Sony MS-M8 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony MS-M8 (2 Seiten) in der Kategorie USB-Stick. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Memory Card
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce îre or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
îis symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. îe recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Oîce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
WARNING
î TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
î DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
Make sure that this media is compatible with your product. Note that this î
media cannot be used with mobile phones manufactured by Sony Ericsson
Mobile Communications.
Using this media with an incompatible product can lead to a malfunction î
such as data corruption. Please note that Sony will accept no responsibility
for any such malfunction caused by use with an incompatible product.
Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details of this media, please refer to the following URL or the î
product instruction manual of the compatible products.
Use the Memory Stick Micro îâą (M2âą) Duo-size Adaptor âMSAC-MMDâ
(sold separately) to use this media in Memory Stick PRO Duo
âą compatible
products.
Use the Memory Stick Micro îâą (M2âą) Standard-size Adaptor âMSAC-
MMSâ (sold separately) to use this media in Memory Stick PRO
âą
compatible products.
For more information on download soîware, please refer to the following î
URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Precautions on Use
Please do not use or store this media in any environment exceeding the î
range of speciîed operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 °C to +85 °C
(non-condensing)
Dimensions (W Ă L Ă T) Approx. 12.5 mm Ă 15 mm Ă 1.2 mm
Mass Approx. 1 g
Design and speciîcations are subject to change without notice.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
and are trademarks of Sony Corporation.
Carte mémoire
Avant de faire fonctionner lâappareil, lisez attentivement ce mode dâemploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Aîn de rĂ©duire les risques dâincendie ou de dĂ©charge Ă©lectrique, nâexposez pas
cet appareil Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂ©.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques
en în de vie (Applicable dans les pays de lâUnion
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systÚmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas ĂȘtre traitĂ© avec les
dĂ©chets mĂ©nagers. Il doit ĂȘtre remis Ă un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Ă©lectroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur lâenvironnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
dĂ©chetterie locale ou le point de vente oĂč vous avez achetĂ©
le produit.
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative Ă la conformitĂ© des produits dans lâUE: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique
AVERTISSEMENT
î POUR ĂVITER TOUT CHOC ĂLECTRIQUE, RANGER HORS
DE PORTĂE DES ENFANTS.
î NE PAS INSĂRER CE SUPPORT DANS UN PORT DE CARTE
MĂMOIRE POUR LEQUEL IL NâEST PAS DESTINĂ.
Assurez-vous que ce support est compatible avec votre produit. Notez que ce î
support ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© avec les tĂ©lĂ©phones portables fabriquĂ©s par
Sony Ericsson Mobile Communications.
4-296-794- (1)34
©2011 Sony Corporation Printed in China
IC Recording Media
Support dâenregistrement IC
ĐĐŸŃĐžŃĐ”Đ»Ń Đ·Đ°ĐżĐžŃĐž ĐœĐ°
ĐžĐœŃДгŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐč ŃŃ
Đ”ĐŒĐ”
IC Đ¶Đ°Đ·Ń ÒÒ±ŃĐ°Đ»Ń
Memory Stick Micro (M2 )TM TM
Lâemploi de ce support avec un produit non compatible peut conduire Ă un î
dysfonctionnement, tel que lâaltĂ©ration de donnĂ©es. Veuillez noter que Sony
dĂ©cline toute responsabilitĂ© quant Ă un dysfonctionnement dĂ» Ă lâemploi
avec un produit non compatible.
Le bon fonctionnement nâest pas garanti avec tous les autres produits.
Pour le dĂ©tail sur ce support, veuillez consulter lâURL suivante ou le mode î
dâemploi des produits compatibles.
Utilisez lâadaptateur Memory Stick Micro îâą (M2âą) Duo « MSAC-MMD »
(vendu séparément) pour employer ce support dans des produits
compatibles Memory Stick PRO Duo
âą.
Utilisez lâadaptateur Memory Stick Micro îâą (M2âą) standard « MSAC-
MMS » (vendu séparément) pour employer ce support dans des produits
compatibles Memory Stick PRO
âą.
Pour plus dâinformations sur le tĂ©lĂ©chargement du logiciel, veuillez consulter î
lâURL suivante.
http://www.sony.net/memorycard/
PrĂ©cautions dâemploi
Veuillez ne pas utiliser ou ranger ce support dans un environnement ne î
répondant pas aux conditions précisées ci-dessous.
Toute utilisation abusive ou inappropriée annulera la garantie de ce produit.
Tension de fonctionnement 2,7 V Ă 3,6 V
Environnement de fonctionnement
- 25 °C à + 85 °C
(sans condensation)
Dimensions (L Ă L Ă E) Environ 12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
Poids Environ 1 g
La conception et les spĂ©ciîcations sont sujettes Ă modiîcation sans prĂ©avis.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Speicherkarte
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses DatentrÀgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum spÀteren Nachschlagen sorgfÀltig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das GerÀt weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
FĂŒr Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen GerÀten (anzuwenden in den LÀndern
der EuropÀischen Union und anderen europÀischen
LĂ€ndern mit einem separaten Sammelsystem fĂŒr
diese GerÀte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schĂŒtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefĂ€hrdet. Materialrecycling hilî,
den Verbrauch von Rohstoîen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschĂ€î, in dem Sie das
Produkt gekauî haben.
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
FĂŒr EU ProduktkonformitĂ€t: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
WARNING
î UM DIE GEFAHR VON VERSCHLUCKEN ZU VERMEIDEN,
IMMER AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN!
î SETZEN SIE DIESEN DATENTRĂGER NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTEN-STECKPLATZ, FĂR DEN ER NICHT
NICHT VORGESEHEN IST.
Stellen Sie sicher, dass dieser DatentrĂ€ger mit Ihrem Produkt kompatibel ist. î
Beachten Sie, dass dieser DatentrÀger nicht mit von Sony Ericsson Mobile
Communications hergestellten Mobiltelefonen verwendet werden kann.
Bei Verwendung dieses DatentrĂ€gers mit einem inkompatiblen Produkt î
können Fehlfunktionen wie DatenverfÀlschung verursacht werden. Bitte
beachten Sie, dass Sony keine Verantwortung fĂŒr derartige durch Benutzung
mit einem inkompatiblen Produkt verursachte Fehlfunktionen ĂŒbernehmen
kann.
Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewÀhrleistet.
Einzelheiten zu diesem DatentrĂ€ger siehe folgenden URL oder die Produkt- î
Bedienungsanleitung kompatibler Produkte.
Verwenden Sie den Memory Stick Micro îâą (M2âą)-Adapter âMSAC-MMDâ
in Duo-GröĂe (gesondert erhĂ€ltlich), um mit GerĂ€ten, die mit dem Memory
Stick PRO Duo⹠kompatibel sind, auf diesen DatentrÀger zuzugreifen.
Verwenden Sie den Memory Stick Micro îâą (M2âą)-Adapter âMSAC-MMSâ
in StandardgröĂe (gesondert erhĂ€ltlich), um mit GerĂ€ten, die mit dem
Memory Stick PRO
⹠kompatibel sind, auf diesen DatentrÀger zuzugreifen.
Weitere Informationen zum Download von Soîware dazu înden Sie unter î
folgendem URL.
http://www.sony.net/memorycard/
VorsichtsmaĂnahmen beim Betrieb
Bitte verwenden oder lagern Sie diesen DatentrĂ€ger nicht in einer î
Umgebung, die nicht den unten angegebenen Bedingungen entspricht.
Durch Missbrauch oder unsachgemĂ€Ăe Verwendung wird die
Produktgarantie hinfÀllig.
Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C
(nicht kondensiert)
Abmessungen (B Ă L Ă S) ca. 12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
Gewicht ca. 1 g
Ănderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Tarjeta de memoria
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al înal de su vida Ăștil (aplicable en la UniĂłn Europea
y en paĂses europeos con sistemas de tratamiento
selectivode residuos)
Este sĂmbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrĂan derivarse de la incorrecta manipulaciĂłn en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir informaciĂłn detallada sobre el reciclaje de este
producto, pĂłngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida mĂĄs cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapĂłn
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BĂ©lgica
ADVERTENCIA
î PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,
MANTĂNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIĂOS.
î NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO
DISEĂADA.
CerciĂłrese de que este soporte sea compatible con su producto. Tenga en î
cuenta que este soporte no puede utilizarse con teléfonos móviles fabricados
por Sony Ericsson Mobile Communications.
La utilizaciĂłn de este soporte con un producto incompatible puede causar î
un mal funcionamiento como la corrupciĂłn de datos. Tenga en cuenta que
Sony no aceptarĂĄ ninguna responsabilidad por ningĂșn mal funcionamiento
causado por la utilizaciĂłn con un producto incompatible.
No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demĂĄs productos.
Con respecto a los detalles sobre este soporte, visite la URL siguiente o el î
manual de instrucciones del producto o de los productos compatibles.
Utilice el adaptador para Memory Stick Micro îâą (M2âą) de tamaño
compacto Duo âMSAC-MMDâ (se vende por separado) para utilizar este
soporte en productos compatibles con Memory Stick PRO Duo
âą.
Utilice el adaptador para Memory Stick Micro îâą (M2âą) de tamaño estĂĄndar
âMSAC-MMSâ (se vende por separado) para utilizar este soporte en
productos compatibles con Memory Stick PRO
âą.
Para mĂĄs informaciĂłn sobre la descarga de soîware, visite la URL siguiente. î
http://www.sony.net/memorycard/
Precauciones de uso
No utilice ni guarde este soporte en ningĂșn entorno que sobrepase el î
margen de operaciĂłn especiîcado descrito a continuaciĂłn.
El abuso o el mal uso invalidarĂĄn la garantĂa de este producto.
TensiĂłn de alimentaciĂłn cc 2,7 V a cc 3,6 V
Entorno operativo de -25 °C a +85 °C
(sin condensaciĂłn de humedad)
Dimensiones (an Ă long. Ă al) Aprox. 12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
Peso Aprox. 1 g
El diseño y las especiîcaciones estĂĄn sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
y son marcas comerciales de Sony Corporation.
Geheugenkaart
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de Europese Unie
en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België
WAARSCHUWING
î BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM
VERSTIKKINGSGEVAAR TE VOORKOMEN.
î PLAATS DIT MEDIUM NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Zorg ervoor dat dit medium compatibel is met uw product. Let erop dat î
dit medium niet kan worden gebruikt met mobiele telefoons geproduceerd
door Sony Ericsson Mobile Communications.
Het gebruik van dit medium met een incompatibel product kan leiden tot î
een defect zoals een datastoring. Let erop dat Sony geen aansprakelijkheid
erkent voor dergelijke storingen die worden veroorzaakt door gebruik van
een incompatibel product.
Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
Voor informatie over dit medium, raadpleegt u de volgende URL of de î
producthandleiding van de compatibele producten.
Gebruik de Memory Stick Micro îâą (M2âą) Duo-adapter "MSAC-MMD" (los
verkrijgbaar) om dit medium te gebruiken in producten die compatibel zijn
met Memory Stick PRO Duo
âą.
Gebruik de Memory Stick Micro îâą (M2âą) standaardadapter "MSAC-MMS"
(los verkrijgbaar) om dit medium te gebruiken in producten die compatibel
zijn met Memory Stick PRO
âą.
Voor meer informatie over het downloaden van de soîware, raadpleegt u î
de volgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Bewaar of gebruik dit medium niet in een omgeving die het bereik van de î
aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder beschreven, overschrijdt.
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Werkspanning 2,7 V tot 3,6 V
Gebruiksomgeving -25 °C tot +85 °C
(zonder condensatie)
Afmetingen (B Ă L Ă D) Ongeveer 12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
Gewicht Ongeveer 1 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Scheda di memoria
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre lâapparecchio
alla pioggia o allâumiditĂ .
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a îne vita (applicabile in tutti i paesi dellâUnione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
diîerenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
riîuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per lâambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
piĂč dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare lâuîcio comunale, il servizio locale di
smaltimento riîuti oppure il negozio dove lâavete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per lâItalia).
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformitĂ del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio
AVVERTENZA
î PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
î NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Accertarsi che il supporto sia compatibile con il prodotto in uso. Tenere î
presente che il presente supporto non puĂČ essere utilizzato con telefoni
cellulari prodotti da Sony Ericsson Mobile Communications.
Lâutilizzo di questo supporto con un prodotto non compatibile puĂČ causare î
malfunzionamenti quali il danneggiamento dei dati. Si ricorda che Sony non
accetta alcuna responsabilitĂ per malfunzionamenti derivanti dallâutilizzo
con un prodotto non compatibile.
Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega î
di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare le
istruzioni per lâuso dei prodotti con essa compatibili.
Utilizzare lâadattatore per Memory Stick Micro îâą (M2âą) âMSAC-MMDâ in
formato Duo (venduto separatamente) per utilizzare il presente supporto in
prodotti compatibili con Memory Stick PRO Duo
âą.
Utilizzare lâadattatore per Memory Stick Micro îâą (M2âą) âMSAC-MMSâ
in formato standard (venduto separatamente) per utilizzare il presente
supporto in prodotti compatibili con Memory Stick PRO
âą.
Per ulteriori informazioni sul soîware scaricabile si prega di vedere il î
seguente sito Internet.
http://www.sony.net/memorycard/
Precauzioni per lâuso
Occorre evitare di usare o conservare questa scheda di memoria in un î
ambiente le cui caratteristiche eccedono le gamme di temperatura e umiditĂ
qui oltre speciîcate.
Lâuso improprio della scheda puĂČ renderne nulla la garanzia.
Tensione operativa da 2,7 V a 3,6 V
Ambiente di impiego da -25 °C a +85 °C
(senza condensa)
Dimensioni (L Ă A Ă S) circa 12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
Peso circa 1 g
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiîche senza
preavviso.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2, e
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
CartĂŁo de MemĂłria
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na Ăntegra e guarde-o para
consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incĂȘndio ou choque elĂ©ctrico, nĂŁo exponha a unidade Ă
chuva ou Ă humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no înal da sua vida Ăștil (AplicĂĄvel na UniĂŁo Europeia e
em paĂses Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resĂduos)
Este sĂmbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este nĂŁo deve ser tratado como resĂduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resĂduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto
Ă© correctamente depositado, irĂĄ prevenir potenciais
consequĂȘncias negativas para o ambiente bem como para
a saĂșde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirå para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o municĂpio onde reside, os
serviços de recolha de resĂduos da sua ĂĄrea ou a loja onde
adquiriu o produto.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapĂŁo
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BĂ©lgica
MS-M Series
MS-SĂ©ries M
ADVERTĂNCIA
î PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANĂAS.
î NĂO INTRODUZA ESTE SUPORTE NUMA RANHURA
PARA CARTĂO DE MEMĂRIA PARA A QUAL ELE NĂO
TENHA SIDO CONCEBIDO.
Certiîque-se de que este suporte Ă© compatĂvel com o seu produto. Tenha em î
atenção que este suporte não pode ser utilizado com telemóveis fabricados
pela Sony Ericsson Mobile Communications.
A utilização deste suporte com um produto incompatĂvel pode dar origem a î
uma avaria, como a corrupção dos dados. Tenha em atenção que a Sony não
aceitarå qualquer responsabilidade por uma avaria causada pela utilização
deste suporte com um produto incompatĂvel.
A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes sobre este suporte, consulte o seguinte URL ou o manual î
de instruçÔes do produto compatĂvel em questĂŁo.
Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro îâą (M2âą) de tamanho Duo
âMSAC-MMDâ (vendido em separado) para utilizar este suporte em
produtos compatĂveis com Memory Stick PRO Duo
âą.
Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro îâą (M2âą) de tamanho PadrĂŁo
âMSAC-MMSâ (vendido em separado) para utilizar este suporte em
produtos compatĂveis com Memory Stick PRO
âą.
Para mais informaçÔes sobre como transferir o soîware, consulte o seguinte î
URL.
http://www.sony.net/memorycard/
PrecauçÔes de utilização
NĂŁo utilize nem guarde este suporte num ambiente cujas condiçÔes î
excedam as especiîcaçÔes de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidarå a respectiva
garantia.
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo -25 °C a +85 °C
(sem condensação)
DimensÔes (L à C à E) Aprox. 12,5 mm à 15 mm à 1,2 mm
Peso Aprox. 1 g
Design e especiîcaçÔes sujeitos a alteraçÔes sem aviso prĂ©vio.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2, e
sĂŁo marcas comerciais da Sony Corporation.
Karta pamiÄci
Przed przystÄ
pieniem do uĆŒytkowania tego noĆnika naleĆŒy dokĆadnie
przeczytaÄ niniejszÄ
instrukcjÄ i zachowaÄ jÄ
na przyszĆoĆÄ.
OSTRZEƻENIE
Aby zmniejszyÄ ryzyko poĆŒaru lub poraĆŒenia prÄ
dem, nie wystawiaÄ
urzÄ
dzenia na deszcz i chroniÄ je przed wilgociÄ
.
Dotyczy klientĂłw z Europy
Pozbywanie siÄ zuĆŒytego sprzÄtu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostaĆych krajach
europejskich stosujÄ
cych wĆasne systemy zbiĂłrki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ĆŒe
produkt nie moĆŒe byÄ traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno siÄ go dostarczyÄ do odpowiedniego punktu
zbiĂłrki sprzÄtu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuĆŒytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpĆywom
na Ćrodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogĆyby wystÄ
piÄ
w przypadku niewĆaĆciwego zagospodarowania odpadĂłw.
Recykling materiaĆĂłw pomaga chroniÄ Ćrodowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegĂłĆowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, naleĆŒy
skontaktowaÄ siÄ z lokalnÄ
jednostkÄ
samorzÄ
du
terytorialnego, ze sĆuĆŒbami zagospodarowywania odpadĂłw
lub ze sklepem, w ktĂłrym zakupiony zostaĆ ten produkt.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia
Informacje o zgodnoĆci produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
NadzĂłr nad dystrybucjÄ
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Europe Limited, îe Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13
0XW, United Kingdom
OSTRZEƻENIE
î CHRONIÄ PRZED DZIEÄMI ZE WZGLÄDU NA
NIEBEZPIECZEĆSTWO ZADĆAWIENIA.
î NIE WOLNO WKĆADAÄ TEGO NOĆNIKA DO Ć»ADNEGO
GNIAZDA KARTY PAMIÄCI, DLA KTĂREGO NIE JEST ON
PRZEZNACZONY.
NaleĆŒy sprawdziÄ, czy niniejszy noĆnik jest kompatybilny z uĆŒywanym î
produktem. Tego noĆnika nie moĆŒna uĆŒywaÄ z telefonami komĂłrkowymi
wyprodukowanymi przez îrmÄ Sony Ericsson Mobile Communications.
Korzystanie z tego noĆnika z niekompatybilnym produktem moĆŒe î
doprowadziÄ na przykĆad do uszkodzenia danych. Firma Sony nie
odpowiada za tego typu usterki powstaĆe w wyniku uĆŒycia noĆnika z
niekompatybilnym urzÄ
dzeniem.
Nie moĆŒna zagwarantowaÄ poprawnego dziaĆania z innymi produktami.
Informacje dotyczÄ
ce tego noĆnika moĆŒna znaleĆșÄ pod nastÄpujÄ
cym î
adresem URL lub w instrukcjach obsĆugi produktĂłw zgodnych.
Aby uĆŒywaÄ tego noĆnika z produktami przeznaczonymi do obsĆugi î
karty Memory Stick PRO Duo
âą, naleĆŒy kartÄ Memory Stick Micro
âą
(M2 âą) podĆÄ
czyÄ za pomocÄ
adaptera âMSAC-MMDâ o rozmiarze Duo
(sprzedawany osobno).
Aby uĆŒywaÄ tego noĆnika z produktami przeznaczonymi do obsĆugi î
karty Memory Stick PROâą, naleĆŒy kartÄ Memory Stick Micro
âą (M2âą)
podĆÄ
czyÄ za pomocÄ
adaptera âMSAC-MMSâ o rozmiarze standardowym
(sprzedawany osobno).
WiÄcej informacji na temat pobieranego oprogramowania moĆŒna znaleĆșÄ î
pod nastÄpujÄ
cym adresem URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Ćrodki ostroĆŒnoĆci podczas korzystania z urzÄ
dzenia
Nie wolno uĆŒywaÄ lub przechowywaÄ tego noĆnika w otoczeniu, ktĂłre nie î
speĆnia opisanych niĆŒej warunkĂłw dotyczÄ
cych miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunkĂłw eksploatacji powoduje utratÄ gwarancji.
NapiÄcie robocze od 2,7 V do 3,6 V
Parametry otoczenia: od -25 °C do +85 °C
(bez kondensacji)
Wymiary (s Ă d Ă g) ok. 12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
Waga ok. 1 g
Konstrukcja oraz dane techniczne mogÄ
ulec zmianie bez powiadomienia.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2, i
sÄ
znakami towarowymi îrmy Sony Corporation.
PamÄĆ„ovĂĄ karta
PĆed pouĆŸĂvĂĄnĂm tÄchto mĂ©diĂ si dĆŻkladnÄ pĆeÄtÄte tuto pĆĂruÄku a uchovejte
ji pro dalĆĄĂ pouĆŸitĂ.
VAROVĂNĂ
Nevystavujte pĆĂstroj deĆĄti ani vlhkosti; omezĂte tak nebezpeÄĂ poĆŸĂĄru nebo
Ășrazu elektrickĂœm proudem.
Pro zĂĄkaznĂky v EvropÄ
Likvidace nepotĆebnĂ©ho elektrickĂ©ho a
elektronickĂ©ho zaĆĂzenĂ (platnĂ© v EvropskĂ© unii a
dalĆĄĂch evropskĂœch stĂĄtech uplatĆujĂcĂch oddÄlenĂœ
systĂ©m sbÄru)
Tento symbol umĂstÄnĂœ na vĂœrobku nebo jeho balenĂ
upozorĆuje, ĆŸe by s vĂœrobkem po ukonÄenĂ jeho
ĆŸivotnosti nemÄlo bĂœt naklĂĄdĂĄno jako s bÄĆŸnĂœm odpadem
z domĂĄcnosti. Je nutnĂ© ho odvĂ©zt do sbÄrnĂ©ho mĂsta
pro recyklaci elektrickĂ©ho a elektronickĂ©ho zaĆĂzenĂ.
ZajiĆĄtÄnĂm sprĂĄvnĂ© likvidace tohoto vĂœrobku pomĆŻĆŸete
zabrĂĄnit pĆĂpadnĂœm negativnĂm dopadĆŻm na ĆŸivotnĂ
prostĆedĂ a lidskĂ© zdravĂ, kterĂ© by jinak byly zpĆŻsobeny
nevhodnou likvidacĂ vĂœrobku. RecyklovĂĄnĂm materiĂĄlĆŻ,
z nichĆŸ je vyroben, pomĆŻĆŸete ochrĂĄnit pĆĂrodnĂ zdroje.
PodrobnÄjĆĄĂ informace o recyklaci tohoto vĂœrobku zjistĂte
u pĆĂsluĆĄnĂ©ho mĂstnĂho obecnĂho ĂșĆadu, podniku pro
likvidaci domovnĂch odpadĆŻ nebo v obchodÄ, kde jste
vĂœrobek zakoupili.
VĂœrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko
Pro technickĂ© poĆŸadavky dle smÄrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
VAROVĂNĂ
î ABY SE PĆEDEĆ LO RIZIKU UDUĆ ENĂ, UCHOVĂVEJTE
MIMO DOSAH DÄTĂ.
î NEVKLĂDEJTE TOTO MĂDIUM DO ĆœĂDNĂHO SLOTU NA
PAMÄĆ€OVĂ KARTY, PRO KTERĂ NENĂ URÄENO.
ZajistÄte, aby tato mĂ©dia byla kompatibilnĂ s danĂœm vĂœrobkem. Tato mĂ©dia î
nelze pouĆŸĂvat s mobilnĂmi telefony vyrobenĂœmi spoleÄnostĂ Sony Ericsson
Mobile Communications.
PouĆŸitĂ tÄchto mĂ©diĂ s nekompatibilnĂm vĂœrobkem mĆŻĆŸe vĂ©st k chybnĂ© î
funkci, jako je poĆĄkozenĂ dat. Za tyto chybnĂ© funkce zpĆŻsobenĂ© pouĆŸitĂm
nekompatibilnĂho vĂœrobku spoleÄnost Sony nepĆijĂmĂĄ jakoukoli
odpovÄdnost.
SprĂĄvnĂĄ funkce v ostatnĂch produktech nenĂ zaruÄena.
Podrobnosti o tomto mĂ©diu najdete na nĂĄsledujĂcĂ URL adrese nebo v î
nĂĄvodu k pouĆŸitĂ kompatibilnĂch produktĆŻ.
PouĆŸijte adaptĂ©r velikosti Memory Stick Micro îâą (M2âą) Duo âMSAC-
MMDâ (v prodeji zvlĂĄĆĄĆ„), pokud chcete pouĆŸĂt toto mĂ©dium s produkty
kompatibilnĂmi s kartou Memory Stick PRO Duo
âą
.
PouĆŸijte adaptĂ©r standardnĂ velikosti Memory Stick Micro îâą (M2âą) âMSAC-
MMSâ (v prodeji zvlĂĄĆĄĆ„), pokud chcete pouĆŸĂt toto mĂ©dium s produkty
kompatibilnĂmi s kartou Memory Stick PRO
âą.
PodrobnÄjĆĄĂ informace o soîwaru ke staĆŸenĂ najdete na URL adrese. î
http://www.sony.net/memorycard/
BezpeÄnostnĂ opatĆenĂ pro pouĆŸitĂ
ProsĂm nepouĆŸĂvejte a nepĆechovĂĄvejte toto mĂ©dium v prostĆedĂ, kterĂ© î
pĆekraÄuje nĂĆŸe popsanĂœ rozsah hodnot stanovenĂ©ho provoznĂho prostĆedĂ.
NesprĂĄvnĂœm pouĆŸitĂm nebo zneuĆŸitĂm zanikĂĄ zĂĄruka na produkt.
ProvoznĂ napÄtĂ 2,7 V aĆŸ 3,6 V
ProvoznĂ prostĆedĂ -25 °C aĆŸ +85 °C
(nekomprimovaném)
RozmÄry (ĆĄ Ă d Ă t) PĆibl. 12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
Hmotnost PĆibl. 1 g
ZmÄna vzhledu a technickĂœch ĂșdajĆŻ je vyhrazena bez pĆedchozĂho
upozornÄnĂ.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2, a
jsou ochrannĂ© znĂĄmky spoleÄnosti Sony Corporation.
MemĂłriakĂĄrtya
MielĆtt hasznĂĄlatba vennĂ© az adathordozĂłt, olvassa el rĂ©szletesen ezt
az ĂștmutatĂłt, Ă©s tartsa meg, hogy szĂŒksĂ©g esetĂ©n a jövĆben is bĂĄrmikor
elĆvehesse.
VIGYĂZAT
TƱz Ă©s ĂĄramĂŒtĂ©s veszĂ©lyĂ©nek csökkentĂ©se Ă©rdekĂ©ben ne tegye ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket
esĆ vagy nedvessĂ©g hatĂĄsĂĄnak.
EurĂłpai vĂĄsĂĄrlĂłink szĂĄmĂĄra
Feleslegessé vålt elektromos és elektronikus
kĂ©szĂŒlĂ©kek hulladĂ©kkĂ©nt valĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa
(Hasznålható az Európai Unió és egyéb európai
orszĂĄgok szelektĂv hulladĂ©kgyƱjtĂ©si rendszereiben)
Ez a szimbĂłlum a kĂ©szĂŒlĂ©ken vagy a csomagolĂĄsĂĄn azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje håztartåsi hulladékként.
KĂ©rjĂŒk, hogy az elektromos Ă©s elektronikai hulladĂ©k
gyƱjtĂ©sĂ©re kijelölt gyƱjtĆhelyen adja le. A feleslegessĂ©
vĂĄlt termĂ©k helyes kezelĂ©sĂ©vel segĂt megelĆzni a
környezet és az emberi egészség kårosodåsåt, mely
bekövetkezhetne, p1-ha nem követi a hulladékkezelés helyes
mĂłdjĂĄt. Az anyagok ĂșjrahasznosĂtĂĄsa segĂt a termĂ©szeti
erĆforrĂĄsok megĆrzĂ©sĂ©ben. A termĂ©k ĂșjrahasznosĂtĂĄsa
érdekében tovåbbi informåcióért forduljon a lakhelyén az
illetĂ©kesekhez, a helyi hulladĂ©kgyƱjtĆ szolgĂĄltatĂłhoz vagy
ahhoz az ĂŒzlethez, ahol a termĂ©ket megvĂĄsĂĄrolta.
GyĂĄrtĂł: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku TokiĂł, 108-0075 JapĂĄn
Európai uniós termékbiztonsåg: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
FIGYELEM!
î LENYELĂS VESZĂLYE, GYERMEKEKTĆL TARTSA TĂVOL.
î EZT AZ ADATHORDOZĂT CSAK AZ E CĂLRA
LĂTREHOZOTT MEMĂRIAKĂRTYA-OLVASĂBA
HELYEZZE.
GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy ez az adathordozĂł kompatibilis az Ăn ĂĄltal î
hasznĂĄlt termĂ©kkel. Vegye îgyelembe, hogy ez az adathordozĂł nem
hasznĂĄlhatĂł a Sony Ericsson Mobile Communications ĂĄltal gyĂĄrtott
mobiltelefonokkal.
Az adathordozĂł nem kompatibilis termĂ©kkel törtĂ©nĆ hasznĂĄlata hibĂĄhoz, î
pĂ©ldĂĄul az adatok sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©hez vezethet. FelhĂvjuk a îgyelmĂ©t, hogy a
Sony nem vonhatĂł felelĆssĂ©gre a nem kompatibilis termĂ©kekkel törtĂ©nĆ
hasznĂĄlatbĂłl eredĆ hibĂĄkĂ©rt.
A többi termĂ©kekkel a megfelelĆ mƱködĂ©s nem garantĂĄlt.
Az adathordozĂłrĂłl tovĂĄbbi rĂ©szleteket az alĂĄbbi URL-cĂmen, vagy a î
kompatibilis termékek kezelési kézikönyvében talål.
HasznĂĄlja a Memory Stick Micro îâą (M2âą) Duo-mĂ©retƱ âMSAC-MMDâ
adaptert (kĂŒlön Ă©rtĂ©kesĂtett) ennek az adathordozĂłnak a hasznĂĄlatĂĄhoz
Memory Stick PRO Duo⹠kompatibilis termékekkel.
HasznĂĄlja a Memory Stick Micro îâą (M2âą) standard mĂ©retƱ âMSAC-MMSâ
adaptert (kĂŒlön Ă©rtĂ©kesĂtett) ennek az adathordozĂłnak a hasznĂĄlatĂĄhoz
Memory Stick PRO⹠kompatibilis termékekkel.
A szoîver letöltĂ©sĂ©vel kapcsolatos informĂĄciĂłkat az alĂĄbbi URL-cĂmen î
talĂĄlhat.
http://www.sony.net/memorycard/
Hasznålattal kapcsolatos óvintézkedések
Ne hasznĂĄlja az adathordozĂłt olyan környezetben, amely a tĂșllĂ©p az î
alĂĄbbiakban feltĂŒntetett ĂŒzemeltetĂ©si paramĂ©terek hatĂĄrain.
A helytelen hasznĂĄlat hatĂĄlytalanĂtja a termĂ©kre vonatkozĂł jĂłtĂĄllĂĄst.
MƱködĂ©si feszĂŒltsĂ©g 2,7 V - 3,6 V
MƱködési környezet -25 °C - +85 °C
(pĂĄralecsapĂłdĂĄs nĂ©lkĂŒl)
Méretek (Szé à H à V) kb. 12,5 mm à 15 mm à 1,2 mm
Tömeg kb. 1 g
A kialakĂtĂĄs Ă©s a mƱszaki adatok elĆzetes Ă©rtesĂtĂ©s nĂ©lkĂŒl megvĂĄltoztathatĂłk.
A Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
és a Sony Corporation védjegye.
PamÀƄovå karta
NeĆŸ toto mĂ©dium zaÄnete pouĆŸĂvaĆ„, pozorne si preÄĂtajte celĂœ tento nĂĄvod a
uschovajte ho pre budĂșcu potrebu.
VĂSTRAHA
Aby ste znĂĆŸili riziko vzniku poĆŸiaru alebo Ășrazu elektrickĂœm prĂșdom,
nevystavujte zariadenie daĆŸÄu ani vlhkosti.
Pre zĂĄkaznĂkov v EurĂłpe
LikvidĂĄcia starĂœch elektrickĂœch a elektronickĂœch
prĂstrojov (vztâahuje sa na EurĂłpsku Ășniu a eurĂłpske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na vĂœrobku alebo na jeho obale znamenĂĄ, ĆŸe
vĂœrobok nesmie byĆ„ spracovĂĄvanĂœ ako komunĂĄlny odpad.
MusĂ sa odovzdatâ do prĂsluĆĄnej zberne na recyklĂĄciu
elektrickĂœch a elektronickĂœch zariadenĂ. ZaruÄenĂm sprĂĄvnej
likvidĂĄcie tohto vĂœrobku pomĂŽĆŸete pri predchĂĄdzanĂ
potenciĂĄlnych negatĂvnych dopadov na ĆŸivotnĂ© prostredie
a na zdravie Äloveka, ktorĂ© by mohli bytâ zaprĂÄinenĂ©
nevhodnĂœm zaobchĂĄdzanĂm s odpadmi z tohto vĂœrobku.
RecyklovanĂm materiĂĄlov pomĂŽĆŸete zachovatâ prĂrodnĂ©
zdroje. PodrobnejĆĄie informĂĄcie o recyklĂĄcii tohto vĂœrobku
vĂĄm na poĆŸiadanie poskytne miestny Ășrad, sluĆŸba likvidĂĄcie
komunĂĄlneho odpadu alebo predajĆa, v ktorej ste si tento
vĂœrobok zakĂșpili.
VĂœrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko
Zhoda podÄŸa legislatĂvy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
VAROVANIE
î CHRĂĆTE PRED DEĆ€MI, ABY NEDOĆ LO K PREHLTNUTIU.
î NEVKLADAJTE TOTO MĂDIUM DO OTVOROV PRE
PAMĂĆ€OVĂ KARTY, PRE KTORĂ NIE JE URÄENĂ.
Overte si, ĆŸe toto mĂ©dium je kompatibilnĂ© s vaĆĄĂm vĂœrobkom. Uvedomte î
si, ĆŸe toto mĂ©dium sa nemĂŽĆŸe pouĆŸĂvaĆ„ v prĂpade vĂœrobkov vyrĂĄbanĂœch
spoloÄnosĆ„ou Sony Ericsson Mobile Communications.
PouĆŸĂvanie tohto mĂ©dia v spojenĂ s nekompatibilnĂœm vĂœrobkom mĂŽĆŸe maĆ„ î
za nĂĄsledok poruchu, akou je poĆĄkodenie Ășdajov. Uvedomte si, prosĂm, ĆŸe
spoloÄnosĆ„ Sony nepreberie ĆŸiadnu zodpovednosĆ„ za akĂ©koÄŸvek poruchy
spĂŽsobenĂ© pouĆŸĂvanĂm nekompatibilnĂ©ho vĂœrobku.
SprĂĄvna funkÄnosĆ„ s inĂœmi produktmi nie je zaruÄenĂĄ.
Podrobnosti o tomto mĂ©diu nĂĄjdete na nasledujĂșcej adrese URL alebo v î
nĂĄvode na pouĆŸĂvanie kompatibilnĂœch vĂœrobkov.
Aby ste mohli toto mĂ©dium pouĆŸiĆ„ v produktoch kompatibilnĂœch s Memory î
Stick PRO Duoâą, pouĆŸite adaptĂ©r âMSAC-MMDâ veÄŸkosti Memory Stick
Micro âą (M2âą) Duo (predĂĄva sa samostatne).
Aby ste mohli toto mĂ©dium pouĆŸiĆ„ v produktoch kompatibilnĂœch s Memory î
Stick PROâą, pouĆŸite adaptĂ©r âMSAC-MMSâ ĆĄtandardnĂ© veÄŸkosti Memory
Stick Micro âą
(M2âą) (predĂĄva sa samostatne).
Viac informĂĄciĂ o prevzatĂ soîvĂ©ru nĂĄjdete na nasledujĂșcej adrese URL. î
http://www.sony.net/memorycard/
BezpeÄnostnĂ© opatrenia pri pouĆŸĂvanĂ
Toto mĂ©dium nepouĆŸĂvajte v prostredĂ, ktorĂ© prekraÄuje niĆŸĆĄie uvedenĂœ î
rozsah parametrov predpĂsanĂœ pre prevĂĄdzkovĂ© prostredie.
NesprĂĄvne pouĆŸitie ruĆĄĂ platnosĆ„ zĂĄruky.
Prevådzkové napÀtie od 2,7 V do 3,6 V
Prevådzkové prostredie od -25 °C do +85 °C
(bez kondenzĂĄcie)
Rozmery (ĆĄ Ă d Ă h) pribliĆŸne 12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
HmotnosĆ„ pribliĆŸne 1 g
VzhÄŸad a technickĂ© Ășdaje sa mĂŽĆŸu zmeniĆ„ bez predchĂĄdzajĂșceho upozornenia.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2, a
sĂș ochrannĂ© znĂĄmky spoloÄnosti Sony Corporation.
Operating instructions/Mode dâ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per lâuso/
Manual de instruçÔes/Kullanma kılavuzu/Instrukcja
obsĆugi/NĂĄvod k obsluze/HasznĂĄlati ĂștmutatĂł/
NĂĄvod na obsluhu/ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ/
InstrucĆŁiuni de utilizare/ĐĐŸŃŃĐ±ĐœĐžĐș Đ· Đ”ĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃ/
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО/
ĐĐ°ĐčĐŽĐ°Đ»Đ°ĐœŃ ĐœÒ±ŃÒĐ°ŃĐ»ŃÒŃ/Bruksanvisning/
Betjeningsvejledning/KÀyttöohjeet/
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО Đ·Đ° Đ”ĐșŃĐżĐ»ĐŸĐ°ŃĐ°ŃĐžŃ/Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/LietoĆĄanas instrukcijas/
Navodila za uporabo/Bruksanvisning/Upute za rad/
Uputstvo za upotrebu
FörsiktighetsmÄtt vid anvÀndning
Detta minneskort ska inte anvĂ€ndas eller förvaras i miljöer dĂ€r de nedan î
beskrivna speciîcerade driîsvillkoren överskrids.
Missbruk eller felaktig anvÀndning upphÀver produktgarantin.
Driîsmiljö â25 °C till +85 °C (ingen kondensering)
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
RÀtt till Àndring av utförande och tekniska data förbehÄlles.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
och Àr varumÀrken som tillhör Sony Corporation.
Hukommelseskort
ADVARSEL
Enheden mĂ„ ikke udsĂŠttes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand î
eller elektrisk stĂžd.
Hold produktet uden for bĂžrns rĂŠkkevidde for at undgĂ„ kvĂŠlningsfare. î
SĂŠt ikke dette kort ind i nogen hukommelseskortĂ„bning, som det ikke er î
beregnet til.
Til kunder i Europa
HĂ„ndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (GĂŠlder for den EuropĂŠiske Union
og andre europĂŠiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol pÄ produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke mĂ„ behandles som husholdningsaîald.
Det skal i stedet indleveres pÄ en genbrugsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske
og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaîes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljÞ- og sundhedsskadelige pÄvirkninger, som en
ukorrekt aîaldshĂ„ndtering af produktet kan forĂ„rsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fÄs hos kommunen,
det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet
blev kĂžbt.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Yderligere oplysninger om dette hukommelseskort îndes pĂ„ den fĂžlgende î
URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Forholdsregler ved anvendelsen
Brug eller opbevar ikke dette hukommelseskort pĂ„ steder, der ligger uden î
for det driîsmiljĂž, der er speciîceret nedenfor.
Misbrug eller forkert brug ugyldiggĂžr produktgarantien.
Operativsystem -25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Der tages forbehold for ĂŠndring af design og speciîkationer uden
forudgÄende varsel.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
og er varemĂŠrker tilhĂžrende Sony Corporation.
Muistikortti
VAROITUS
Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sĂ€hköiskuvaaran î
pienentÀmiseksi.
Tukehtumisvaaran vĂ€lttĂ€miseksi pidĂ€ poissa lasten ulottuvilta. î
ĂlĂ€ aseta tĂ€tĂ€ korttia sellaiseen muistikorttiaukkoon, johon sitĂ€ ei ole î
tarkoitettu.
Euroopassa oleville asiakkaille
KÀytöstÀ poistettujen sÀhkö- ja
elektroniikkalaitteiden hÀvittÀminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
jÀtehuoltoa)
TÀmÀ laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, ettÀ laitetta ei saa kÀsitellÀ kotitalousjÀtteenÀ. Sen
sijaan laite on toimitettava sÀhkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrÀtyksestÀ huolehtivaan kerÀys- ja kierrÀtyspisteeseen.
Varmistamalla, ettÀ tÀmÀ laite hÀvitetÀÀn asianmukaisesti,
voit auttaa estÀmÀÀn mahdollisia ympÀristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epÀasianmukaisesta kÀsittelystÀ. Materiaalien kierrÀtys
sÀÀstÀÀ luonnonvaroja. LisÀtietoja laitteen kÀsittelystÀ,
talteenotosta ja kierrÀtyksestÀ on saatavilla paikallisilta
ympÀristöviranomaisilta, jÀtehuoltokeskuksesta tai
liikkeestÀ, josta laite on ostettu.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Katso tarkemmat tiedot tĂ€stĂ€ muistikortista seuraavasta URL-osoitteesta. î
http://www.sony.net/memorycard/
Huomautuksia kÀytöstÀ
ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ Ă€lĂ€kĂ€ sĂ€ilytĂ€ tĂ€tĂ€ muistikorttia muussa kuin alla kuvatussa î
kÀyttöympÀristössÀ.
Virheellinen kÀyttö mitÀtöi tuotetakuun.
KĂ€yttöympĂ€ristö -25 °Câ+85 °C (tiivistymĂ€tön)
Sony ei ole vastuussa tallennettujen tietojen tuhoutumisesta tai
menetyksestÀ.
Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten ominaisuuksien muuttamiseen ilman
ennakkoilmoitusta pidÀtetÀÀn.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ja ovat Sony Corporation -yhtiön tavaramerkkejÀ.
ĐĐ°ŃŃa Ń ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń
ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ
ĐĐ° ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ĐžŃĐ” ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃĐ° ĐŸŃ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń ĐžĐ»Đž ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ŃĐŽĐ°Ń, ĐœĐ” î
ОзлагаĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ° ĐČŃĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОДŃĐŸ ĐœĐ° ĐŽŃжЎ ОлО ĐČлага.
ĐĐ° ĐŽĐ° ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ”ŃĐ” ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃĐ° ĐŸŃ ĐżĐŸĐłĐ»ŃŃĐ°ĐœĐ”, ĐŽŃŃжŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ЎалДŃĐ” î
ĐŸŃ ĐŽĐŸŃŃŃĐż ĐœĐ° ĐŽĐ”ŃĐ°.
ĐĐ” ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČŃĐčŃĐ” ŃĐ°Đ·Đž ĐșĐ°ŃŃĐ° ĐČ ŃĐ»ĐŸŃ Đ·Đ° ĐșĐ°ŃŃĐ° Ń ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń, Đ·Đ° ĐșĐŸĐčŃĐŸ ŃŃ ĐœĐ” Đ” î
ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐ°.
ĐĐ° ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃĐžŃĐ” ĐŸŃ ĐĐČŃĐŸĐżĐ°
ĐąŃĐ”ŃĐžŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃĐ°ŃĐž ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž Đž ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐž
ŃŃДЎО (ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐŸ ĐČ ĐĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐžŃ ŃŃŃĐ· Đž ĐŽŃŃгО
ĐĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐž ŃŃŃĐ°ĐœĐž ŃŃŃ ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐž Đ·Đ° ŃĐ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐœĐŸ
ŃŃбОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃпаЎŃŃĐž)
ĐąĐŸĐ·Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐČŃŃŃ
Ń ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ОлО ĐČŃŃŃ
Ń ĐœĐ”ĐłĐŸĐČĐ°ŃĐ°
ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, ŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ°
ŃĐ” ŃŃĐ”ŃĐžŃĐ° ĐșĐ°ŃĐŸ ĐŽĐŸĐŒĐ°ĐșĐžĐœŃĐșĐž ĐŸŃпаЎŃĐș. ĐĐŒĐ”ŃŃĐŸ
ŃĐŸĐČĐ° ŃĐŸĐč ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐżŃĐ”ĐŽĐ°ĐŽĐ”Đœ ĐČ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃĐœĐžŃ
ŃŃбОŃĐ°ŃĐ”Đ»Đ”Đœ ĐżŃĐœĐșŃ Đ·Đ° ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž
Đž ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐž ŃŃДЎО. ĐĐ°ŃĐŸ ĐżŃДЎаЎДŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ
ĐœĐ° ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃĐŸ ĐŒŃŃŃĐŸ, ĐОД ŃĐ” ĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”ŃĐ” Đ·Đ°
ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃĐČŃĐ°ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐ°ŃĐžĐČĐœĐžŃĐ” ĐżĐŸŃлДЎŃŃĐČĐžŃ Đ·Đ°
ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃŃДЎа Đž ŃĐŸĐČĐ”ŃĐșĐŸŃĐŸ Đ·ĐŽŃĐ°ĐČĐ”, ĐșĐŸĐžŃĐŸ бОŃ
Đ°
ĐČŃĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ°Đ»Đž ĐżŃĐž ОзŃ
ĐČŃŃĐ»ŃĐœĐ”ŃĐŸ ĐŒŃ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃĐŸ
ĐŒŃŃŃĐŸ. Đ Đ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалОŃĐ” ŃĐ” ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”
ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœŃŃ ĐżŃĐžŃĐŸĐŽĐœĐžŃĐ” ŃĐ”ŃŃŃŃĐž. ĐĐ° ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœĐ°
ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ
ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐŸĐ±ŃŃĐœĐ”ŃĐ” ĐșŃĐŒ ĐŒĐ”ŃŃĐœĐ°ŃĐ° ĐłŃĐ°ĐŽŃĐșĐ° ŃĐżŃĐ°ĐČĐ°,
ŃĐžŃĐŒĐ°ŃĐ° Đ·Đ° ŃŃбОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° бОŃĐŸĐČĐž ĐŸŃпаЎŃŃĐž ОлО ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ°,
ĐŸŃĐșŃĐŽĐ”ŃĐŸ ŃŃĐ” Đ·Đ°ĐșŃпОлО ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°.
ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДл: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
ĐŻĐżĐŸĐœĐžŃ
ĐĐ° ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОД ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐž ĐŸŃ EC: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, ĐДлгОŃ
Đ Đ°Đ±ĐŸŃĐœĐŸ ĐœĐ°ĐżŃĐ”Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ 2,7 V ĐŽĐŸ 3,6 V
MĂ€lukaart
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögiohu vĂ€hendamiseks Ă€rge hoidke seadet vihma ega î
niiskuse kÀes.
LĂ€mbumisohu vĂ€ltimiseks hoidke lastele kĂ€ttesaamatus kohas. î
Ărge sisestage kaarti mĂ€lukaardipesasse, millele see ei ole ette nĂ€htud. î
Euroopa kasutajatele
Elektri- ja elektroonikaseadmete jÀÀtmete
kÔrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes
jÀÀtmete liigiti kogumise sĂŒsteemidega Euroopa
riikides)
Taoline tÀhis tootel vÔi selle pakendil nÀitab, et
toodet ei tohi visata olmeprĂŒgisse. Selle peab andma
ĂŒmbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste
seadmete kogumiskohta. Tagades toote Ôige utiliseerimise,
aitad vÀltida vÔimalikke negatiivseid tagajÀrgi keskkonnale
ja elanike tervisele, mis vÔivad tekkida tootejÀÀtmete vÀÀra
kÀitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab
sÀÀsta loodusressursse. Ăksikasjalikumat teavet selle toote
ĂŒmbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest,
kohalikust jÀÀtmekÀitluse teenindusest vÔi kauplusest, kus
toote ostsid.
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
EL toote vastavus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
MĂ€lukaardi kohta lisateabe saamiseks kĂŒlastage jĂ€rgmist URL-i. î
http://www.sony.net/memorycard/
EttevaatusabinÔud kasutamisel
Ărge kasutage ega hoidke mĂ€lukaarti mingis keskkonnas, mis ei vasta î
allpool kirjeldatud töökeskkonna parameetritele.
VÀÀr- vÔi kuritarvitamine muudab toote garantii kehtetuks.
Töökeskkond -25 °C kuni +85 °C (ilma kondensatsioonita)
Sony ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete kahjustumise ega
kaotsimineku eest.
Disain ja tehnilised andmed vÔivad muutuda ette teatamata.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ja on ettevÔtte Sony Corporation kaubamÀrgid.
Atminties kortelÄ
ÄźSPÄJIMAS
Kad sumaĆŸintumÄte gaisro arba elektros smĆ«gio pavojus, saugokite ÄŻrenginÄŻ î
nuo lietaus ir drÄgmÄs.
Kad nekiltĆł pavojus uĆŸdusti, laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. î
Ć ios kortelÄs nedÄkite ÄŻ jokÄŻ jai nepritaikytÄ
atminties kortelÄs lizdÄ
. î
Klientams Europoje
AtitarnavusiĆł elektriniĆł ir elektroniniĆł ÄŻrenginiĆł
utilizavimas (ĆĄi direktyva galioja tik Europos SÄ
jungos
ir kitoms Europos ƥalims, kur yra taikoma rƫƥiuotƳ
atliekĆł surinkimo sistema)
Ć is ĆŸenklas ant gaminio arba ant jo ÄŻpakavimo nurodo,
kad ĆĄio gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinÄmis
atliekomis. JÄŻ reikia pristatyti ÄŻ atitinkamÄ
surinkimo
punktÄ
, kur galima priduoti antriniam perdirbimui
numatytus elektrinius ir elektroninius ÄŻrenginius. Teisingai
utilizuodami ĆĄÄŻ produktÄ
padÄsite iĆĄvengti potencialiĆł
neigiamĆł pasekmiĆł aplinkai ir ĆŸmoniĆł sveikatai, kurios
galÄtĆł bĆ«ti dÄl neteisingo atsilaisvinimo nuo ĆĄio gaminio.
Perdirbant medĆŸiagas yra tausojami gamtos iĆĄtekliai.
IĆĄsamesnÄ informacijÄ
dÄl ĆĄio gaminio antrinio perdirbimo
Jums gali pateikti miesto savivaldybÄ, atliekĆł tvarkymo
tarnybos atstovas arba parduotuvÄje, kurioje ÄŻsigijote
gaminÄŻ.
Gamintojas: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonija
DÄl ES gaminiĆł atitikties: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
IĆĄsamesnÄs informacijos apie ĆĄiÄ
kortelÄ ieĆĄkokite toliau nurodytu URL. î
http://www.sony.net/memorycard/
Su naudojimu susijusios atsargumo priemonÄs
Nenaudokite ir nelaikykite ĆĄos kortelÄs aplinkoje, neatitinkanÄoje toliau î
nurodytos veikimo aplinkos diapazono.
DÄl piktnaudĆŸiavimo arba netinkamo elgesio nebegalios gaminiui suteikta
garantija.
Veikimo aplinka Nuo -25 °C iki +85 °C (be kondensacijos)
âSonyâ neprisiima jokios atsakomybÄs uĆŸ ÄŻraĆĄytĆł duomenĆł sugadinimÄ
ar
praradimÄ
.
Konstrukcija ir speciîkacijos gali bĆ«ti keiÄiami be ÄŻspÄjimo.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ir yra âSony Corporationâ prekÄs ĆŸenklai.
AtmiĆas karte
BRÄȘDINÄJUMS
Lai samazinÄtu ugunsgrÄka vai elektroĆĄoka risku, nepakÄŒaujiet ierÄ«ci lietusvai î
mitruma iedarbībai.
Lai novÄrstu norÄ«ĆĄanas risku, glabÄjiet bÄrniem nepieejamÄ vietÄ. î
Nelieciet ĆĄo karti tÄdos atmiĆas karĆĄu slotos, kas tam nav paredzÄti. î
Klientiem EiropÄ
AtbrÄ«voĆĄanÄs no vecÄm elektriskÄm un elektroniskÄm
ierÄ«cÄm (piemÄrojama Eiropas SavienÄ«bÄ un citÄs
Eiropas valstÄ«s ar atkritumu atseviĆĄÄ·as savÄkĆĄanas
sistÄmÄm)
Ć is simbols uz produkta vai tÄ iesaiĆojuma norÄda, ka
ƥo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To
nepiecieĆĄams nodot attiecÄ«gÄ savÄkĆĄanas punktÄ elektrisko
un elektronisko ierÄ«Äu pÄrstrÄdei. NodroĆĄinot pareizu
atbrÄ«voĆĄanos no ĆĄÄ« produkta, palÄ«dzÄsiet novÄrst potenciÄlÄs
negatÄ«vÄs sekas videi un cilvÄku veselÄ«bai, kas varÄtu
rasties ĆĄÄ« produkta nepareizas apsaimniekoĆĄanas rezultÄtÄ.
MateriÄlu pÄrstrÄde palÄ«dzÄs saglabÄt dabas resursus.
Lai iegĆ«tu sÄ«kÄku informÄciju par ĆĄÄ« produkta pÄrstrÄdi,
sazinieties ar vietÄjo paĆĄvaldÄ«bu, vietÄjo sadzÄ«ves atkritumu
savÄkĆĄanas dienestu vai veikalu, kurÄ iegÄdÄjÄties ĆĄo
produktu.
RaĆŸotÄjs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapÄnÄ
Par ES produktu atbilstību: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BeÄŒÄŁija
DetalizÄta informÄcija par ĆĄo karti ir atrodama tÄlÄk norÄdÄ«tajÄ interneta î
adresÄ.
http://www.sony.net/memorycard/
LietoĆĄanas piesardzÄ«bas pasÄkumi
Nelietojiet un neglabÄjiet ĆĄo karti vidÄ, kuras temperatĆ«ra neatbilst tÄlÄk î
aprakstītajam darba vides diapazonam.
IerÄ«ces ÄŒaunprÄtÄ«gas vai nepareizas izmantoĆĄanas gadÄ«jumÄ, tÄ garantija
zaudÄ spÄku.
Darba vide -25 °C lÄ«dz +85 °C (bez kondensÄcijas)
Garantija
5 gadi
Sony neuzĆemas atbildÄ«bu par ierakstÄ«to datu bojÄjumiem vai zudumu.
Konstrukcija un speciîkÄcijas var tikt mainÄ«tas bez paziĆojuma.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
un ir Sony Corporation preÄu zÄ«mes.
PomnilniĆĄka kartica
Odstranitev stare elektriÄne in elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih drĆŸavah
s sistemom loÄenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaĆŸi pomeni, naj se z
izdelkom ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
elektriÄne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega
izdelka boste pomagali prepreÄiti negativne posledice
za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi priĆĄlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.
Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju
naravnih virov. PodrobnejĆĄe informacije o recikliranju tega
izdelka lahko dobite na upravni enoti, sluĆŸbi oddajanja
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili. Odpadno elektriÄno in elektronsko opremo lahko
oddate brezplaÄno tudi distributerju neposredno ob dobavi
elektriÄne oz. elektronske opreme.
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonska
Skladnost izdelkov za EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Podrobnosti o tej pomnilniĆĄki kartici so na voljo na naslednjem spletnem î
mestu.
http://www.sony.net/memorycard/
OPOZORILO
Da zmanjĆĄate tveganje poĆŸara ali elektriÄnega udara,
îenote ne izpostavljajte deĆŸju ali vlagi.
VARUJTE PRED DOSEGOM OTROK, DA PREPREÄITE
îNEVARNOST ZADUĆ ITVE.
TEGA MEDIJA NE VSTAVLJAJTE V NOBENO REĆœO ZA
îPOMNILNIĆ KO KARTICO, ZA KATERO NI BIL NAMENJEN.
Minnekort
ADVARSEL
For a redusere brannfaren og faren for a fa elektrisk stot, p2-ma du ikke utsette
denne enheten for regn eller fuktighet.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske
apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre
europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet pÄ produktet eller emballasjen indikerer at
dette produktet ikke mÄ behandles som husholdningsavfall.
I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon
for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved Ă„
sÞrge for at dette produktet avhentes pÄ korrekt mÄte, vil
du vÊre med pÄ Ä forhindre mulige negative fÞlger for
miljÞet og helse, som ellers kan forÄrsakes av feilaktig
avfallshÄndtering av dette produktet. Gjenvinning av
disse materialene vil vÊre med pÄ Ä ta vare pÄ vÄre
naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av
dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjĂžpte
produktet.
ADVARSEL
FOR Ă
UNNGĂ
KVELNINGSFARE, HOLD UTENFOR BARNS
îREKKEVIDDE.
IKKE SETT DETTE MEDIET INN I ET MINNEKORTSPOR DET
îIKKE ER MENT FOR.
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
EU produkt samsvar: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
For detaljer om dette minnekortet, kan du referere til fĂžlgende URL î
http://www.sony.net/memorycard/
Memorijska kartica
UPOZORENJE
Za smanjenje opasnosti od poĆŸara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati
kiĆĄi ni vlazi.
Zbrinjavanje starih elektriÄkih i elektroniÄkih ureÄaja
(primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaĆŸi oznaÄava da se
ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kuÄni otpad. On
treba biti zbrinut na za tu namjenu predviÄenom mjestu
za reciklaĆŸu elektriÄke ili elektroniÄke opreme. OdlaĆŸuÄi
ovaj proizvod na za to predviÄenom mjestu, pomaĆŸete i
sprjeÄavate moguÄe negativne utjecaje na okoliĆĄ i ljudsko
zdravlje, koje moĆŸe biti ugroĆŸeno neodgovarajuÄim
zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. ReciklaĆŸom
materijala pomaĆŸete oÄuvanje prirodnih izvora. Za
detaljnije informacije o reciklaĆŸi ovog proizvoda, molimo
kontaktirajte vaĆĄu lokalnu gradsku upravu, vaĆĄe odlagaliĆĄte
otpada ili trgovinu gdje ste kupili ureÄaj.
UPOZORENJE
KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD GUĆ ENJA, DRĆœITE
îIZVAN DOHVATA DJECE.
NEMOJTE UMETATI OVU KARTICU U UTORE ZA
îMEMORIJSKU KARTICU ZA KOJE OVA KARTICA NIJE
NAMIJENJENA.
Za kupce u Europi
ProizvoÄaÄ: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Za sukladnost proizvoda u EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Za pojedinosti o memorijskoj kartici molimo prouÄite sljedeÄi URL î
http://www.sony.net/memorycard/
Memorijska kartica
Odlaganje Stare ElektriÄne i Elektronske Opreme
(primenjuje u Evropskoj uniji i drugim Evropskim
drĆŸavama sa sistemima odvojenog prikupljanja
otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje
na to da se ovaj proizvod neÄe tretirati kao komunalni
otpad. Umesto toga Äe biti predat ovlaĆĄÄenom sektoru
kolekcije za recikliranje elektriÄne i elektronske opreme.
ObezbeÄivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda,
pomaĆŸete spreÄavanje potencijalnih negativnih posledica
za okolinu i zdravlje Äoveka, ĆĄto bi moglo da doÄe usled
nepravilnog rukovanja baÄenim proizvodom. Recikliranje
materijala Äe pomoÄi oÄuvanju prirodnih resursa. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda,
obratite se svojoj lokalnoj GraÄanskoj kancelariji, servisu za
odlaganje kuÄnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili
proizvod.
UPOZORENJE
Da bi se smanjila opasnost od poĆŸara ili strujnog udara, ne izlaĆŸite ureÄaj î
kiĆĄi ili vlazi.
DrĆŸite dalje od dece. Ako se proguta, odmah se obratite lekaru. î
Nemojte da ubacujete ovu karticu u bilo koji otvor za memorijsku karticu za î
koji ona nije predviÄena.
ProizvoÄaÄ: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
UsaglaĆĄenost proizvoda: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, ĐДлгОŃĐ°
Za detaljne informacije o ovoj memorijskoj kartici, pogledajte sledeÄu URL î
adresu
http://www.sony.net/memorycard/
ĐĐ°ŃŃĐ° ĐżĐ°ĐŒâŃŃŃ
ĐĐ”ŃДЎ ĐżĐŸŃĐ°ŃĐșĐŸĐŒ ŃĐŸĐ±ĐŸŃĐž Đ· ĐœĐŸŃŃŃĐŒ, бŃĐŽŃ Đ»Đ°ŃĐșĐ°, ŃĐČĐ°Đ¶ĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐ°ĐœĐžĐč
ĐżĐŸŃŃĐ±ĐœĐžĐș Ń Đ·Đ±Đ”ŃДжŃŃŃ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐŽĐŸĐČŃĐŽĐŸĐș Ń ĐŒĐ°ĐčбŃŃĐœŃĐŸĐŒŃ.
ĐĐĐĄĐąĐĐ ĐĐĐĐĐĐŻ
ĐĐ»Ń Đ·ĐŒĐ”ĐœŃĐ”ĐœĐœŃ ŃОзОĐșŃ Đ·Đ°ĐčĐŒĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐČŃĐ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ Đ”Đ»Đ”ĐșŃŃĐžŃĐœĐžĐŒ ŃŃŃŃĐŒĐŸĐŒ ĐœĐ”
ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐżĐŸŃŃаплŃĐœĐœŃ ĐœĐ° апаŃĐ°Ń ĐŽĐŸŃŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐž.
ĐĐ»Ń ŃĐżĐŸĐ¶ĐžĐČĐ°ŃŃĐČ Đ· ĐĐČŃĐŸĐżĐž
ĐŁŃОлŃĐ·Đ°ŃŃŃ ŃŃĐ°ŃĐŸĐłĐŸ ДлДĐșŃŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ° ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ (Đ·Đ°ŃŃĐŸŃĐŸĐČŃŃŃŃŃŃ ĐČ ĐĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃŃĐșĐŸĐŒŃ
ŃĐŸŃĐ·Ń ŃĐ° ŃĐœŃĐžŃ
ŃĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃŃĐșĐžŃ
ĐșŃĐ°ŃĐœĐ°Ń
ŃĐ· ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐ°ĐŒĐž
ŃĐŸĐ·ĐŽŃĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ збОŃĐ°ĐœĐœŃ ŃĐŒŃŃŃŃ)
ĐĐĐĄĐąĐĐ ĐĐĐĐĐĐŻ
î Đ©ĐĐ ĐŁĐĐĐĐУйРРĐĐĐĐĐŁ ĐĐĐĐŁĐ„Đ, йРĐĐĐĐйРĐ
ĐĐĐĐХйУĐĐĐĐĐŁ ĐĐĐŻ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĐĄĐŠĐ.
î ĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐĐŻĐйРЊĐĐ ĐĐĐĄĐĐ Đ ĐĐŁĐĐŹ-ĐŻĐĐĐ ĐĄĐĐĐą ĐĐĐŻ
ĐĐРйРĐĐĐ'ĐŻĐąĐ, ĐĐĐŻ ĐŻĐĐĐĐ ĐĐĐĐ ĐĐ ĐĐ ĐĐĐĐЧĐĐĐ.
ĐĐ”ŃĐ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ, ŃĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐžĐč ĐœĐŸŃŃĐč ŃŃĐŒŃŃĐœĐžĐč Đ· ĐČĐžŃĐŸĐ±ĐŸĐŒ. ĐĐ°ĐčŃĐ” ĐœĐ° ŃĐČĐ°Đ·Ń, î
ŃĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐžĐč ĐœĐŸŃŃĐč ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ Đ· ĐŒĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐœĐžĐŒĐž ŃДлДŃĐŸĐœĐ°ĐŒĐž
ĐČĐžŃĐŸĐ±ĐœĐžŃŃĐČĐ° Sony Ericsson Mobile Communications.
ĐĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ°ĐœĐŸĐłĐŸ ĐœĐŸŃŃŃ Đ· ĐœĐ”ŃŃĐŒŃŃĐœĐžĐŒ ĐČĐžŃĐŸĐ±ĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž ĐŽĐŸ î
ĐœĐ”ŃĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃŃ, ĐœĐ°ĐżŃĐžĐșлаЎ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ°ĐœĐžŃ
. ĐĐ°ĐčŃĐ” ĐœĐ° ŃĐČĐ°Đ·Ń, ŃĐŸ
ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœŃŃ Sony ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ” ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐŸŃŃŃ Đ·Đ° бŃĐŽŃ-ŃĐșŃ ĐœĐ”ŃĐżŃĐ°ĐČĐœŃŃŃŃ, ŃĐŸ
ĐČĐžĐœĐžĐșла ĐČ ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ Đ· ĐœĐ”ŃŃĐŒŃŃĐœĐžĐŒ ĐČĐžŃĐŸĐ±ĐŸĐŒ.
ĐĐ°Đ»Đ”Đ¶ĐœĐ” ŃŃĐœĐșŃŃĐŸĐœŃĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ· ŃŃŃĐŒĐ° ŃĐœŃĐžĐŒĐž ĐČĐžŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž ĐœĐ” гаŃĐ°ĐœŃŃŃŃŃŃŃ.
ĐĐ»Ń ĐŸŃŃĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ”ŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸŃ ŃĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ ŃĐŸĐŽĐŸ ĐœĐŸŃŃŃ, Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃŃŃŃŃ Đ·Đ° î
ĐœĐ°ŃŃŃĐżĐœĐŸŃ Đ°ĐŽŃĐ”ŃĐŸŃ URL Đ°Đ±ĐŸ ĐŽĐŸ ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ Đ· Đ”ĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃ ĐČĐžŃĐŸĐ±Ń ŃĐŸĐŽĐŸ
ŃŃĐŒŃŃĐœĐžŃ
ĐČĐžŃĐŸĐ±ŃĐČ.
ĐĄĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đ°ĐŽĐ°ĐżŃĐ”ŃĐŸĐŒ ŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃ Duo Memory Stick Micro îâą (M2âą)
« MSAC-MMD » (ĐżŃĐŸĐŽĐ°ŃŃŃŃŃ ĐŸĐșŃĐ”ĐŒĐŸ) ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐœĐŸŃŃŃ Đ·
ĐČĐžŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž, ŃĐŸ ŃŃĐŒŃŃĐœŃ Đ· Memory Stick PRO Duo
âą.
ĐĄĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đ°ĐŽĐ°ĐżŃĐ”ŃĐŸĐŒ ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃ Memory Stick Micro îâą
(M2âą) « MSAC-MMS » (ĐżŃĐŸĐŽĐ°ŃŃŃŃŃ ĐŸĐșŃĐ”ĐŒĐŸ) ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ
ĐœĐŸŃŃŃ Đ· ĐČĐžŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž, ŃĐŸ ŃŃĐŒŃŃĐœŃ Đ· Memory Stick PRO
âą.
ĐĐ»Ń ĐŸŃŃĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ Đ±ŃĐ»ŃŃ ĐŽĐ”ŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸŃ ŃĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ ŃĐŸĐŽĐŸ ŃĐșĐ°ŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ î
ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ забДзпДŃĐ”ĐœĐœŃ, Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃŃŃŃŃ Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃŃĐżĐœĐŸŃ Đ°ĐŽŃĐ”ŃĐŸŃ URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ĐĐ°ŃŃĐ”ŃĐ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ŃĐŸĐŽĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ
ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” Ń ĐœĐ” збДŃŃгаĐčŃĐ” ŃĐ”Đč ĐœĐŸŃŃĐč ĐČ ŃĐŒĐŸĐČĐ°Ń
, ŃĐŸ ĐœĐ” î
ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°ŃŃŃ Đ·Đ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐŒ ĐœĐžĐ¶ŃĐ” ŃĐŒĐŸĐČĐ°ĐŒ Đ”ĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃ.
ĐĐ»ĐŸĐČжОĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ”ĐœĐ°Đ»Đ”Đ¶ĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐżĐŸĐ·Đ±Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ
ŃĐžĐœĐœĐŸŃŃŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃŃŃ.
Đ ĐŸĐ±ĐŸŃĐ° ĐœĐ°ĐżŃŃга ĐŃĐŽ 2,7 Đ ĐŽĐŸ 3,6 Đ
Đ ĐŸĐ±ĐŸŃŃ ŃĐŒĐŸĐČĐž ĐŃĐŽ -25 °C ĐŽĐŸ +85 °C (бДз ĐșĐŸĐœĐŽĐ”ĐœŃĐ°ŃŃŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐž)
Đ ĐŸĐ·ĐŒŃŃĐž (Đš Ă Đ Ă Đ) ĐŃĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐœĐŸ. 12,5 ĐŒĐŒ Ă 15 ĐŒĐŒ Ă 1,2 ĐŒĐŒ
ĐĐ°ŃĐ° ĐŃĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐœĐŸ 1 Đł
ĐĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃĐœŃŃŃŃ ĐżĐŸŃŃĐ°ŃĐ°ĐœĐœŃ
ĐĐ°ŃŃĐ° (1), ĐабŃŃ ĐŽŃŃĐșĐŸĐČĐ°ĐœĐŸŃ ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃĐ°ŃŃŃ
ĐĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ ŃĐ° ŃĐ”Ń
ĐœŃŃĐœŃ Ń
Đ°ŃĐ°ĐșŃĐ”ŃĐžŃŃĐžĐșĐž ĐŒĐŸĐ¶ŃŃŃ Đ·ĐŒŃĐœŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ Đ±Đ”Đ·
ĐżĐŸĐżĐ”ŃĐ”ĐŽĐœŃĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐČŃĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐœŃ.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ŃĐ° Ń ŃĐŸĐČĐ°ŃĐœĐžĐŒĐž Đ·ĐœĐ°ĐșĐ°ĐŒĐž Sony Corporation.
ĐĄŃŃĐŸĐș Đ”ĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃĐČĐžŃĐŸĐ±Ń: ĐалДжОŃŃ ĐČŃĐŽ гаŃĐ°ĐœŃŃĐčĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ŃĐŒŃĐœŃ.
ĐĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșŃĐżŃŃĐČ ĐČ ĐŁĐșŃĐ°ŃĐœŃ
ĐĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°Ń ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ йДŃ
ĐœŃŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ĐłĐ»Đ°ĐŒĐ”ĐœŃŃ ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ
ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ”ŃĐșĐžŃ
ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ŃĐœĐžŃ
ŃĐ”ŃĐŸĐČĐžĐœ ĐČ Đ”Đ»Đ”ĐșŃŃĐžŃĐœĐŸĐŒŃ ŃĐ°
ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐŒŃ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ (ĐżĐŸŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ° ĐĐĐŁ ĐČŃĐŽ 03.12.2008 â 1057)
йДŃĐŒŃĐœ гаŃĐ°ĐœŃŃŃ
5 ŃĐŸĐșĐž
ĐŃĐŸĐŽŃĐșŃŃŃ Đ·Đ±Đ”ŃŃгаŃŃŃ ĐČ ŃпаĐșĐŸĐČĐ°ĐœĐŸĐŒŃ ĐČĐžĐŽŃ ĐČ ŃĐ”ĐŒĐœĐžŃ
, ŃŃŃ
ĐžŃ
, ŃĐžŃŃĐžŃ
, ĐŽĐŸĐ±ŃĐ”
ĐČĐ”ĐœŃОлŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐżŃĐžĐŒŃŃĐ”ĐœĐœŃŃ
, ŃĐ·ĐŸĐ»ŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐČŃĐŽ ĐŒŃŃŃŃ Đ·Đ±Đ”ŃŃĐłĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐžŃĐ»ĐŸŃ
Ń Đ»ŃĐłŃĐČ.
ĐŠĐ”ĐœŃŃĐž ŃĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ ĐŽĐ»Ń ŃĐżĐŸĐ¶ĐžĐČĐ°ŃŃĐČ :
8-800-307-66-90
http://www.sony.ua
ĐĐžŃĐŸĐ±ĐœĐžĐș: ĐĄĐŸĐœŃ ĐĐŸŃĐżĐŸŃĐ”ĐčŃĐœ, 1-7-1 ĐĐŸĐœĐ°Đœ, ĐŃĐœĐ°ŃĐŸ-ĐșŃ, ĐąĐŸĐșŃĐŸ 108-0075,
ĐŻĐżĐŸĐœŃŃ.
ĐŃĐ°ŃĐœĐ° Ń ĐŽĐ°ŃĐ° ĐČĐžĐłĐŸŃĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ Đ·Đ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœŃ ĐœĐ° ŃпаĐșĐŸĐČŃŃ.
ĐĐ°ŃŃĐ° ĐżĐ°ĐŒŃŃĐž
ĐĐ”ŃДЎ ŃĐżĐŸŃŃĐ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃĐ”Đ»Ń ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ ĐżŃĐŸŃĐžŃĐ°ŃŃ
ĐœĐ°ŃŃĐŸŃŃŃŃ ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃДлŃĐœĐŸ Đž ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃŃ Đ”Đ” Ń ŃĐ”Đ±Ń ĐœĐ°
ĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐ”ĐčŃŃŃ ŃĐżŃĐ°ĐČĐșŃ.
ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ
ĐĐ»Ń ŃĐŒĐ”ĐœŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃĐ°ĐœĐžŃ ĐžĐ»Đž ĐżĐŸŃĐ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ»Đ”ĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐŒ
ŃĐŸĐșĐŸĐŒ ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐČĐ”ŃгаĐčŃĐ” аппаŃĐ°Ń ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ ĐŽĐŸĐ¶ĐŽŃ ĐžĐ»Đž ĐČлагО.
ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃДлДĐč ĐČ ĐĐČŃĐŸĐżĐ”
ĐŁŃОлОзаŃĐžŃ ĐŸŃŃĐ»ŃжОĐČŃĐ”ĐłĐŸ ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ
Đž ŃлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ (ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ°
ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœŃĐ”ŃŃŃ ĐČ ŃŃŃĐ°ĐœĐ°Ń
ĐĐČŃĐŸŃĐŸŃĐ·Đ° Đž ĐŽŃŃгОŃ
Đ”ĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐžŃ
ŃŃŃĐ°ĐœĐ°Ń
, гЎД ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃŃŃ ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ
ŃазЎДлŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ±ĐŸŃĐ° ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐŸĐČ)
ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ
î ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĄĐĐХйРУĐУКЏЯ Đ„Đ ĐĐĐйРĐ
ĐĐĐĐХйУĐĐĐĐ ĐĐĐŻ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĐĄĐąĐ.
î ĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐĐŻĐйРĐĐĐĐĐ«Đ ĐĐĐĄĐĐąĐĐĐŹ Đ ĐĄĐĐĐą
ĐĐĐĐĐ-ĐĐĐĐ ĐĐРйЫ ĐĐĐĐŻĐąĐ, ĐĐĐŻ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĐ ĐĐ ĐĐ
ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐЧĐĐ.
УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐč ĐœĐŸŃĐžŃĐ”Đ»Ń ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒ Ń ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ. î
ĐĐŒĐ”ĐčŃĐ” ĐČ ĐČОЎŃ, ŃŃĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐč ĐœĐŸŃĐžŃĐ”Đ»Ń ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ Ń ĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃĐœŃĐŒĐž ŃДлДŃĐŸĐœĐ°ĐŒĐž ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ° Sony Ericsson
Mobile Communications.
ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐœĐŸŃĐžŃĐ”Đ»Ń ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО Ń ĐœĐ”ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒŃĐŒ î
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐœĐ”ĐžŃĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃĐž, ĐœĐ°ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń, ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
ĐŽĐ°ĐœĐœŃŃ
. ĐĐŒĐ”ĐčŃĐ” ĐČ ĐČОЎŃ, ŃŃĐŸ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Sony ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃĐž
Đ·Đ° ĐșĐ°ĐșŃŃ-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐœĐ”ĐžŃĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃŃ, ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșŃŃŃ ĐČ ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
Ń ĐœĐ”ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒŃĐŒ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ.
ĐŃĐ°ĐČОлŃĐœĐ°Ń ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ° ĐœĐ” гаŃĐ°ĐœŃĐžŃŃĐ”ŃŃŃ ĐżŃĐž ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ” Ń ĐČŃĐ”Đč ĐŽŃŃĐłĐŸĐč ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃОДĐč.
ĐĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœŃĐ” ŃĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃДлД ĐżŃĐžĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœŃ ĐżĐŸ ŃлДЎŃŃŃĐ”ĐŒŃ î
URL-Đ°ĐŽŃĐ”ŃŃ ĐžĐ»Đž ĐČ ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒŃŃ
ОзЎДлОĐč.
ĐŃĐžĐŒĐ”ĐœŃĐčŃĐ” Đ°ĐŽĐ°ĐżŃĐ”Ń âMSAC-MMDâ ĐŽĐ»Ń Memory Stick Micro îâą (Đ2âą) ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃĐ°
Duo (ĐżŃĐŸĐŽĐ°ŃŃĐžĐčŃŃ ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸ), ŃŃĐŸĐ±Ń ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐœĐ°ŃŃĐŸŃŃĐžĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ
ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐœĐ° аппаŃĐ°ŃŃŃĐ”, ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸĐč Ń Memory Stick PRO Duo
âą.
ĐŃĐžĐŒĐ”ĐœŃĐčŃĐ” Đ°ĐŽĐ°ĐżŃĐ”Ń âMSAC-MMSâ ĐŽĐ»Ń Memory Stick Micro îâą (Đ2âą)
ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃĐ° (ĐżŃĐŸĐŽĐ°ŃŃĐžĐčŃŃ ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸ), ŃŃĐŸĐ±Ń ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ
ĐœĐ°ŃŃĐŸŃŃĐžĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐœĐ° аппаŃĐ°ŃŃŃĐ”, ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸĐč Ń
Memory Stick PRO
âą.
ĐĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœĐ°Ń ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸ Đ·Đ°ĐłŃŃĐ·ĐșĐ” ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐ”ĐœĐžŃ î
ĐżŃĐžĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ° ĐżĐŸ ŃлДЎŃŃŃĐ”ĐŒŃ URL-Đ°ĐŽŃĐ”ŃŃ.
http://www.sony.net/memorycard/
ĐбŃОД ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” Đž ĐœĐ” Ń
ŃĐ°ĐœĐžŃĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐč ĐœĐŸŃĐžŃĐ”Đ»Ń ĐČ ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžŃŃ
, гЎД ĐœĐ°ŃŃŃĐ°ŃŃŃŃ î
ĐżŃĐ”ĐŽĐ”Đ»Ń ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ĐŒŃŃ
ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžĐč ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО, ĐżŃĐžĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃĐ” ĐœĐžĐ¶Đ”.
ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐžĐ·-Đ·Đ° ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐžĐ»Đž
ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ Đ±ŃĐŽĐ”Ń ĐżŃĐžĐ·ĐœĐ°ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃДлŃĐœĐŸĐč.
Đ Đ°Đ±ĐŸŃДД ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŃ 2,7 Đ ĐŽĐŸ 3,6 Đ
ĐŁŃĐ»ĐŸĐČĐžŃ ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ŃŃĐ”ĐŽŃ ĐŃ -25ËĐĄ ĐŽĐŸ +85ËĐĄ
(бДз ĐșĐŸĐœĐŽĐ”ĐœŃĐ°ŃОО ĐČлагО)
ĐабаŃĐžŃŃ (Đš Đ Đą) ĐŃОблОз. 12,5 ĐŒĐŒ 15 ĐŒĐŒ 1,2 ĐŒĐŒ î î î î
ĐĐ°ŃŃĐ° ĐŃОблОз. 1 Đł
ĐĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃĐœĐŸŃŃŃ ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐž ĐĐ°ŃŃĐ° (1),
ĐĐ°Đ±ĐŸŃ ĐżĐ”ŃĐ°ŃĐœĐŸĐč ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃĐ°ŃОО
ĐĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ Đž ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșОД Ń
Đ°ŃĐ°ĐșŃĐ”ŃĐžŃŃĐžĐșĐž ĐŒĐŸĐłŃŃ Đ±ŃŃŃ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ Đ±Đ”Đ· ŃĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
Đž ŃĐČĐ»ŃŃŃŃŃ ŃĐŸŃĐłĐŸĐČŃĐŒĐž ĐŒĐ°ŃĐșĐ°ĐŒĐž ŃĐžŃĐŒŃ Sony Corporation.
ĐĄŃĐŸĐș ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°: ĐœĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ” гаŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃĐŸĐșĐ°.
ĐąĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœŃŃŃ ĐČ ŃпаĐșĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ĐČОЎД ĐČ ŃĐ”ĐŒĐœŃŃ
, ŃŃŃ
ĐžŃ
, ŃĐžŃŃŃŃ
, Ń
ĐŸŃĐŸŃĐŸ
ĐČĐ”ĐœŃОлОŃŃĐ”ĐŒŃŃ
ĐżĐŸĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃŃ
, ĐžĐ·ĐŸĐ»ĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃŃ
ĐŸŃ ĐŒĐ”ŃŃ Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐșĐžŃĐ»ĐŸŃ Đž ŃĐ”Đ»ĐŸŃĐ”Đč.
ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃ: ĐĄĐŸĐœĐž ĐĐŸŃĐżĐŸŃĐ”ĐčŃĐœ, 1-7-1 ĐĐŸĐœĐ°Đœ, ĐĐžĐœĐ°ŃĐŸ-ĐșŃ, ĐąĐŸĐșĐžĐŸ
108-0075, ĐŻĐżĐŸĐœĐžŃ.
ĐĄŃŃĐ°ĐœĐ° Đž ĐŽĐ°ŃĐ° ĐČŃĐżŃŃĐșĐ° ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœŃ ĐœĐ° ŃпаĐșĐŸĐČĐșĐ”.
ĐДЎОŃĐŒĐž Đ·Đ° ŃĐșлаЎОŃĐ°ŃĐ”
ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ°ŃĐŸŃĐž
ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐŁĐĐĐĐ
ĐĐ° ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ĐžŃĐ” ŃОзОĐșĐŸŃ ĐŸĐŽ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń ĐžĐ»Đž ŃŃŃŃĐ”Đœ ŃĐŽĐ°Ń, ĐœĐ” ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶ŃĐČĐ°ŃŃĐ” ŃĐ° î
Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃĐ°ŃĐ° ĐœĐ° ĐŽĐŸĐ¶ĐŽ ОлО ĐČлага.
ЧŃĐČĐ°ŃŃĐ” ĐłĐŸ ĐżĐŸĐœĐ°ŃŃŃĐ°ĐœĐ° ĐŸĐŽ ĐŽĐ”ŃĐ°. ĐĐŸĐșĐŸĐ»ĐșŃ ĐłĐŸ ĐżŃĐŸĐłĐŸĐ»ŃĐ°ŃĐ”, ĐœĐ°ĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐŸ ĐŸŃОЎДŃĐ” ĐœĐ° лДĐșĐ°Ń. î
ĐĐ” ĐČĐŒĐ”ŃĐœŃĐČĐ°ŃŃĐ” ŃĐ° ĐŸĐČĐ°Đ° ĐșĐ°ŃŃĐžŃĐșĐ° ĐČĐŸ ĐČлДз Đ·Đ° ĐŒĐ”ĐŒĐŸŃĐžŃĐșĐ° ĐșĐ°ŃŃĐžŃĐșĐ° ĐșĐŸŃ ĐœĐ” î
Đ” ĐœĐ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Ń Đ·Đ° ŃĐŸĐ°.
ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДл: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
ĐĐ° ŃŃĐŸĐłĐ»Đ°ŃĐ”ĐœĐŸŃŃ ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐŸŃ ŃĐŸ лДгОŃлаŃĐžĐČĐ°ŃĐ° ĐœĐ° ĐĐŁ: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, ĐДлгОŃĐ°
ĐŃŃŃŃĐ°ĐœŃĐČĐ°ŃĐ” ĐœĐ° ŃŃĐ°ŃĐ° ДлДĐșŃŃĐžŃĐœĐ° Đž ДлДĐșŃŃĐŸĐœŃĐșĐ°
ĐŸĐżŃĐ”ĐŒĐ° (ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœĐ»ĐžĐČĐŸ ĐČĐŸ ĐĐČŃĐŸĐżŃĐșĐ°ŃĐ° ĐŁĐœĐžŃĐ° Đž ĐŽŃŃгОŃĐ”
Đ”ĐČŃĐŸĐżŃĐșĐž Đ·Đ”ĐŒŃĐž ŃĐŸ ĐŸĐŽĐČĐŸĐ”ĐœĐž ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐž Đ·Đ° ĐżŃОбОŃĐ°ŃĐ”)
ĐĐČĐŸŃ ŃĐžĐŒĐ±ĐŸĐ» ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐŸŃ ĐžĐ»Đž ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐŸĐČĐ°ŃĐ° Đ°ĐŒĐ±Đ°Đ»Đ°Đ¶Đ°
ŃĐșажŃĐČĐ° ĐœĐ° ŃĐŸĐ° ĐŽĐ”ĐșĐ° ĐŸĐČĐŸŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ ĐœĐ” ŃŃДба ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃĐ”ŃĐžŃĐ°
ĐșĐ°ĐșĐŸ ĐŸŃпаЎ ĐŸĐŽ ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃĐžĐœŃŃĐČĐŸŃĐŸ. ĐĐ°ĐŒĐ”ŃŃĐŸ ŃĐŸĐ°, ŃŃДба ĐŽĐ° бОЎД
ĐżŃĐ”ĐŽĐ°ĐŽĐ”Đœ ĐœĐ° ŃĐŸĐŸĐŽĐČĐ”ŃĐœĐŸ ĐŒĐ”ŃŃĐŸ Đ·Đ° ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ŃĐ” ĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐžŃĐœĐ°
Đž ДлДĐșŃŃĐŸĐœŃĐșĐ° ĐŸĐżŃĐ”ĐŒĐ°. ĐĄĐŸ ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸ ĐŸĐŽĐ»ĐŸĐ¶ŃĐČĐ°ŃĐ” ĐœĐ° ĐŸĐČĐŸŃ
ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ, ĐČОД ĐżĐŸĐŒĐ°ĐłĐ°ŃĐ” ĐČĐŸ ĐżŃĐ”ĐČĐ”ĐœŃĐžŃĐ°ŃĐ° ĐœĐ° ĐżĐŸŃĐ”ĐœŃĐžŃĐ°Đ»ĐœĐžŃĐ”
ĐœĐ”ĐłĐ°ŃĐžĐČĐœĐž ĐżĐŸŃлДЎОŃĐž Đ·Đ° жОĐČĐŸŃĐœĐ°ŃĐ° ŃŃĐ”ĐŽĐžĐœĐ° Đž Đ·ĐŽŃĐ°ĐČŃĐ”ŃĐŸ
ĐœĐ° Đ»ŃŃĐ”ŃĐŸ, ĐșĐŸĐž ĐžĐœĐ°ĐșŃ Đ±Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ”Đ»Đ” ĐŽĐ° Đ±ĐžĐŽĐ°Ń ĐżŃДЎОзĐČĐžĐșĐ°ĐœĐž
ĐŸĐŽ ĐœĐ”ŃĐŸĐŸĐŽĐČĐ”ŃĐœĐŸ ŃĐ°ĐșŃĐČĐ°ŃĐ” ŃĐŸ ĐŸŃĐżĐ°ĐŽĐŸŃ ĐŸĐŽ ĐŸĐČĐŸŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ.
Đ Đ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ŃĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ°ŃĐ”ŃĐžŃалО ĐżĐŸĐŒĐ°ĐłĐ° Đ·Đ° Đ·Đ°ŃŃĐČŃĐČĐ°ŃĐ”
ĐœĐ° ĐżŃĐžŃĐŸĐŽĐœĐžŃĐ” ŃĐ”ŃŃŃŃĐž. ĐĐ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃĐ°Đ»ĐœĐž ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО Đ·Đ°
ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ŃĐ” ĐœĐ° ĐŸĐČĐŸŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ, ĐČĐ” ĐŒĐŸĐ»ĐžĐŒĐ” ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐžŃĐ°ŃŃĐ” ŃĐ°
ĐČĐ°ŃĐ°ŃĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐ°ŃĐ° ĐłŃĐ°ĐŽŃĐșĐ° ŃĐżŃĐ°ĐČĐ°, ĐșĐŸĐŒŃĐœĐ°Đ»ĐœĐ° Ń
ĐžĐłĐžĐ”ĐœĐ° ОлО
ĐżŃĐŸĐŽĐ°ĐČĐœĐžŃĐ° ĐșĐ°ĐŽĐ” ŃŃĐŸ ŃŃĐ” ĐłĐŸ ĐșŃпОлД ĐŸĐČĐŸŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ.
ĐĐ° ĐŽĐ”ŃĐ°Đ»ĐœĐž ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐČĐŸ ĐČŃŃĐșĐ° ŃĐŸ ĐŸĐČĐ°Đ° ĐŒĐ”ĐŒĐŸŃĐžŃĐșĐ° ĐșĐ°ŃŃĐžŃĐșĐ°, ĐČОЎДŃĐ” î
ĐœĐ° ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°ĐČĐ° URL-Đ°ĐŽŃĐ”ŃĐ°
http://www.sony.net/memorycard/
Karta e memories
PARALAJMĂRIM
PĂ«r tĂ« ulur rrezikun ndaj zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni î
njësinë në shi ose në lagështi.
PĂ«r tĂ« shmangur rrezikun ndaj mbytjes, mbajeni larg fĂ«mijĂ«ve. î
Mos e fusni kĂ«tĂ« kartĂ« nĂ« fole karte memorieje qĂ« nuk Ă«shtĂ« projektuar pĂ«r tĂ«. î
Prodhues: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Për përputhje të produktit me BE-në: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgjikë
PĂ«r hollĂ«si rreth kĂ«saj karte memorieje, ju lutemi t'i referoheni URL-sĂ« sĂ« mĂ«poshtme î
http://www.sony.net/memorycard/
Bellek Kartı
Bu ortamı kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir Ćekilde okuyun ve
gelecekte referans olarak kullanmak ĂŒzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, ĂŒniteyi yaÄmur veya
neme maruz bırakmayın.
Avrupaâdaki mĂŒĆterileri için
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
BirliÄi ve diÄer Avrupa ĂŒlkelerinde ayrı toplama
sistemleriyle uygulanmaktadır)
ĂrĂŒnĂŒn veya ambalajı ĂŒzerindeki bu sembol, bu ĂŒrĂŒnĂŒn bir ev atıÄı
gibi muamele görmemesi gerektiÄini belirtir. Bunun yerine, elektrikli
ve elektronik cihazların geri dönĂŒĆĂŒmĂŒ için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ĂŒrĂŒnĂŒn doÄru bir Ćekilde elden çıkarılmasını
saÄlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
saÄlıÄı açısından doÄacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuĆ olacaksınız. Materyallerin geri dönĂŒĆtĂŒrĂŒlmesi
doÄal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ĂŒrĂŒnĂŒn geri
dönĂŒĆĂŒmĂŒ hakkında daha detaylı bilgi için lĂŒtfen ilgili belediye
birimi veya ĂŒrĂŒnĂŒ satın aldıÄınız satıcı ile temasa geçiniz.
Uretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
Avrupa BirliÄi urun uygunluÄu icin: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belcika
UYARI
î BOÄULMA TEHLÄ°KESÄ°NÄ° ĂNLEMEK Ä°ĂÄ°N, ĂOCUKLARIN
ERÄ°ĆEMEYECEÄÄ° YERDE SAKLAYIN.
î BU ORTAMI KULLANIM AMACI DIĆINDAKÄ° BÄ°R BELLEK
KARTI YUVASINA YERLEĆTÄ°RMEYÄ°N.
Bu ortamın ĂŒrĂŒnĂŒnĂŒzle uyumlu olduÄundan emin olun. Bu ortamın î
Sony Mobile Communications tarafından ĂŒretilen mobil telefonlarla
kullanılamayacaÄını unutmayın.
Bu ortamın uyumsuz bir ĂŒrĂŒnle kullanılması veri bozulması vb. sorunlara î
yol açabilir. LĂŒtfen uyumsuz bir ĂŒrĂŒnle kullanım sonucu meydana gelen bu
tĂŒr sorunlardan Sony îrmasının sorumlu tutulamayacaÄını unutmayın.
Bu ĂŒrĂŒnĂŒn diÄer tĂŒm ĂŒrĂŒnlerle dĂŒzgĂŒn çalıĆacaÄı garanti edilmez.
Bu ortam ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lĂŒtfen aĆaÄıdaki URLÎyi ziyaret edin î
veya uyumlu ĂŒrĂŒnlere ait ĂŒrĂŒn kullanım kılavuzuna bakın.
Memory Stick PRO Duo îâą uyumlu ĂŒrĂŒnlerde bu ortamı kullanabilmek için
Memory Stick Microâą
(M2âą) Duo boyutlu adaptör âMSAC-MMDâ(ayrı
olarak satılır) kullanın.
Memory Stick PRO îâą uyumlu ĂŒrĂŒnlerde bu ortamı kullanabilmek için
Memory Stick Microâą
(M2âą) Standart boyutlu adaptör âMSAC-MMSâ(ayrı
olarak satılır) kullanın.
Ä°ndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lĂŒtfen aĆaÄıdaki î
URLÎyi ziyaret edin.
http://www.sony.net/memorycard/
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
LĂŒtfen bu ortamı aĆaÄıda belirtilen kullanım koĆullarının aĆıldıÄı yerlerde î
kulanmayın veya muhafaza etmeyin.
KötĂŒ veya yanlÄ±Ć kullanım ĂŒrĂŒn garantisini geçersiz kılacaktır.
Kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasından Sony sorumlu tutulamaz.
ĂalıĆma voltajı 2,7 V - 3,6 V
ĂalıĆma ortamı -25 °C ile +85 °C
(yoÄuĆmasız)
Boyutlar (G Ă U Ă K) YaklaĆık 12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
AÄırlık YaklaĆık 1 g
Tasarım ve teknik özelliklerin bildirimde bulunulmaksızın deÄiĆtirilme hakkı saklıdır.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ve Sony Corporationâın ticari markalarıdır.
Ăretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
TĂŒrkiye Ä°rtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE YönetmeliÄine Uygundur
ÎÎŹÏÏα ÎŒÎœÎźÎŒÎ·Ï
Î ÏÎčÎœ ΞÎÏΔÏΔ ÏΔ λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία αÏ
ÏÏ ÏÎż αÏοΞηÎșΔÏ
ÏÎčÎșÏ ÎŒÎÏÎż, ÎŽÎčαÎČÎŹÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ
ÏÎż ÏαÏÏÎœ ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎșαÎč ÎșÏαÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏÎčÎșÎź αΜαÏÎżÏÎŹ.
Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ
ÎÎčα Μα aÏÎżÏÏÎÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎż ÏÏ
ÏÎșαγÎčÎŹÏ Îź ηλΔÎșÏÏÎżÏÎ»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï, ΌηΜ ΔÎșΞÎÏΔÏΔ Ïη
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏΔ ÎČÏÎżÏÎź Îź Ï
ÎłÏαÏÎŻa.
ÎÎčα ÏΔλΏÏÎ”Ï ÏÏηΜ ÎÏ
ÏÏÏη
ÎÏÎżÏÏÎčÏη ÏαλαÎčÏÎœ ηλΔÎșÏÏÎčÎșÏÎœ & ηλΔÎșÏÏÎżÎœÎčÎșÏÎœ
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÏÎœ (ÎÏÏÏΔÎč ÏÏηΜ ÎÏ
ÏÏÏαÏÎșÎź ÎÎœÏÏη ÎșαÎč
ÎŹÎ»Î»Î”Ï ÎÏ
ÏÏÏαÏÎșÎÏ ÏÏÏÎ”Ï ÎŒÎ” ΟΔÏÏÏÎčÏÏÎŹ ÏÏ
ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα
αÏÎżÎșÎżÎŒÎčÎŽÎźÏ)
΀ο ÏÏÎŒÎČολο αÏ
ÏÏ Î”ÏÎŹÎœÏ ÏÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ Îź ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία
ÏÎżÏ
Ï
ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč ÏÏÎč ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ αÏ
ÏÏ ÎŽÎ”Îœ Ξα ÏÏÎÏΔÎč Μα
αÏÎżÏÏÎŻÏÏΔÏαÎč ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ΌΔ Ïα ÏÏ
ΜηΞÎčÏÎŒÎΜα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ αÏÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ïα.
ÎÎœÏίΞΔÏα Ξα ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏαÏαΎίΎΔÏαÎč ÏÏÎż ÎșαÏΏλληλο
ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż αÏÎżÎșÎżÎŒÎčÎŽÎźÏ ÎłÎčα ÏηΜ αΜαÎșÏÎșλÏÏη ηλΔÎșÏÏÎčÎșÏÎœ ÎșαÎč
ηλΔÎșÏÏÎżÎœÎčÎșÏÎœ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÏÎœ. ÎΟαÏÏÎ±Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï ÏÏÎč ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ
αÏ
ÏÏ Î±ÏÎżÏÏÎŻÏÏΔÏαÎč ÏÏÏÏÎŹ, ÎČοηΞΏÏΔ ÏÏÎż Μα αÏÎżÏÏαÏÎżÏÎœ
ÏÏÎżÎčÎ”Ï Î±ÏΜηÏÎčÎșÎÏ Î”ÏÎčÏÏÏÏΔÎčÏ ÏÏηΜ αΜΞÏÏÏÎčΜη Ï
γΔία ÎșαÎč ÏÏÎż
ÏΔÏÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎżÏ
Ξα ÏÏÎżÎÎșÏ
ÏÏαΜ αÏÏ ÏηΜ Όη ÎșαÏΏλληλη
ÎŽÎčαÏΔίÏÎčÏη ÏÏÎœ αÏÎżÎČλΟÏÏÎœ αÏ
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ. Î
αΜαÎșÏÎșλÏÏη ÏÏÎœ Ï
λÎčÎșÏÎœ ÎČοηΞΏ ÏÏηΜ Î”ÎŸÎżÎčÎșÎżÎœÏΌηÏη ÏÏÎœ
ÏÏ
ÏÎčÎșÏÎœ ÏÏÏÏÎœ. ÎÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ
ΌΔ ÏηΜ αΜαÎșÏÎșλÏÏη αÏ
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ, ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ
ΌΔ ÏÎčÏ ÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎčÎșÎÏ Î±ÏÏÎÏ ÏÎ·Ï ÏΔÏÎčÎżÏÎźÏ ÏαÏ, ΌΔ ÏηΜ Ï
ÏηÏΔÏία
ÎŽÎčΏΞΔÏÎ·Ï ÏÏÎœ ÎżÎčÎșÎčαÎșÏÎœ αÏÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏÏÎœ Îź ÏÎż ÎșαÏÎŹÏÏηΌα αÏÏ
ÏÎż ÎżÏοίο αγοÏÎŹÏαÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ.
ÎαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏÎźÏ: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ΀ÏÎșÏ
Îż, 108-0075
ÎαÏÏÎœÎŻÎ±
ÎŁÏ
ΌΌÏÏÏÏÏη Î ÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ ÎŒÎ” ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Î.Î.: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BÎλγÎčÎż
Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ
î ÎÎÎ ÎÎ ÎΊ΄ÎÎ Î ÎÎÎÎÎ΄, ÎÎĄÎ΀ÎΣ΀ΠÎÎÎÎĄÎÎ ÎÎ Î
Î ÎÎÎÎÎ.
î ÎÎÎ ÎÎÎŁÎÎÎ΀ΠÎ΄΀Π΀ΠMEÎŁÎ ÎŁÎ ÎÎÎ ÎÎÎΠ΄ΠÎÎÎΧÎ
ÎÎΥ΀ÎÎŁ ÎÎÎÎÎÎŁ ÎÎΠ΀ÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ Î ÎĄÎÎÎĄÎÎÎ΀ÎÎ.
ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč ÏÎż ÎŒÎÏÎż αÏ
ÏÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏ
ÎŒÎČαÏÏ ÎŒÎ” ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏαÏ. î
ÎÏÎčÏÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏÏÎč αÏ
ÏÏ ÏÎż ÎŒÎÏÎż ΎΔΜ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί ΌΔ ÎșÎčΜηÏÎŹ
ÏηλÎÏÏΜα ÏÎżÏ
ÎÏÎżÏ
Îœ ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏΔί αÏÏ ÏηΜ Sony Ericsson Mobile
Communications.
Î ÏÏÎźÏη αÏ
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÎŒÎÏÎżÏ
ΌΔ Όη ÏÏ
ÎŒÎČαÏÏ ÏÏÎżÏÏÎœ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏÎżÎșαλÎÏΔÎč î
ÎŽÏ
ÏλΔÎčÏÎżÏ
Ïγία, ÏÏÏÏ Î±Î»Î»ÎżÎŻÏÏη ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎÎœÏÎœ. ÎÏÎčÏÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏÏÎč η Sony ΎΔΜ
ÏÎÏΔÎč ÎșÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔÏ
ΞÏΜη ÎłÎčα ÏÏ
ÏÏÎœ ÏÎÏÎżÎčα ÎŽÏ
ÏλΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÏÎżÏ
ÏÏÎżÎșαλΔίÏαÎč αÏÏ
Ïη ÏÏÎźÏη ΌΔ Όη ÏÏ
ÎŒÎČαÏÏ ÏÏÎżÏÏÎœ.
ÎΔΜ ÏαÏÎÏΔÏαÎč ΔγγÏηÏη λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï ÎŒÎ” Ïα Ï
ÏÏλοÎčÏα ÏÏÎżÏÏÎœÏα.
ÎÎčα λΔÏÏÎżÎŒÎÏΔÎčÎ”Ï ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ ΌΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ÎŒÎÏÎż, ÏαÏαÎșÎ±Î»Ï Î±ÎœÎ±ÏΔÏΞΔίÏΔ î
ÏÏηΜ αÎșÏλοÏ
Ξη URL Îź ÏÎż ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ ÏÏÎœ ÏÏ
ÎŒÎČαÏÏÎœ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÏÎœ.
ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏαÏÎŒÎżÏÏÎčÎșÏ "MSAC-MMD" ÎłÎčα Memory Stick î
Microâą (M2âą) ÎŒÎ”ÎłÎΞοÏ
Ï Duo (ÏÏλΔίÏαÎč ÏÏÏÎčÏÏÎŹ) ÎłÎčα ÏÏÎźÏη αÏ
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÎŒÎÏÎżÏ
ÏΔ ÏÏÎżÏÏÎœÏα ÏÏ
ÎŒÎČαÏÎŹ ΌΔ Memory Stick PRO Duo
âą.
ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏαÏÎŒÎżÏÏÎčÎșÏ "MSAC-MMS" ÎłÎčα Memory Stick î
Microâą (M2âą) ÏÏ
ÏÎčÎșÎżÏ ÎŒÎ”ÎłÎΞοÏ
Ï (ÏÏλΔίÏαÎč ÏÏÏÎčÏÏÎŹ) ÎłÎčα ÏÏÎźÏη αÏ
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÎŒÎÏÎżÏ
ÏΔ ÏÏÎżÏÏÎœÏα ÏÏ
ÎŒÎČαÏÎŹ ΌΔ Memory Stick PRO
âą.
ÎÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ ΌΔ ÏÎż λογÎčÏÎŒÎčÎșÏ Î»Îź ηÏ, ÏαÏαÎșÎ±Î»Ï Ïî
αΜαÏΔÏΞΔίÏΔ ÏÏηΜ αÎșÏλοÏ
Ξη URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Î ÏÎżÏÏ
Î»ÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÎșαÏÎŹ Ïη ÏÏÎźÏη
ΠαÏαÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎ·Îœ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ Îź αÏοΞηÎșΔÏÏÏΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ÎŒÎÏÎż ÏΔ ÎșÎŹÏÎżÎčÎż î
ÏΔÏÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎżÏ
Ï
ÏΔÏÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Ïα ÏÏÎčα ÏÎżÏ
ÎŽÎčΔÏ
ÎșÏÎčÎœÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ
ÏΔÏÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ
λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ
ÏΔÏÎčÎłÏÎŹÏΔÏαÎč ÏÎčÎż ÎșÎŹÏÏ.
Î ÎșαÏÎŹÏÏηÏη Îź ÎșαÎșÎź ÏÏÎźÏη Ξα αÎșÏ
ÏÏÏΔÎč ÏηΜ ΔγγÏηÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ.
΀ΏÏη λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï 2,7 V ÎÏÏ 3,6 V
ΠΔÏÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï -25 °C ÎÏÏ +85 °C
(Όη ÏÏ
ÎŒÏÏÎșÎœÏÏη)
Î ÎÎčαÏÏÎŹÏΔÎčÏ (Î Ă Ă B) ΠΔÏÎŻÏÎżÏ
12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
ÎΏζα ΠΔÏÎŻÏÎżÏ
1 g
Î ÏÏΔΎÎčαÏÎŒÏÏ ÎșαÎč ÎżÎč ÏÏοΎÎčαγÏαÏÎÏ Ï
ÏÏÎșΔÎčÎœÏαÎč ÏΔ αλλαγΟ ÏÏÏÎŻÏ
ÏÏοΔÎčÎŽÎżÏοίηÏη.
ÎÎč ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏÎŻÎ”Ï Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick
Micro, M2, ÎșαÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΌÏÎżÏÎčÎșÎŹ ÏÎźÎŒÎ±Ïα ÏÎ·Ï Sony Corporation.
Card de memorie
Ănainte de a folosi acest card, citi i manualul n ntregime Ći p stra i-l pentru o ĆŁ Ăź Ăź Ä ĆŁ
consultare ulterioar .Ä
AVERTIZARE
Ăn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expune i aparatul la ĆŁ
ploaie sau umezeal .Ä
Pentru clienĆŁii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice Ći electronice
vechi (Se aplic pentru ĆŁ rile membre ale Uniunii Ä Ä
Europene si pentru alte ĆŁ ri europene cu sisteme de Ä
colectare separat )Ä
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
indic faptul c acest produs nu trebuie tratat ca pe un Ä Ä
deĆeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice Ći electronice. Asigur ndu-v c Ăą Ä Ä
acest produs este dezafectat n mod corect, ve i ajuta la Ăź ĆŁ
prevenirea posibilelor consecin e negative asupra mediului ĆŁ
Ći a s n t ii umane, dac produsul ar î fost dezafectat n Ä Ä ÄĆŁ Ä Ăź
mod necorespunzÄtor. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, v rug m s contacta i Ä Ä Ä ĆŁ
prim ria din oraĆul dumneavoastr , serviciul de salubritate Ä Ä
local sau magazinul de unde a i cump rat produsul.ĆŁ Ä
Produc tor: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Ä
Japonia
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
AVERTISMENT
î PENTRU A EVITA PERICOLUL SUFOC RII, NU L SAÄ Ä ĆąI
PRODUSUL LA NDEM NA COPIILOR.Ă Ă
î NU INTRODUCE I ACEST SUPORT MEDIA N NICIO Ćą Ă
FANTÄ DE CARD DE MEMORIE PENTRU CARE NU A FOST
DESTINATÄ.
Asigura i-v c acest card de memorie este compatibil cu produsul ĆŁ Ä Äî
dumneavoastr . Re ine i c acest card de memorie nu poate î folosit cu Ä ĆŁ ĆŁ Ä
telefoanele fabricate de Sony Ericsson Mobile Communications.
Folosirea acestui card de memorie cu un produs incompatibil poate duce la î
func ionare necorespunz toare, cum ar î coruperea datelor. Re ine i c Sony ĆŁ Ä ĆŁ ĆŁ Ä
nu va î r spunzÄ Ätoare pentru nicio astfel de func ionare necorespunzĆŁ Ätoare
cauzat de o utilizare cu un produs incompatibil.Ä
Func ionarea corespunz toare cu alte produse nu este garantat .ĆŁ Ä Ä
Pentru detalii despre acest card, consulta i adresa URL de mai jos sau ĆŁî
manualul de instruc iuni al produselor compatibile.ĆŁ
Folosi i adaptorul Memory Stick Micro ĆŁîâą (M2âą) de m rime Duo âMSAC-Ä
MMDâ (comercializat separat) pentru utilizarea acestui card de memorie n Ăź
produse Memory Stick PRO Duoâą compatibile.
Folosi i adaptorul Memory Stick Micro ĆŁîâą (M2âą) de m rime standard Ä
âMSAC-MMSâ (comercializat separat) pentru utilizarea acestui card de
memorie n produse Memory Stick PROĂźâą compatibile.
Pentru informa ii suplimentare cu privire la pachetele soîware de desc rcat, ĆŁ Äî
consultaĆŁ Ä Äi urm toarea adres URL.
http://www.sony.net/memorycard/
M suri de precauĆŁie la utilizareÄ
Nu folosi i sau nu depozitaĆŁ ĆŁ Ăź Äi acest card n niciun mediu ce dep ĆeĆte î
parametrii de mediu speciîca i mai jos.ĆŁ
Utilizarea abuziv sau incorect a unit ii va anula garanÄ Ä ÄĆŁ ĆŁ Äia oferit
produsului.
Tensiune de func ionare ntre 2,7 V Ći 3,6 VĆŁ Ăź
Mediu de func ionare ntre -25 °C Ći +85 °C ĆŁ Ăź
(f r condensare)Ä Ä
Dimensiuni (L Ă Lu Ă Ä Ăn) aprox. 12,5 mm Ă 15 mm Ă 1,2 mm
Greutate aprox. 1 g
Articole incluse Cartel (1), Documenta ie imprimatÄ ĆŁ Ä
Concep ia Ći speciîca iile pot î modiîcate f r notiîcare prealabil .ĆŁ ĆŁ Ä Ä Ä
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
Ći sunt m rci comerciale ale Sony Corporation.Ä
Minneskort
VARNING
UtsĂ€tt inte enheten för regn eller fukt eîersom det kan medföra risk för î
brand eller elstötar.
HĂ„lls utom rĂ€ckhĂ„ll för barn för att undvika kvĂ€vningsrisk. î
SĂ€tt inte i detta kort i nĂ„gon kortplats för minneskort som det inte Ă€r avsett î
för.
För kunder i Europa
OmhÀndertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (AnvÀndbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska lÀnder med separata
insamlingssystem)
Symbolen pÄ produkten eller emballaget anger att
produkten inte fÄr hanteras som hushÄllsavfall. Den skall
i stÀllet lÀmnas in pÄ uppsamlingsplats för Ätervinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att sÀkerstÀlla att
produkten hanteras pÄ rÀtt sÀtt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hĂ€lsoeîekter som kan uppstĂ„
om produkten kasseras som vanligt avfall. Ă
tervinning
av material hjÀlper till att bibehÄlla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om Ätervinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophĂ€mtningstjĂ€nst eller aîĂ€ren
dÀr du köpte varan.
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstÀmmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
För nĂ€rmare information om detta minneskort, hĂ€nvisar vi till följande î
webbadress (URL)
http://www.sony.net/memorycard/
Produktspezifikationen
Marke: | Sony |
Kategorie: | USB-Stick |
Modell: | MS-M8 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sony MS-M8 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung USB-Stick Sony
16 Oktober 2024
23 September 2024
4 August 2024
4 August 2024
2 August 2024
31 Juli 2024
30 Juli 2024
30 Juli 2024
30 Juli 2024
29 Juli 2024
Bedienungsanleitung USB-Stick
- USB-Stick Corsair
- USB-Stick Hama
- USB-Stick HP
- USB-Stick Philips
- USB-Stick SilverCrest
- USB-Stick Intenso
- USB-Stick Renkforce
- USB-Stick Alphatronics
- USB-Stick TrekStor
- USB-Stick TERRIS
- USB-Stick Toshiba
- USB-Stick Lexar
- USB-Stick AVM
- USB-Stick ADATA
- USB-Stick PNY
- USB-Stick Huawei
- USB-Stick SanDisk
- USB-Stick Peak
- USB-Stick Transcend
- USB-Stick Emtec
- USB-Stick LaCie
- USB-Stick Sitecom
- USB-Stick Time 2
- USB-Stick Leef
- USB-Stick Kingston
- USB-Stick Centon
- USB-Stick Edge
- USB-Stick Apricorn
- USB-Stick Equip
- USB-Stick Silicon Power
- USB-Stick SecureData
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
9 September 2024
9 September 2024
8 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
30 August 2024
28 August 2024
27 August 2024