Sony MS-M4 Bedienungsanleitung

Sony USB-Stick MS-M4

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony MS-M4 (2 Seiten) in der Kategorie USB-Stick. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Memory Card
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. e recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
WARNING
 TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
 DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
Make sure that this media is compatible with your product. Note that this 
media cannot be used with mobile phones manufactured by Sony Ericsson
Mobile Communications.
Using this media with an incompatible product can lead to a malfunction 
such as data corruption. Please note that Sony will accept no responsibility
for any such malfunction caused by use with an incompatible product.
Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details of this media, please refer to the following URL or the 
product instruction manual of the compatible products.
Use the Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) Duo-size Adaptor “MSAC-MMD”
(sold separately) to use this media in Memory Stick PRO Duo
ℱ compatible
products.
Use the Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) Standard-size Adaptor “MSAC-
MMS” (sold separately) to use this media in Memory Stick PRO
ℱ
compatible products.
For more information on download soware, please refer to the following 
URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Precautions on Use
Please do not use or store this media in any environment exceeding the 
range of specied operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 °C to +85 °C
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T) Approx. 12.5 mm × 15 mm × 1.2 mm
Mass Approx. 1 g
Design and specications are subject to change without notice.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
and are trademarks of Sony Corporation.
Carte mémoire
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de rĂ©duire les risques d’incendie ou de dĂ©charge Ă©lectrique, n’exposez pas
cet appareil Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques
en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systÚmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas ĂȘtre traitĂ© avec les
dĂ©chets mĂ©nagers. Il doit ĂȘtre remis Ă  un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Ă©lectroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
dĂ©chetterie locale ou le point de vente oĂč vous avez achetĂ©
le produit.
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative Ă  la conformitĂ© des produits dans l’UE: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique
AVERTISSEMENT
 POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
 NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS UN PORT DE CARTE
MÉMOIRE POUR LEQUEL IL N’EST PAS DESTINÉ.
Assurez-vous que ce support est compatible avec votre produit. Notez que ce 
support ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© avec les tĂ©lĂ©phones portables fabriquĂ©s par
Sony Ericsson Mobile Communications.
4-296-794- (1)34
©2011 Sony Corporation Printed in China
IC Recording Media
Support d’enregistrement IC
ĐĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ запОсО ĐœĐ°
ĐžĐœŃ‚Đ”ĐłŃ€Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ŃŃ…Đ”ĐŒĐ”
IC жазу Ò›Ò±Ń€Đ°Đ»Ń‹
Memory Stick Micro (M2 )TM TM
L’emploi de ce support avec un produit non compatible peut conduire à un 
dysfonctionnement, tel que l’altĂ©ration de donnĂ©es. Veuillez noter que Sony
dĂ©cline toute responsabilitĂ© quant Ă  un dysfonctionnement dĂ» Ă  l’emploi
avec un produit non compatible.
Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits.
Pour le dĂ©tail sur ce support, veuillez consulter l’URL suivante ou le mode 
d’emploi des produits compatibles.
Utilisez l’adaptateur Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) Duo « MSAC-MMD »
(vendu séparément) pour employer ce support dans des produits
compatibles Memory Stick PRO Duo
ℱ.
Utilisez l’adaptateur Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) standard « MSAC-
MMS » (vendu séparément) pour employer ce support dans des produits
compatibles Memory Stick PRO
ℱ.
Pour plus d’informations sur le tĂ©lĂ©chargement du logiciel, veuillez consulter 
l’URL suivante.
http://www.sony.net/memorycard/
PrĂ©cautions d’emploi
Veuillez ne pas utiliser ou ranger ce support dans un environnement ne 
répondant pas aux conditions précisées ci-dessous.
Toute utilisation abusive ou inappropriée annulera la garantie de ce produit.
Tension de fonctionnement 2,7 V Ă  3,6 V
Environnement de fonctionnement
- 25 °C à + 85 °C
(sans condensation)
Dimensions (L × L × E) Environ 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Poids Environ 1 g
La conception et les spĂ©cications sont sujettes Ă  modication sans prĂ©avis.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Speicherkarte
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses DatentrÀgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum spÀteren Nachschlagen sorgfÀltig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das GerÀt weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
FĂŒr Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen GerÀten (anzuwenden in den LÀndern
der EuropÀischen Union und anderen europÀischen
LĂ€ndern mit einem separaten Sammelsystem fĂŒr
diese GerÀte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schĂŒtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefĂ€hrdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschĂ€î€œ, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
FĂŒr EU ProduktkonformitĂ€t: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
WARNING
 UM DIE GEFAHR VON VERSCHLUCKEN ZU VERMEIDEN,
IMMER AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN!
 SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTEN-STECKPLATZ, FÜR DEN ER NICHT
NICHT VORGESEHEN IST.
Stellen Sie sicher, dass dieser DatentrĂ€ger mit Ihrem Produkt kompatibel ist. 
Beachten Sie, dass dieser DatentrÀger nicht mit von Sony Ericsson Mobile
Communications hergestellten Mobiltelefonen verwendet werden kann.
Bei Verwendung dieses DatentrĂ€gers mit einem inkompatiblen Produkt 
können Fehlfunktionen wie DatenverfÀlschung verursacht werden. Bitte
beachten Sie, dass Sony keine Verantwortung fĂŒr derartige durch Benutzung
mit einem inkompatiblen Produkt verursachte Fehlfunktionen ĂŒbernehmen
kann.
Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewÀhrleistet.
Einzelheiten zu diesem DatentrĂ€ger siehe folgenden URL oder die Produkt- 
Bedienungsanleitung kompatibler Produkte.
Verwenden Sie den Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ)-Adapter „MSAC-MMD“
in Duo-GrĂ¶ĂŸe (gesondert erhĂ€ltlich), um mit GerĂ€ten, die mit dem Memory
Stick PRO Duoℱ kompatibel sind, auf diesen DatentrĂ€ger zuzugreifen.
Verwenden Sie den Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ)-Adapter „MSAC-MMS“
in StandardgrĂ¶ĂŸe (gesondert erhĂ€ltlich), um mit GerĂ€ten, die mit dem
Memory Stick PRO
ℱ kompatibel sind, auf diesen DatentrĂ€ger zuzugreifen.
Weitere Informationen zum Download von Soware dazu nden Sie unter 
folgendem URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb
Bitte verwenden oder lagern Sie diesen DatentrĂ€ger nicht in einer 
Umgebung, die nicht den unten angegebenen Bedingungen entspricht.
Durch Missbrauch oder unsachgemĂ€ĂŸe Verwendung wird die
Produktgarantie hinfÀllig.
Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C
(nicht kondensiert)
Abmessungen (B × L × S) ca. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Gewicht ca. 1 g
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Tarjeta de memoria
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al nal de su vida Ăștil (aplicable en la UniĂłn Europea
y en paĂ­ses europeos con sistemas de tratamiento
selectivode residuos)
Este sĂ­mbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrĂ­an derivarse de la incorrecta manipulaciĂłn en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir informaciĂłn detallada sobre el reciclaje de este
producto, pĂłngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida mĂĄs cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapĂłn
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BĂ©lgica
ADVERTENCIA
 PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
 NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO
DISEÑADA.
Cerciórese de que este soporte sea compatible con su producto. Tenga en 
cuenta que este soporte no puede utilizarse con teléfonos móviles fabricados
por Sony Ericsson Mobile Communications.
La utilización de este soporte con un producto incompatible puede causar 
un mal funcionamiento como la corrupciĂłn de datos. Tenga en cuenta que
Sony no aceptarĂĄ ninguna responsabilidad por ningĂșn mal funcionamiento
causado por la utilizaciĂłn con un producto incompatible.
No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demĂĄs productos.
Con respecto a los detalles sobre este soporte, visite la URL siguiente o el 
manual de instrucciones del producto o de los productos compatibles.
Utilice el adaptador para Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) de tamaño
compacto Duo “MSAC-MMD” (se vende por separado) para utilizar este
soporte en productos compatibles con Memory Stick PRO Duo
ℱ.
Utilice el adaptador para Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) de tamaño estĂĄndar
“MSAC-MMS” (se vende por separado) para utilizar este soporte en
productos compatibles con Memory Stick PRO
ℱ.
Para más información sobre la descarga de soware, visite la URL siguiente. 
http://www.sony.net/memorycard/
Precauciones de uso
No utilice ni guarde este soporte en ningĂșn entorno que sobrepase el 
margen de operación especicado descrito a continuación.
El abuso o el mal uso invalidarĂĄn la garantĂ­a de este producto.
TensiĂłn de alimentaciĂłn cc 2,7 V a cc 3,6 V
Entorno operativo de -25 °C a +85 °C
(sin condensaciĂłn de humedad)
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Peso Aprox. 1 g
El diseño y las especicaciones estĂĄn sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
y son marcas comerciales de Sony Corporation.
Geheugenkaart
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de Europese Unie
en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België
WAARSCHUWING
 BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM
VERSTIKKINGSGEVAAR TE VOORKOMEN.
 PLAATS DIT MEDIUM NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Zorg ervoor dat dit medium compatibel is met uw product. Let erop dat 
dit medium niet kan worden gebruikt met mobiele telefoons geproduceerd
door Sony Ericsson Mobile Communications.
Het gebruik van dit medium met een incompatibel product kan leiden tot 
een defect zoals een datastoring. Let erop dat Sony geen aansprakelijkheid
erkent voor dergelijke storingen die worden veroorzaakt door gebruik van
een incompatibel product.
Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
Voor informatie over dit medium, raadpleegt u de volgende URL of de 
producthandleiding van de compatibele producten.
Gebruik de Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) Duo-adapter "MSAC-MMD" (los
verkrijgbaar) om dit medium te gebruiken in producten die compatibel zijn
met Memory Stick PRO Duo
ℱ.
Gebruik de Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) standaardadapter "MSAC-MMS"
(los verkrijgbaar) om dit medium te gebruiken in producten die compatibel
zijn met Memory Stick PRO
ℱ.
Voor meer informatie over het downloaden van de soware, raadpleegt u 
de volgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Bewaar of gebruik dit medium niet in een omgeving die het bereik van de 
aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder beschreven, overschrijdt.
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Werkspanning 2,7 V tot 3,6 V
Gebruiksomgeving -25 °C tot +85 °C
(zonder condensatie)
Afmetingen (B × L × D) Ongeveer 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Gewicht Ongeveer 1 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Scheda di memoria
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
piĂč dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di
smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformitĂ  del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio
AVVERTENZA
 PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
 NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Accertarsi che il supporto sia compatibile con il prodotto in uso. Tenere 
presente che il presente supporto non puĂČ essere utilizzato con telefoni
cellulari prodotti da Sony Ericsson Mobile Communications.
L’utilizzo di questo supporto con un prodotto non compatibile puĂČ causare 
malfunzionamenti quali il danneggiamento dei dati. Si ricorda che Sony non
accetta alcuna responsabilità per malfunzionamenti derivanti dall’utilizzo
con un prodotto non compatibile.
Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega 
di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare le
istruzioni per l’uso dei prodotti con essa compatibili.
Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) “MSAC-MMD” in
formato Duo (venduto separatamente) per utilizzare il presente supporto in
prodotti compatibili con Memory Stick PRO Duo
ℱ.
Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) “MSAC-MMS”
in formato standard (venduto separatamente) per utilizzare il presente
supporto in prodotti compatibili con Memory Stick PRO
ℱ.
Per ulteriori informazioni sul soware scaricabile si prega di vedere il 
seguente sito Internet.
http://www.sony.net/memorycard/
Precauzioni per l’uso
Occorre evitare di usare o conservare questa scheda di memoria in un 
ambiente le cui caratteristiche eccedono le gamme di temperatura e umiditĂ 
qui oltre specicate.
L’uso improprio della scheda puĂČ renderne nulla la garanzia.
Tensione operativa da 2,7 V a 3,6 V
Ambiente di impiego da -25 °C a +85 °C
(senza condensa)
Dimensioni (L × A × S) circa 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Peso circa 1 g
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza
preavviso.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2, e
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
CartĂŁo de MemĂłria
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na Ă­ntegra e guarde-o para
consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incĂȘndio ou choque elĂ©ctrico, nĂŁo exponha a unidade Ă 
chuva ou Ă  humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no nal da sua vida Ăștil (AplicĂĄvel na UniĂŁo Europeia e
em paĂ­ses Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resĂ­duos)
Este sĂ­mbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este nĂŁo deve ser tratado como resĂ­duo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resĂ­duos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto
Ă© correctamente depositado, irĂĄ prevenir potenciais
consequĂȘncias negativas para o ambiente bem como para
a saĂșde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirå para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o municĂ­pio onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua årea ou a loja onde
adquiriu o produto.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapĂŁo
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BĂ©lgica
MS-M Series
MS-SĂ©ries M
ADVERTÊNCIA
 PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
 NÃO INTRODUZA ESTE SUPORTE NUMA RANHURA
PARA CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO
TENHA SIDO CONCEBIDO.
Certique-se de que este suporte Ă© compatĂ­vel com o seu produto. Tenha em 
atenção que este suporte não pode ser utilizado com telemóveis fabricados
pela Sony Ericsson Mobile Communications.
A utilização deste suporte com um produto incompatível pode dar origem a 
uma avaria, como a corrupção dos dados. Tenha em atenção que a Sony não
aceitarå qualquer responsabilidade por uma avaria causada pela utilização
deste suporte com um produto incompatĂ­vel.
A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes sobre este suporte, consulte o seguinte URL ou o manual 
de instruçÔes do produto compatível em questão.
Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) de tamanho Duo
“MSAC-MMD” (vendido em separado) para utilizar este suporte em
produtos compatĂ­veis com Memory Stick PRO Duo
ℱ.
Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) de tamanho Padrão
“MSAC-MMS” (vendido em separado) para utilizar este suporte em
produtos compatĂ­veis com Memory Stick PRO
ℱ.
Para mais informaçÔes sobre como transferir o soware, consulte o seguinte 
URL.
http://www.sony.net/memorycard/
PrecauçÔes de utilização
NĂŁo utilize nem guarde este suporte num ambiente cujas condiçÔes 
excedam as especicaçÔes de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidarå a respectiva
garantia.
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo -25 °C a +85 °C
(sem condensação)
DimensĂ”es (L × C × E) Aprox. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Peso Aprox. 1 g
Design e especicaçÔes sujeitos a alteraçÔes sem aviso prĂ©vio.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2, e
sĂŁo marcas comerciais da Sony Corporation.
Karta pamięci
Przed przystąpieniem do uĆŒytkowania tego noƛnika naleĆŒy dokƂadnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszƂoƛć.
OSTRZEƻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko poĆŒaru lub poraĆŒenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientĂłw z Europy
Pozbywanie się zuĆŒytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostaƂych krajach
europejskich stosujących wƂasne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ĆŒe
produkt nie moĆŒe być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuĆŒytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpƂywom
na ƛrodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogƂyby wystąpić
w przypadku niewƂaƛciwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiaƂów pomaga chronić ƛrodowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegóƂowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, naleĆŒy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze sƂuĆŒbami zagospodarowywania odpadĂłw
lub ze sklepem, w którym zakupiony zostaƂ ten produkt.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia
Informacje o zgodnoƛci produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Europe Limited, e Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13
0XW, United Kingdom
OSTRZEƻENIE
 CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI ZE WZGLĘDU NA
NIEBEZPIECZEƃSTWO ZADƁAWIENIA.
 NIE WOLNO WKƁADAĆ TEGO NOƚNIKA DO Ć»ADNEGO
GNIAZDA KARTY PAMIĘCI, DLA KTÓREGO NIE JEST ON
PRZEZNACZONY.
NaleĆŒy sprawdzić, czy niniejszy noƛnik jest kompatybilny z uĆŒywanym 
produktem. Tego noƛnika nie moĆŒna uĆŒywać z telefonami komĂłrkowymi
wyprodukowanymi przez rmę Sony Ericsson Mobile Communications.
Korzystanie z tego noƛnika z niekompatybilnym produktem moĆŒe 
doprowadzić na przykƂad do uszkodzenia danych. Firma Sony nie
odpowiada za tego typu usterki powstaƂe w wyniku uĆŒycia noƛnika z
niekompatybilnym urządzeniem.
Nie moĆŒna zagwarantować poprawnego dziaƂania z innymi produktami.
Informacje dotyczące tego noƛnika moĆŒna znaleĆșć pod następującym 
adresem URL lub w instrukcjach obsƂugi produktów zgodnych.
Aby uĆŒywać tego noƛnika z produktami przeznaczonymi do obsƂugi 
karty Memory Stick PRO Duo
ℱ, naleĆŒy kartę Memory Stick Micro
ℱ
(M2 ℱ) podƂączyć za pomocą adaptera „MSAC-MMD” o rozmiarze Duo
(sprzedawany osobno).
Aby uĆŒywać tego noƛnika z produktami przeznaczonymi do obsƂugi 
karty Memory Stick PROℱ, naleĆŒy kartę Memory Stick Micro
ℱ (M2ℱ)
podƂączyć za pomocą adaptera „MSAC-MMS” o rozmiarze standardowym
(sprzedawany osobno).
Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania moĆŒna znaleĆșć 
pod następującym adresem URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ƚrodki ostroĆŒnoƛci podczas korzystania z urządzenia
Nie wolno uĆŒywać lub przechowywać tego noƛnika w otoczeniu, ktĂłre nie 
speƂnia opisanych niĆŒej warunkĂłw dotyczących miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
Napięcie robocze od 2,7 V do 3,6 V
Parametry otoczenia: od -25 °C do +85 °C
(bez kondensacji)
Wymiary (s × d × g) ok. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Waga ok. 1 g
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2, i
są znakami towarowymi rmy Sony Corporation.
PaměƄovĂĄ karta
Pƙed pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­m těchto mĂ©diĂ­ si dĆŻkladně pƙečtěte tuto pƙíručku a uchovejte
ji pro dalĆĄĂ­ pouĆŸitĂ­.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte pƙístroj deĆĄti ani vlhkosti; omezĂ­te tak nebezpečí poĆŸĂĄru nebo
Ășrazu elektrickĂœm proudem.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotƙebnĂ©ho elektrickĂ©ho a
elektronickĂ©ho zaƙízenĂ­ (platnĂ© v EvropskĂ© unii a
dalĆĄĂ­ch evropskĂœch stĂĄtech uplatƈujĂ­cĂ­ch oddělenĂœ
systĂ©m sběru)
Tento symbol umĂ­stěnĂœ na vĂœrobku nebo jeho balenĂ­
upozorƈuje, ĆŸe by s vĂœrobkem po ukončenĂ­ jeho
ĆŸivotnosti nemělo bĂœt naklĂĄdĂĄno jako s bÄ›ĆŸnĂœm odpadem
z domĂĄcnosti. Je nutnĂ© ho odvĂ©zt do sběrnĂ©ho mĂ­sta
pro recyklaci elektrickĂ©ho a elektronickĂ©ho zaƙízenĂ­.
ZajiĆĄtěnĂ­m sprĂĄvnĂ© likvidace tohoto vĂœrobku pomĆŻĆŸete
zabrĂĄnit pƙípadnĂœm negativnĂ­m dopadĆŻm na ĆŸivotnĂ­
prostƙedĂ­ a lidskĂ© zdravĂ­, kterĂ© by jinak byly zpĆŻsobeny
nevhodnou likvidacĂ­ vĂœrobku. RecyklovĂĄnĂ­m materiĂĄlĆŻ,
z nichĆŸ je vyroben, pomĆŻĆŸete ochrĂĄnit pƙírodnĂ­ zdroje.
PodrobnějĆĄĂ­ informace o recyklaci tohoto vĂœrobku zjistĂ­te
u pƙísluĆĄnĂ©ho mĂ­stnĂ­ho obecnĂ­ho Ășƙadu, podniku pro
likvidaci domovních odpadƯ nebo v obchodě, kde jste
vĂœrobek zakoupili.
VĂœrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko
Pro technickĂ© poĆŸadavky dle směrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
VAROVÁNÍ
 ABY SE PƘEDEƠLO RIZIKU UDUƠENÍ, UCHOVÁVEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ.
 NEVKLÁDEJTE TOTO MÉDIUM DO ĆœĂDNÉHO SLOTU NA
PAMĚƀOVÉ KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENO.
Zajistěte, aby tato mĂ©dia byla kompatibilnĂ­ s danĂœm vĂœrobkem. Tato mĂ©dia 
nelze pouĆŸĂ­vat s mobilnĂ­mi telefony vyrobenĂœmi společnostĂ­ Sony Ericsson
Mobile Communications.
PouĆŸitĂ­ těchto mĂ©diĂ­ s nekompatibilnĂ­m vĂœrobkem mĆŻĆŸe vĂ©st k chybnĂ© 
funkci, jako je poĆĄkozenĂ­ dat. Za tyto chybnĂ© funkce zpĆŻsobenĂ© pouĆŸitĂ­m
nekompatibilnĂ­ho vĂœrobku společnost Sony nepƙijĂ­mĂĄ jakoukoli
odpovědnost.
Správná funkce v ostatních produktech není zaručena.
Podrobnosti o tomto mĂ©diu najdete na nĂĄsledujĂ­cĂ­ URL adrese nebo v 
nĂĄvodu k pouĆŸitĂ­ kompatibilnĂ­ch produktĆŻ.
PouĆŸijte adaptĂ©r velikosti Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) Duo „MSAC-
MMD“ (v prodeji zvlĂĄĆĄĆ„), pokud chcete pouĆŸĂ­t toto mĂ©dium s produkty
kompatibilnĂ­mi s kartou Memory Stick PRO Duo
ℱ
.
PouĆŸijte adaptĂ©r standardnĂ­ velikosti Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) „MSAC-
MMS“ (v prodeji zvlĂĄĆĄĆ„), pokud chcete pouĆŸĂ­t toto mĂ©dium s produkty
kompatibilnĂ­mi s kartou Memory Stick PRO
ℱ.
PodrobnějĆĄĂ­ informace o sowaru ke staĆŸenĂ­ najdete na URL adrese. 
http://www.sony.net/memorycard/
BezpečnostnĂ­ opatƙenĂ­ pro pouĆŸitĂ­
ProsĂ­m nepouĆŸĂ­vejte a nepƙechovĂĄvejte toto mĂ©dium v prostƙedĂ­, kterĂ© 
pƙekračuje nĂ­ĆŸe popsanĂœ rozsah hodnot stanovenĂ©ho provoznĂ­ho prostƙedĂ­.
NesprĂĄvnĂœm pouĆŸitĂ­m nebo zneuĆŸitĂ­m zanikĂĄ zĂĄruka na produkt.
ProvoznĂ­ napětĂ­ 2,7 V aĆŸ 3,6 V
ProvoznĂ­ prostƙedĂ­ -25 °C aĆŸ +85 °C
(nekomprimovaném)
Rozměry (ơ × d × t) Pƙibl. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Hmotnost Pƙibl. 1 g
Změna vzhledu a technickĂœch ĂșdajĆŻ je vyhrazena bez pƙedchozĂ­ho
upozornění.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2, a
jsou ochrannĂ© znĂĄmky společnosti Sony Corporation.
MemĂłriakĂĄrtya
MielƑtt hasznĂĄlatba vennĂ© az adathordozĂłt, olvassa el rĂ©szletesen ezt
az ĂștmutatĂłt, Ă©s tartsa meg, hogy szĂŒksĂ©g esetĂ©n a jövƑben is bĂĄrmikor
elƑvehesse.
VIGYÁZAT
TƱz Ă©s ĂĄramĂŒtĂ©s veszĂ©lyĂ©nek csökkentĂ©se Ă©rdekĂ©ben ne tegye ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket
esƑ vagy nedvessĂ©g hatĂĄsĂĄnak.
EurĂłpai vĂĄsĂĄrlĂłink szĂĄmĂĄra
Feleslegessé vålt elektromos és elektronikus
kĂ©szĂŒlĂ©kek hulladĂ©kkĂ©nt valĂł eltĂĄvolĂ­tĂĄsa
(Hasznålható az Európai Unió és egyéb európai
orszågok szelektív hulladékgyƱjtési rendszereiben)
Ez a szimbĂłlum a kĂ©szĂŒlĂ©ken vagy a csomagolĂĄsĂĄn azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje håztartåsi hulladékként.
KĂ©rjĂŒk, hogy az elektromos Ă©s elektronikai hulladĂ©k
gyƱjtĂ©sĂ©re kijelölt gyƱjtƑhelyen adja le. A feleslegessĂ©
vĂĄlt termĂ©k helyes kezelĂ©sĂ©vel segĂ­t megelƑzni a
környezet és az emberi egészség kårosodåsåt, mely
bekövetkezhetne, p1-ha nem követi a hulladékkezelés helyes
mĂłdjĂĄt. Az anyagok ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsa segĂ­t a termĂ©szeti
erƑforrĂĄsok megƑrzĂ©sĂ©ben. A termĂ©k ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsa
érdekében tovåbbi informåcióért forduljon a lakhelyén az
illetĂ©kesekhez, a helyi hulladĂ©kgyƱjtƑ szolgĂĄltatĂłhoz vagy
ahhoz az ĂŒzlethez, ahol a termĂ©ket megvĂĄsĂĄrolta.
GyĂĄrtĂł: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku TokiĂł, 108-0075 JapĂĄn
Európai uniós termékbiztonsåg: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
FIGYELEM!
 LENYELÉS VESZÉLYE, GYERMEKEKTƐL TARTSA TÁVOL.
 EZT AZ ADATHORDOZÓT CSAK AZ E CÉLRA
LÉTREHOZOTT MEMÓRIAKÁRTYA-OLVASÓBA
HELYEZZE.
GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy ez az adathordozĂł kompatibilis az Ön ĂĄltal 
hasznĂĄlt termĂ©kkel. Vegye gyelembe, hogy ez az adathordozĂł nem
hasznĂĄlhatĂł a Sony Ericsson Mobile Communications ĂĄltal gyĂĄrtott
mobiltelefonokkal.
Az adathordozĂł nem kompatibilis termĂ©kkel törtĂ©nƑ hasznĂĄlata hibĂĄhoz, 
pĂ©ldĂĄul az adatok sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©hez vezethet. FelhĂ­vjuk a gyelmĂ©t, hogy a
Sony nem vonhatĂł felelƑssĂ©gre a nem kompatibilis termĂ©kekkel törtĂ©nƑ
hasznĂĄlatbĂłl eredƑ hibĂĄkĂ©rt.
A többi termĂ©kekkel a megfelelƑ mƱködĂ©s nem garantĂĄlt.
Az adathordozĂłrĂłl tovĂĄbbi rĂ©szleteket az alĂĄbbi URL-cĂ­men, vagy a 
kompatibilis termékek kezelési kézikönyvében talål.
HasznĂĄlja a Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) Duo-mĂ©retƱ „MSAC-MMD”
adaptert (kĂŒlön Ă©rtĂ©kesĂ­tett) ennek az adathordozĂłnak a hasznĂĄlatĂĄhoz
Memory Stick PRO Duoℱ kompatibilis termĂ©kekkel.
HasznĂĄlja a Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ) standard mĂ©retƱ „MSAC-MMS”
adaptert (kĂŒlön Ă©rtĂ©kesĂ­tett) ennek az adathordozĂłnak a hasznĂĄlatĂĄhoz
Memory Stick PROℱ kompatibilis termĂ©kekkel.
A szover letöltĂ©sĂ©vel kapcsolatos informĂĄciĂłkat az alĂĄbbi URL-cĂ­men 
talĂĄlhat.
http://www.sony.net/memorycard/
Hasznålattal kapcsolatos óvintézkedések
Ne hasznĂĄlja az adathordozĂłt olyan környezetben, amely a tĂșllĂ©p az 
alĂĄbbiakban feltĂŒntetett ĂŒzemeltetĂ©si paramĂ©terek hatĂĄrain.
A helytelen hasznålat hatålytalanítja a termékre vonatkozó jótållåst.
MƱködĂ©si feszĂŒltsĂ©g 2,7 V - 3,6 V
MƱködési környezet -25 °C - +85 °C
(pĂĄralecsapĂłdĂĄs nĂ©lkĂŒl)
MĂ©retek (SzĂ© × H × V) kb. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Tömeg kb. 1 g
A kialakĂ­tĂĄs Ă©s a mƱszaki adatok elƑzetes Ă©rtesĂ­tĂ©s nĂ©lkĂŒl megvĂĄltoztathatĂłk.
A Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
és a Sony Corporation védjegye.
PamÀƄovå karta
NeĆŸ toto mĂ©dium začnete pouĆŸĂ­vaĆ„, pozorne si prečítajte celĂœ tento nĂĄvod a
uschovajte ho pre budĂșcu potrebu.
VÝSTRAHA
Aby ste znĂ­ĆŸili riziko vzniku poĆŸiaru alebo Ășrazu elektrickĂœm prĂșdom,
nevystavujte zariadenie daĆŸÄu ani vlhkosti.
Pre zĂĄkaznĂ­kov v EurĂłpe
LikvidĂĄcia starĂœch elektrickĂœch a elektronickĂœch
prĂ­strojov (vzt’ahuje sa na EurĂłpsku Ășniu a eurĂłpske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na vĂœrobku alebo na jeho obale znamenĂĄ, ĆŸe
vĂœrobok nesmie byĆ„ spracovĂĄvanĂœ ako komunĂĄlny odpad.
Musí sa odovzdat’ do prísluơnej zberne na recykláciu
elektrickĂœch a elektronickĂœch zariadenĂ­. ZaručenĂ­m sprĂĄvnej
likvidĂĄcie tohto vĂœrobku pomĂŽĆŸete pri predchĂĄdzanĂ­
potenciĂĄlnych negatĂ­vnych dopadov na ĆŸivotnĂ© prostredie
a na zdravie človeka, ktorĂ© by mohli byt’ zapríčinenĂ©
nevhodnĂœm zaobchĂĄdzanĂ­m s odpadmi z tohto vĂœrobku.
RecyklovanĂ­m materiĂĄlov pomĂŽĆŸete zachovat’ prĂ­rodnĂ©
zdroje. PodrobnejĆĄie informĂĄcie o recyklĂĄcii tohto vĂœrobku
vĂĄm na poĆŸiadanie poskytne miestny Ășrad, sluĆŸba likvidĂĄcie
komunålneho odpadu alebo predajƈa, v ktorej ste si tento
vĂœrobok zakĂșpili.
VĂœrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko
Zhoda podÄŸa legislatĂ­vy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
VAROVANIE
 CHRÁƇTE PRED DEĆ€MI, ABY NEDOĆ LO K PREHLTNUTIU.
 NEVKLADAJTE TOTO MÉDIUM DO OTVOROV PRE
PAMĂ„Ć€OVÉ KARTY, PRE KTORÉ NIE JE URČENÉ.
Overte si, ĆŸe toto mĂ©dium je kompatibilnĂ© s vaĆĄĂ­m vĂœrobkom. Uvedomte 
si, ĆŸe toto mĂ©dium sa nemĂŽĆŸe pouĆŸĂ­vaĆ„ v prĂ­pade vĂœrobkov vyrĂĄbanĂœch
spoločnosĆ„ou Sony Ericsson Mobile Communications.
PouĆŸĂ­vanie tohto mĂ©dia v spojenĂ­ s nekompatibilnĂœm vĂœrobkom mĂŽĆŸe maĆ„ 
za nĂĄsledok poruchu, akou je poĆĄkodenie Ășdajov. Uvedomte si, prosĂ­m, ĆŸe
spoločnosĆ„ Sony nepreberie ĆŸiadnu zodpovednosĆ„ za akĂ©koÄŸvek poruchy
spĂŽsobenĂ© pouĆŸĂ­vanĂ­m nekompatibilnĂ©ho vĂœrobku.
SprĂĄvna funkčnosĆ„ s inĂœmi produktmi nie je zaručenĂĄ.
Podrobnosti o tomto mĂ©diu nĂĄjdete na nasledujĂșcej adrese URL alebo v 
nĂĄvode na pouĆŸĂ­vanie kompatibilnĂœch vĂœrobkov.
Aby ste mohli toto mĂ©dium pouĆŸiĆ„ v produktoch kompatibilnĂœch s Memory 
Stick PRO Duoℱ, pouĆŸite adaptĂ©r „MSAC-MMD“ veÄŸkosti Memory Stick
Micro ℱ (M2ℱ) Duo (predáva sa samostatne).
Aby ste mohli toto mĂ©dium pouĆŸiĆ„ v produktoch kompatibilnĂœch s Memory 
Stick PROℱ, pouĆŸite adaptĂ©r „MSAC-MMS“ ĆĄtandardnĂ© veÄŸkosti Memory
Stick Micro ℱ
(M2ℱ) (predáva sa samostatne).
Viac informĂĄciĂ­ o prevzatĂ­ sovĂ©ru nĂĄjdete na nasledujĂșcej adrese URL. 
http://www.sony.net/memorycard/
BezpečnostnĂ© opatrenia pri pouĆŸĂ­vanĂ­
Toto mĂ©dium nepouĆŸĂ­vajte v prostredĂ­, ktorĂ© prekračuje niĆŸĆĄie uvedenĂœ 
rozsah parametrov predpĂ­sanĂœ pre prevĂĄdzkovĂ© prostredie.
NesprĂĄvne pouĆŸitie ruĆĄĂ­ platnosĆ„ zĂĄruky.
Prevådzkové napÀtie od 2,7 V do 3,6 V
Prevådzkové prostredie od -25 °C do +85 °C
(bez kondenzĂĄcie)
Rozmery (ĆĄ × d × h) pribliĆŸne 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
HmotnosĆ„ pribliĆŸne 1 g
VzhÄŸad a technickĂ© Ășdaje sa mĂŽĆŸu zmeniĆ„ bez predchĂĄdzajĂșceho upozornenia.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2, a
sĂș ochrannĂ© znĂĄmky spoločnosti Sony Corporation.
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/
Manual de instruçÔes/Kullanma kılavuzu/Instrukcja
obsƂugi/NĂĄvod k obsluze/HasznĂĄlati ĂștmutatĂł/
NĂĄvod na obsluhu/ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚/
InstrucĆŁiuni de utilizare/ĐŸĐŸŃŃ–Đ±ĐœĐžĐș Đ· Đ”ĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†Ń–Ń—/
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž/
ПаĐčĐŽĐ°Đ»Đ°ĐœŃƒ ĐœÒ±ŃÒ›Đ°ŃƒĐ»Ń‹Ò“Ń‹/Bruksanvisning/
Betjeningsvejledning/KÀyttöohjeet/
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо Đ·Đ° Đ”ĐșŃĐżĐ»ĐŸĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃ/Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/LietoĆĄanas instrukcijas/
Navodila za uporabo/Bruksanvisning/Upute za rad/
Uputstvo za upotrebu
FörsiktighetsmÄtt vid anvÀndning
Detta minneskort ska inte anvĂ€ndas eller förvaras i miljöer dĂ€r de nedan 
beskrivna specicerade drisvillkoren överskrids.
Missbruk eller felaktig anvÀndning upphÀver produktgarantin.
Drismiljö –25 °C till +85 °C (ingen kondensering)
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
RÀtt till Àndring av utförande och tekniska data förbehÄlles.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
och Àr varumÀrken som tillhör Sony Corporation.
Hukommelseskort
ADVARSEL
Enheden mĂ„ ikke udsĂŠttes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand 
eller elektrisk stĂžd.
Hold produktet uden for bĂžrns rĂŠkkevidde for at undgĂ„ kvĂŠlningsfare. 
SĂŠt ikke dette kort ind i nogen hukommelseskortĂ„bning, som det ikke er 
beregnet til.
Til kunder i Europa
HĂ„ndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (GĂŠlder for den EuropĂŠiske Union
og andre europĂŠiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol pÄ produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke mĂ„ behandles som husholdningsaald.
Det skal i stedet indleveres pÄ en genbrugsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske
og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljÞ- og sundhedsskadelige pÄvirkninger, som en
ukorrekt aaldshĂ„ndtering af produktet kan forĂ„rsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fÄs hos kommunen,
det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet
blev kĂžbt.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Yderligere oplysninger om dette hukommelseskort ndes pĂ„ den fĂžlgende 
URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Forholdsregler ved anvendelsen
Brug eller opbevar ikke dette hukommelseskort pĂ„ steder, der ligger uden 
for det drismiljþ, der er speciceret nedenfor.
Misbrug eller forkert brug ugyldiggĂžr produktgarantien.
Operativsystem -25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Der tages forbehold for éndring af design og specikationer uden
forudgÄende varsel.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
og er varemĂŠrker tilhĂžrende Sony Corporation.
Muistikortti
VAROITUS
Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sĂ€hköiskuvaaran 
pienentÀmiseksi.
Tukehtumisvaaran vĂ€lttĂ€miseksi pidĂ€ poissa lasten ulottuvilta. 
ÄlĂ€ aseta tĂ€tĂ€ korttia sellaiseen muistikorttiaukkoon, johon sitĂ€ ei ole 
tarkoitettu.
Euroopassa oleville asiakkaille
KÀytöstÀ poistettujen sÀhkö- ja
elektroniikkalaitteiden hÀvittÀminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
jÀtehuoltoa)
TÀmÀ laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, ettÀ laitetta ei saa kÀsitellÀ kotitalousjÀtteenÀ. Sen
sijaan laite on toimitettava sÀhkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrÀtyksestÀ huolehtivaan kerÀys- ja kierrÀtyspisteeseen.
Varmistamalla, ettÀ tÀmÀ laite hÀvitetÀÀn asianmukaisesti,
voit auttaa estÀmÀÀn mahdollisia ympÀristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epÀasianmukaisesta kÀsittelystÀ. Materiaalien kierrÀtys
sÀÀstÀÀ luonnonvaroja. LisÀtietoja laitteen kÀsittelystÀ,
talteenotosta ja kierrÀtyksestÀ on saatavilla paikallisilta
ympÀristöviranomaisilta, jÀtehuoltokeskuksesta tai
liikkeestÀ, josta laite on ostettu.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Katso tarkemmat tiedot tĂ€stĂ€ muistikortista seuraavasta URL-osoitteesta. 
http://www.sony.net/memorycard/
Huomautuksia kÀytöstÀ
ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ Ă€lĂ€kĂ€ sĂ€ilytĂ€ tĂ€tĂ€ muistikorttia muussa kuin alla kuvatussa 
kÀyttöympÀristössÀ.
Virheellinen kÀyttö mitÀtöi tuotetakuun.
KĂ€yttöympĂ€ristö -25 °C–+85 °C (tiivistymĂ€tön)
Sony ei ole vastuussa tallennettujen tietojen tuhoutumisesta tai
menetyksestÀ.
Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten ominaisuuksien muuttamiseen ilman
ennakkoilmoitusta pidÀtetÀÀn.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ja ovat Sony Corporation -yhtiön tavaramerkkejÀ.
Картa с ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń‚
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€ ОлО ДлДĐșтрОчДсĐșĐž уЮар, ĐœĐ” 
ОзлагаĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ĐČŃŠĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ЎъжЎ ОлО ĐČлага.
За ĐŽĐ° ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ”Ń‚Đ” ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐłĐ»ŃŠŃ‰Đ°ĐœĐ”, ЎръжтД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ЎалДчД 
ĐŸŃ‚ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż ĐœĐ° ЎДца.
ĐĐ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČяĐčŃ‚Đ” Ń‚Đ°Đ·Đž Đșарта ĐČ ŃĐ»ĐŸŃ‚ Đ·Đ° Đșарта с ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń‚, Đ·Đ° ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ тя ĐœĐ” Đ” 
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐ°.
За ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ ЕĐČŃ€ĐŸĐżĐ°
ĐąŃ€Đ”Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° старо ДлДĐșтрОчДсĐșĐž Đž ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐž
ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐž (ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐŸ ĐČ Đ•ĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșоя съюз Đž Юруго
ЕĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșĐž ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž със ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ° Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐœĐŸ
ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž)
ĐąĐŸĐ·Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐČърху ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ОлО ĐČърху ĐœĐ”ĐłĐŸĐČата
ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, чД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ°
сД трДтОра ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐŽĐŸĐŒĐ°ĐșĐžĐœŃĐșĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠĐș. Đ’ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ
Ń‚ĐŸĐČĐ° Ń‚ĐŸĐč Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° бъЎД ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ°ĐŽĐ”Đœ ĐČ ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń‚ĐœĐžŃ
ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ”Đ»Đ”Đœ ĐżŃƒĐœĐșт Đ·Đ° рДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ДлДĐșтрОчДсĐșĐž
Đž ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐž ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐž. ĐšĐ°Ń‚ĐŸ прДЎаЎДтД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт
ĐœĐ° праĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ, ВОД щД ĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”Ń‚Đ” Đ·Đ°
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратяĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČоя Đ·Đ°
ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° срДЎа Đž Ń‡ĐŸĐČДшĐșĐŸŃ‚ĐŸ зЎраĐČĐ”, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ бОха
ĐČŃŠĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ°Đ»Đž про ОзхĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒŃƒ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐŸ
ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ. РДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” щД ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”
ĐŽĐ° сД ŃŃŠŃ…Ń€Đ°ĐœŃŃ‚ ĐżŃ€ĐžŃ€ĐŸĐŽĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐž. За ĐżĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐ°
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ рДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° сД ĐŸĐ±ŃŠŃ€ĐœĐ”Ń‚Đ” ĐșŃŠĐŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° граЮсĐșĐ° упраĐČĐ°,
Ń„ĐžŃ€ĐŒĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž ОлО ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ°,
ĐŸŃ‚ĐșŃŠĐŽĐ”Ń‚ĐŸ стД Đ·Đ°ĐșупОлО ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта.
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
ĐŻĐżĐŸĐœĐžŃ
За ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșто ĐŸŃ‚ EC: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Đ‘Đ”Đ»ĐłĐžŃ
Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐŸ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ 2,7 V ĐŽĐŸ 3,6 V
MĂ€lukaart
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögiohu vĂ€hendamiseks Ă€rge hoidke seadet vihma ega 
niiskuse kÀes.
LĂ€mbumisohu vĂ€ltimiseks hoidke lastele kĂ€ttesaamatus kohas. 
Ärge sisestage kaarti mĂ€lukaardipesasse, millele see ei ole ette nĂ€htud. 
Euroopa kasutajatele
Elektri- ja elektroonikaseadmete jÀÀtmete
kÔrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes
jÀÀtmete liigiti kogumise sĂŒsteemidega Euroopa
riikides)
Taoline tÀhis tootel vÔi selle pakendil nÀitab, et
toodet ei tohi visata olmeprĂŒgisse. Selle peab andma
ĂŒmbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste
seadmete kogumiskohta. Tagades toote Ôige utiliseerimise,
aitad vÀltida vÔimalikke negatiivseid tagajÀrgi keskkonnale
ja elanike tervisele, mis vÔivad tekkida tootejÀÀtmete vÀÀra
kÀitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab
sÀÀsta loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote
ĂŒmbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest,
kohalikust jÀÀtmekÀitluse teenindusest vÔi kauplusest, kus
toote ostsid.
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
EL toote vastavus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
MĂ€lukaardi kohta lisateabe saamiseks kĂŒlastage jĂ€rgmist URL-i. 
http://www.sony.net/memorycard/
EttevaatusabinÔud kasutamisel
Ärge kasutage ega hoidke mĂ€lukaarti mingis keskkonnas, mis ei vasta 
allpool kirjeldatud töökeskkonna parameetritele.
VÀÀr- vÔi kuritarvitamine muudab toote garantii kehtetuks.
Töökeskkond -25 °C kuni +85 °C (ilma kondensatsioonita)
Sony ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete kahjustumise ega
kaotsimineku eest.
Disain ja tehnilised andmed vÔivad muutuda ette teatamata.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ja on ettevÔtte Sony Corporation kaubamÀrgid.
Atminties kortelė
ļSPĖJIMAS
Kad sumaĆŸintumėte gaisro arba elektros smĆ«gio pavojus, saugokite ÄŻrenginÄŻ 
nuo lietaus ir drėgmės.
Kad nekiltĆł pavojus uĆŸdusti, laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. 
Ơios kortelės nedėkite į jokį jai nepritaikytą atminties kortelės lizdą. 
Klientams Europoje
AtitarnavusiĆł elektriniĆł ir elektroniniĆł ÄŻrenginiĆł
utilizavimas (ơi direktyva galioja tik Europos Sąjungos
ir kitoms Europos ƥalims, kur yra taikoma rƫƥiuotƳ
atliekĆł surinkimo sistema)
Ć is ĆŸenklas ant gaminio arba ant jo ÄŻpakavimo nurodo,
kad ơio gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis
atliekomis. Jį reikia pristatyti į atitinkamą surinkimo
punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui
numatytus elektrinius ir elektroninius ÄŻrenginius. Teisingai
utilizuodami ơį produktą padėsite iơvengti potencialiƳ
neigiamĆł pasekmiĆł aplinkai ir ĆŸmoniĆł sveikatai, kurios
galėtĆł bĆ«ti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo ĆĄio gaminio.
Perdirbant medĆŸiagas yra tausojami gamtos iĆĄtekliai.
Iơsamesnę informaciją dėl ơio gaminio antrinio perdirbimo
Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekƳ tvarkymo
tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote
gaminÄŻ.
Gamintojas: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonija
Dėl ES gaminiƳ atitikties: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Iơsamesnės informacijos apie ơią kortelę ieơkokite toliau nurodytu URL. 
http://www.sony.net/memorycard/
Su naudojimu susijusios atsargumo priemonės
Nenaudokite ir nelaikykite ơos kortelės aplinkoje, neatitinkančoje toliau 
nurodytos veikimo aplinkos diapazono.
Dėl piktnaudĆŸiavimo arba netinkamo elgesio nebegalios gaminiui suteikta
garantija.
Veikimo aplinka Nuo -25 °C iki +85 °C (be kondensacijos)
„Sony“ neprisiima jokios atsakomybės uĆŸ ÄŻraĆĄytĆł duomenĆł sugadinimą ar
praradimą.
Konstrukcija ir specikacijos gali bĆ«ti keičiami be ÄŻspėjimo.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ir yra „Sony Corporation“ prekės ĆŸenklai.
AtmiƆas karte
BRÄȘDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektroĆĄoka risku, nepakÄŒaujiet ierÄ«ci lietusvai 
mitruma iedarbībai.
Lai novērstu norÄ«ĆĄanas risku, glabājiet bērniem nepieejamā vietā. 
Nelieciet ơo karti tādos atmiƆas karơu slotos, kas tam nav paredzēti. 
Klientiem Eiropā
Atbrīvoƥanās no vecām elektriskām un elektroniskām
ierīcēm (piemērojama Eiropas Savienībā un citās
Eiropas valstīs ar atkritumu atseviƥķas savākƥanas
sistēmām)
Ơis simbols uz produkta vai tā iesaiƆojuma norāda, ka
ƥo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To
nepiecieƥams nodot attiecīgā savākƥanas punktā elektrisko
un elektronisko ierīču pārstrādei. NodroĆĄinot pareizu
atbrÄ«voĆĄanos no ĆĄÄ« produkta, palÄ«dzēsiet novērst potenciālās
negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu
rasties ƥī produkta nepareizas apsaimniekoƥanas rezultātā.
Materiālu pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus.
Lai iegƫtu sīkāku informāciju par ƥī produkta pārstrādi,
sazinieties ar vietējo paĆĄvaldÄ«bu, vietējo sadzÄ«ves atkritumu
savākƥanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties ƥo
produktu.
RaĆŸotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japānā
Par ES produktu atbilstību: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BeÄŒÄŁija
Detalizēta informācija par ĆĄo karti ir atrodama tālāk norādÄ«tajā interneta 
adresē.
http://www.sony.net/memorycard/
Lietoƥanas piesardzības pasākumi
Nelietojiet un neglabājiet ĆĄo karti vidē, kuras temperatĆ«ra neatbilst tālāk 
aprakstītajam darba vides diapazonam.
IerÄ«ces ÄŒaunprātÄ«gas vai nepareizas izmantoĆĄanas gadÄ«jumā, tā garantija
zaudē spēku.
Darba vide -25 °C līdz +85 °C (bez kondensācijas)
Garantija
5 gadi
Sony neuzƆemas atbildÄ«bu par ierakstÄ«to datu bojājumiem vai zudumu.
Konstrukcija un specikācijas var tikt mainÄ«tas bez paziƆojuma.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
un ir Sony Corporation preču zīmes.
PomnilniĆĄka kartica
Odstranitev stare električne in elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih drĆŸavah
s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaĆŸi pomeni, naj se z
izdelkom ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega
izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice
za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi priĆĄlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.
Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju
naravnih virov. PodrobnejĆĄe informacije o recikliranju tega
izdelka lahko dobite na upravni enoti, sluĆŸbi oddajanja
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko
oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi
električne oz. elektronske opreme.
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonska
Skladnost izdelkov za EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Podrobnosti o tej pomnilniơki kartici so na voljo na naslednjem spletnem 
mestu.
http://www.sony.net/memorycard/
OPOZORILO
Da zmanjĆĄate tveganje poĆŸara ali električnega udara,
enote ne izpostavljajte deĆŸju ali vlagi.
VARUJTE PRED DOSEGOM OTROK, DA PREPREČITE
NEVARNOST ZADUƠITVE.
TEGA MEDIJA NE VSTAVLJAJTE V NOBENO REĆœO ZA
POMNILNIƠKO KARTICO, ZA KATERO NI BIL NAMENJEN.
Minnekort
ADVARSEL
For a redusere brannfaren og faren for a fa elektrisk stot, p2-ma du ikke utsette
denne enheten for regn eller fuktighet.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske
apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre
europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet pÄ produktet eller emballasjen indikerer at
dette produktet ikke mÄ behandles som husholdningsavfall.
I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon
for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved Ă„
sÞrge for at dette produktet avhentes pÄ korrekt mÄte, vil
du vÊre med pÄ Ä forhindre mulige negative fÞlger for
miljÞet og helse, som ellers kan forÄrsakes av feilaktig
avfallshÄndtering av dette produktet. Gjenvinning av
disse materialene vil vÊre med pÄ Ä ta vare pÄ vÄre
naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av
dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjĂžpte
produktet.
ADVARSEL
FOR Å UNNGÅ KVELNINGSFARE, HOLD UTENFOR BARNS
REKKEVIDDE.
IKKE SETT DETTE MEDIET INN I ET MINNEKORTSPOR DET
IKKE ER MENT FOR.
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
EU produkt samsvar: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
For detaljer om dette minnekortet, kan du referere til fþlgende URL 
http://www.sony.net/memorycard/
Memorijska kartica
UPOZORENJE
Za smanjenje opasnosti od poĆŸara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati
kiĆĄi ni vlazi.
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja
(primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaĆŸi označava da se
ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On
treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu
za reciklaĆŸu električke ili elektroničke opreme. OdlaĆŸući
ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomaĆŸete i
sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliơ i ljudsko
zdravlje, koje moĆŸe biti ugroĆŸeno neodgovarajućim
zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. ReciklaĆŸom
materijala pomaĆŸete očuvanje prirodnih izvora. Za
detaljnije informacije o reciklaĆŸi ovog proizvoda, molimo
kontaktirajte vaĆĄu lokalnu gradsku upravu, vaĆĄe odlagaliĆĄte
otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
UPOZORENJE
KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD GUĆ ENJA, DRĆœITE
IZVAN DOHVATA DJECE.
NEMOJTE UMETATI OVU KARTICU U UTORE ZA
MEMORIJSKU KARTICU ZA KOJE OVA KARTICA NIJE
NAMIJENJENA.
Za kupce u Europi
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Za sukladnost proizvoda u EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Za pojedinosti o memorijskoj kartici molimo proučite sljedeći URL 
http://www.sony.net/memorycard/
Memorijska kartica
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme
(primenjuje u Evropskoj uniji i drugim Evropskim
drĆŸavama sa sistemima odvojenog prikupljanja
otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje
na to da se ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni
otpad. Umesto toga će biti predat ovlaơćenom sektoru
kolekcije za recikliranje električne i elektronske opreme.
Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda,
pomaĆŸete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica
za okolinu i zdravlje čoveka, ơto bi moglo da dođe usled
nepravilnog rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje
materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda,
obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji, servisu za
odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili
proizvod.
UPOZORENJE
Da bi se smanjila opasnost od poĆŸara ili strujnog udara, ne izlaĆŸite uređaj 
kiĆĄi ili vlazi.
DrĆŸite dalje od dece. Ako se proguta, odmah se obratite lekaru. 
Nemojte da ubacujete ovu karticu u bilo koji otvor za memorijsku karticu za 
koji ona nije predviđena.
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
UsaglaĆĄenost proizvoda: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Đ‘Đ”Đ»ĐłĐžŃ˜Đ°
Za detaljne informacije o ovoj memorijskoj kartici, pogledajte sledeću URL 
adresu
http://www.sony.net/memorycard/
Карта ĐżĐ°ĐŒâ€™ŃŃ‚Ń–
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐżĐŸŃ‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐŒ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đž Đ· ĐœĐŸŃŃ–Ń”ĐŒ, Đ±ŃƒĐŽŃŒ ласĐșĐ°, уĐČĐ°Đ¶ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ°ĐœĐžĐč
ĐżĐŸŃŃ–Đ±ĐœĐžĐș і Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Ń–Ń‚ŃŒ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐŽĐŸĐČŃ–ĐŽĐŸĐș у ĐŒĐ°ĐčĐ±ŃƒŃ‚ĐœŃŒĐŸĐŒŃƒ.
ЗАСбЕРЕЖЕННЯ
Đ”Đ»Ń Đ·ĐŒĐ”ĐœŃˆĐ”ĐœĐœŃ рОзОĐșу Đ·Đ°ĐčĐŒĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐČŃ€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ДлДĐșŃ‚Ń€ĐžŃ‡ĐœĐžĐŒ ŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐŸĐŒ ĐœĐ”
ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ°ĐżĐ»ŃĐœĐœŃ ĐœĐ° апарат ĐŽĐŸŃ‰Ńƒ Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐž.
Đ”Đ»Ń ŃĐżĐŸĐ¶ĐžĐČачіĐČ Đ· ЄĐČŃ€ĐŸĐżĐž
ĐŁŃ‚ĐžĐ»Ń–Đ·Đ°Ń†Ń–Ń ŃŃ‚Đ°Ń€ĐŸĐłĐŸ ДлДĐșŃ‚Ń€ĐžŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ та ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ (Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČується ĐČ Đ„ĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсьĐșĐŸĐŒŃƒ
ŃĐŸŃŽĐ·Ń– та Ń–ĐœŃˆĐžŃ… єĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсьĐșох ĐșŃ€Đ°Ń—ĐœĐ°Ń… Ń–Đ· ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°ĐŒĐž
Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐœŃ ŃĐŒŃ–Ń‚Ń‚Ń)
ЗАСбЕРЕЖЕННЯ
 ЩОБ УНИКНУбИ РИЗИКУ Đ—ĐĐ”ĐŁĐ„Đ˜, бРИМАЙбЕ В
НЕДОСбУПНОМУ ДЛЯ ДІбЕЙ МІСЩІ.
 НЕ ВСбАВЛЯЙбЕ ЩЕЙ НОСІЙ В БУДЬ-ЯКИЙ СЛОб ДЛЯ
КАРбИ ПАМ'ЯбІ, ДЛЯ ЯКОГО ВОНА НЕ ПРИЗНАЧЕНА.
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ, Ń‰ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐžĐč ĐœĐŸŃŃ–Đč ŃŃƒĐŒŃ–ŃĐœĐžĐč Đ· ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±ĐŸĐŒ. МаĐčŃ‚Đ” ĐœĐ° уĐČĐ°Đ·Ń–, 
Ń‰ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐžĐč ĐœĐŸŃŃ–Đč ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČатося Đ· ĐŒĐŸĐ±Ń–Đ»ŃŒĐœĐžĐŒĐž Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ°ĐŒĐž
ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±ĐœĐžŃ†Ń‚ĐČĐ° Sony Ericsson Mobile Communications.
ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ°ĐœĐŸĐłĐŸ ĐœĐŸŃŃ–Ń Đ· ĐœĐ”ŃŃƒĐŒŃ–ŃĐœĐžĐŒ ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±ĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ” проĐČДстО ĐŽĐŸ 
ĐœĐ”ŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń–, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐșлаЎ, ĐżĐŸŃˆĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃŽ ĐŽĐ°ĐœĐžŃ…. МаĐčŃ‚Đ” ĐœĐ° уĐČĐ°Đ·Ń–, Ń‰ĐŸ
ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœŃ–Ń Sony ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ” ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚Ń– Đ·Đ° Đ±ŃƒĐŽŃŒ-яĐșу ĐœĐ”ŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ, Ń‰ĐŸ
ĐČĐžĐœĐžĐșла ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Ń– ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ Đ· ĐœĐ”ŃŃƒĐŒŃ–ŃĐœĐžĐŒ ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±ĐŸĐŒ.
ĐĐ°Đ»Đ”Đ¶ĐœĐ” Ń„ŃƒĐœĐșŃ†Ń–ĐŸĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ· ŃƒŃŃ–ĐŒĐ° Ń–ĐœŃˆĐžĐŒĐž ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž ĐœĐ” ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ.
Đ”Đ»Ń ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ”Ń‚Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃ— Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń— Ń‰ĐŸĐŽĐŸ ĐœĐŸŃŃ–Ń, Đ·ĐČĐ”Ń€ĐœŃ–Ń‚ŃŒŃŃ Đ·Đ° 
ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŽ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐŸŃŽ URL Đ°Đ±ĐŸ ĐŽĐŸ Ń–ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșції Đ· Đ”ĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†Ń–Ń— ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Ńƒ Ń‰ĐŸĐŽĐŸ
ŃŃƒĐŒŃ–ŃĐœĐžŃ… ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Ń–ĐČ.
ĐĄĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Đ°ĐŽĐ°ĐżŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ńƒ Duo Memory Stick Micro ℱ (M2ℱ)
« MSAC-MMD » (ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒĐŸ) ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ĐœĐŸŃŃ–Ń Đ·
ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž, Ń‰ĐŸ ŃŃƒĐŒŃ–ŃĐœŃ– Đ· Memory Stick PRO Duo
ℱ.
ĐĄĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Đ°ĐŽĐ°ĐżŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐŸĐłĐŸ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ńƒ Memory Stick Micro ℱ
(M2ℱ) « MSAC-MMS » (ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒĐŸ) ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ
ĐœĐŸŃŃ–Ń Đ· ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž, Ń‰ĐŸ ŃŃƒĐŒŃ–ŃĐœŃ– Đ· Memory Stick PRO
ℱ.
Đ”Đ»Ń ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆ ĐŽĐ”Ń‚Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃ— Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń— Ń‰ĐŸĐŽĐŸ сĐșачуĐČĐ°ĐœĐœŃ 
ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐœŃ, Đ·ĐČĐ”Ń€ĐœŃ–Ń‚ŃŒŃŃ Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŽ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐŸŃŽ URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Đ—Đ°ŃŃ‚Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ Ń‰ĐŸĐŽĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ
ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐčŃ‚Đ” і ĐœĐ” збДрігаĐčŃ‚Đ” цДĐč ĐœĐŸŃŃ–Đč ĐČ ŃƒĐŒĐŸĐČах, Ń‰ĐŸ ĐœĐ” 
ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČіЮають Đ·Đ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐŒ ĐœĐžĐ¶Ń‡Đ” ŃƒĐŒĐŸĐČĐ°ĐŒ Đ”ĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†Ń–Ń—.
Đ—Đ»ĐŸĐČжОĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ”ĐœĐ°Đ»Đ”Đ¶ĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ ĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐżĐŸĐ·Đ±Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ
Ń‡ĐžĐœĐœĐŸŃŃ‚Ń– ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚Ń–Ń—.
Đ ĐŸĐ±ĐŸŃ‡Đ° ĐœĐ°ĐżŃ€ŃƒĐłĐ° ВіЮ 2,7 В ĐŽĐŸ 3,6 В
Đ ĐŸĐ±ĐŸŃ‡Ń– ŃƒĐŒĐŸĐČĐž ВіЮ -25 °C ĐŽĐŸ +85 °C (бДз ĐșĐŸĐœĐŽĐ”ĐœŃĐ°Ń†Ń–Ń— ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐž)
Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Đž (Đš × Д × Г) ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐœĐŸ. 12,5 ĐŒĐŒ × 15 ĐŒĐŒ × 1,2 ĐŒĐŒ
Маса ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐœĐŸ 1 Đł
ĐšĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ‚ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°Ń‡Đ°ĐœĐœŃ
Карта (1), ĐĐ°Đ±Ń–Ń€ ЮруĐșĐŸĐČĐ°ĐœĐŸŃ— ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†Ń–Ń—
ĐšĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșція та Ń‚Đ”Ń…ĐœŃ–Ń‡ĐœŃ– хараĐșтДрОстОĐșĐž ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ Đ·ĐŒŃ–ĐœŃŽĐČатося бДз
ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐœŃ.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
та є Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœĐžĐŒĐž Đ·ĐœĐ°ĐșĐ°ĐŒĐž Sony Corporation.
ĐĄŃ‚Ń€ĐŸĐș Đ”ĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†Ń–Ń—ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Ńƒ: Đ—Đ°Đ»Đ”Đ¶ĐžŃ‚ŃŒ ĐČіЮ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚Ń–ĐčĐœĐŸĐłĐŸ Ń‚Đ”Ń€ĐŒŃ–ĐœŃƒ.
Đ†ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșупціĐČ ĐČ ĐŁĐșŃ€Đ°Ń—ĐœŃ–
ĐžĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČіЮає ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ ĐąĐ”Ń…ĐœŃ–Ń‡ĐœĐŸĐłĐŸ Ń€Đ”ĐłĐ»Đ°ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ
ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ”ŃĐșох ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ĐœĐžŃ… Ń€Đ”Ń‡ĐŸĐČĐžĐœ ĐČ Đ”Đ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐžŃ‡ĐœĐŸĐŒŃƒ та
ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐŒŃƒ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ– (ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ° КМУ ĐČіЮ 03.12.2008 № 1057)
ĐąĐ”Ń€ĐŒŃ–Đœ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚Ń–Ń—
5 Ń€ĐŸĐșĐž
ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșцію Đ·Đ±Đ”Ń€Ń–ĐłĐ°ŃŽŃ‚ŃŒ ĐČ ŃƒĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐ°ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐČоЮі ĐČ Ń‚Đ”ĐŒĐœĐžŃ…, сухох, чостох, ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”
ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»ŃŒĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ… ĐżŃ€ĐžĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃŃ…, Ń–Đ·ĐŸĐ»ŃŒĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ… ĐČіЮ ĐŒŃ–ŃŃ†ŃŒ Đ·Đ±Đ”Ń€Ń–ĐłĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐžŃĐ»ĐŸŃ‚
і Đ»ŃƒĐłŃ–ĐČ.
ĐŠĐ”ĐœŃ‚Ń€Đž Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń— ĐŽĐ»Ń ŃĐżĐŸĐ¶ĐžĐČачіĐČ :
8-800-307-66-90
http://www.sony.ua
Đ’ĐžŃ€ĐŸĐ±ĐœĐžĐș: ĐĄĐŸĐœŃ– ĐšĐŸŃ€ĐżĐŸŃ€Đ”ĐčŃˆĐœ, 1-7-1 ĐšĐŸĐœĐ°Đœ, ĐœŃ–ĐœĐ°Ń‚ĐŸ-Đșу, ĐąĐŸĐșŃ–ĐŸ 108-0075,
ĐŻĐżĐŸĐœŃ–Ń.
ĐšŃ€Đ°Ń—ĐœĐ° і Юата ĐČĐžĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ Đ·Đ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœŃ– ĐœĐ° упаĐșĐŸĐČці.
Карта ĐżĐ°ĐŒŃŃ‚Đž
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚ŃŒ
ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ŃƒŃŽ Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцою ĐČĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Đž ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ДД у ŃĐ”Đ±Ń ĐœĐ°
ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”Đčшую спраĐČĐșу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Đ”Đ»Ń ŃƒĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃ€Đ°ĐœĐžŃ ОлО ĐżĐŸŃ€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ злДĐșтрОчДсĐșĐžĐŒ
Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐČДргаĐčŃ‚Đ” аппарат ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČою ĐŽĐŸĐ¶ĐŽŃ ОлО ĐČлагО.
Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČатДлДĐč ĐČ Đ•ĐČŃ€ĐŸĐżĐ”
ĐŁŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžŃ ĐŸŃ‚ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČŃˆĐ”ĐłĐŸ ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐŸĐłĐŸ
Đž ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ (ЎОрДĐșтоĐČĐ°
ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń… ЕĐČŃ€ĐŸŃĐŸŃŽĐ·Đ° Đž Юругох
Đ”ĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșох ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń…, гЎД ĐŽĐ”ĐčстĐČуют ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹
Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ±ĐŸŃ€Đ° ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
 ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСбИ УДУйЬЯ Đ„Đ ĐĐĐ˜ĐąĐ• В
НЕДОСбУПНОМ ДЛЯ ДЕбЕЙ МЕСбЕ.
 НЕ ВСбАВЛЯЙбЕ Đ”ĐĐĐĐ«Đ™ НОСИбЕЛЬ В СЛОб
КАКОЙ-ЛИБО КАРйЫ ПАМЯбИ, ДЛЯ КОбОРОГО ОН НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕН.
ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒ с ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ. 
Đ˜ĐŒĐ”ĐčŃ‚Đ” ĐČ ĐČОЎу, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться с ĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒĐž Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ°ĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° Sony Ericsson
Mobile Communications.
Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž с ĐœĐ”ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹ĐŒ 
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€, ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ
ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń…. Đ˜ĐŒĐ”ĐčŃ‚Đ” ĐČ ĐČОЎу, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Sony ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž
Đ·Đ° ĐșĐ°Đșую-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ, ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșшую ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
с ĐœĐ”ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹ĐŒ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ.
ПраĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐ°Ń Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° ĐœĐ” ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ про Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ” с ĐČсДĐč ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșцОДĐč.
ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœŃ‹Đ” сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ” проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœŃ‹ ĐżĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐŒŃƒ 
URL-Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ ОлО ĐČ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹Ń… ОзЎДлОĐč.
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœŃĐčŃ‚Đ” аЎаптДр “MSAC-MMD” ĐŽĐ»Ń Memory Stick Micro ℱ (М2ℱ) Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đ°
Duo (ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐčся ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸ), Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐžĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐœĐ° Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”, ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸĐč с Memory Stick PRO Duo
ℱ.
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœŃĐčŃ‚Đ” аЎаптДр “MSAC-MMS” ĐŽĐ»Ń Memory Stick Micro ℱ (М2ℱ)
ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐŸĐłĐŸ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đ° (ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐčся ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸ), Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться
ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐžĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐœĐ° Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”, ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸĐč с
Memory Stick PRO
ℱ.
Đ‘ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐ°Ń ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ ĐŸ Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ 
проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ° ĐżĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐŒŃƒ URL-Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ.
http://www.sony.net/memorycard/
ОбщОД уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ
ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” Đž ĐœĐ” Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ĐČ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях, гЎД ĐœĐ°Ń€ŃƒŃˆĐ°ŃŽŃ‚ŃŃ 
прДЎДлы рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”ĐŒŃ‹Ń… ŃƒŃĐ»ĐŸĐČĐžĐč эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž, проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐžĐ¶Đ”.
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ Оз-Đ·Đ° ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ОлО
ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžŃ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč.
Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”Đ” ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” От 2,7 В ĐŽĐŸ 3,6 В
ĐŁŃĐ»ĐŸĐČоя ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎы От -25˚С ĐŽĐŸ +85˚С
(бДз ĐșĐŸĐœĐŽĐ”ĐœŃĐ°Ń†ĐžĐž ĐČлагО)
ГабарОты (Đš Д Đą) ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·. 12,5 ĐŒĐŒ 15 ĐŒĐŒ 1,2 ĐŒĐŒ    
Масса ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·. 1 Đł
ĐšĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ‚ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž Карта (1),
ĐĐ°Đ±ĐŸŃ€ ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ĐœĐŸĐč ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžĐž
ĐšĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя Đž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД хараĐșтДрОстОĐșĐž ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹ бДз уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
Đž яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°ĐŒĐž Ń„ĐžŃ€ĐŒŃ‹ Sony Corporation.
ĐĄŃ€ĐŸĐș ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°: ĐœĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ” ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃ€ĐŸĐșĐ°.
ĐąĐŸĐČары ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœŃŃŽŃ‚ ĐČ ŃƒĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ĐČОЎД ĐČ Ń‚Đ”ĐŒĐœŃ‹Ń…, сухох, чостых, Ń…ĐŸŃ€ĐŸŃˆĐŸ
ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»ĐžŃ€ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Ń… ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŃ…, ĐžĐ·ĐŸĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸŃ‚ ĐŒĐ”ŃŃ‚ Ń…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐșĐžŃĐ»ĐŸŃ‚ Đž Ń‰Đ”Đ»ĐŸŃ‡Đ”Đč.
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: ĐĄĐŸĐœĐž ĐšĐŸŃ€ĐżĐŸŃ€Đ”ĐčŃˆĐœ, 1-7-1 ĐšĐŸĐœĐ°Đœ, ĐœĐžĐœĐ°Ń‚ĐŸ-Đșу, ĐąĐŸĐșĐžĐŸ
108-0075, ĐŻĐżĐŸĐœĐžŃ.
ĐĄŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ° Đž Юата ĐČыпусĐșĐ° уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœŃ‹ ĐœĐ° упаĐșĐŸĐČĐșĐ”.
ĐœĐ”ĐŽĐžŃƒĐŒĐž Đ·Đ° сĐșлаЎОрањД
ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ†Đž
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” рОзОĐșĐŸŃ‚ ĐŸĐŽ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€ ОлО ŃŃ‚Ń€ŃƒĐ”Đœ уЮар, ĐœĐ” ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶ŃƒĐČĐ°Ń˜Ń‚Đ” ја 
Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐŽĐŸĐ¶ĐŽ ОлО ĐČлага.
ЧуĐČĐ°Ń˜Ń‚Đ” ĐłĐŸ ĐżĐŸĐœĐ°ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ° ĐŸĐŽ ЎДца. Đ”ĐŸĐșĐŸĐ»Đșу ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłĐŸĐ»Ń‚Đ°Ń‚Đ”, ĐœĐ°ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ĐžĐŽĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° лДĐșар. 
ĐĐ” ĐČĐŒĐ”Ń‚ĐœŃƒĐČĐ°Ń˜Ń‚Đ” ја ĐŸĐČĐ°Đ° ĐșарточĐșĐ° ĐČĐŸ ĐČлДз Đ·Đ° ĐŒĐ”ĐŒĐŸŃ€ĐžŃĐșĐ° ĐșарточĐșĐ° ĐșĐŸŃ˜ ĐœĐ” 
Đ” ĐœĐ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚ Đ·Đ° Ń‚ĐŸĐ°.
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
За ŃƒŃĐŸĐłĐ»Đ°ŃĐ”ĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐŸŃ‚ ŃĐŸ лДгОслатОĐČата ĐœĐ° ЕУ: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Đ‘Đ”Đ»ĐłĐžŃ˜Đ°
ĐžŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃƒĐČањД ĐœĐ° стара ДлДĐșŃ‚Ń€ĐžŃ‡ĐœĐ° Đž ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœŃĐșĐ°
ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŒĐ° (ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ»ĐžĐČĐŸ ĐČĐŸ ЕĐČŃ€ĐŸĐżŃĐșата ĐŁĐœĐžŃ˜Đ° Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžŃ‚Đ”
Đ”ĐČŃ€ĐŸĐżŃĐșĐž Đ·Đ”ĐŒŃ˜Đž ŃĐŸ ĐŸĐŽĐČĐŸĐ”ĐœĐž ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ° прОбОрањД)
ОĐČĐŸŃ˜ ŃĐžĐŒĐ±ĐŸĐ» ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐŸŃ‚ ОлО ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐŸĐČата Đ°ĐŒĐ±Đ°Đ»Đ°Đ¶Đ°
уĐșажуĐČĐ° ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ° ĐŽĐ”ĐșĐ° ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ ĐœĐ” трДба ĐŽĐ° сД трДтОра
ĐșĐ°ĐșĐŸ ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽ ĐŸĐŽ ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃœĐžĐœŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ. ĐĐ°ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Ń‚ĐŸĐ°, трДба ĐŽĐ° бОЎД
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ°ĐŽĐ”Đœ ĐœĐ° ŃĐŸĐŸĐŽĐČĐ”Ń‚ĐœĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Đ·Đ° рДцОĐșлОрањД ĐœĐ° ДлДĐșŃ‚Ń€ĐžŃ‡ĐœĐ°
Đž ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœŃĐșĐ° ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°. ĐĄĐŸ праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ ĐŸĐŽĐ»ĐŸĐ¶ŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐŸĐČĐŸŃ˜
ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ, ĐČОД ĐżĐŸĐŒĐ°ĐłĐ°Ń‚Đ” ĐČĐŸ прДĐČĐ”ĐœŃ†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Đ”ĐœŃ†ĐžŃ˜Đ°Đ»ĐœĐžŃ‚Đ”
ĐœĐ”ĐłĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐž ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐžŃ†Đž Đ·Đ° жОĐČĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ŃŃ€Đ”ĐŽĐžĐœĐ° Đž зЎраĐČŃ˜Đ”Ń‚ĐŸ
ĐœĐ° Đ»ŃƒŃ“Đ”Ń‚ĐŸ, ĐșĐŸĐž ĐžĐœĐ°Đșу бО ĐŒĐŸĐ¶Đ”Đ»Đ” ĐŽĐ° бОЎат прДЎОзĐČĐžĐșĐ°ĐœĐž
ĐŸĐŽ ĐœĐ”ŃĐŸĐŸĐŽĐČĐ”Ń‚ĐœĐŸ раĐșуĐČањД ŃĐŸ ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽĐŸŃ‚ ĐŸĐŽ ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ.
РДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃ˜Đ°Đ»Đž ĐżĐŸĐŒĐ°ĐłĐ° Đ·Đ° Đ·Đ°Ń‡ŃƒĐČуĐČањД
ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžŃ€ĐŸĐŽĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐž. За ĐżĐŸĐŽĐ”Ń‚Đ°Đ»ĐœĐž ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž Đ·Đ°
рДцОĐșлОрањД ĐœĐ° ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ, ĐČĐ” ĐŒĐŸĐ»ĐžĐŒĐ” ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°ĐșŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜Ń‚Đ” ја
ĐČашата Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐ°Ń‚Đ° граЮсĐșĐ° упраĐČĐ°, ĐșĐŸĐŒŃƒĐœĐ°Đ»ĐœĐ° Ń…ĐžĐłĐžĐ”ĐœĐ° ОлО
ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ĐČĐœĐžŃ†Đ° ĐșĐ°ĐŽĐ” ŃˆŃ‚ĐŸ стД ĐłĐŸ ĐșупОлД ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ.
За ĐŽĐ”Ń‚Đ°Đ»ĐœĐž ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐČĐŸ ĐČрсĐșĐ° ŃĐŸ ĐŸĐČĐ°Đ° ĐŒĐ”ĐŒĐŸŃ€ĐžŃĐșĐ° ĐșарточĐșĐ°, ĐČОЎДтД 
ĐœĐ° ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°ĐČĐ° URL-аЎрДса
http://www.sony.net/memorycard/
Karta e memories
PARALAJMËRIM
PĂ«r tĂ« ulur rrezikun ndaj zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni 
njësinë në shi ose në lagështi.
PĂ«r tĂ« shmangur rrezikun ndaj mbytjes, mbajeni larg fĂ«mijĂ«ve. 
Mos e fusni kĂ«tĂ« kartĂ« nĂ« fole karte memorieje qĂ« nuk Ă«shtĂ« projektuar pĂ«r tĂ«. 
Prodhues: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Për përputhje të produktit me BE-në: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgjikë
PĂ«r hollĂ«si rreth kĂ«saj karte memorieje, ju lutemi t'i referoheni URL-sĂ« sĂ« mĂ«poshtme 
http://www.sony.net/memorycard/
Bellek Kartı
Bu ortamı kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir Ɵekilde okuyun ve
gelecekte referans olarak kullanmak ĂŒzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, ĂŒniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Avrupa’daki mĂŒĆŸterileri için
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
Birliği ve diğer Avrupa ĂŒlkelerinde ayrı toplama
sistemleriyle uygulanmaktadır)
ÜrĂŒnĂŒn veya ambalajı ĂŒzerindeki bu sembol, bu ĂŒrĂŒnĂŒn bir ev atığı
gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli
ve elektronik cihazların geri dönĂŒĆŸĂŒmĂŒ için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ĂŒrĂŒnĂŒn doğru bir Ɵekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuƟ olacaksınız. Materyallerin geri dönĂŒĆŸtĂŒrĂŒlmesi
doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ĂŒrĂŒnĂŒn geri
dönĂŒĆŸĂŒmĂŒ hakkında daha detaylı bilgi için lĂŒtfen ilgili belediye
birimi veya ĂŒrĂŒnĂŒ satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Uretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
Avrupa Birliği urun uygunluğu icin: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belcika
UYARI
 BOĞULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, ÇOCUKLARIN
ERİƞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN.
 BU ORTAMI KULLANIM AMACI DIƞINDAKİ BİR BELLEK
KARTI YUVASINA YERLEƞTİRMEYİN.
Bu ortamın ĂŒrĂŒnĂŒnĂŒzle uyumlu olduğundan emin olun. Bu ortamın 
Sony Mobile Communications tarafından ĂŒretilen mobil telefonlarla
kullanılamayacağını unutmayın.
Bu ortamın uyumsuz bir ĂŒrĂŒnle kullanılması veri bozulması vb. sorunlara 
yol açabilir. LĂŒtfen uyumsuz bir ĂŒrĂŒnle kullanım sonucu meydana gelen bu
tĂŒr sorunlardan Sony rmasının sorumlu tutulamayacağını unutmayın.
Bu ĂŒrĂŒnĂŒn diğer tĂŒm ĂŒrĂŒnlerle dĂŒzgĂŒn çalÄ±ĆŸacağı garanti edilmez.
Bu ortam ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lĂŒtfen aƟağıdaki URL΄yi ziyaret edin 
veya uyumlu ĂŒrĂŒnlere ait ĂŒrĂŒn kullanım kılavuzuna bakın.
Memory Stick PRO Duo ℱ uyumlu ĂŒrĂŒnlerde bu ortamı kullanabilmek için
Memory Stick Microℱ
(M2ℱ) Duo boyutlu adaptör “MSAC-MMD”(ayrı
olarak satılır) kullanın.
Memory Stick PRO ℱ uyumlu ĂŒrĂŒnlerde bu ortamı kullanabilmek için
Memory Stick Microℱ
(M2ℱ) Standart boyutlu adaptör “MSAC-MMS”(ayrı
olarak satılır) kullanın.
Ä°ndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lĂŒtfen aƟağıdaki 
URL΄yi ziyaret edin.
http://www.sony.net/memorycard/
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
LĂŒtfen bu ortamı aƟağıda belirtilen kullanım koƟullarının aĆŸÄ±ldığı yerlerde 
kulanmayın veya muhafaza etmeyin.
KötĂŒ veya yanlÄ±ĆŸ kullanım ĂŒrĂŒn garantisini geçersiz kılacaktır.
Kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasından Sony sorumlu tutulamaz.
ÇalÄ±ĆŸma voltajı 2,7 V - 3,6 V
ÇalÄ±ĆŸma ortamı -25 °C ile +85 °C
(yoğuƟmasız)
Boyutlar (G × U × K) YaklaĆŸÄ±k 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Ağırlık YaklaĆŸÄ±k 1 g
Tasarım ve teknik özelliklerin bildirimde bulunulmaksızın değiƟtirilme hakkı saklıdır.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ve Sony Corporation’ın ticari markalarıdır.
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
TĂŒrkiye Ä°rtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
ÎšÎŹÏÏ„Î± ÎŒÎœÎźÎŒÎ·Ï‚
ΠρÎčÎœ ΞέσΔτΔ σΔ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± αυτό Ï„Îż Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔυτÎčÎșό ÎŒÎ­ÏƒÎż, ÎŽÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ
Ï„Îż παρόΜ Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎșαÎč ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎź Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓÎčα Μα aÏ€ÎżÏ„ÏÎ­Ï†Î”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎż πυρÎșαγÎčÎŹÏ‚ Îź ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏ€Î»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï‚, ΌηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ τη
συσÎșÎ”Ï…Îź σΔ ÎČÏÎżÏ‡Îź Îź Ï…ÎłÏÎ±ÏƒÎŻa.
ΓÎčα Ï€Î”Î»ÎŹÏ„Î”Ï‚ στηΜ Ευρώπη
Î‘Ï€ÎżÏÏÎčψη παλαÎčώΜ ηλΔÎșτρÎčÎșώΜ & ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșώΜ
συσÎșΔυώΜ (ΙσχύΔÎč στηΜ ΕυρωπαϊÎșÎź ΈΜωση ÎșαÎč
ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚ ΕυρωπαϊÎșές χώρΔς ΌΔ ΟΔχωρÎčÏƒÏ„ÎŹ ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±
Î±Ï€ÎżÎșÎżÎŒÎčÎŽÎźÏ‚)
΀ο σύΌÎČολο αυτό Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Îź στη συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ±
Ï„ÎżÏ… Ï…Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό ΎΔΜ Ξα πρέπΔÎč Μα
Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î±Îč ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ΌΔ τα συΜηΞÎčσΌέΜα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±.
Î‘ÎœÏ„ÎŻÎžÎ”Ï„Î± Ξα πρέπΔÎč Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŽÎŻÎŽÎ”Ï„Î±Îč ÏƒÏ„Îż ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Îż
ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż Î±Ï€ÎżÎșÎżÎŒÎčÎŽÎźÏ‚ ÎłÎčα τηΜ αΜαÎșύÎșλωση ηλΔÎșτρÎčÎșώΜ ÎșαÎč
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșώΜ συσÎșΔυώΜ. Î•ÎŸÎ±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ
αυτό Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ, ÎČÎżÎ·ÎžÎŹÏ„Î” ÏƒÏ„Îż Μα Î±Ï€ÎżÏ„ÏÎ±Ï€ÎżÏÎœ
ÏŒÏ€ÎżÎčΔς αρΜητÎčÎșές ΔπÎčπτώσΔÎčς στηΜ αΜΞρώπÎčΜη Ï…ÎłÎ”ÎŻÎ± ÎșαÎč ÏƒÏ„Îż
πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ Ï€ÎżÏ… Ξα Ï€ÏÎżÎ­ÎșυπταΜ από τηΜ Όη ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Î·
ÎŽÎčÎ±Ï‡Î”ÎŻÏÎčση τωΜ Î±Ï€ÎżÎČÎ»ÎźÏ„Ï‰Îœ Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚. Η
αΜαÎșύÎșλωση τωΜ υλÎčÎșώΜ ÎČοηΞΏ στηΜ Î”ÎŸÎżÎčÎșÎżÎœÏŒÎŒÎ·ÏƒÎ· τωΜ
φυσÎčÎșώΜ πόρωΜ. ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ
ΌΔ τηΜ αΜαÎșύÎșλωση Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚, ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î”
ΌΔ τÎčς ÎŽÎ·ÎŒÎżÏ„ÎčÎșές αρχές της πΔρÎčÎżÏ‡ÎźÏ‚ σας, ΌΔ τηΜ Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ±
ÎŽÎčÎŹÎžÎ”ÏƒÎ·Ï‚ τωΜ ÎżÎčÎșÎčαÎșώΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Îź Ï„Îż ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± από
Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż Î±ÎłÎżÏÎŹÏƒÎ±Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
ΚατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„ÎźÏ‚: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ΀όÎșÏ…Îż, 108-0075
Î™Î±Ï€Ï‰ÎœÎŻÎ±
ÎŁÏ…ÎŒÎŒÏŒÏÏ†Ï‰ÏƒÎ· Î ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ ΌΔ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± Ε.Ε.: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BέλγÎčÎż
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
 ΓΙΑ ΑΠΟΊ΄ΓΗ ΠΝΙΓΜΟ΄, ΚΥΑ΀ΗΣ΀Ε ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ.
 ΜΗΝ ΕΙΣΑΓΕ΀Ε Α΄΀Ο ΀Ο MEΣΟ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟΑ ΄ΠΟΔΟΧΗ
ΚΑΥ΀ΑΣ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΀ΗΝ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ Î ÎĄÎŸÎŸÎĄÎ™Î–Î•Î€Î‘Î™.
ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč Ï„Îż ÎŒÎ­ÏƒÎż αυτό Î”ÎŻÎœÎ±Îč συΌÎČατό ΌΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σας. 
ΕπÎčÏƒÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč ότÎč αυτό Ï„Îż ÎŒÎ­ÏƒÎż ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ΌΔ ÎșÎčÎœÎ·Ï„ÎŹ
τηλέφωΜα Ï€ÎżÏ… Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„Î”ÎŻ από τηΜ Sony Ericsson Mobile
Communications.
Η Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… ÎŒÎ­ÏƒÎżÏ… ΌΔ Όη συΌÎČατό Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Ï€ÏÎżÎșαλέσΔÎč 
ΎυσλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±, όπως Î±Î»Î»ÎżÎŻÏ‰ÏƒÎ· ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ. ΕπÎčÏƒÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč ότÎč η Sony ΎΔΜ
φέρΔÎč ÎșÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔυΞύΜη ÎłÎčα τυχόΜ Ï„Î­Ï„ÎżÎčα ΎυσλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Ï€ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎșÎ±Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč από
τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· ΌΔ Όη συΌÎČατό Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
ΔΔΜ παρέχΔταÎč Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ ΌΔ τα Ï…Ï€ÏŒÎ»ÎżÎčπα Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Î±.
ΓÎčα Î»Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ αυτό Ï„Îż ÎŒÎ­ÏƒÎż, παραÎșαλώ Î±ÎœÎ±Ï†Î”ÏÎžÎ”ÎŻÏ„Î” 
στηΜ αÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎ· URL Îź Ï„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ τωΜ συΌÎČατώΜ
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Ï‰Îœ.
ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÏ„ÎčÎșό "MSAC-MMD" ÎłÎčα Memory Stick 
Microℱ (M2ℱ) ÎŒÎ”ÎłÎ­ÎžÎżÏ…Ï‚ Duo (Ï€Ï‰Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč χωρÎčÏƒÏ„ÎŹ) ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ…
ÎŒÎ­ÏƒÎżÏ… σΔ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Î± συΌÎČÎ±Ï„ÎŹ ΌΔ Memory Stick PRO Duo
ℱ.
ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÏ„ÎčÎșό "MSAC-MMS" ÎłÎčα Memory Stick 
Microℱ (M2ℱ) τυπÎčÎșÎżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ­ÎžÎżÏ…Ï‚ (Ï€Ï‰Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč χωρÎčÏƒÏ„ÎŹ) ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ…
ÎŒÎ­ÏƒÎżÏ… σΔ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Î± συΌÎČÎ±Ï„ÎŹ ΌΔ Memory Stick PRO
ℱ.
ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ Ï„Îż λογÎčσΌÎčÎșό λΟ ης, παραÎșαλώ ψ
Î±ÎœÎ±Ï†Î”ÏÎžÎ”ÎŻÏ„Î” στηΜ αÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎ· URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Î ÏÎżÏ†Ï…Î»ÎŹÎŸÎ”Îčς ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·
ΠαραÎșαλώ ΌηΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Îź Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔύστΔ αυτό Ï„Îż ÎŒÎ­ÏƒÎż σΔ ÎșÎŹÏ€ÎżÎčÎż 
πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ Ï€ÎżÏ… υπΔρÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč τα όρÎčα Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčΔυÎșρÎčÎœÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÏ… πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚
λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÎżÏ… πΔρÎčÎłÏÎŹÏ†Î”Ï„Î±Îč πÎčÎż ÎșÎŹÏ„Ï‰.
Η ÎșÎ±Ï„ÎŹÏ‡ÏÎ·ÏƒÎ· Îź ÎșαÎșÎź Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Ξα αÎșυρώσΔÎč τηΜ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚.
Î€ÎŹÏƒÎ· λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ 2,7 V έως 3,6 V
ΠΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ -25 °C έως +85 °C
(Όη συΌπύÎșΜωση)
Δ ΜÎčÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Îčς (Π × × B) Î Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ… 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
ÎœÎŹÎ¶Î± Î Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ… 1 g
Ο σχΔΎÎčασΌός ÎșαÎč ÎżÎč Ï€ÏÎżÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Î­Ï‚ υπόÎșΔÎčΜταÎč σΔ αλλαγΟ Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚
Ï€ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·.
ΟÎč ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ”Ï‚ Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick
Micro, M2, ÎșαÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î”ÎŒÏ€ÎżÏÎčÎșÎŹ ÏƒÎźÎŒÎ±Ï„Î± της Sony Corporation.
Card de memorie
Înainte de a folosi acest card, citi i manualul n ntregime Ɵi p stra i-l pentru o ƣ ü ü ă ƣ
consultare ulterioar .ă
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expune i aparatul la ƣ
ploaie sau umezeal .ă
Pentru clienĆŁii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice Ɵi electronice
vechi (Se aplic pentru ƣ rile membre ale Uniunii ă ă
Europene si pentru alte ƣ ri europene cu sisteme de ă
colectare separat )ă
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
indic faptul c acest produs nu trebuie tratat ca pe un ă ă
deƟeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice Ɵi electronice. Asigur ndu-v c ñ ă ă
acest produs este dezafectat n mod corect, ve i ajuta la Ăź ĆŁ
prevenirea posibilelor consecin e negative asupra mediului ĆŁ
Ɵi a s n t ii umane, dac produsul ar  fost dezafectat n ă ă ăƣ ă ü
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, v rug m s contacta i ă ă ă ƣ
prim ria din oraƟul dumneavoastr , serviciul de salubritate ă ă
local sau magazinul de unde a i cump rat produsul.ƣ ă
Produc tor: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 ă
Japonia
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
AVERTISMENT
 PENTRU A EVITA PERICOLUL SUFOC RII, NU L SAĂ Ă ƱI
PRODUSUL LA NDEM NA COPIILOR.Î Â
 NU INTRODUCE I ACEST SUPORT MEDIA N NICIO Ʊ Î
FANTĂ DE CARD DE MEMORIE PENTRU CARE NU A FOST
DESTINATĂ.
Asigura i-v c acest card de memorie este compatibil cu produsul ƣ ă ă
dumneavoastr . Re ine i c acest card de memorie nu poate  folosit cu ă ƣ ƣ ă
telefoanele fabricate de Sony Ericsson Mobile Communications.
Folosirea acestui card de memorie cu un produs incompatibil poate duce la 
func ionare necorespunz toare, cum ar  coruperea datelor. Re ine i c Sony ƣ ă ƣ ƣ ă
nu va  r spunză ătoare pentru nicio astfel de func ionare necorespunzƣ ătoare
cauzat de o utilizare cu un produs incompatibil.ă
Func ionarea corespunz toare cu alte produse nu este garantat .ƣ ă ă
Pentru detalii despre acest card, consulta i adresa URL de mai jos sau ƣ
manualul de instruc iuni al produselor compatibile.ĆŁ
Folosi i adaptorul Memory Stick Micro ƣℱ (M2ℱ) de m rime Duo „MSAC-ă
MMD” (comercializat separat) pentru utilizarea acestui card de memorie n ü
produse Memory Stick PRO Duoℱ compatibile.
Folosi i adaptorul Memory Stick Micro ƣℱ (M2ℱ) de m rime standard ă
„MSAC-MMS” (comercializat separat) pentru utilizarea acestui card de
memorie n produse Memory Stick PROüℱ compatibile.
Pentru informa ii suplimentare cu privire la pachetele soware de desc rcat, ƣ ă
consultaƣ ă ăi urm toarea adres URL.
http://www.sony.net/memorycard/
M suri de precauƣie la utilizareă
Nu folosi i sau nu depozitaƣ ƣ ü ăi acest card n niciun mediu ce dep ƟeƟte 
parametrii de mediu specica i mai jos.ƣ
Utilizarea abuziv sau incorect a unit ii va anula garană ă ăƣ ƣ ăia oferit
produsului.
Tensiune de func ionare ntre 2,7 V Ɵi 3,6 Vƣ ü
Mediu de func ionare ntre -25 °C Ɵi +85 °C ƣ ü
(f r condensare)ă ă
Dimensiuni (L × Lu × ă În) aprox. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Greutate aprox. 1 g
Articole incluse Cartel (1), Documenta ie imprimată ƣ ă
Concep ia Ɵi specica iile pot  modicate f r noticare prealabil .ƣ ƣ ă ă ă
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
Ɵi sunt m rci comerciale ale Sony Corporation.ă
Minneskort
VARNING
UtsĂ€tt inte enheten för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för 
brand eller elstötar.
HĂ„lls utom rĂ€ckhĂ„ll för barn för att undvika kvĂ€vningsrisk. 
SĂ€tt inte i detta kort i nĂ„gon kortplats för minneskort som det inte Ă€r avsett 
för.
För kunder i Europa
OmhÀndertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (AnvÀndbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska lÀnder med separata
insamlingssystem)
Symbolen pÄ produkten eller emballaget anger att
produkten inte fÄr hanteras som hushÄllsavfall. Den skall
i stÀllet lÀmnas in pÄ uppsamlingsplats för Ätervinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att sÀkerstÀlla att
produkten hanteras pÄ rÀtt sÀtt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hĂ€lsoeekter som kan uppstĂ„
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjÀlper till att bibehÄlla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om Ätervinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophĂ€mtningstjĂ€nst eller aÀren
dÀr du köpte varan.
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstÀmmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
För nĂ€rmare information om detta minneskort, hĂ€nvisar vi till följande 
webbadress (URL)
http://www.sony.net/memorycard/


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: USB-Stick
Modell: MS-M4

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony MS-M4 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung USB-Stick Sony

Bedienungsanleitung USB-Stick

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-