Sony MS-EX4G Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony MS-EX4G (2 Seiten) in der Kategorie USB-Stick. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
English
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it for
future reference.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
îis symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. îe recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local Civic Oîce,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
WARNING
To reduce îre or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
< Notice for the customer in the countries applying EU
Directives >
îe manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. îe Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
î îis media can be used with Memory Stick PRO-HG Duoâą or Memory Stick
PROâą compatible products.
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details on operations with compatible products, please refer to the
product instruction manual or refer to the URL below.
î Transfer speed depends on the product used. îis media supports 8-bit parallel
data transfer when used with Memory Stick PRO-HG Duo
âą compatible products
that are speciîcally designed for 8-bit parallel data transfer, and this media
also supports 4-bit parallel data transfer when used with Memory Stick PRO
âą
compatible products.
* You can use the Memory Stick PRO-HG Duoâą media inserted into a Memory
Stick Duoâą Adaptor (sold separately) for standard size Memory Stick PRO
âą
compatible products. In this case, the method of data transfer will depend on
product design.
î îis media supports MagicGateâą content protection technology, developed by
Sony. Content protection function in Memory Stick PRO-HG Duoâą media is the
same as the one in Memory Stick PROâą media.
Please conîrm that your product is compatible with the content protection
function in Memory Stick PROâą media before using.
î Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.
î îe âMemory Stick File Rescue Serviceâ is a service to recover data from various
types of Sony Memory Stickâą media. Please refer to the following URL for further
information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* îis service does not support the content protected îles, game data and AVCHD
îles.
* Please note that not all soîware may be recoverable.
î îis media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use a Memory
Stick PRO-HG Duoâą or Memory Stick PROâą compatible product. For details,
refer to the product instruction manual or support center.
Precautions on Use
WARNING
î KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
î DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO A
STANDARD SIZE MEMORY STICK PROâą COMPATIBLE
PRODUCT WITHOUT THE MEMORY STICK DUOâą
ADAPTOR
î Do not touch terminal î
with your hand or any metal object.
î îis media has two grooves on the side (illustration
î).
î Do not apply strong pressure to the memo area î when writing onto it.
î Do not strike, bend, drop or wet this media.
î Do not attempt to disassemble or convert this media.
î Do not use or store this media in the following locations:
î Where the range of recommended operating conditions is exceeded.
Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/near a
heater, etc.
î Humid or corrosive locations.
î Verify the correct direction of insertion before use.
î We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded.
î Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
î If you remove this media or Memory Stick Duo
âą Adaptor or turn oî the power
while formatting, reading or writing data.
î If you use this media in locations subject to static electricity or electrical noise.
Capacity 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Approx. usable capacity 2 GB (1.85 GB) : MS-EX2G
is shown in parentheses.) 4 GB (3.66 GB) : MS-EX4G
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 ÂșC to +85 ÂșC (-13 °F to +185 °F)
(non-condensing) (with serial/4-bit parallel data transfer)
-25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F)
(with 8-bit parallel data transfer)
Dimensions (W Ă L Ă T) Approx. 20 Ă 31 Ă 1.6 mm
(13/16 Ă 1 1/4 Ă 3/32 in.)
Mass Approx. 2 g (0.07 oz)
Included items Set of printed documentation
Design and speciîcations are subject to change without notice.
Memory Stickâą, Memory Stick Duoâą, Memory Stick PROâą, Memory Stick PRO-HG
Duo
âą, MagicGateâą and are trademarks of Sony Corporation.
Français
Avant de faire fonctionner lâappareil, lisez attentivement ce mode dâemploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
Traitement des appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques en
în de vie (Applicable dans les pays de lâUnion EuropĂ©enne
et aux autres pays européens disposant de systÚmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas ĂȘtre traitĂ© avec les dĂ©chets mĂ©nagers. Il
doit ĂȘtre remis Ă un point de collecte appropriĂ© pour le recyclage
des Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques. En sâassurant
que ce produit est bien mis au rebut de maniÚre appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour lâenvironnement et la santĂ© humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin oĂč vous avez achetĂ© le produit.
MS-EX1G/EX2G/EX4G
3-213-342- (1)21
©2007 Sony Corporation Printed in Japan
IC Recording Media
Memory Stick PRO-HG DuoTM
N50
Operating instructions/Mode dâ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni dâuso/Manual
de instruçÔes/Bruksanvisning/Brugsanvisning/
KÀttöohjeet
î
î î
AVERTISSEMENT
Aîn de rĂ©duire les risques dâincendie ou de dĂ©charge Ă©lectrique, nâexposez pas cet
appareil Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂ©.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et
la sĂ©curitĂ© du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations,
reportez-vous Ă lâadresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs Ă la
garantie et aux réparations.
î Ce support peut ĂȘtre utilisĂ© avec des produits compatibles Memory Stick PRO-HG
Duoâą ou Memory Stick PROâą.
* Le bon fonctionnement nâest pas garanti avec tous les autres produits.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits compatibles,
rĂ©fĂ©rez-vous Ă leurs modes dâemploi ou Ă lâURL ci-dessous.
î La vitesse de transfert dĂ©pend du produit utilisĂ©. Ce support prend en charge
le transfert parallĂšle de donnĂ©es 8 bits lorsquâil est utilisĂ© avec des produits
compatibles Memory Stick PRO-HG Duo
âą, spĂ©cialement conçus pour le transfert
parallÚle de données 8 bits. Ce support prend également en charge le transfert
parallĂšle de donnĂ©es 4 bits lorsquâil est utilisĂ© avec des produits compatibles
Memory Stick PROâą.
* Vous pouvez utiliser le support Memory Stick PRO-HG Duo
⹠inséré dans un
adaptateur Memory Stick Duo
⹠(vendu séparément) pour produits compatibles
Memory Stick PRO⹠de format standard. Dans ce cas, la méthode de transfert
des données dépend de la conception du produit.
î Ce support prend en charge la technologie de protection du contenu MagicGate
âą
développée par Sony. La fonction de protection du contenu de ce support Memory
Stick PRO-HG Duo
âą est identique Ă celle des supports Memory Stick PRO
âą.
Avant toute utilisation, vĂ©riîez que votre appareil est compatible avec la fonction
de protection du contenu des supports Memory Stick PRO
âą.
î Les lois sur le copyright interdisent lâemploi non autorisĂ© dâenregistrements.
î Le « Memory Stick File Rescue Service » (Service de rĂ©cupĂ©ration des îchiers sur
Memory Stick) permet de rĂ©cupĂ©rer des donnĂ©es provenant de diîĂ©rents types de
supports Memory Stickâą Sony . Consultez lâURL suivante pour obtenir davantage
dâinformations.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Ce service ne prend pas en charge les îchiers dont le contenu est protĂ©gĂ©, les
donnĂ©es des jeux et les îchiers AVCHD.
* Notez quâil nâest pas nĂ©cessairement possible de rĂ©cupĂ©rer tous les logiciels.
î Ce support est formatĂ© en usine. Pour reformater ce support, utilisez un produit
compatible Memory Stick PRO-HG Duo
âą ou Memory Stick PROâą. Reportez-
vous au mode dâemploi du produit ou consultez le centre dâassistance technique
pour de plus amples informations.
PrĂ©cautions dâemploi
AVERTISSEMENT
î RANGER HORS DE PORTĂE DES ENFANTS POUR ĂVITER
LâINGESTION
î NE PAS INSĂRER LE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UN
PRODUIT DE TAILLE STANDARD COMPATIBLE AVEC
MEMORY STICK PROâą SANS LâADAPTATEUR MEMORY
STICK DUOâą
î Ne pas toucher la borne
î
avec les doigts ou un objet métallique.
î Ce support possĂšde deux rainures latĂ©rales (Illustration
î).
î Nâexercez aucune pression excessive sur la zone mĂ©moire î lorsque vous Ă©crivez
dessus.
î Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support.
î Ne pas essayer de dĂ©monter ni de modiîer ce support.
î Ne pas utiliser ni ranger ce support aux endroits suivants:
î Endroits exposĂ©s Ă des tempĂ©ratures hors des conditions de fonctionnement
recommandées.
A lâintĂ©rieur dâune voiture fermĂ©e et garĂ©e au soleil en Ă©tĂ© ou en plein soleil/prĂšs
dâun appareil de chauîage, etc.
î Endroits humides ou corrosifs.
î VĂ©riîez que le mĂ©dia est correctement insĂ©rĂ©.
î Nous conseillons dâeîectuer une copie de secours des donnĂ©es importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de
données enregistrées.
î Une destruction ou une perte des donnĂ©es enregistrĂ©es peut se produire dans les
cas suivants.
î Si vous retirez ce support ou lâadaptateur Memory Stick Duo
âą ou si vous coupez
lâalimentation pendant le formatage, la lecture ou lâĂ©criture de donnĂ©es.
î Si vous utilisez ce support dans des endroits soumis Ă de lâĂ©lectricitĂ© statique ou Ă
des parasites Ă©lectriques.
Capacité 1 Go (940 Mo) : MS-EX1G
(capacité utilisateur 2 Go (1,85 Go) : MS-EX2G
approximative indiquée entre 4 Go (3,66 Go) : MS-EX4G
parenthĂšses.)
Tension de fonctionnement 2,7 V Ă 3,6 V
Milieu de fonctionnement -25 ÂșC Ă +85 ÂșC
(sans condensation) (avec transfert parallÚle/série de données 4
bits)
-25 °C à +65 °C
(avec transfert parallÚle de données 8 bits)
Dimensions (L Ă L Ă E) Env. 20 Ă 31 Ă 1,6 mm
Poids Env. 2 g
Articles inclus Jeu de documents imprimés
La conception et les spĂ©ciîcations sont susceptibles dâĂȘtre modiîĂ©es sans prĂ©avis.
Memory Stickâą, Memory Stick Duoâą, Memory Stick PRO
âą, Memory Stick PRO-HG
Duo
âą, MagicGateâą et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses DatentrÀgers bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum spÀteren Nachschlagen sorgfÀltig auf.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen GerÀten (anzuwenden in den LÀndern der
EuropÀischen Union und anderen europÀischen LÀndern
mit einem separaten Sammelsystem fĂŒr diese GerĂ€te)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schĂŒtzen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefÀhrdet.
Materialrecycling hilî, den Verbrauch von Rohstoîen zu
verringern. Weitere Informationen ĂŒber das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschĂ€î, in dem Sie das
Produkt gekauî haben.
WARNUNG
Um Feuer- oder BerĂŒhrungsgefahr zu verringern, setzen Sie das GerĂ€t weder Regen
noch Feuchtigkeit aus.
< Hinweis fĂŒr Kunden in LĂ€ndern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter fĂŒr EMV und Produktsicherheit ist die
Sony Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. FĂŒr
Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an
die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
î Dieser DatentrĂ€ger kann in Memory Stick PRO-HG Duoâą
- oder Memory Stick
PRO
âą-kompatiblen Produkten verwendet werden.
* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht gewÀhrleistet.
Die Einzelheiten zum Betrieb des kompatiblen Produkts înden Sie in
der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Produkt oder unter dem unten
angegebenen URL.
î Die Transfergeschwindigkeit hĂ€ngt vom verwendeten Produkt ab. Dieser
DatentrĂ€ger unterstĂŒtzt den parallelen 8-Bit-Datentransfer, wenn er in Memory
Stick PRO-HG Duo
âą-kompatiblen Produkten verwendet wird, die speziell auf
den parallelen 8-Bit-Datentransfer ausgelegt sind. AuĂerdem unterstĂŒtzt dieser
DatentrÀger den parallelen 4-Bit-Datentransfer, wenn er in Memory Stick PRO
âą-
kompatiblen Produkten verwendet wird.
* Sie können den Memory Stick PRO-HG Duoâą-DatentrĂ€ger in einen Memory
Stick Duoâą-Adapter (separat erhĂ€ltlich) fĂŒr mit Memory Stick PRO
âą in
StandardgröĂe kompatible Produkte einsetzen. In diesem Fall hĂ€ngt die
Datentransfermethode vom Produkt-Design ab.
î Dieser DatentrĂ€ger unterstĂŒtzt die von Sony entwickelte MagicGate
âą-Technologie,
eine Funktion zum Inhaltsschutz. Die Inhaltsschutzfunktion von Memory Stick
PRO-HG Duoâą-DatentrĂ€gern entspricht derjenigen von Memory Stick PRO
âą-
DatentrÀgern.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Ihr Produkt mit der
Inhaltsschutzfunktion von Memory Stick PROâą-DatentrĂ€gern kompatibel ist.
î Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen.
î Mit dem Dienst âMemory Stick File Rescue Serviceâ können Daten von
verschiedenen Memory Stickâą-Typen von Sony wiederhergestellt werden. Weitere
Informationen dazu înden Sie unter folgendem URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Dieser Dienst unterstĂŒtzt inhaltsgeschĂŒtzte Dateien, Spieldaten und AVCHD-
Dateien nicht.
* Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Soîwaredaten
wiederhergestellt werden können.
î Dieser DatentrĂ€ger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen
DatentrÀger erneut formatieren wollen, verwenden Sie dazu ein Memory Stick
PRO-HG Duoâą- oder Memory Stick PROâą-kompatibles Produkt. Weitere
Informationen dazu înden Sie in der Bedienungsanleitung zum Produkt oder im
Support-Center.
VorsichtsmaĂnahmen zum Betrieb
WARNUNG
î VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
î SETZEN SIE DIESEN DATENTRĂGER NICHT OHNE
MEMORY STICK DUOâą-ADAPTER DIREKT IN EIN
PRODUKT EIN, DAS MIT EINEM MEMORY STICK PROâą
DER STANDARDGRĂSSE KOMPATIBEL IST.
î BerĂŒhren Sie Anschluss
î
nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand.
î An der Seite dieses DatentrĂ€gers beînden sich zwei Nuten (Abbildung
î).
î Achten Sie beim Beschriîen darauf, dass Sie keinen zu starken Druck auf das
Beschriîungsfeld ausĂŒben.î
î SchĂŒtzen Sie diesen DatentrĂ€ger vor StöĂen, verbiegen Sie ihn nicht und lassen Sie
ihn nicht fallen oder nass werden.
î Versuchen Sie nicht, diesen DatentrĂ€ger zu zerlegen, und nehmen Sie keine
VerÀnderungen daran vor.
î In folgender Umgebung darf dieser DatentrĂ€ger weder verwendet noch auîewahrt
werden:
î Orte mit Temperaturen auĂerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.
In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in
der NĂ€he einer Heizung usw.
î Orte mit hoher Luîfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
î ĂberprĂŒfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
î Es empîehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
FĂŒr beschĂ€digte Daten oder Datenverlust kann keine Haîung ĂŒbernommen
werden.
î In folgenden FĂ€llen können aufgezeichnete Daten beschĂ€digt werden oder verloren
gehen.
î Wenn Sie diesen DatentrĂ€ger oder den Memory Stick Duoâą-Adapter beim
Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen oder das
GerÀt dabei ausschalten.
î Wenn dieser DatentrĂ€ger statischer ElektrizitĂ€t oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
KapazitÀt 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Die ungefÀhr verwendbare 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
KapazitÀt steht in Klammern.) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Betriebsspannung 2,7 V bist 3,6 V
Umgebungsbedingungen -25 ÂșC bis +85 ÂșC
(nicht kondensiert) (bei seriellem bzw. parallelem 4-Bit-
Datentransfer)
-25 °C bis +65 °C
(bei parallelem 8-Bit-Datentransfer)
Abmessungen (B Ă L Ă S) ca. 20 Ă 31 Ă 1,6 mm
Gewicht ca. 2 g
Mitgeliefertes Zubehör Anleitungen
Ănderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stickâą, Memory Stick Duoâą, Memory Stick PROâą, Memosy Stick PRO-HG
Duoâą, MagicGateâą und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Español
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Tratamiento de los equipos elĂ©ctricos y electrĂłnicos al înal
de su vida Ăștil (aplicable en la UniĂłn Europea y en paĂses
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este sĂmbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrĂan derivarse de la incorrecta
manipulaciĂłn en el momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir informaciĂłn detallada sobre el reciclaje de este
producto, pĂłngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida mĂĄs cercano o el establecimiento donde p1-ha adquirido
el producto.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
< Aviso para los clientes de paĂses en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, JapĂłn. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de
la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelînger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte tĂ©cnico o la garantĂa, consulte las direcciones que se
indican en los documentos de soporte tĂ©cnico y garantĂa suministrados por separado.
î Este soporte puede utilizarse con productos compatibles con Memory Stick PRO-
HG Duoâą o Memory Stick PROâą.
* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demĂĄs productos.
Para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones de dicho producto o visite la
URL que se indica a continuaciĂłn.
î La velocidad de transferencia varĂa en funciĂłn del producto utilizado. Este
soporte admite la transferencia de datos de 8 bits en paralelo cuando se utiliza con
productos compatibles con Memory Stick PRO-HG Duo
⹠que estån diseñados
especĂîcamente para transferir datos de 8 bits en paralelo. Asimismo, este soporte
admite la transferencia de datos de 4 bits en paralelo cuando se utiliza con
productos compatibles con Memory Stick PROâą.
* Puede utilizar el soporte para Memory Stick PRO-HG Duo
âą introducido en un
adaptador para el Memory Stick Duoâą (se vende por separado) con productos
compatibles con Memory Stick PRO⹠de tamaño eståndar. En este caso, el
método de transferencia de datos variarå en función del diseño del producto.
î Este soporte es compatible con la tecnologĂa de protecciĂłn de contenidos
MagicGate
âą, desarrollada por Sony. La funciĂłn de protecciĂłn de contenidos del
soporte para Memory Stick PRO-HG Duoâą es la misma que la del soporte para
Memory Stick PROâą.
Compruebe que el producto es compatible con la funciĂłn de protecciĂłn de
contenidos del soporte para Memory Stick PROâą antes de utilizarlo.
î Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohĂben la utilizaciĂłn no autorizada
de grabaciones.
î El âMemory Stick File Rescue Serviceâ es un servicio que se utiliza para recuperar
datos de varios tipos de soportes para Memory Stickâą de Sony. Para obtener mĂĄs
informaciĂłn, visite la URL que se indica a continuaciĂłn.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Este servicio no admite archivos de contenido protegido, datos de juegos ni
archivos AVCHD .
* Tenga en cuenta que puede que no todo el soîware sea recuperable.
î Este soporte se suministra formateado. Para volver a formatear el soporte, utilice
un producto compatible con Memory Stick PRO-HG Duoâą o Memory Stick
PROâą. Para obtener mĂĄs informaciĂłn, consulte el manual de instrucciones del
producto o póngase en contacto con el centro de soporte técnico.
Precauciones para la utilizaciĂłn
ADVERTENCIA
î MANTĂNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIĂOS
PARA EVITAR LA INGESTIĂN ACCIDENTAL
î NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN UN
PRODUCTO COMPATIBLE CON MEMORY STICK PROâą
DE TAMAĂO ESTĂNDAR SIN EL ADAPTADOR PARA EL
MEMORY STICK DUOâą
î No toque el terminal î
con las manos ni con ningĂșn objeto metĂĄlico.
î Este soporte posee dos ranuras en su lado (ilustraciĂłn î).
î No ejerza excesiva presiĂłn en el ĂĄrea de memorĂĄndum î cuando escriba en Ă©sta.
î No golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte.
î No intente desmontar ni reformar el soporte.
î No utilice ni guarde el soporte en los lugares siguientes:
î Donde se sobrepase la gama de condiciones de operaciĂłn recomendada.
Dentro de un automĂłvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa del
sol/cerca de un aparato de calefacciĂłn, etc.
î Lugares hĂșmedos o expuestos a la corrosiĂłn.
î Compruebe la direcciĂłn correcta de inserciĂłn antes de la utilizaciĂłn.
î Le recomendamos que realice una copia de protecciĂłn de datos importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningĂșn daño ni pĂ©rdida de datos
grabados.
î Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
î Cuando extraiga el soporte o el adaptador para el Memory Stick Duo
âą,
desactive la alimentaciĂłn durante el formateo, la lectura o escritura de datos.
î Cuando utilice el soporte en lugares sometidos a electricidad estĂĄtica o ruido
eléctrico.
Capacidad 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(La capacidad disponible 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
aproximada se indica entre 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
paréntesis).
TensiĂłn de alimentaciĂłn 2,7 V a 3,6 V
Entono de operaciĂłn de -25 ÂșC a +85 ÂșC
(sin condensaciĂłn de humedad) (con transferencia de datos de serie/de 4
bits en paralelo)
de -25 ÂșC a +65 ÂșC
(con transferencia de datos de 8 bits en
paralelo)
Dimensiones (an Ă al Ă prf) Aprox. 20 Ă 31 Ă 1,6 mm
Masa Aprox. 2 g
Elementos incluidos Juego de documentaciĂłn impresa
El diseño y las especiîcaciones estĂĄn sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stickâą, Memory Stick Duoâą, Memory Stick PROâą, Memory Stick PRO-HG
Duoâą, MagicGateâą y son marcas comerciales de Sony Corporation.
Nederlands
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet
worden blootgesteld aan regen of vocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het
adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
î Dit medium kan worden gebruikt met producten die compatibel zijn met Memory
Stick PRO-HG Duo
âą of Memory Stick PROâą.
* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van dit product voor meer informatie over het
gebruik met compatibele producten of ga naar de onderstaande URL.
î De overdrachtsnelheid is aîankelijk van het product dat wordt gebruikt. Dit
medium biedt ondersteuning voor 8-bits parallelle gegevensoverdracht bij gebruik
met producten die compatibel zijn met Memory Stick PRO-HG Duo
âą die speciaal
ontworpen zijn voor 8-bits parallelle gegevensoverdracht. Dit medium biedt ook
ondersteuning voor 4-bits parallelle gegevensoverdracht bij gebruik met producten
die compatibel zijn met Memory Stick PRO
âą.
* U kunt het Memory Stick PRO-HG Duo
âą-medium gebruiken terwijl deze in de
Memory Stick Duo
âą-adapter (apart verkrijgbaar) is geplaatst voor producten
die compatibel zijn met Memory Stick PROâą
van standaardformaat. In dit geval
is de wijze van gegevensoverdracht aîankelijk van het ontwerp van het product.
î Dit medium ondersteunt MagicGateâą, de technologie voor inhoudsbeveiliging
ontwikkeld door Sony. De inhoudsbeveiligingsfunctie van het Memory Stick PRO-
HG Duoâą-medium is dezelfde als die van het Memory Stick PROâą-medium.
Controleer of het product compatibel is met de inhoudsbeveiligingsfunctie van het
Memory Stick PROâą-medium voordat u het gebruikt.
î De wet op het auteursrecht verbiedt ongeoorloofd gebruik van opnamen.
î De "Memory Stick File Rescue Service" is een dienst om gegevens van verschillende
soorten Sony Memory Stickâą-media te herstellen. Raadpleeg de volgende URL
voor meer informatie:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Deze service biedt geen ondersteuning voor bestanden, gamegegevens en
AVCHD-bestanden die door copyright beschermd zijn.
* Niet alle soîware kan worden hersteld.
î Dit medium wordt geformatteerd voordat het wordt geleverd. Om dit medium
opnieuw te formatteren, gebruikt u een product dat compatibel is met Memory
Stick PRO-HG Duoâą of Memory Stick PROâą. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van het product of het ondersteuningscentrum voor meer informatie.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
WAARSCHUWING
î BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE
VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT
î PLAATS DIT MEDIUM NIET DIRECT ZONDER MEMORY
STICK DUOâą-ADAPTER IN EEN PRODUCT DAT
COMPATIBEL IS MET EEN MEMORY STICK PROâą VAN
STANDAARDFORMAATâą
î Raak aansluitpunt î
niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
î Dit medium heeî twee groeven aan de zijkant (aîeelding
î).
î Druk niet te hard op het memogedeelte
î wanneer u hierop schrijî.
î Sla niet tegen dit medium, buig het niet, laat het niet vallen en laat het niet nat
worden.
î Probeer het medium niet uit elkaar te halen of aan te passen.
î Gebruik of bewaar dit medium niet:
î Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van een
verwarming, enzovoort.
î Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoîen.
î Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
î U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u hebt
opgenomen.
î In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of
verloren gaan.
î Wanneer u dit medium of de Memory Stick Duoâą-adapter verwijdert of de
stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van gegevens.
î Wanneer u dit medium gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing of
statische elektriciteit.
Capaciteit 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Geschatte bruikbare 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
capaciteit wordt tussen 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
haakjes aangegeven.)
Bedrijfsspanning 2,7 V tot 3,6 V
Bedrijfsomstandigheden -25 ÂșC tot +85 ÂșC
(zonder condensatie) (met serie/4-bits parallelle gegevensoverdracht)
-25 °C tot +65 °C
(met 8-bits parallelle gegevensoverdracht)
Afmetingen (b Ă l Ă d) Ca. 20 Ă 31 Ă 1,6 mm
Gewicht Ca. 2 g
Bijgeleverd toebehoren Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stickâą, Memory Stick Duoâą, Memory Stick PROâą, Memory Stick PRO-HG
Duo
âą, MagicGateâą en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Italiano
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo
per eventuali riferimenti futuri.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a îne
vita (applicabile in tutti i paesi dellâUnione Europea e in
altri paesi europei con sistema di raccolta diîerenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
riîuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per lâambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni piĂč dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lâuîcio
comunale, il servizio locale di smaltimento riîuti oppure il
negozio dove lâavete acquistato.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre lâapparecchio alla
pioggia o allâumiditĂ .
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Questo prodotto Ăš realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformitĂ alle direttive
EMC e per la sicurezza dei prodotti Ăš Sony Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa allâassistenza o alla
garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
î Il presente supporto puĂČ essere utilizzato solo con prodotti compatibili con
Memory Stick PRO-HG Duoâą o Memory Stick PROâą.
* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni con i prodotti compatibili, consultare
i manuali di istruzioni di tali prodotti.
î La velocitĂ di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato. Il presente supporto
supporta il trasferimento di dati parallelo a 8 bit, se utilizzato con prodotti
compatibili con Memory Stick PRO-HG Duoâą speciîcatamente progettati per il
trasferimento di dati parallelo a 8 bit; inoltre, il supporto supporta il trasferimento
di dati parallelo a 4 bit, se utilizzato con prodotti compatibili con Memory Stick
PROâą.
* Ă possibile utilizzare il supporto Memory Stick PRO-HG Duo
âą inserito in
un adattatore per Memory Stick Duoâą (venduto separatamente) per prodotti
compatibili con Memory Stick PRO
âą di formato standard. In questo caso, il
metodo di trasferimento di dati dipende dal design del prodotto.
î Il presente supporto supporta la tecnologia di protezione dei contenuti
MagicGateâą, sviluppata da Sony. La funzione di protezione dei contenuti di
Memory Stick PRO-HG Duoâą Ăš la stessa di Memory Stick PROâą.
Prima dellâuso, veriîcare che il prodotto utilizzato sia compatibile con la funzione
di protezione dei contenuti del supporto Memory Stick PRO
âą.
î La legge sul copyright proibisce lâuso non autorizzato delle registrazioni.
î âMemory Stick File Rescue Serviceâ Ăš un servizio per il ripristino dei dati da vari
tipi di Memory Stickâą di Sony. Per ulteriori informazioni accedere al sito Web al
seguente indirizzo:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Questo servizio non supporta île con contenuti protetti, dati relativi ai giochi e
île AVCHD.
* Tenere presente che non tutto il soîware Ăš ripristinabile.
î Al momento dellâacquisto, il supporto Ăš giĂ formattato. Per riformattare il supporto,
utilizzare prodotti compatibili con Memory Stick PRO-HG Duoâą
o Memory Stick
PROâą. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del prodotto
o rivolgersi a un centro di assistenza tecnica.
Precauzioni per lâuso
ATTENZIONE
î TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO
î NON INSERIRE IL SUPPORTO DIRETTAMENTE IN UN
PRODOTTO COMPATIBILE CON MEMORY STICK PROâą
IN FORMATO STANDARD SENZA LâADATTATORE PER
MEMORY STICK DUOâą
î Non toccare il terminale î
con le mani o con oggetti metallici.
î Il supporto presenta due scanalature sul lato (illustrazione
î).
î Non esercitare eccessiva pressione sullâarea promemoria
î quando vi si scrive
sopra.
î Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare il supporto.
î Non smontare o convertire il supporto.
î Non utilizzare o conservare il supporto nei seguenti luoghi:
î Laddove le condizioni dâuso consigliate vengono superate.
Allâinterno di unâauto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce diretta del
sole, in prossimitĂ di fonti di calore e cosĂŹ via.
î Luoghi esposti a umiditĂ o sostanze corrosive.
î Prima dellâuso, controllare che la direzione di inserimento sia corretta.
î Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Sony non potrĂ essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati registrati.
î I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:
î Se il supporto o lâadattatore per Memory Stick Duo
âą vengono rimossi o
lâalimentazione disattivata durante la formattazione, la lettura o la scrittura di
dati.
î Quando il presente supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a elettricitĂ
statica o disturbi elettrici.
CapacitĂ 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(tra parentesi Ăš indicata la 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
capacitĂ utilizzabile 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
approssimativa)
Tensione operativa Da 2,7 a 3,6 V
Ambiente di impiego da -25 ÂșC a +85 ÂșC
(senza condensa) (con seriale/4 bit trasferimento dati parallelo)
da -25 °C a +65 °C
(con trasferimento di dati parallelo a 8 bit)
Dimensioni (L Ă A Ă S) Circa 20 Ă 31 Ă 1,6 mm
Massa Circa 2 g
Accessori inclusi Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiîche senza preavviso.
Memory Stickâą, Memory Stick Duoâą, Memory Stick PROâą, Memory Stick PRO-HG
Duo
âą, MagicGateâą e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
PortuguĂȘs
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na Ăntegra e guarde-o para consultas
futuras.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no înal da sua vida Ăștil (AplicĂĄvel na UniĂŁo Europeia e
em paĂses Europeus com sistemas de recolha selectiva de
resĂduos)
Este sĂmbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este nĂŁo deve ser tratado como resĂduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resĂduos de equipamentos elĂ©ctricos e electrĂłnicos.
Assegurando-se que este produto Ă© correctamente depositado, irĂĄ
prevenir potenciais consequĂȘncias negativas para o ambiente bem
como para a saĂșde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirå para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o municĂpio onde reside, os serviços de recolha de
resĂduos da sua ĂĄrea ou a loja onde adquiriu o produto.
AVISO
Para reduzir o risco de incĂȘndio ou choque elĂ©ctrico, nĂŁo exponha a unidade Ă chuva
ou Ă humidade.
< Nota para os clientes nos paĂses que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto Ă© a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a
Sony Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para
questÔes acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em
separado, nos documentos de serviço e garantia.
î Este suporte pode ser utilizado com produtos compatĂveis com Memory Stick
PRO-HG Duoâą ou Memory Stick PROâą.
* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes acerca de operaçÔes com produtos compatĂveis, consulte o
manual de instruçÔes desses produtos.
î A velocidade de transferĂȘncia depende do produto utilizado. Este suporte suporta
a transferĂȘncia de dados em paralelo de 8 bits quando utilizado com produtos
compatĂveis com Memory Stick PRO-HG Duoâą especiîcamente concebidos para
transferĂȘncia de dados em paralelo de 8 bits, e suporta tambĂ©m a transferĂȘncia
de dados em paralelo de 4 bits quando utilizado com produtos compatĂveis com
Memory Stick PROâą.
* Pode utilizar o suporte Memory Stick PRO-HG Duoâą introduzido num
Adaptador de Memory Stick Duoâą (vendido separadamente) para produtos
compatĂveis com Memory Stick PROâą de tamanho padrĂŁo. Nesse caso, o
mĂ©todo de transferĂȘncia de dados dependerĂĄ do design do produto.
î Este suporte suporta tecnologia de protecção de conteĂșdos MagicGateâą,
desenvolvida pela Sony. A função de protecção de conteĂșdos no suporte Memory
Stick PRO-HG Duo
âą Ă© equivalente Ă função de protecção de conteĂșdos do suporte
Memory Stick PROâą.
Antes de utilizar o produto, certiîque-se de que Ă© compatĂvel com a função de
protecção de conteĂșdos do suporte Memory Stick PROâą.
î A lei de protecção dos direitos de autor proĂbe o uso nĂŁo autorizado de gravaçÔes.
î O âMemory Stick File Rescue Serviceâ Ă© um serviço que permite recuperar dados
a partir de vĂĄrios tipos de suporte Sony Memory Stick
âą. Consulte o seguinte URL
para obter mais informaçÔes.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Este serviço nĂŁo suporta îcheiros com protecção de conteĂșdos, dados de jogos e
îcheiros AVCHD.
* Lembre-se de que nem todo o soîware Ă© recuperĂĄvel.
î Este suporte jĂĄ vem formatado. Para reformatar este suporte, utilize um produto
compatĂvel com Memory Stick PRO-HG Duoâą ou Memory Stick PROâą. Para
obter mais informaçÔes, consulte o manual de instruçÔes do produto ou o centro
de assistĂȘncia ao cliente.
PrecauçÔes de utilização
ADVERTĂNCIA
î MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANĂAS PARA
EVITARĂUMA INGESTĂO ACIDENTAL
î NĂO INSIRA ESTE SUPORTE DIRECTAMENTE NUM
PRODUTO COMPATĂVEL COM MEMORY STICK PROâą, DE
TAMANHO PADRĂO, SEM O ADAPTADOR DE MEMORY
STICK DUOâą
î NĂŁo toque no terminal î
com a mĂŁo ou qualquer objecto metĂĄlico.
î Este suporte tem duas ranhuras de lado (ilustração î).
î NĂŁo faça muita pressĂŁo sobre a ĂĄrea de memĂłria î quando estiver a guardar
dados nela.
î NĂŁo bata, dobre, molhe nem deixe cair este suporte.
î NĂŁo tente desmontar nem transformar este suporte.
î NĂŁo utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais:
î Locais em que as condiçÔes de funcionamento ultrapassem os valores
recomendados.
No interior de um automĂłvel fechado no VerĂŁo ou sob forte luz/exposto a luz
sola directa/perto de um aquecedor, etc.
î Locais hĂșmidos ou sujeitos a corrosĂŁo.
î Veriîque se introduziu o cartĂŁo na direcção correcta antes de utilizar.
î Faça uma cĂłpia de segurança dos dados importantes.
A Sony nĂŁo se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados gravados.
î Ă possĂvel daniîcar ou perder dados gravados nas seguintes situaçÔes.
î Se remover este suporte ou o Adaptador de Memory Stick Duo
âą ou se desligar o
aparelho durante a formatação, leitura ou gravação de dados.
î Se utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estĂĄtica ou interferĂȘncias
eléctricas.
Capacidade 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(A capacidade utilizĂĄvel 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
aproximada aparece entre 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
parĂȘntesis.)
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo -25 ÂșC a +85 ÂșC
(sem condensação) (com transferĂȘncia de dados em sĂ©rie/em
paralelo de 4 bits)
-25 °C a +65 °C
(com transferĂȘncia de dados em paralelo de 8
bits)
DimensÔes (L à C à E) Aprox. 20 à 31 à 1,6 mm
Peso Aprox. 2 g
Itens incluĂdos Documentos impressos
Design e especiîcaçÔes sujeitos a alteraçÔes sem aviso prĂ©vio.
Memory Stickâą, Memory Stick Duoâą, Memory Stick PRO
âą, Memory Stick PRO-HG
Duo
âą, MagicGateâą e sĂŁo marcas comerciais da Sony Corporation.
Svenska
Innan du börjar anvÀnda detta media bör du lÀsa igenom bruksanvisningen och
sedan spara den för framtida bruk.
OmhÀndertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (AnvÀndbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska lÀnder med separata insamlingssystem)
Symbolen pÄ produkten eller emballaget anger att produkten
inte fÄr hanteras som hushÄllsavfall. Den skall i stÀllet
lÀmnas in pÄ uppsamlingsplats för Ätervinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att sÀkerstÀlla att produkten
hanteras pÄ rÀtt sÀtt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hĂ€lsoeîekter som kan uppstĂ„ om produkten
kasseras som vanligt avfall. Ă
tervinning av material hjÀlper till
att bibehÄlla naturens resurser. För ytterligare upplysningar
om Ätervinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophĂ€mtningstjĂ€nst eller aîĂ€ren dĂ€r du köpte varan.
VARNING
UtsĂ€tt inte kameran för regn eller fukt eîersom det kan medföra risk för brand eller
elstötar.
< AnmÀrkning för kunder i de lÀnder som följer EU-direktiv>
Tillverkaren av den hÀr produkten Àr Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsÀkerhet
Ă€r Sony Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
eventuella Àrenden gÀllande service och garanti, se adresserna i de separata service-
respektive garantidokumenten.
î Detta media kan enbart anvĂ€ndas tillsammans med produkter som Ă€r kompatibla
med Memory Stick PRO-HG Duo
âą eller Memory Stick PRO
âą.
* Felfri anvÀndning kan inte garanteras för alla produkter.
Mer information om anvĂ€ndning med kompatibla produkter înns i
bruksanvisningarna för produkterna ifrÄga eller pÄ webbadressen nedan.
î Ăverföringshastigheten beror pĂ„ den anvĂ€nda produkten. Detta media hanterar
8-bitars parallell dataöverföring nÀr det anvÀnds med Memory Stick PRO-HG
Duoâą-kompatibla produkter som Ă€r speciellt konstruerade för 8-bitars parallell
dataöverföring, och detta media hanterar Àven 4-bitars parallell dataöverföring nÀr
det anvĂ€nds med produkter som Ă€r kompatibla med Memory Stick PROâą.
* Du kan anvÀnda Memory Stick PRO-HG Duo
âą-media som sitter i
en Memory Stick Duoâą-adapter (sĂ€ljs separat) för produkter som Ă€r
kompatibla med Memory Stick PRO⹠i standardstorlek. I detta fallet bestÀms
dataöverföringsmetoden av produktens konstruktion.
î Detta media hanterar innehĂ„llsskyddstekniken MagicGate
âą som utvecklats av
Sony. InnehĂ„llsskyddsfunktionen i Memory Stick PRO-HG Duoâą-media Ă€r
samma som i Memory Stick PRO âą-media.
Kontrollera att din produkt fungerar med innehÄllsskyddsfunktionen i Memory
Stick PROâą-media innan du börjar anvĂ€ndningen.
î UpphovsrĂ€ttslagen förbjuder ej auktoriserad anvĂ€ndning av inspelningar.
î âMemory Stick File Rescue Serviceâ Ă€r en tjĂ€nst som kan Ă„terskapa information
frÄn olika typer av Sonys Memory Stick
âą. Mer information înns pĂ„ följande
webbadress.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Denna tjĂ€nst hanterar inte innehĂ„llsskyddade îler, speldata och AVCHD-îler.
* Observera att inte alla programvara kan ÄterstÀllas.
î Detta media Ă€r formaterat av tillverkaren. Om du behöver omformatera detta
media mÄste du anvÀnda en produkt som Àr kompatibel med Memory Stick PRO-
HG Duoâą eller Memory Stick PROâą. Mer information înns i bruksanvisningen
för produkten eller hos supportcentrat.
FörsiktighetsmÄtt vid anvÀndning
VARNING!
î FĂRVARAS UTOM RĂCKHĂ
LL FĂR BARN FĂR ATT
FĂRHINDRA SVĂLJANDE
î SĂTT ALDRIG I DETTA MEDIA DIREKT I EN PRODUKT
SOM ĂR KOMPATIBEL MED MEMORY STICK PROâą AV
STANDARDSTORLEK UTAN ATT ANVĂNDA MEMORY
STICK DUOâą -ADAPTERN.
î Vidrör inte kontaktdelen î
med îngrarna eller nĂ„got metallföremĂ„l.
î Detta media har tvĂ„ spĂ„r pĂ„ sidan (illustration
î).
î Tryck inte för hĂ„rt nĂ€r du skriver pĂ„ anteckningsytan î.
î
UtsÀtt inte detta media för slag, fall eller vÀta.
î Försök inte att ta isĂ€r eller förĂ€ndra detta media.
î AnvĂ€nd eller förvara inte detta media pĂ„ följande platser:
î DĂ€r förhĂ„llandena överskrider gĂ€llande driîsvillkor.
I en stÀngd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nÀra ett
vÀrmeelement eller liknande platser.
î DĂ€r det Ă€r fuktigt eller înns frĂ€tande gaser.
î Se till att du har vĂ€nt det rĂ€tt innan du börjar anvĂ€nda det.
î Du bör sĂ€kerhetskopiera viktiga data.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.
î Det înns risk för att inspelad information skadas eller gĂ„r förlorad i följande
situationer.
î Om du tar ur detta media eller Memory Stick Duo
âą-adaptern eller om
strömmen slÄs av under pÄgÄende formatering, lÀsning eller skrivning av data.
î Om du anvĂ€nder detta media pĂ„ en plats som Ă€r utsatt för statisk elektricitet eller
elektriska störningar.
Kapacitet 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(ungefÀrlig brukbar kapacitet 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
anges inom parentes) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V
DriîsförhĂ„llande -25 ÂșC till +85 ÂșC
(tÄl inte fukt) (med seriell/4-bitars parallell dataöverföring)
-25 °C till +65 °C
(med 8-bitars parallell dataöverföring)
MĂ„tt (B Ă L Ă T) Cirka 20 Ă 31 Ă 1,6 mm
Vikt Cirka 2 g
Inkluderade artiklar UppsÀttning tryckt dokumentation
RÀtt till Àndring av utförande och tekniska data förbehÄlles.
Memory Stickâą, Memory Stick Duoâą, Memory Stick PROâą, Memory Stick PRO-HG
Duoâą, MagicGateâą och Ă€r varumĂ€rken som tillhör Sony Corporation.
Dansk
LĂŠs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference, inden
mediet tages i brug.
HĂ„ndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (GĂŠlder for den EuropĂŠiske Union og andre
europĂŠiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol pÄ produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke mĂ„ behandles som husholdningsaîald. Det skal
i stedet indleveres pÄ en deponeringsplads specielt indrettet
til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaîes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljĂž- og sundhedsskadelige
pĂ„virkninger, som en ukorrekt aîaldshĂ„ndtering af produktet kan
forÄrsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen
af dette produkt kan fÄs hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev kĂžbt.
ADVARSEL
Apparatet mÄ ikke udsÊttes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller
elektrisk stĂžd.
< BemĂŠrkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gĂŠlder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Den autoriserede reprĂŠsentant for EMC og produktsikkerhed er
Sony Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de
angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angÄende service og
garanti.
î Dette medie kan bruges sammen med produkter, der er kompatible med Memory
Stick PRO-HG Duoâą eller Memory Stick PRO
âą.
* Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.
Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter îndes i produktets
betjeningsvejledning eller pÄ URL-adressen nedenfor.
î OverfĂžrselshastigheden aîĂŠnger af det benyttede produkt. Dette medie
understÞtter 8-bit parallel dataoverfÞrsel, nÄr det bruges sammen med produkter,
der er kompatible med Memory Stick PRO-HG Duo
âą og er specielt beregnet til
8-bit parallel dataoverfÞrsel, og det understÞtter 4-bit parallel dataoverfÞrsel, nÄr
det bruges sammen med produkter, der er kompatible med Memory Stick PRO
âą.
* Du kan bruge Memory Stick PRO-HG Duo
âą-medierne, nĂ„r disse indsĂŠttes i en
Memory Stick Duoâą-adapter (sĂŠlges separat) til produkter af standardstĂžrrelse,
og som er kompatible med Memory Stick PROâą . Hvordan data overfĂžres,
aîĂŠnger af produktet.
î Dette medie understĂžtter den indholdsbeskyttende MagicGate
âą-teknologi, der er
udviklet af Sony. Funktionen til beskyttelse af indhold i Memory Stick PRO-HG
Duoâą-mediet er den samme som den i Memory Stick PROâą-mediet.
BekrĂŠî, at dit produkt er kompatibelt med funktionen til beskyttelse af indhold i
Memory Stick PROâą-medier fĂžr brug.
î Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser.
î "Memory Stick File Rescue Service" er en service til gendannelse af data fra
forskellige typer Sony Memory Stick
âą-medier. Se fĂžlgende URL-adresse for at fĂ„
yderligere information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Denne tjeneste understĂžtter ikke îler, som er indholdsbeskyttet, spildata og
AVCHD-îler.
* BemĂŠrk, at det ikke er sikkert, at al soîware kan gendannes.
î Dette medie er formateret inden afsendelsen. Mediet genformateres ved at
benytte et produkt, der er kompatibelt med Memory Stick PRO-HG Duo
âą eller
Memory Stick PROâą. Se îere detaljer i produktets betjeningsvejledning eller i
supportcentret.
Forsigtighedsregler ved anvendelsen
ADVARSEL
î HOLD UDEN FOR BĂRNS RĂKKEVIDDE FOR AT UNDGĂ
,
AT PRODUKTET SLUGES
î SĂT IKKE MEDIET DIREKTE I ET STANDARD MEMORY
STICK PROâą-KOMPATIBELT PRODUKT UDEN FĂRST AT
SĂTTE DEN I MEMORY STICK DUO
âą-ADAPTEREN.
î RĂžr ikke ved terminal î
med hÄnden eller med metalgenstande.
î Mediet har to riller pĂ„ siden (illustration
î).
î Tryk ikke hĂ„rdt pĂ„ hukommelsesomrĂ„det
î, nĂ„r du skriver til det.
î UndgĂ„ at slĂ„ pĂ„, bĂžje, tabe mediet eller gĂžre det vĂ„dt.
î ForsĂžg ikke at adskille eller ĂŠndre mediet.
î Undlad at anvende eller opbevare mediet pĂ„ fĂžlgende steder:
î Hvor omrĂ„det for brugsforhold er overskredet.
Inden i en lukket bil om sommeren eller i stĂŠrk sol/direkte sol/nĂŠr et
varmeapparat osv.
î I varme eller fugtige omgivelser.
î KontrollĂ©r den korrekte retning for indsĂŠttelse fĂžr brug.
î Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data, du har
optaget.
î Optagne data kan beskadiges eller gĂ„ tabt i fĂžlgende situationer.
î Hvis du aîager dette medie eller Memory Stick Duo
âą-adapteren, medens der
formateres, lĂŠses eller skrives data.
î Hvis du bruger mediet pĂ„ steder, hvor der er statisk elektricitet eller elektrisk
stĂžj.
Kapacitet 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Omtrentlig tilgĂŠngelig 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
kapacitet er vist i parentes). 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
BrugsspĂŠnding 2,7 V til 3,6 V
Brugsomgivelser: -25 ÂșC til +85 ÂșC
(ikke-kondenserende) (ved serie/4-bit parallel dataoverfĂžrsel)
-25 ÂșC til +65 ÂșC
(ved 8-bit parallel dataoverfĂžrsel)
MĂ„l (B Ă L Ă T) Ca. 20 Ă 31 Ă 1,6 mm
VĂŠgt Ca. 2 g
MedfĂžlgende ting Et sĂŠt trykt dokumentation
Ret til ĂŠndring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
Memory Stickâą, Memory Stick Duoâą, Memory Stick PRO
âą, Memory Stick
PRO-HG Duo
âą, MagicGateâą og er registrerede varemĂŠrker tilhĂžrende Sony
Corporation.
Suomi
Lue nÀmÀ kÀyttöohjeet huolellisesti ennen tÀmÀn median kÀytön aloittamista ja
sÀilytÀ ohjeet myöhempÀÀ kÀyttötarvetta varten.
KÀytöstÀ poistetun sÀhkö- ja elektroniikkalaitteen
hÀvitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden
kerÀysjÀrjestelmÀt)
Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen,
osoittaa, ettÀ tÀtÀ tuotetta ei saa kÀsitellÀ talousjÀtteenÀ. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan sÀhkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrÀtyksestÀ huolehtivaan kerÀyspisteeseen. TÀmÀn
tuotteen asianmukaisen hÀvittÀmisen varmistamisella
autetaan estÀmÀÀn sen mahdolliset ympÀristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tÀmÀn tuotteen epÀasianmukaisesta jÀtekÀsittelystÀ.
Materiaalien kierrÀtys sÀÀstÀÀ luonnonvaroja. Tarkempia
tietoja tÀmÀn tuotteen kierrÀttÀmisestÀ saat paikallisilta
ympÀristöviranomaisilta.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sÀhköiskuvaaran pienentÀmiseksi.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMCmerkinnÀn ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland
GmbH, Hedelînger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin
liittyvÀt kysymykset voitte lÀhettÀÀ erillisessÀ huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa
mainittuun osoitteeseen.
î TĂ€tĂ€ mediaa voidaan kĂ€yttÀÀ Memory Stick PRO-HG Duo
âą- tai Memory Stick
PRO
âą -yhteensopivien tuotteiden kanssa.
* Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.
LisÀtietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen
kÀyttöohjeessa ja alla mainitussa WWW-osoitteessa.
î Tiedonsiirtonopeus vaihtelee kĂ€ytettĂ€vĂ€n tuotteen mukaan. TĂ€mĂ€ media tukee
8-bittistÀ rinnakkaista tiedonsiirtoa kÀytettÀessÀ Memory Stick PRO-HG Duo
âą
-yhteensopivia tuotteita, jotka on suunniteltu erityisesti 8-bittiseen rinnakkaiseen
tiedonsiirtoon, ja Memory Stick PROâą -yhteensopivien tuotteiden kanssa laite
tukee myös 4-bittistÀ rinnakkaista tiedonsiirtoa.
* Voit kÀyttÀÀ Memory Stick PRO-HG Duo
âą -mediaa vakiokokoisia Memory
Stick PRO⹠-yhteensopivia tuotteita varten suunniteltuun (erikseen myytÀvÀÀn)
Memory Stick Duo⹠-sovittimeen liitettynÀ. TÀllöin tiedonsiirtomenetelmÀ
riippuu tuotteen rakenteesta.
î TĂ€mĂ€ media tukee Sonyn kehittĂ€mÀÀ MagicGate
âą Content Protection -tekniikkaa.
Memory Stick PRO-HG Duoâą -median Content Protection -toiminto on sama
kuin Memory Stick PRO⹠-median sisÀllönsuojaustekniikka.
Varmista tuotteen yhteensopivuus Memory Stick PRO
⹠-tietovÀlineen
sisÀllönsuojaustekniikan kanssa ennen tuotteen kÀyttÀmistÀ.
î TekijĂ€noikeuslaki kieltÀÀ tallenteiden valtuuttamattoman kĂ€ytön.
î âMemory Stick File Rescue Serviceâ on palvelu, jonka avulla voidaan palauttaa
tietoja eri tyyppisistÀ Sony Memory Stick
⹠-muistitikuista. LisÀtietoja on WWW-
osoitteessa
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* TÀmÀ palvelu ei tue sisÀllönsuojauksella varustettujen tiedostojen palauttamista,
kuten pelitiedostojen ja AVCHD-tiedostojen palauttamista.
* Huomaa, ettÀ kaikkia ohjelmistoja ei ehkÀ voida palauttaa.
î TĂ€mĂ€ media on alustettu ennen toimitusta. Voit alustaa tĂ€mĂ€n median Memory
Stick PRO-HG Duoâą- tai Memory Stick PROâą -yhteensopivan tuotteen avulla.
LisÀtietoja on tuotteen kÀyttöohjeessa ja saatavilla myös asiakastuesta.
î
î î
Huomautuksia kÀytöstÀ
VAROITUS
î PIDĂ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN
VĂLTTĂMISEKSI
î ĂLĂ ASETA TĂTĂ MEDIAA STANDARDIKOKOISEEN
MEMORY STICK PROâą -YHTEENSOPIVAAN
TUOTTEESEEN SUORAAN ILMAN MEMORY STICK DUOâą
-SOVITINTA.
î ĂlĂ€ kosketa liitintĂ€
î
kÀdellÀ tai millÀÀn metalliesineellÀ.
î TĂ€mĂ€n median reunassa on kaksi uraa (kuva î).
î ĂlĂ€ paina voimakkaasti muistioaluetta
î kirjoittaessasi sille.
î ĂlĂ€ kolhi, taivuta, pudota tai kastele tĂ€tĂ€ mediaa.
î ĂlĂ€ yritĂ€ purkaa tĂ€tĂ€ mediaa tai muuttaa sen rakennetta.
î ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ tai sĂ€ilytĂ€ tĂ€tĂ€ mediaa seuraavanlaisissa paikoissa:
î Suositeltuihin kĂ€yttöolosuhteisiin nĂ€hden sopimattomissa paikoissa.
Ajoneuvon sisÀllÀ kesÀllÀ; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko paistaa
suoraan; lÀmmittimen lÀhettyvillÀ jne.
î Kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.
î Varmista ennen kĂ€yttöÀ, ettĂ€ media on asetettu sovittimeen oikein.
î On suositeltavaa tehdĂ€ varmuuskopiot tĂ€rkeistĂ€ tiedoista.
Sony ei ole missÀÀn vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen
katoamisesta.
î Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.
î Jos tĂ€mĂ€ media tai Memory Stick Duoâą -sovitin poistetaan tai virta katkaistaan
alustuksen tai tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
î Jos tĂ€tĂ€ mediaa kĂ€ytetÀÀn paikassa, jossa on staattista sĂ€hköÀ tai sĂ€hköhĂ€iriöitĂ€.
Kapasiteetti 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(sulkeissa on keskimÀÀrÀinen 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
kÀytettÀvissÀ oleva kapasiteetti) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
KĂ€yttöjĂ€nnite 2,7 V â 3,6 V
KĂ€yttöympĂ€ristö -25 ÂșC - +85 ÂșC
(ei kosteuden tiivistymistÀ) (sarjatiedonsiirto/4-bittinen rinnakkainen
tiedonsiirto)
-25 °C - +65 °C
(8-bittinen rinnakkainen tiedonsiirto)
Mitat (L Ă P Ă S) Noin 20 Ă 31 Ă 1,6 mm
Paino Noin 2 g
Varusteisiin kuuluvat laitteet Painetut asiakirjats
Ulkoasua ja teknisiÀ ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Memory Stickâą, Memory Stick Duoâą, Memory Stick PROâą, Memory Stick PRO-HG
Duo
âą, MagicGateâą ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejĂ€.
Produktspezifikationen
Marke: | Sony |
Kategorie: | USB-Stick |
Modell: | MS-EX4G |
Breite: | 31 mm |
Tiefe: | 1.6 mm |
Gewicht: | 2 g |
Höhe: | 20 mm |
Lesegeschwindigkeit: | 30 MB/s |
Schreibgeschwindigkeit: | 30 MB/s |
KapazitÀt: | 4 GB |
Flash Card Typ: | MS |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sony MS-EX4G benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung USB-Stick Sony
16 Oktober 2024
23 September 2024
4 August 2024
4 August 2024
2 August 2024
31 Juli 2024
30 Juli 2024
30 Juli 2024
30 Juli 2024
29 Juli 2024
Bedienungsanleitung USB-Stick
- USB-Stick Corsair
- USB-Stick Hama
- USB-Stick HP
- USB-Stick Philips
- USB-Stick SilverCrest
- USB-Stick Intenso
- USB-Stick Renkforce
- USB-Stick Alphatronics
- USB-Stick TrekStor
- USB-Stick TERRIS
- USB-Stick Toshiba
- USB-Stick Lexar
- USB-Stick AVM
- USB-Stick ADATA
- USB-Stick PNY
- USB-Stick Huawei
- USB-Stick SanDisk
- USB-Stick Peak
- USB-Stick Transcend
- USB-Stick Emtec
- USB-Stick LaCie
- USB-Stick Sitecom
- USB-Stick Time 2
- USB-Stick Leef
- USB-Stick Kingston
- USB-Stick Centon
- USB-Stick Edge
- USB-Stick Apricorn
- USB-Stick Equip
- USB-Stick Silicon Power
- USB-Stick SecureData
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
9 September 2024
9 September 2024
8 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
30 August 2024
28 August 2024
27 August 2024