherheit
und die Funktion des GerÀtes können nur dann gewÀhrleistet werden, wenn sowohl die allgemeinen Si-
cherheits- und UnfallverhĂŒtungsvorschriften des Gesetzgebers als auch die Sicherheitshinweise in diesem
Benutzerhandbuch beachtet werden. Wir ĂŒbernehmen keine Haftung fĂŒr SchĂ€den, die durch unsachge-
mĂ€Ăen Gebrauch bzw. fehlerhafte Bedienung entstehen.
iBitte stellen Sie sicher, dass alle Personen, die das GerÀt verwenden, das Benutzer-
handbuch gelesen und verstanden haben.
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf, um im
Bedarfsfall jederzeit darauf zurĂŒckgreifen zu können.
Stand: 18.08.2020
Unsere Video Tutorials fĂŒr dich!
Link zu den Videos:
https://service.innovamaxx.de/wrx700_video
Uns gibt es auch auf Social Media!
Instagram-Seite
https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
Facebook-Seite
Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer:
Aufbau, Benutzung, Abbau.
1. QR-Code scannen
2. Videos anschauen
3. Schnell und sicher starten
INHALT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................6
EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE ..................................................................8
MONTAGE ..................................................................................................................9
AUFKLAPPEN ............................................................................................................10
ZUSAMMENKLAPPEN .................................................................................................12
BEFĂLLEN / ENTLEEREN DES WASSERTANKS ............................................................... 13
PRODUKTWARTUNG ...................................................................................................14
EINSTELLUNGEN / BATTERIE .......................................................................................15
KONSOLEN-BEDIENUNGSANLEITUNG ..........................................................................17
ANWENDUNGSSOFTWARE (APP) ..................................................................................22
DEHNUNGSĂBUNGEN .................................................................................................23
ĂBUNGSANLEITUNGEN ...............................................................................................24
DECLARATION OF CONFORMITY ...................................................................................158
6
!
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen mĂŒssen unbedingt fĂŒr die Benutzung
dieses Produktes beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt
in Benutzung nehmen.
⹠Bitte lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Aufbau und der Benutzung des GerÀtes sorgfÀltig
durch. Eine sichere und wirksame Benutzung kann nur gewÀhrleistet werden, wenn das GerÀt
einwandfrei zusammengebaut, gepflegt und benutzt wird. Es unterliegt allein Ihrer Verantwortung,
dafĂŒr zu sorgen, dass alle Benutzer des GerĂ€tes ĂŒber die Warn- und Sicherheitshinweisen
informiert werden.
âą Vor Beginn eines Ăbungsprogramms sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, um festzustellen, ob Sie
irgendwelche körperlichen oder andere gesundheitliche Störungen haben, die Ihre Gesundheit
und Sicherheit beeintrÀchtigen oder einer korrekten Benutzung des GerÀts im Wege stehen
könnten. Der Rat Ihres Arztes ist besonders wichtig, wenn Sie Medikamente zu sich nehmen, die
einen Einfluss auf Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Cholesterinspiegel haben.
âą Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. UnsachgemĂ€sse oder ĂŒbertriebene Benutzung kann
gesundheitsschÀdlich sein. Bei Auftreten folgender Symptome sollten Sie umgehend mit der
Ăbung aufhören: Schmerzen, EngegefĂŒhle in der Brust, unregelmĂ€ssiger Herzschlag, extreme
Atemnot, Benommenheit, SchwindelgefĂŒhle oder Ăbelkeit. Wenn Sie eines dieser Symptome
bei sich bemerken, sollten Sie Ihren Arzt aufsuchen, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm
fortfahren.
âą Kinder und Tiere stets vom GerĂ€t fern halten. Das GerĂ€t ist nur fĂŒr Erwachsene konzipiert.
âą Benutzen Sie das GerĂ€t auf einem festen, ebenen Untergrund mit einer Schutzdecke fĂŒr
Ihren Fussboden oder Teppich. Um die Sicherheit zu gewÀhrleisten, sollte das GerÀt rundum
mindestens 0,5 Meter freie FlÀche haben.
âą ĂberprĂŒfen Sie vor dem Gebrauch des GerĂ€tes, dass die Muttern und Schrauben fest angezogen
sind.
⹠Die Sicherheit des GerÀtes kann nur eingehalten werden, wenn es regelmÀssig auf
BeschĂ€digung und/oder Verschleiss geprĂŒft wird.
⹠Benutzen Sie das GerÀt stets wie angegeben. Bei Auffinden defekter Teile wÀhrend der
Montage oder beim PrĂŒfen des GerĂ€tes, oder wenn Sie beim Benutzen des GerĂ€tes
irgendein ungewöhnliches GerÀusch hören, stoppen Sie sofort. Das GerÀt erst wieder nach
Problembeseitigung benutzen.
⹠Beim Benutzen des GerÀtes stets geeignete Kleidung tragen. Vermeiden Sie das Tragen loser
Kleidung, die sich im GerÀt verfangen könnte oder die eine freie Bewegung einschrÀnken oder
sogar verhindern könnte.
7
⹠Das GerÀt wurde getetest und gemÀss Klasse H.C. zertifiziert. Maximales Gewicht des Benutzers:
200kg. Die BremsfÀhigkeit ist unabhÀngig von der Geschwindigkeit.
âą Das GerĂ€t ist nicht fĂŒr den therapeutischen Gebrauch geeignet.
âą Beim Anheben oder Bewegen des GerĂ€tes ist darauf zu achten, dass der RĂŒcken nicht verletzt
wird. Stets die richtige Hebetechnik verwenden und/oder jemanden um Hilfe bitten.
âą Das GerĂ€t ist ausschliesslich fĂŒr den privaten Heimgebrauch und nicht fĂŒr kommerzielle Zwecke
bestimmt.
âą Platzieren Sie das GerĂ€t keinesfalls auf einer OberflĂ€che, wenn dadurch BelĂŒftungsöffnungen
blockiert wĂŒrden.
ACHTUNG: Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie trainieren. Dieser Hinweis ist unbedingt fĂŒr Ăltere
oder gesundheitlich eingeschrÀnkte Personen zu beachten. Lesen Sie alle Sicherheits
hinweise dieser Anleitung sorgfÀltig, bevor Sie das GerÀt benutzen.
9
MONTAGE
Schritt 1
Schritt 2
Vor dem ersten Gebrauch mĂŒssen Sie den Sitz auf die Schiene montieren. FĂŒr die leichtere Montage
klappen Sie das GerÀt in voller LÀnge auf (Hinweis im Abschnitt "Aufklappen").
Als Erstes demontieren Sie die vorinstallierten StossfÀnger (siehe Schritt 2)!
FĂŒhren Sie den Sitz am Ende der Laufschiene so ein, dass die Rollen, die seitlich am Sitz sind, oben
aufliegen und die Rollen, die unter dem Sitz sind, unter der Kante der Schiene liegen. Alle seitlichen
Rollen liegen gerade auf der Schiene und es ist eine nicht blockierende Gleitbewegung gegeben.
Schrauben Sie die mitgelieferten StossfÀnger am Ende der Schiene fest. Diese stabilisieren die
Schiene und verhindern, dass der Sitz nach hinten hinaus gleitet.
StossfÀnger
StossfÀnger vor dem Einschieben des
Sitzes demontieren!
Alle Bauteile und vormontierten Teile
fest anziehen!
Hinweis: Die Einbuchtung am Sitz
muss nach hinten ausgerichtet sein
und dient der Entlastung der Wirbel-
sĂ€ule und des SteiĂbeines bei der
Ruderbewegung.
10
AUFKLAPPEN
WIE SIE DAS RUDERGERĂT ZUSAMMENLEGEN
Lagern Sie Ihr GerÀt in einem trockenen Bereich, ausserhalb der Reichweite von Kindern, und der
wenig benutzt wird. Vergewissern Sie sich, dass das GerÀt sicher steht und nicht auf kleine Tiere oder
Kinder fallen kann.
Schieben und halten Sie den Sitz
nach oben, um zu verhindern,
dass der Sitz beim Aufklappen
nach vorne schlÀgt.
Greifen Sie seitlich der Sitzschiene
und ziehen diese zu sich, um das
GerÀt aufzuklappen.
11
Halten und kippen Sie das GerÀt
in Ihre Richtung, indem Sie einen
Fuss gegen das untere Ende des
GerĂ€tes drĂŒcken und den oberen
Teil an sich ziehen.
Achten Sie auf ausreichend Frei-
raum, um BeschÀdigungen oder
Verletzungen zu vermeiden.
ACHTUNG! Vermeiden Sie es
Ihre Finger oder andere Körper-
teile zwischen die angrenzenden
Bauteile zu halten. Es besteht
Quetschgefahr!
Schliessen Sie den Spannver-
schluss, um die Laufschiene zu
stabilisieren!
Hinweis: Der Spannverschluss ist
nur auf einer Seite vorhanden und
ist als Sicherung hinreichend. Die
StabilitÀt ist durch eine sachgemÀ-
Ăe Aufstellung auf einem ebenen
Untergrund gegeben.
12
ZUSAMMENKLAPPEN
Greifen Sie das GerÀt am mittleren
Steg und ziehen Sie dieses nach
oben.
Ăffnen Sie den Spannverschluss.
Schieben Sie den Sitz nach hin-
ten, um zu verhindern, dass der
Sitz beim Zusammenklappen nach
unten schlÀgt.
13
BEFĂLLEN / ENTLEEREN DES WASSERTANKS
1. Entfernen Sie die Verschlusskappe, oben auf dem Tank.
2. Benutzen Sie die intelligente drahtlose Wasserpumpe zum BefĂŒllen (Es wird klares Wasser
empfohlen). Das Metallrohr ist ausgerichtet auf die Ăffnung des Wassertanks. Der Plastikschlauch
wird in die Wasserquelle gehalten. DrĂŒcken Sie den Knopf der Pumpe zum automatischen BefĂŒllen.
3. Die Wassermenge sollte die angegebene FĂŒllstandsanzeige nicht ĂŒberschreiten. (Es wird keine
Haftung fĂŒr WasserschĂ€den, GerĂ€tefehlfunktionen o.Ă€. ĂŒbernommen bei fehlerhafter BefĂŒllung.)
4. Gehen Sie sicher, dass die Verschlusskappe richtig sitzt und den Wassertank verschlieĂt.
1. Die Entleerung erfolgt umgekehrt ĂŒber die EinfĂŒllöffnung des Wassertanks.
2. Hierzu wird der Plastikschlauch/Saugstutzen in den Wassertank gehalten. Das Metallrohr ist auf
ein AuffangbehĂ€ltnis oder einen geeigneten AbïŹuss ausgerichtet. DrĂŒcken Sie den Knopf der Pumpe
zur automatischen Entleerung. (Stellen Sie sicher, dass das Wasser in einen ausreichend groĂen
AuffangbehĂ€lter oder dafĂŒr vorgesehenen AbïŹuss geleitet wird!)
14
PRODUKTWARTUNG
Die HĂ€uïŹgkeit des Wasseraustausches ist abhĂ€ngig von der HĂ€uïŹgkeit der Benutzung und
der Umgebung des Aufstellortes. Nach ungefÀhr einem halben Jahr oder bei Anzeichen von
VerfÀrbungen des Wassers sowie Anzeichen von Algen oder Bakterien ist das Wasser zu wechseln!
(HINWEIS: benutzen Sie destiliertes Wasser!) Sollten Sie das GerÀt lÀngere Zeit nicht benutzen, ist
das Wasser abzulassen. Vermeiden Sie es den Tank direkt ins Sonnenlicht zu stellen, dies kann
hĂ€uïŹgen Wasserwechsel ersparen. Bringen Sie nach jeder Benutzung die Handgriffe zurĂŒck in die
Ausgangsposition. Dies hilft die Lebensdauer des elastischen Bandes zu verlÀngern.
Zur Reinigung und zum Sauberhalten des Wassers eignet sich die Wasserreinigungstablette.
Eine Tablette ist auf 20-25 Liter Wasser anzuwenden und gut zu verrĂŒhren. Geben Sie alle 2-3
Monate eine Tablette in den Wassertank.
Bei der Chlortablette handelt es sich um 167mg Natriumdichlorisocyanurat und ein dauerhafter Kon-
takt mit Metallen sollte vermieden werden.
Wasserreinigungstablette
15
EINSTELLUNGEN / BATTERIE
SPANNKNOPF-EINSTELLUNG
Sie können die Spannung fĂŒr verschiedene Widerstandsstufen wie unten einstellen:
!Sie sollten zu Beginn Ihres Trainingsprogramms die Widerstandsebene und Ge-
schwindigkeit wĂ€hlen, die Ihren BedĂŒrfnissen entsprechen. Denken Sie daran, langsam
und einfach zu beginnen, und arbeiten Sie sich dann bis zu dem gewĂŒnschten Fitness-
Level hoch.
Der Widerstand des Wassertanks basiert auf einem Zweikammer-System, in dem zwischen der
aktiven und passiven Kammer Wasser transferiert wird. Dies erlaubt es, per Knopfdrehung, einen
natĂŒrlichen Wasserwiderstand zu simulieren und zwischen einem leichten Training bis hin zu Wett-
kampfbedingungen zu variieren.
ZWEIKAMMER-SYSTEM
16
BATTERY
1. Der Monitor verwendet eine "AA"-Batterie. Sie können die Batterie von der RĂŒckseite des GerĂ€tes
her ersetzen.
HINWEISE ZUR HANDHABUNG VON BATTERIEN
WIE MAN DIE BATTERIEN DES COMPUTERS ERSETZT
1. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie schwach sind oder wenn Sie das GerÀt lÀngere Zeit nicht
benutzen, um Gefahren durch undichte Batterien zu vermeiden.
2. Batterien weder aufladen, noch zerlegen oder ins Feuer werfen. Explosionsgefahr!
3. Achten Sie auf die PolaritÀt (+) und (-). Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Mischen
Sie keine alten und neuen Batterien oder etwa verschiedene Batterietypen.
4. Verwenden Sie vorzugsweise Alkalibatterien, da sie eine lĂ€ngere Betriebszeit haben als ĂŒbliche
Zink-Kohle-Batterien.
5. Ein Wechsel der Batterien ist erforderlich, wenn das Display schwÀcher wird oder vollstÀndig
verblasst ist.
2. Die Batterie muss korrekt positioniert sein, und bitte stellen Sie sicher, dass die Batteriefeder
Kontakt mit der Batterie hat.
3. Wenn die Anzeige unleserlich ist oder Segmente nur teilweise erscheinen, nehmen Sie den Akku
bitte heraus und warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie ihn erneut einsetzen.
1. Wenn Sie eine inkorrekte Anzeige auf dem Monitor sehen, ersetzen Sie bitte die Batterien, um ein
gutes Ergebnis zu erzielen.
2. Bitte verwenden Sie zwei 1,5v AAA-Batterien als Stromquelle. (Siehe Schritt 5)
17
KONSOLEN-BEDIENUNGSANLEITUNG
Nr. Funktion Anzeigebereich Einstellbereich Beschreibung
1TIME
Zeit 0:00~99:99 ±1 Minute
a. Ohne Einstellung wird die Zeit aufstei-
gend im Takt gezÀhlt
b. Wenn eine Voreinstellung vom Benut-
zer vorgenommen wurde, wird der Wert
vom Vorgabewert auf Null herunterge-
zÀhlt (mit 4S BIBI Sound).
2DISTANCE
Entfernung 0~9999 0~9990 (±10)
METER/MEILE
a. Ohne Einstellung wird die Entfernung
aufsteigend im Takt gezÀhlt
b. Wenn eine Voreinstellung vom Benut-
zer vorgenommen wurde, wird der Wert
vom Vorgabewert auf Null herunterge-
zÀhlt (mit 4S BIBI Sound).
3
CALORIES
Kalorienver-
brauch
0~9999
cal 0~9990 (±10)
a. Ohne Einstellung werden die Kalorien
aufsteigend im Takt gezÀhlt.
b. Wenn eine Voreinstellung vom Benut-
zer vorgenommen wurde, wird der Wert
vom Vorgabewert auf Null herunterge-
zÀhlt (mit 4S BIBI Sound).
Anzeige Funktionen / Trainingswerte
Standby:
Nach dem Einschalten zeigt das LCD 2s (Bild1)
zusammen mit dem 2S BIBI-Sound an und wech-
selt dann in den Ruhe-Modus.
Sobald ein Signal empfangen oder eine beliebi-
ge Taste gedrĂŒckt wird, schaltet sich die Konsole
ein.
Wenn 4 Minuten lang kein Signal erkannt wurde,
wechselt das GerÀt in den Ruhemodus.
Ausschalten:
Einschalten:
Die Funktionen werden abwechselnd je Sekunde
im SCAN-Modus angezeigt.
Bild1
18
4PULSE
Herzfrequenz
P-30~230
BPM
0-30~230 (±1)
BPM
a. Wenn eine Herzfrequenz gemessen
wurde, zeigt er nach 7,5 s den Anfangs-
wert an (ZĂ€hlung ab dem ersten Puls-
wert).
b. Wenn 6s lang keine Herzfrequenz
gemessen wurde, wird der Wert wieder
auf Null gesetzt.
c. Die Berechnungsmethode finden Sie in
Anhang 1.
d. Wenn die Herzfrequenz ĂŒber dem vor-
eingestellten Wert liegt, blinkt der Wert im
Pulsfenster jede Sekunde oder der PULS
OVER ALARM = 2 ALARM/Sekunde
ertönt. (der Alarm ertönt jede Sekunde)
e. Teilt das gleiche Fenster mit Kalorien
und wird alle 5 Sekunden abwechselnd
angezeigt.
5SPM
Zugfrequenz 0~999 Nein
Im START Modus:
a. Nachdem ein Signal 3s empfangen
wurde, wird der Wert angezeigt.
b. Wenn 4s lang kein Signal empfangen
wurde, wird der Wert nach 6s wieder auf
Null gesetzt.
c. Teilt das gleiche Fenster mit WATT
und wird alle 5 Sekunden abwechselnd
angezeigt.
6WATT
Leistung 0~999 Nein
a. Wenn ein Signal 3s empfangen wurde,
wird der Wert angezeigt.
b. Wenn 4s lang kein Signal empfangen
wurde, wird der Wert nach 6s wieder auf
Null gesetzt.
d. Teilt das gleiche Fenster mit SPM
und wird alle 5 Sekunden abwechselnd
angezeigt.
7
TOTAL
Gesamtzahl
der Ruder-
zĂŒge
0~9999 Nein
Die ZĂŒge, und die Gesamtanzahl an
ZĂŒgen teilen das Fenster und werden alle
5 Sekunden abwechselnd angezeigt.
8STROKES
RuderzĂŒge 0~9999 0~9990 (±10)
Die RuderzĂŒge und GesamtzĂŒge teilen
sich das gleiche Fenster und werden alle
5 Sekunden abwechselnd angezeigt.
19
Nr. Programm Beschreibung
1 MANUAL
Schnellstart ohne Voreinstellungen:
Falls kein Modus eingestellt wurde und der Drehzahlsensor Bewegung
misst, fĂŒhrt der Monitor einen SCHNELLSTART durch.
2INTERVAL
10-20
Intervalltraining:
Training 10s, Ruhepause 20s
3INTERVAL
20-10
Intervalltraining:
Training 20s, Ruhepause 10s
4INTERVAL
CUSTOM
Intervalltraining benutzerdefiniert:
Trainingszeit und Ruhepause wird vom Benutzer eingestellt
5TARGET
TIME
Zielzeit:
Die Trainingszeit wird vom Benutzer eingestellt.
6TARGET
STOKES
ZielzĂŒge:
Die ZĂŒge werden vom Benutzer eingestellt.
7TARGET
PULSE
Zielpuls:
Die gewĂŒnschte Herzfrequenz wird vom Benutzer eingestellt.
8TARGET
CALORIES
Zielkalorien:
Die Kalorien werden vom Benutzer eingestellt.
9TARGET
DISTANCE
Zielentfernung:
Die Zielentfernung wird vom Benutzer eingestellt.
Programm-Einstellungen
BestÀtigen:
Einstellen:
ZurĂŒck:
DrĂŒcken Sie diese Taste, um die Funktion oder
Einstellung zu bestÀtigen.
DrĂŒcken Sie im Trainingsmodus diese Taste, fĂŒr
STOP
DrĂŒcken Sie 1 Mal, um 1 hinzuzufĂŒgen oder die
Auswahl zu Àndern.
Halten Sie die Taste gedrĂŒckt fĂŒr eine schrittwei-
se Steigerung.
DrĂŒcken Sie die Taste, um zur vorherigen Funk-
tion zurĂŒckzukehren oder um den aktuellen Wert
zu löschen.
DrĂŒcken Sie im STOP-Modus diese Taste, um in
den Standby-Modus zurĂŒckzukehren.
20
Auswahl: DrĂŒcken Sie den Mode Knopf einmal und wĂ€hlen Sie mit dem SET Knopf zwischen
den Programmen MANUAL > INTERVALL > TARGET
BestÀtigen Sie Ihre Auswahl erneut mit der Mode-Taste.
âą Wenn die Anzeige "READY" in der Ăberschrift blinkt, werden 3 Sekunden auf Null
runtergezÀhlt. Nach READY beginnt der Start und es ertönt der Piepton.
âą Wenn die Anzeige "WORK 01/08" anzeigt wird die Zeit von 10s auf Null runterge-
zÀhlt. In der Pause ertönt der Piepton 0,5s je Sekunde.
âą Wenn die Anzeige "REST 01/08" anzeigt wird die Zeit von 20s auf Null runterge-
zÀhlt. In der Pause ertönt der Piepton 0,5s je Sekunde.
âą Startet wenn der Drehzahlmesser Bewegung misst oder der Pulssensor eine
Herzfrequenz misst (SCHNELLSTART).
⹠Kann auch manuell ausgewÀhlt werden und misst alle Trainingswerte.
âą Wenn "SET ROUND" in der Ăberschrift erscheint, blinkt 01 in der Zeitanzeige.
DrĂŒcken Sie die SET Taste um diese Runde einzustellen (Runde Einstellungsmög-
lichkeit 01~99). Danach drĂŒcken Sie die MODE Taste.
âą Wenn "SET WORK" in der Ăberschrift erscheint, zeigt das Zeitfenster 0:05 und
blinkt, drĂŒcken Sie die SET Taste und wĂ€hlen Sie die Trainingszeit (Einstellbarer
Bereich 0:05~10:00). Danach drĂŒcken Sie die MODE Taste.
âą Wenn "SET REST" in der Ăberschrift erscheint, zeigt das Zeitfenster 0:05 und
blinkt, drĂŒcken Sie die SET Taste und wĂ€hlen Sie die Ruhezeit (Einstellbarer Be-
reich 0:05~10:00). Danach drĂŒcken Sie die MODE Taste, wenn der Piepton 0,5s
ertönt, fÀngt die Trainingseinheit an.
21
Im Ruhe-Modus, drĂŒcken Sie die MODE Taste und anschliessend die SET Taste
um die Zielfunktion auszuwÀhlen. Die Anzeige TARGET blinkt auf. Wenn die Anzeige
"TARGET" aufblinkt, drĂŒcken Sie die MODE Taste, anschliessend drĂŒcken Sie die SET
Taste um die gewĂŒnschte Funktion auszuwĂ€hlen.
Wenn die gewĂŒnschte Zielfunktion aufblinkt drĂŒcken Sie Die MODE
Taste um die Funktion benutzerdefiniert einzustellen.
Wenn "SET" in der Ăberschrift erscheint, blinkt "0" in der Zielanzeige.
DrĂŒcken Sie die SET Taste um die Zielengrösse einzustellen. Danach
drĂŒcken Sie die MODE Taste um zu bestĂ€tigen, wenn der Piepton 0,5s
ertönt, fÀngt die Trainingseinheit an.
WĂ€hrend des Trainingsmodus, drĂŒcken Sie die MODE Taste um das
Training anzuhalten. In der Anzeige blinkt STOP. Die aktuellen Trainings-
werte werden weiterhin angezeigt.
Nach beendeter Trainingseinheit, blinkt STOP auf der Anzeige. Wenn sie
die MODE Taste drĂŒcken, können Sie die Funktion nochmal starten.
22
Sie können die App's ĂŒber die hier abgebildeten QR-Codes herunterladen oder in Ihrem Store
suchen. Voraussetzung fĂŒr mobiles GerĂ€t: Android 5.0 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 8.0 oder
höher.
Android iOS
ANWENDUNGSSOFTWARE (APP)
Hinweise zur Nutzung der App:
Als Android-Nutzer stellen Sie bitte sicher, dass unter dem Punkt "Einstellungen -> GerÀtesicherheit"
ein Haken unter "Unbekannte Quellen" gesetzt ist.
Bitte denken Sie daran, die Bluetooth-Funktion auf Ihrem GerÀt einzuschalten.
Kinomap
Ăber den QR-Code am Anfang des Handbuches werden Sie zu verschiedenen YouTube- Tutorials
weitergeleitet. Dort erhalten Siemehr Informationen ĂŒber die App's und das GerĂ€t.
Android iOSiConsole
Testen Sie Kinomap jetzt 7 Tage kostenlos oder wÀhlen Sie die GRATIS iConsole-App!
23
Bevor Sie das Laufband benutzen, ist es am besten, 5 bis 10 Minuten zum AufwÀrmen Stretching-
Ăbungen durchzufĂŒhren. Dehnen vor dem Training hilft die FlexibilitĂ€t zu verbessern und das
Verletzungsrisiko zu mindern.
1 MIT DEM KOPF ROLLEN
Drehen Sie den Kopf nach rechts fĂŒr eine Sekunde, fĂŒhlen Sie die Streckung auf der linken Seite des
Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurĂŒck fĂŒr eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen
Ihren Mund geöffnet. Drehen Sie Ihren Kopf nach links fĂŒr eine Sekunde, dann senken Sie Ihren Kopf auf
die Brust fĂŒr eine Sekunde.
2 SCHULTERHEBEN
Heben Sie Ihre rechte Schulter zu Ihrem Ohr an fĂŒr eine Sekunde. Danach die linke Schulter fĂŒr eine
Sekunde anheben und dabei gleichzeitig die rechte Schulter ablassen.
3 SEITLICHES STRECKEN
Ăffnen Sie Ihre Arme zur Seite und heben sie an, bis sie ĂŒber Ihrem Kopf sind. Strecken Sie Ihren rechten
Arm so weit wie möglich in Richtung Decke fĂŒr eine Sekunde. Wiederholen Sie diese Aktion mit dem
linken Arm.
4 QUADRIZEPS-DEHNUNG
Mit einer Hand an der Wand abstĂŒtzen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach hinten greifen und
den rechten Fuà nach oben ziehen. Die Ferse so nahe wie möglich an das GesÀà heranbringen. Halten
Sie diese Stellung fĂŒr 15 Sekunden und wiederholen es mit dem linken FuĂ.
5 INNENSCHENKEL-DEHNUNG
Setzen Sie sich hin, mit den FuĂsohlen gegeneinander, und Ihre Knie weisen nach auĂen. Die FĂŒĂe so
nahe wie möglich an den Unterleib heranziehen. DrĂŒcken Sie die Knie behutsam auf den Boden. 15
Sekunden lang halten.
6 ZEHEN BERĂHREN
Langsam von der HĂŒfte aus nach vorn beugen, RĂŒcken und Schultern locker halten, wĂ€hrend Sis sich
strecken bis die HÀnde den Boden erreichen. So weit wie möglich strecken und 15 Sekunden lang halten.
7 ACHILLESSEHNEN-DEHNUNG
Strecken Sie Ihr rechtes Bein aus Die Sohle des linken FuĂes gegen die Innenseite des rechten
Oberschenkels stĂŒtzen. So weit wie möglich in Richtung Ihrer Zehen strecken. 15 Sekunden lang halten.
Entspannen Sie sich und wiederholen Sie es mit dem linken Bein.
8 WADEN/ACHILLES-DEHNUNG
Lehnen Sie sich gegen eine Wand mit dem linken Bein vor dem rechten und den Armen vorwÀrts
gerichtet. Halten Sie Ihr rechtes Bein gerade und den linken FuĂ auf dem Boden, dann beugen Sie das
linke Bein und lehnen sich nach vorne, indem Sie Ihre HĂŒften zur Wand hin bewegen. Spannung halten
und dasselbe mit dem anderen Bein fĂŒr 15 Sekunden wiederholen.
DEHNUNGSĂBUNGEN
1
2
5
3
6
4
8
7
24
ĂBUNGSANLEITUNGEN
Das Training mit Ihrem RUDER-GERĂT wird Ihnen mehrere Vorteile vermitteln.
1. Es wird Ihre körperliche Fitness verbessern, es stÀrkt das Herz und verbessert die Durchblutung,
und es werden alle grossen Muskelgruppen trainiert, sowie der RĂŒcken, die Taille, die Arme, die
Schultern, die HĂŒften und die Beine.
2. StÀrkt Ihre Muskelulatur, und in Verbindung mit einer kaloriengesteuerten DiÀt, wird es Ihnen
dabei helfen, Gewicht zu verlieren.
Das Rudern ist eine Àusserst effektive Form des Trainings.
1. Setzen Sie sich auf den Sitz und befestigen Ihre FĂŒsse mit den KlettbĂ€ndern an den Pedalen.
Dann nehmen Sie die Ruderstange.
2. Nehmen Sie die Ausgangsposition ein, nach vorn geneigt mit gestreckten Armen und die Knie
gebeugt, siehe (Abb. 1).
3. Schieben Sie sich nach hinten, strecken Sie den RĂŒcken und die Beine zur gleichen Zeit
(Abb. 2).
4. Setzen Sie diese Bewegung fort, bis Sie leicht nach hinten lehnen, wÀhrend dieser Phase sollten
Sie Ihre Arme seitlich ausbringen (Abb.3). Dann zu Stufe 2 zurĂŒckkehren und wiederholen. Siehe
die Anlagen.
Das Rudern ist eine anstrengende Trainingsdisziplin, deshalb ist es am besten, mit einer kurzen,
leichten Ăbung zu beginnen und dann zu lĂ€ngeren und hĂ€rteren Ăbungen hinzuarbeiten.
Beginnen Sie das Rudern fĂŒr ca. 5 Minuten, und so wie Sie Fortschritte machen, erhöhen Sie
die Trainingsdauer entsprechend Ihren sich steigernden Fitnesslevels. Sie sollten nach einiger Zeit
fĂŒr 15-20 Minuten lang rudern können, aber versuchen Sie nicht, dies zu schnell zu erreichen.
Versuchen Sie, an wechselnden Tagen zu trainieren, 3 mal pro Woche. Dies gibt Ihrem Körper Zeit,
um sich zwischen den Trainings zu erholen.
DER BASIS-RUDER-ZUG
TRAININGSZEIT
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
25
Diese Ăbung wird Muskeln in Armen, Schultern, RĂŒcken und Bauch beanspruchen. Sitzen Sie,
wie in Abb. 4 gezeigt, mit den Beinen gerade, nach vorne gelehnt, und erfassen Sie die Griffe.
Lehnen Sie sich in einer allmĂ€hlichen und kontrollierten Bewegung zurĂŒck, nur ein wenig ĂŒber die
aufrechte Sitzposition hinaus, und ziehen Sie weiter die Griffe in Richtung Ihrer Brust. RĂŒckkehr zur
Ausgangsposition und Wiederholung. Siehe die Anlagen.
Diese Ăbung trainiert die Bein- und RĂŒckenmuskulatur. Mit geradem RĂŒcken und ausgestreckten
Armen, beugen Sie die Beine, bis Sie die Ruderarmgriffe in der Ausgangsposition ergreifen, Abb.
7. Benutzen Sie Ihre Beine, um Ihren Körper zurĂŒckzuschieben, wĂ€hrend Sie Ihre Arme und den
RĂŒcken gerade halten.
ALTERNATIVE RUDER-STILE
RuderĂŒbung nur fĂŒr die Arme
RuderĂŒbung nur fĂŒr die Beine
Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9
Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6
!Halten Sie die Griffstange wĂ€hrend der gesamten Ăbung fest, lassen Sie das
Widerstandsseil nicht automatisch zurĂŒckschnellen.
26
Um wĂ€hrend des Trainierens mit Ihrem RUDER-GERĂT Muskeln zu straffen, mĂŒssen Sie den
Widerstand ziemlich hoch eingestellt haben. Dies wird Ihre Beinmuskulatur stÀrker beanspruchen,
und möglicherweise können Sie nicht solange trainieren, wie Sie eigentlich möchten. Wenn es
Ihnen auch darum geht, Ihre allgemeine Fitness zu verbessern, mĂŒssen Sie Ihr Trainingsprogramm
Ă€ndern. Sie sollten wĂ€hrend des AufwĂ€rmens und AbkĂŒhlens normal trainieren, indes gegen Ende
der Ăbungsphase sollten Sie den Widerstand erhöhen, damit Ihre Beine hĂ€rter arbeiten mĂŒssen. Sie
mĂŒssen Ihre Geschwindigkeit reduzieren, um Ihre Herzfrequenz in der Zielzone zu halten.
Der entscheidende Faktor hier ist, wieviel Anstrengung Sie einbringen. Je hÀrter und lÀnger Sie
trainieren, desto mehr Kalorien werden Sie verbrennen. Dies im Effrekt das Gleiche, wie wenn Sie
trainieren, um Ihre Fitness zu verbessern, der Unterschied ist lediglich das Ziel.
MUSKELSTRAFFUNG
GEWICHTSABNAHME
ABKĂHLPHASE
In diesem Stadium sollen Ihr Herz-Kreislauf-System und die Muskeln sich wieder entspannen. Dies
ist eine Wiederholung der AufwÀrmphase. Zuerst reduzieren Sie Ihr Tempo und machen mit diesem
langsamen Tempo fĂŒr ca. 5 Minuten weiter, bevor Sie vom GerĂ€t steigen. Die Dehnungs-Ăbungen
sollten nun wiederholt werden, aber bitte daran erinnern, Ihre Muskeln nicht mit Gewalt in die
Dehnung zu zwingen.
WĂ€hrend Ihre Fittnes sich stetig verbessert, mĂŒssen Sie nach und nach lĂ€nger und hĂ€rter trainieren.
Es ist ratsam, mindestens dreimal pro Woche zu trainieren, und wenn möglich, Ihre Trainings
gleichmĂ€ssig ĂŒber die Woche zu verteilen.
Hinweise zum Elektro- und ElektronikgerÀtegesetz (ElektroG)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und ElektronikaltgerÀten darauf hin, dass ElektroaltgerÀte gemÀà den geltenden gesetzlichen Vorschriften, einer vom
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufĂŒhren sind. Das nachfolgend dargestellte und auf Elektro- und ElektronikaltgerĂ€ten aufgebrachte Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne weist zusĂ€tzlich auf die PïŹicht zur getrennten Erfassung hin:
Nach dem ElektroG sind wir als Vertreiber von ElektrogerĂ€ten nach § 17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung mit § 17 Abs. 1 ElektroG verpïŹichtet, bestimmte
Elektro- und ElektronikaltgerĂ€te unentgeltlich zurĂŒckzunehmen. Dieser gesetzlichen VerpïŹichtung kommen wir ĂŒber die DR Deutsche Recycling Service
GmbH/take-e-way GmbH nach. Daneben können Sie ElektroaltgerÀte an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen EntsorgungstrÀger abgeben. Sie
leisten einen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zur sonstigen Verwertung von AltgerÀten, dadurch dass sie Ihre AltgerÀte einer
getrennten Erfassung in den richtigen Sammelgruppen zufĂŒhren.
FĂŒr die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden ElektroaltgerĂ€ten sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich.
Hinweis zum Batteriegesetz (BattG)
Batterien und Akkus dĂŒrfen nicht im HausmĂŒll entsorgt werden. Als Endnutzer sind Sie zur RĂŒckgabe von Altbatterien gesetzlich verpïŹichtet. Nutzen Sie dafĂŒr
die ofïŹziellen RĂŒcknahmestellen wie etwa die Sammelstellen öffentlich-rechtlicher EntsorgungstrĂ€ger. Altbatterien, die wir als Neubatterie fĂŒhren oder gefĂŒhrt
haben, können Sie auch bei uns im Versandlager zurĂŒckgeben (Innovamaxx GmbH; Köpenicker Str. 50; 12355 Berlin). Zur Vermeidung von KurzschlĂŒssen
sollten die Pole von Lithium-Batterien vor der RĂŒckgabe verklebt werden.
Aus SicherheitsgrĂŒnden möchten wir Sie bitten, die Batterien nicht postalisch an uns zu verschicken und verweisen exemplarisch dazu auf die Regelungen
zum Versand von Gefahrgut der Deutschen Post.
UnabhÀngig davon weisen wir auf Folgendes hin:
Altbatterien enthalten Schadstoffe, die bei nicht sachgemĂ€Ăer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schĂ€digen können. Batterien
enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet werden.
Das Zeichen mit der durchgekreuzten Abfalltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht im HausmĂŒll entsorgen dĂŒrfen.
Unter diesem Zeichen mĂŒssen bei Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen nachstehende Symbole mit folgender Bedeutung bei der Kennzeichnung der
Batterien verwendet werden:
Hg: Batterie enthÀlt mehr als 0,0005 Massenprozent Quecksilber
Pb: Batterie enthÀlt mehr als 0,004 Massenprozent Blei
Cd: Batterie enthÀlt mehr als 0,002 Massenprozent Cadmium
Recyclingkreislauf
Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugefĂŒhrt werden.
Entsorgen Sie die Verpackung gemÀà den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den RĂŒckgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
Dear customer,
We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from
SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology.
In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this
manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instruc-
tions. The operational safety and function of the device can only be guaranteed if the legal provisions on
general safety and accident prevention as well as the safety instructions in this user manual are observed.
We shall not assume any liability for damages resulting from improper use or incorrect operation.
iPlease ensure that all persons using the device have read and understood the user
manual.
Keep the user manual in a safe place to be able to access it at any time
if needed.
Our video tutorials for you!
Link to the videos:
https://service.innovamaxx.de/wrx700_video
We are also on social media!
Instagram-page
https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
Facebook-page
Get the latest product information, training content and much more on our:
Assembly, use, disassembly.
1. Scan the QR code
2. Watch videos
3. Start fast and safely
31
INDEX
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................32
EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST .....................................................................34
ASSEMBLY .................................................................................................................35
UNFOLDING ...............................................................................................................36
FOLDING ....................................................................................................................38
FILLING / EMPTYING THE WATER TANK .........................................................................39
PRODUCT MAINTENANCE ............................................................................................40
SETTINGS / BATTERY ................................................................................................. 41
CONSOLE MANUAL.....................................................................................................43
APPLICATION SOFTWARE (APP) ...................................................................................48
STRETCH EXERCISE ....................................................................................................49
EXERCISE INSTRUCTIONS ............................................................................................50
DECLARATION OF CONFORMITY ...................................................................................158
32
âą It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and
effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all warnings and
precautions.
âą Before starting any exercise programme, you should consult your doctor to determine if you have
any medical or physical conditions that could put your health and safety at risk, or prevent you
from using the equipment properly. Your doctorâs advice is essential if you are taking medication
that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
âą Be aware of your bodyâs signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health.
Stop exercising if you experience any of the following symptoms: pain, tightness in your chest,
irregular heartbeat, extreme shortness of breath, lightheadedness, dizziness or feelings of nausea.
If you do experience any of these conditions you should consult your doctor before continuing
with your exercise programme.
âą Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only.
âą Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. To
ensure safety, the equipment should have at least 0.5 metres of free space all around it.
âą Before using the equipment, check that the nuts and bolts are securely tightened.
âą The safety of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or
wear and tear.
âą Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling
or checking the equipment, or if you hear any unusual noises coming from the equipment during
use, stop immediately. Do not use the equipment until the problem has been rectified.
âą Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may get
caught in the equipment or that may restrict or prevent movement.
âą The equipment has been tested under class H.C. Maximum weight of user: 200kg. Braking
ability is independent of speed.
âą The equipment is not suitable for therapeutic use.
!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Basic precautions should always be followed, including the following safety
instructions when using the crosstrainer: Read all instructions before using this
equipment.
33
WARNING: Before beginning any exercise program consult your physician.
This is especially important for people who are over 35 years old or who have
pre-existing health problems. Read all instructions before using any fitness equipment.
Do not operate this exercise equipment without properly fitted guards, as the moving
parts can present a risk of serious injury if exposed.
âą Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. Always
use proper lifting techniques and/or seek assistance if necessary.
âą The device is intended exclusively for home use and not for commercial purposes.
âą Never place the unit on a surface if it blocks the ventilation openings.
35
ASSEMBLY
Step 1
Step 2
Before the first use, you must mount the seat onto the rail. For easier mounting unfold the device to
its full length (see the section "unfolding").
First, disassemble the pre-installed bumpers (see step 2)!
Run the seat at the end of the track so that the rollers on the side of the seat are on top and the
rollers under the seat are under the edge of the rail. All lateral rolls are lying straight on the rail and
there is a nothing blocking the sliding motion.
Screw the supplied bumpers to the end of the rail. These stabilize the rail and prevent the seat from
sliding backwards and off the device.
Remove the bumper before inserting
the seat!
Note: The indentation on the seat
must be aligned to the rear and ser-
ves to relieve the spine and coccyx
during rudder movement.
Bumpers
Firmly tighten all component parts
and pre-assembled parts!
36
UNFOLDING
HOW TO ASSEMBLE THE ROWING MACHINE
Store your device in a dry area, out of the reach of children. Make sure the device is secure and not
accecssible to small animals or where it can be touched by or may fall on children.
Push and hold the seat upwards
to prevent the seat from shif-
ting forward when unfolding the
device.
Grasp the side of the seat rail and
pull it up towards you so that the
device opens out.
37
Hold and tilt the device in your
direction by positioning one foot
against the lower end of the the
device while holding the upper
end. Make sure there is enough
space around you and device to
avoid collision, damage or even
injury.
EXTREME CAUTION! Be extre-
mely careful and avoid putting
your fingers or other body parts
between adjacent pieces of the
device that otherwise could result
in body parts being trapped or
crushed!
Close the clamping lock to stabili-
ze the track!
Note: The turnbuckle is only avai-
lable on one side and is sufficient
as a fuse. Stability is acheived
through correct installation on a
flat, level surface.
38
FOLDING
Grasp the device in the middle
bridge and pull it back up.
Open the clamping lock
Push the seat to the end so that
when the deivce is folded the seat
is underneath.
39
FILLING / EMPTYING THE WATER TANK
1. Remove the cap from the top of the tank.
2. Use the intelligent wireless water pump to ïŹll (clear water is recommended). The metal pipe is
aligned with the opening of the water tank. The plastic hose is held to the water source. Press the
button on the pump for automatic ïŹlling.
3. The amount of water should not exceed the speciïŹed level indicator. (No liability is accepted for
water damage, device malfunctions, etc. in the event of incorrect ïŹlling procedure).
4. Make sure that the cap is properly positioned and fully closes the water tank.
1. The emptying takes place in reverse via the 'ïŹll' opening of the water tank.
2. To do this, the plastic hose / suction nozzle is held in the water tank. The metal pipe is aligned with
a collecting container or a suitable drain outlet. Press the button on the pump for automatic drainage.
(Make sure that the water is led into a sufïŹciently large collecting container or drain to prevent
overïŹowing!
40
PRODUCT MAINTENANCE
The frequency of changing the water depends on the amount of use and also the environment in
which the device is used. The water should be changed after about half a year or as soon as there
is a sign of discoloration of the water and/or signs of algae or bacteria is the water. (NOTE: Use
DISTILLED water!) If you are not going to use the unit for a long time then drain the water. Avoid
putting the tank directly into the sunlight, this can reduce the frequency of water changes. Position
back the handles to the starting position after each use. This helps extend the life of the elastic band.
âą The water purification tablets are suitable for cleaning and keeping the water clean.
âą One tablet should be used for each 20-25 liters of water and stirred in well. Put one tablet in the
water tank every 2-3 months.
âą The chlorine tablet contains 167mg of sodium dichloroisocyanurate and, therefore, any perma-
nent contact with metals should be avoided.
Water Purification Tablets
41
SETTINGS / BATTERY
TENSION KNOB ADJUSTMENT
You could adjust the tension for varied resistance as below:
!You should begin your âExercise Periodâ at the resistance level and speed to suit your
needs. Remember to start out slow and easy, and work your way up to the fitness level
you desire.
The water tank's resistence is based on a two-chamber system whereby water is transferred bet-
ween the active chamber and the passive chamber. This makes it possible to simulate a natural water
resistance by turning a button and to vary between a light workout to an intensive workout.
TWO-CHAMBER SYSTEM
42
BATTERY
1. The monitor uses on âAAâ battery. You can replace the battery through the back of the unit.
ADVICE FOR HANDLING BATTERIES
HOW TO REPLACE THE BATTERIES OF COMPUTER
1. Remove the batteries when they are exhausted or if you do not use the product for an extended
period of time in order to avoid hazards through leaking batteries.
2. Do not recharge batteries nor dissemble or throw then into fire. Danger of explosion!
3. Pay attention to the polarity (+) and (-). Always replace all the batteries; do not mix old and new
batteries, or different battery types.
4. Use preferably alkaline batteries, as they have a longer operation time then usual zinc-coal-
batteries.
5. A change of batteries is necessary when the display becomes weaker or completely faded.
2. Battery must be correctly positioned and make sure the battery spring is properly in contact with
battery.
3. If the display is illegible or only partial segment appeares, please take out the battery and wait for
15 seconds, then reinstall it.
1. If you see an improper display on the monitor, please replace the batteries to have a good result.
2. Please use 2 pieces of 1.5v AAA batteries as a power supply. (See step 5)
43
CONSOLE MANUAL
Nr. Function Display area Adjustment Description
1TIME 0:00~99:99 ±1 Minute
a. Without any setting, the time is coun-
ted in ascending order
b. If a setting has been specified by the
user, the value is counted down from the
specified value to zero (with a 4s beep
sound).
2DISTANCE 0~9999 0~9990 (±10)
METER/MEILE
a. Without being specified, the distance is
counted in ascending order
b. If a specific setting is made by the
user, the value is counted down from the
specified value to zero (with a 4s beep
sound).
3
CALORIES
Calorie Bur-
ning
0~9999
cal 0~9990 (±10)
a. Without being specified, the calories
are counted in ascending order.
b. If a specific setting is made by the
user, the value is counted down from the
specified value to zero (with a 4s beep
Sound).
Display Functions / Training Data
Stand by:
After switching on, the LCD will display for 2s (pic-
ture 1) together with the 2s BIBI sound and then
change to sleep mode.
When a signal is received or any key is pressed,
the console will turn on.
If no signal is detected for 4 minutes, the unit will
enter sleep mode.
Switching
Off:
Switching
On:
The functions are displayed alternately per second
in SCAN mode.
picture 1
44
4PULSE
Heart Rate
P-30~230
BPM
0-30~230 (±1)
BPM
a. When a heart rate is measured, it indi-
cates the initial result after 7.5 seconds
(counting from the first pulse beat).
b. If no heart rate has been measured for
6s, the result is reset to zero.
c. The calculation method can be found
in Appendix 1.
d. If the heart rate is above the preset
value, the heart rate in the pulse window
will flash every second or the PULSE
OVER ALARM = 2 ALARMS per se-
cond will sound, (the alarm sounds every
second)
e. This data shares the same window as
the calorie data and is displayed alterna-
tely every 5 seconds.
5
SPM
Rowing Stro-
ke Frequency
0~999 Nein
In START mode:
a. After a signal for 3s has been recei-
ved, the rate is displayed.
b. If no signal is received for 4s, the rate
is reset to zero after 6s.
c. This data shares the same data
window with WATT and is displayed
alternately every 5 seconds.
6WATT
Power 0~999 Nein
a. When a signal for 3s has been recei-
ved, the power value is displayed.
b. If no signal is received for 4s, the value
is reset to zero after 6s.
d. This data shares the same window
with SPM and is displayed alternately
every 5 seconds.
7
TOTAL
Total number
of rowing
strokes
0~9999 Nein
The strokes and the total number of
strokes share the same window and are
displayed alternately every 5 seconds.
8
STROKES
Rowing Stro-
kes
0~9999 0~9990 (±10)
The rowing strokes and total strokes
share the same window and are display-
ed alternately every 5 seconds.
45
Nr. Program Description
1 MANUAL
Quick start without presetting:
If no mode or setting has been selected and the speed sensor is detec-
ting movement, the monitor performs the QUICK START function.
2INTERVAL
10-20
Training Intervals
Training 10s then rest 20s
3INTERVAL
20-10
Training Intervals
20s workout then 10s rest
4INTERVAL
CUSTOM
Customized training interval:
The training time and rest time is set by the user
5TARGET
TIME
Finishing Time:
The training time is set by the user.
6TARGET
STOKES
Target Strokes:
The target strokes are set by the user.
7TARGET
PULSE
Target pulse:
The desired heart rate is set by the user.
8TARGET
CALORIES
Target Calorie Burn:
The target calorie burn is set by the user.
9TARGET
DISTANCE
Target distance:
The target distance is set by the user.
Program Settings
Checking:
Adjusting:
Back:
Press this button to confirm the function or set-
ting. In training mode, press this button for STOP
Press once to add 1 or change the selection.
Hold down the button for a gradual increase.
Press the button to return to the previous functi-
on or to clear the current value.
In STOP mode, press this button to return to
standby mode
46
Selection: Press the Mode button once and use the SET button to change between the pro-
grams MANUAL> INTERVAL> TARGET
Confirm your selection by pressing the Mode button again.
âą When the "READY" indicator in the display header flashes, 3 seconds are counted
down to zero. After READY the device starts and the beep sounds.
âą If the display shows "WORK 01/08" the time will be counted down from 10s to
zero. During the pause, the beep sounds 0.5s per second.
âą If the display shows "REST 01/08" the time from 20s to zero is counted down.
During the pause the beep sounds 0.5s per second.
âą It starts when the tachometer measures movement or the pulse sensor measu-
res a heart rate (QUICK START).
âą Can also be selected manually and measures all training data.
âą When "SET ROUND" appears in the heading, 01 flashes in the time display. Press
the SET button to set this lap (lap setting 01 ~ 99). Then press the MODE button.
âą If "SET WORK" appears in the heading, the time window will show 0:05 and flash,
press the SET button and select the workout time (Adjustable range 0: 05 ~ 10:
00). Then press the MODE button.
âą When "SET REST" appears in the heading, the time window will show 0:05 and
flash.Press the SET button and select the desired rest time (settable range 0:
05 ~ 10: 00). Then press the MODE button. When the beep sounds 0.5s, the
training session begins.
47
In rest mode, press the MODE button and then the SET button to select the target
function. The TARGET indicator flashes. When the "TARGET" indicator flashes, press
the MODE button, then press the SET button to select the desired function.
When the selected target function flashes, press the MODE button to set
the function to the desired target.
When "SET" appears in the heading, "0" flashes in the target display.
Press the SET button to set the desired target. Then press the MODE
button to confirm the selection. When the beep sounds 0.5s, the trai-
ning session will start.
During the training mode, press the MODE button to stop the training.
The display flashes STOP. The current training data will continue to be
displayed.
At the end of the training session, STOP flashes on the display. If you
press the MODE button, you can start the function again.
48
You can download the app using the QR codes shown here or search in your store. Minimum
compatibility specifications for mobile device; android 5.0 or higher with Bluetooth 4.0, iOS 8.0 or
higher.
Android iOS
APPLICATION SOFTWARE (APP)
Notes on using the App:
As an android user, please make sure that under "Settings -> Device Security" the "Unknown sour-
ces" is set by ensuring it is ticked.
Please remember to turn on the Bluetooth feature on your device.
Kinomap
The QR code at the beginning of the manual will guide you to various YouTube tutorials. There
you can access more information about the App and the device.
Android iOSiConsole
Check out Kinomap for 7 days now for free or choose the FREE iConsole app!
49
No matter how you do sports, please do some stretch at ïŹrst, The warm muscle will extend easily, so
warm up yourself with 5-10minutes, Then We suggest the following stretch exercise, ïŹve times.10 counts
for each time or longer do these exercise again after sports.
1 HEAD ROLLS
Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate
your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open. Rotate your
head to the left for one count, then drop your head to your chest for one count.
2 SHOULDER LIFTS
Lift your right shoulder toward your ear for one count. Then lift your left shoulder up for one count as you
lower your right shoulder.
3 SIDE STRETCHES
Open your arms to the side and lift them until they are over your head. Reach your right arm as far toward
the ceiling as you can for one count. Repeat this action with your left arm.
4 QUADRICEPS STRETCH
With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up. Bring your heel as
close to your buttocks as possible. Hold for 15 counts and repeat with left foot.
5 INNER THIGH STRETCH
Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward. Pull your feet as close to your
groin as possible. Gently push your knees toward the ïŹoor. Hold for 15 counts.
6 TOE TOUCHES
Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you stretch toward your
toes. Reach as far as you can and hold for 15 counts.
7 HAMSTRING STRETCHES
Extend your right leg. Rest the sole of your left foot against your right inner thigh. Stretch toward your toe
as far as possible. Hold for 15 counts. Relax and then repeat with left leg.
8 CALF / ACHILLES STRETCH
Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep your right leg
straight and the left foot on the ïŹoor; then bend the left leg and lean forward by moving your hips toward
the wall. Hold, then repeat on the other side for 15 counts.
STRETCH EXERCISE
1
2
5
3
6
4
8
7
50
EXERCISE INSTRUCTIONS
Using your ROWING MACHINE will provide you with several benefits.
1. It will improve your physical fitness, It strengthens the heart and improves circulation as well as
exercising all the major muscle groups; the back, waist, arms, shoulders, hips and legs.
2. tone your muscles and, in conjunction with a calorie-controlled diet, help you lose weight.
Rowing is an extremely effective form of exercise.
1. Sit on the saddle and fasten your feet to the pedals using the Velcro straps. Then take hold of the
rowing bar.
2. Take up the starting position, leaning forward with your arms straight and knees bent as shown in
(Fig 1).
3. Push yourself backwards, straightening your back and legs at the same time (Fig 2).
4. Continue this movement until you are leaning slightly backwards, during this stage you should
bring your arms out of the side. (Fig 3). Then return to stage 2 and repeat. See attached.
Rowing is a strenuous form of exercise, because of this it is best to start with a short, easy exercise
programmed and build up to longer and harder workouts. Start rowing for about 5 minutes and
as you progress, increase the length of your workout to match your improving level of fitness. You
should eventually be capable of rowing for 15-20 minutes, but do not try to achieve this too quickly.
Try to train on alternate days, 3 times a week. This gives your body time to recover between
workouts.
THE BASIC ROWING STROKE
TRAINING TIME
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
51
This exercise will tone muscles in your arms, shoulders, back and stomach. Sit as shown in Fig 4
with your legs straight, lean forward and grasp the handles. In a gradual and controlled manner lean
back to just past the upright position continuing to pull the handles towards your chest. Return to the
starting position and repeat. See attached.
This exercise will help tone muscles in your legs and back. With your back straight and arms
stretched out, bend your legs until you are grasping the rowing arm handles in the starting position,
(Fig 7.) Use your legs to push your body back whilst keeping your arms and back straight.
ALTERNATE ROWING STYLES
Arms Only Rowing
Legs Only Rowing
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
!Caution: Hold the handlebar all the time during exercise, do not let the resistance rope
bounce automatically.
52
To tone muscle while on your ROWING MACHINE you will need to have the resistance set quite
high. This will put more strain on our leg muscles and may mean you cannot train for as long as you
would like. If you are also trying to improve your fitness, you need to alter your training programme.
You should train as normal during the warm up and cool down phases, but towards the end of the
exercise phase you should increase resistance making your legs work harder. You will have to reduce
your speed to keep your heart rate in the target zone.
The important factor here is the amount of effort you put in. The harder and longer you work, the
more calories you will burn. This is effectively the same as if you were training to improve your
fitness, the difference being the goal.
MUSCLE TONING
WEIGHT LOSS
COOLING-DOWN PHASE
This stage is to let your cardio-vascular system and muscles wind down. This is a repeat of the
warm-up phase. First, reduce your tempo and continue at this slower pace for approximately 5
minutes before you get off your Rowing Machine. The stretching exercises should now be repeated,
again remembering not to force or jerk your muscles into the stretch.
As you get fitter, you may need to train longer and harder. It is advisable to train at least three times a
week, and if possible to spread your workouts evenly throughout the week.
Notes on the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG)
We would like to point out to owners of electrical and electronic equipment that, according to the applicable legal regulations, electrical devices must be
disposed of separately from municipal waste. The symbol of a crossed-out waste bin shown on the electrical and electronic equipment shown below also
indicates the obligation to dispose of the batteries seperately:
According to the ElektroG, as distributors of electrical devices, we are obliged to take back certain old electrical and electronic equipment free of charge in
accordance with Section 17 (2) ElektroG and in conjunction with Section 17 (1) ElektroG. We comply with this legal obligation through DR Deutsche Recy-
cling Service GmbH / take-e-way GmbH. You can also hand in your electrical equipment at the designated collection points of the public waste disposal au-
thorities. By disposing of your old devices according to the legal requirements, you make an important contribution in the reuse and recycling of old devices.
As the end user, you are responsible for the deletion of all manner of personal data on electronic devices before handing the devices over for disposal.
Note on the Battery Act (BattG)
Batteries and cells must not be disposed of with household waste. As an end user, you are legally obliged to return used batteries. Use the ofïŹcial designated
collection points such as those of public waste disposal agencies. You can also return used batteries that we supply or have supplied as new batteries to our
shipping warehouse (Innovamaxx GmbH; Köpenicker Str. 50; 12355 Berlin). To avoid short circuits, the poles of lithium batteries should be glued before
returning them.
For security reasons, we would like to ask you not to send the batteries to us by post and refer to the regulations on the shipping of dangerous goods by
Deutsche Post as an example.
Apart from this information, we point out the following:
Used batteries contain pollutants that, if not properly stored or disposed of, can damage the environment or your health. Batteries also contain important raw
materials such as Iron, zinc, manganese or nickel which can be used again.
The symbol with the crossed-out waste bin means that batteries and cells must not be disposed of with household waste.
Under this symbol, the following symbols must be used when labeling the batteries in complinace with the legal requirements:
Hg: Battery contains more than 0.0005% by mass of mercury
Pb: battery contains more than 0.004% by mass of lead
Cd: battery contains more than 0.002% by mass of cadmium
Recycling loop
Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be
retrieved from the return or collections systems of your community.
Estimado cliente,
Nos complace que haya elegido un dispositivo de la lĂnea de productos SPORTSTECH. Con el equipo
deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la mĂĄs alta calidad y la mejor tecnologĂa.
Con el ïŹn de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años,
por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuer-
do a las instrucciones. La seguridad y funcionamiento operativos del dispositivo solo puede garantizarse
si se tienen presentes las disposiciones legales sobre seguridad general y prevenciĂłn de accidentes asĂ
como también las instrucciones de seguridad en este manual de usuario. Nosotros no asumimos ninguna
responsabilidad por daños resultantes del uso inadecuado o incorrecto del dispositivo.
iPor favor asegĂșrese de que todas las personas que usen el dispositivo hayan leĂdo y
entendido este manual de usuario.
Mantenga el manual de usuario en un lugar seguro para poder acceder
a Ă©l cuando sea necesario.
Nuestros tutoriales en video para usted!
Enlace a los videos:
https://service.innovamaxx.de/wrx700_video
¥También estamos en redes sociales!
Instagram
https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
Facebook
Obtenga la Ășltima informaciĂłn sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho
mĂĄs aquĂ:
Montaje, Utilizar, Desmontaje.
1. Escanear el cĂłdigo QR
2. Ver vĂdeos
3. Comienza rĂĄpido y seguro
57
CONTENIDOS
INFORMACIĂN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ................................................................. 58
DIBUJO DE EXPLSOIĂN/LISTA DE REPUESTOS ..............................................................60
MONTAJE ..................................................................................................................61
ABRIR EL REMO .........................................................................................................62
PLEGAR EL REMO ......................................................................................................64
LLENADO / VACIADO DEL TANQUE DE AGUA .................................................................65
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ................................................................................66
AJUSTES / BATERĂA ...................................................................................................67
INSTRUCCIONES DE LA CONSOLA ...............................................................................69
SOFTWARE (APLICACIĂN) ............................................................................................74
EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO ....................................................................................75
INSTRUCCIONES DE EJERCICIO ....................................................................................76
DECLARATION OF CONFORMITY ...................................................................................158
58
!
INFORMACIĂN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Al usar la caminadora siempre se deben seguir las precauciones bĂĄsicas,
incluyendo las siguientes instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las
instrucciones antes de usar este producto.
âą Es importante leer todo este manual antes de ensamblar y usar el equipo.
âą SĂłlo podrĂĄ conseguirse un uso efectivo si la mĂĄquina se ensambla, mantiene y usa de manera
adecuada. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios de la mĂĄquina conozcan
todas las advertencias y precauciones.
⹠Antes de comenzar un programa de ejercicios debe consultar a su médico para determinar si
tiene condiciones mĂ©dicas o fĂsicas que podrĂan poner su salud y seguridad en riesgo, o que
le impedirĂan usar la mĂĄquina adecuadamente. El consejo de su mĂ©dico es importante si estĂĄ
tomando medicamentos que afectan su frecuencia cardĂaca, presiĂłn sanguĂnea o nivel de
colesterol.
⹠Tenga presente las señales de su cuerpo. El ejercicio incorrecto o excesivo puede perjudicar su
salud. Deje de ejercitarse si experimenta cualquiera de los siguientes sĂntomas: dolor, presiĂłn en
el pecho, frecuencia cardĂaca irregular, dificultad para respirar, aturdimiento, mareo o nauseas. Si
experimenta alguna de estas condiciones debe consultar a su médico antes de continuar con su
programa de ejercicio.
âą Mantenga a los niños y mascotas lejos de la mĂĄquina. La mĂĄquina estĂĄ diseñada Ășnicamente
para adultos.
âą Use la mĂĄquina sobre una superficie sĂłlida y uniforme con una protecciĂłn para su alfombra
o suelo. Para mayor seguridad, la mĂĄquina debe tener al menos 0.5 metros de espacio libre
alrededor.
⹠Antes de usar esta måquina, revise que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados.
âą La mĂĄquina sĂłlo puede usarse de manera segura realizando una revisiĂłn periĂłdica en busca de
daños y desgaste.
âą Siempre use la mĂĄquina segĂșn lo indicado. Si encuentra algĂșn componente defectuoso durante
el ensamblaje o revisiĂłn de la mĂĄquina, o si escucha ruidos anormales provenientes de la misma
durante su uso, deténgase inmediatamente. No use la måquina hasta que se haya solucionado el
problema.
âą Use ropa adecuada al usar la mĂĄquina. Evite usar ropa que puede quedar atrapada en la
mĂĄquina o que puede limitar o evitar el movimiento.
âą La mĂĄquina ha sido comprobada de acuerdo a la clase H.C. Peso mĂĄximo del usuario: 200kg.
La capacidad de frenado depende de la velocidad.
⹠La måquina no es apta para uso terapéutico.
60
En el siguiente enlace En el siguiente enlace
encontrarĂĄs el dibujo de explosiĂłn encontrarĂĄs el dibujo de explosiĂłn
y la lista de repuestos:y la lista de repuestos:
https://service.innovamaxx.de/wrx700_sparepartshttps://service.innovamaxx.de/wrx700_spareparts
DIBUJO DE EXPLSOIĂN/LISTA DE REPUESTOS
61
MONTAJE
Paso 1
Paso 2
Antes de usarlo por primera vez debe colocar el asiento en los railes. Para facilitar la instalaciĂłn, des-
pliegue el aparato en toda su longitud (vĂ©ase el capĂtulo "Abrir el remo").
Primero, quita las protecciones preinstaladas (ver paso 2)
Inserte el asiento en el extremo del riel de modo que los rodillos del lado del asiento estén en la
parte superior y los rodillos debajo del asiento estén debajo del borde del riel. Todos los rodillos
laterales se encuentran directamente sobre el carril, lo que permite un deslizamiento sin bloqueos.
Atornille los topes suministrados en los extremos de los rieles. Estos estabilizan el carril y evitan que
el asiento se deslice hacia atrĂĄs.
ÂĄQuita las protecciones antes de insertar
el asiento!
ATENCIĂN: El hueco del asiento
debe estar orientado hacia atrĂĄs y
sirve para aliviar la columna verte-
bral y el coxis durante los movimi-
entos de remo.
Tope
Apriete todos los componentes
y piezas premontadas!
62
ABRIR EL REMO
CĂMO PLEGAR EL REMO
Guarde el dispositivo en un lugar seco, fuera del alcance de los niños y donde haya poco movimien-
to. AsegĂșrese de que la unidad estĂ© bien colocada y que no pueda caerse sobre animales pequeños
o niños.
Deslice y mantenga el asiento
hacia arriba para evitar que se
balancee hacia adelante cuando
lo abra.
Sujete el lateral del riel del asiento
y tire de Ă©l hacia usted para abrir
la unidad.
64
PLEGAR EL REMO
Sujete el dispositivo por su parte
central y tire de Ă©l hacia arriba.
Desactive el bloqueo del riel.
Deslice el asiento hacia atrĂĄs
para evitar que caiga cuando esté
plegado.
65
LLENADO / VACIADO DEL TANQUE DE AGUA
1. Quita la tpa de la parte superior del tanque.
2. Utiliza la bomba de agua inteligente inalĂĄmbrica para llenar el tanque (se recomienda agua
destilada). El tubo de metal estĂĄ alineado con la apertura del tanque de agua. La manguera de
plĂĄstico debe mantenerse en la fuente de agua. Presiona el botĂłn de la bomba para llenar el tanque
automĂĄticamente.
3. La cantidad de agua no debe superar el indicador de nivel. (No se aceptarĂĄ ninguna
responsabilidad por daños causados por el agua, mal funcionamiento del dispositivo, etc., en caso
de que no se llene correctamente.)
4. AsegĂșrate de que la tapa estĂ© bien colocada al cerrar el tanque de agua.
1. El vaciado se realiza al revés a través de la abertura para llenar el tanque de agua.
2. Para ello, la vĂĄlvula de succiĂłn de la manguera debe estar en el tanque de agua. La vĂĄlvula de
llenado debe estar orientada hacia un recipiente o un desagĂŒe adecuado. Presiona el botĂłn de la
bomba para vaciar el tanque automĂĄticamente. (AsegĂșrate de utilizar un recipiente lo suïŹcientemente
grande para que quepa toda el agua o que salga hacia un desagĂŒe adecuado.)
68
BATERĂA
1. La pantalla usa baterĂas âAAâ. Puede cambiar las baterĂas en la parte posterior de la unidad.
CONSEJO PARA EL MANEJO DE BATERĂAS
CĂMO CAMBIAR LAS BATERĂAS DEL ORDENADOR
1. Retire las baterĂas cuando estĂ©n agotadas o si no va a usar el producto durante un largo periodo
de tiempo para evitar el riesgo de fuga en las baterĂas.
2. No recargue las baterĂas ni intente abrirlas o tirarlas al fuego. ÂĄPeligro de explosiĂłn!
3. Preste atenciĂłn a la polaridad (+) y (-). Siempre cambie todas las baterĂas; no combine baterĂas
viejas con nuevas, o baterĂas de diferentes tipos.
4. Use preferiblemente baterĂas alcalinas, ya que tienen un mayor tiempo de funcionamiento que
las baterĂas normales de zinc-carbono.
5. Es necesario cambiar la baterĂas cuando la pantalla de desvanece un poco o por completo.
2. La baterĂa debe ubicarse correctamente y asegĂșrese de que el resorte entre en contacto con la
baterĂa.
3. Si la pantalla es ilegible o sĂłlo aparecen segmentos parciales, por favor retire la baterĂa durante
15 segundos y luego insértela de nuevo.
1. Si observa que la pantalla no se muestra de manera correcta, por favor cambie las baterĂas para
tener mejores resultados.
2. Por favor use 2 baterĂas AAA de 1.5v como fuente de energĂa.(VĂ©ase el paso 5)
71
Nr. Programa DescripciĂłn
1 MANUAL
Inicio rĂĄpido sin configuraciones prefijadas:
Si no se ha seleccionado ningĂșn modo y el sensor de velocidad detecta
movimiento, comenzarĂĄ automĂĄticamente un INICIO RĂPIDO.
2INTERVAL
10-20
Entrenamiento con intervalos:
10 s de entrenamiento, 20 s de pausa
3INTERVAL
20-10
Entrenamiento con intervalos:
20 s de entrenamiento, 10 s de pausa
4INTERVAL
CUSTOM
Entrenamiento a intervalos definidos por el usuario:
EL tiempo de entrenamiento y las pausas las configura el usuario
5TARGET
TIME
Tiempo objetivo:
El tiempo de entrenamiento lo define el usuario.
6TARGET
STOKES
NĂșmero de movimientos objetivo:
El nĂșmero de movimientos lo define el usuario.
7TARGET
PULSE
Pulso objetivo:
La frecuencia cardiaca deseada la define el usuario.
8TARGET
CALORIES
NĂșmero de calorĂas quemadas objetivo:
El nĂșmero de calorĂas lo define el usuario.
9TARGET
DISTANCE
Distancia objetivo:
La distancia de entrenamiento la define el usuario.
ConfiguraciĂłn de los programas
Confirmar:
Ajustar:
Volver:
Pulse este botĂłn para confirmar la funciĂłn o el
ajuste. En el modo entrenamiento, pulse este
botĂłn para parar.
Presione 1 vez para agregar 1 o cambiar la
selecciĂłn. Mantenga pulsado el botĂłn para una
subida escalonada.
Pulse el botĂłn para volver a la funciĂłn anterior
o para borrar el valor actual. En el modo STOP,
pĂșlselo para volver al modo de espera.
86
A lâadresse suivante A lâadresse suivante
vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté
et la liste des piĂšces de rechange :et la liste des piĂšces de rechange :
https://service.innovamaxx.de/wrx700_sparepartshttps://service.innovamaxx.de/wrx700_spareparts
DESSIN ĂCLATĂ/LISTE DES PIĂCES DE RECHANGE
Produktspezifikationen
Marke: | Sportstech |
Kategorie: | Heimtrainer |
Modell: | WRX700 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sportstech WRX700 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Heimtrainer Sportstech
25 August 2024
25 August 2024
23 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
18 August 2024
17 August 2024
17 August 2024
Bedienungsanleitung Heimtrainer
- Heimtrainer Nautilus
- Heimtrainer Crivit
- Heimtrainer Medion
- Heimtrainer Taurus
- Heimtrainer Medisana
- Heimtrainer Skandika
- Heimtrainer Crane
- Heimtrainer Lanaform
- Heimtrainer Fysic
- Heimtrainer Kettler
- Heimtrainer Vermeiren
- Heimtrainer Infiniti
- Heimtrainer Bodycraft
- Heimtrainer Bremshey
- Heimtrainer Cardiostrong
- Heimtrainer Christopeit
- Heimtrainer Concept2
- Heimtrainer Darwin
- Heimtrainer Domyos
- Heimtrainer Finnlo
- Heimtrainer Hammer
- Heimtrainer Horizon Fitness
- Heimtrainer Life Fitness
- Heimtrainer Maxxus
- Heimtrainer NordicTrack
- Heimtrainer Pro-Form
- Heimtrainer Reebok
- Heimtrainer Sportplus
- Heimtrainer Striale
- Heimtrainer Toorx
- Heimtrainer Tunturi
- Heimtrainer WaterRower
- Heimtrainer AGK
- Heimtrainer Kayoba
- Heimtrainer Matrix
- Heimtrainer Batavus
- Heimtrainer DKN
- Heimtrainer Klarfit
- Heimtrainer Elite
- Heimtrainer Tacx
- Heimtrainer BH Fitness
- Heimtrainer Capital Sports
- Heimtrainer Energetics
- Heimtrainer Flow Fitness
- Heimtrainer GetFit
- Heimtrainer Jocca
- Heimtrainer Motion
- Heimtrainer MPF
- Heimtrainer Powerpeak
- Heimtrainer Rössler
- Heimtrainer Schwinn
- Heimtrainer Spokey
- Heimtrainer Stamm
- Heimtrainer UNO Fitness
- Heimtrainer Slazenger
- Heimtrainer Marcy
- Heimtrainer Weider
- Heimtrainer Lifespan
- Heimtrainer Precor
- Heimtrainer Spirit Fitness
- Heimtrainer Vision Fitness
- Heimtrainer Xelus
- Heimtrainer Bowflex
- Heimtrainer Technogym
- Heimtrainer VitalMaxx
- Heimtrainer Magene
- Heimtrainer Delta Sport - Lidl
- Heimtrainer Dr.Kern
- Heimtrainer Dream
- Heimtrainer DS Produkte
- Heimtrainer Dunlop
- Heimtrainer Eco Run
- Heimtrainer Elite Fitness
- Heimtrainer Emotion Fitness
- Heimtrainer Ergo-fit
- Heimtrainer Everfit
- Heimtrainer First Degree
- Heimtrainer Fit Bike
- Heimtrainer Fitmaxx
- Heimtrainer Focus Fitness
- Heimtrainer Fuel Fitness
- Heimtrainer Gymform
- Heimtrainer Hastings
- Heimtrainer HMM
- Heimtrainer Hollandia
- Heimtrainer Icon
- Heimtrainer Icon Sport
- Heimtrainer Impec
- Heimtrainer Impex
- Heimtrainer Inspire
- Heimtrainer Jetstream
- Heimtrainer Joy Sport
- Heimtrainer Keiser
- Heimtrainer Kendox
- Heimtrainer Kroon
- Heimtrainer LEG MAGIC
- Heimtrainer LifeGear
- Heimtrainer Media Shop
- Heimtrainer MP Products
- Heimtrainer MX Select
- Heimtrainer Octane Fitness
- Heimtrainer Omni
- Heimtrainer Perfectum Fitness
- Heimtrainer Power Maxx
- Heimtrainer Proteus
- Heimtrainer Quality Sports
- Heimtrainer Rambler
- Heimtrainer RB Sports
- Heimtrainer Rebblo
- Heimtrainer S Sports
- Heimtrainer Senz Sports
- Heimtrainer Sole Fitness
- Heimtrainer Spirit
- Heimtrainer Sportop
- Heimtrainer SportsArt
- Heimtrainer Sporttronic
- Heimtrainer Stairmaster
- Heimtrainer Star Uno
- Heimtrainer StarTrac
- Heimtrainer StrengthMaster
- Heimtrainer Tel Sell
- Heimtrainer Thane
- Heimtrainer Tommy Teleshopping
- Heimtrainer U.N.O.
- Heimtrainer Van Speijk
- Heimtrainer Vasa
- Heimtrainer Vibrafit
- Heimtrainer Vibrofit
- Heimtrainer Vibroplate
- Heimtrainer Viking Choice
- Heimtrainer VirtuFit
- Heimtrainer Weslo
- Heimtrainer Wonder Core
- Heimtrainer Xterra
- Heimtrainer Yellow Sport
- Heimtrainer Body Sculpture
- Heimtrainer Merit
- Heimtrainer Assault Bike
- Heimtrainer York Fitness
- Heimtrainer ProForm
- Heimtrainer Life Gear
- Heimtrainer Motive Fitness
- Heimtrainer Ab Magic Pro
- Heimtrainer Abtronic
- Heimtrainer Monark
- Heimtrainer XTERRA Fitness
- Heimtrainer Easy Fit
- Heimtrainer DC Athletics
- Heimtrainer Athlett
- Heimtrainer Beny Sports
- Heimtrainer Bremshey Sport
- Heimtrainer Blumill
- Heimtrainer BodySculpture
- Heimtrainer Bodystrong
- Heimtrainer Body Action - Tommyteleshopping
- Heimtrainer Body Bike
- Heimtrainer Assault Fitness
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024