Sony FWA-CE100 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony FWA-CE100 (2 Seiten) in der Kategorie Videokonferenzsystem. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Camera and Microphone Unit
FWA-CE100
A
B
English
Please read these safety instructions to ensure
your personal safety and prevent property
damage.
Warning
 Do not disassemble the Camera and
Microphone Unit.
 Do not allow water or foreign material to enter
the Camera and Microphone Unit.
Safety Precautions
 Do not touch the lens part of the camera.
 When using this product, do not disconnect the
USB cable from the LCD Monitor.
 Do not shake or drop this product.
 Do not use this product in a high-temperature,
or near a strong magnetic field.
 Do not use this product in locations subject to
dust, steam, water or smoke.
 When using this product for extended periods,
the LCD Monitor or this product may become
hot to the touch. However, this is not a
malfunction.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product
compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Prohibited Usage
Do not install/use this product in locations,
environments or situations such as those listed
below, or this product may malfunction and cause
a fire, electric shock, damage and/or injuries.
Location:
Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a
ship or other vessel, inside a vehicle, in medical
institutions, unstable locations, near water, rain,
moisture or smoke.
Environment:
Places that are hot, humid, or excessively dusty;
where insects may enter; where it might be
exposed to mechanical vibration, near flammable
objects (candles, etc.).
This product shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on this product.
Never cover the ventilation holes.
Leave space around this product.
Disposal of old electrical &
electronic equipment (applicable
in the European Union and other
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring that this product is
disposed of correctly, you will help to prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could be
caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in Republic of India)
This symbol indicates that this
product and its components,
consumables, parts or spares thereof
shall not be treated as household
waste and may not be dropped in garbage bins.
Product owners are advised to deposit their
product at the nearest collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
Your co-operation shall facilitate proper disposal
& help prevent potential negative consequences/
hazards to the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
waste disposal including improper handling,
accidental breakage, damage and/ or improper
recycling of e-waste. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local civic office, your
household waste disposal service provider or the
store where you made the purchase. You may
contact our company’s toll free number in India
for assistance.
Toll Free: 1800-103-7799
Visit: www.sony.co.in for product recycling
Reduction in the Use of Hazardous
Substances in Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in Republic of
India)
This product and its components,
consumables, parts or spares comply with the
hazardous substances restriction of India’s
E-Waste (Management) Rules. The maximum
allowable concentrations of the restricted
substances are 0.1% by weight in homogenous
materials for Lead, Mercury, Hexavalent
Chromium, Polybrominated Biphenyls (PBB)
and Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE),
and 0.01% by weight in homogenous materials
for Cadmium, except for the exemptions
specified in Schedule II of the aforesaid Rules.
Maintenance of your Camera
and Microphone Unit
 Wipe the Camera and Microphone Unit gently
with a soft cloth.
 Stubborn stains may be removed with a cloth
slightly moistened with a solution of mild soap
and warm water.
 If using a chemically pretreated cloth, be sure to
follow the instructions provided on the
package.
 Never use strong solvents such as a thinner,
alcohol or benzine for cleaning.
Setting up the Camera and
Microphone unit
Attach to the top of LCD Monitor and connect to
the LCD Monitor. 
Note: Do not cover the ventilation holes of the
rear of the LCD Monitor with this product.
Hint
You can put the product in front of LCD Monitor.
Do not place it too close to the speaker of the LCD
Monitor. This product can be adjusted within the
angles as illustrated. 
Specifications
Power Supply
DC 5 V, 500 mA
Dimension (Approx.) (w × h × d)
80 mm × 25.6 mm × 70.1 mm
Mass (Approx.)
80 g
Operating temperature
0 °C - 40 °C
Lens
F/2.0; FOV (H) 69.7° (in FHD mode)
Image Device (Resolution)
CMOS Sensor (1920 × 1080)
Output Format
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Output format depends on connected
equipment or Internet connection speed,
and may not be compliant with FHD.
Frame Rate
30 fps at FHD with H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
at VGA with YUV
Microphone
2 unidirectional microphones
Interface
USB 2.0
Design and specifications are subject to change
without notice.
Label for model No. and power supply rating are
located on the bottom of unit.
Français
Commencez par lire ces consignes de sécurité afin
de prĂ©server votre sĂ©curitĂ© personnelle et d’éviter
les dégùts matériels.
Avertissement
 Ne dĂ©montez pas l’Ensemble CamĂ©ra
Microphone.
 Ne laissez pas de l’eau ou des corps Ă©trangers
pĂ©nĂ©trer dans l’Ensemble CamĂ©ra Microphone.
Consignes de sécurité
 Ne touchez pas l’objectif de la camĂ©ra.
 Lors de l’utilisation de ce produit, ne
dĂ©connectez pas le cĂąble USB de l’écran LCD.
 Ne secouez pas ce produit et ne le laissez pas
tomber.
 N’utilisez pas ce produit Ă  une tempĂ©rature
Ă©levĂ©e ou Ă  proximitĂ© d’un champ magnĂ©tique
puissant.
 N’utilisez pas ce produit dans des endroits
soumis à la poussiùre, à la vapeur, à l’eau ou à
la fumée.
 Lors de l’utilisation de ce produit pendant une
pĂ©riode prolongĂ©e, l’écran LCD ou ce produit
peuvent devenir chaud quand on le touche.
Cependant, ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
europĂ©enne pour l’importateur ou relatives Ă  la
conformitĂ© des produits doivent ĂȘtre adressĂ©es au
mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgique.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas ce produit dans des lieux,
environnements ou situations comparables Ă  ceux
répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne
pas fonctionner correctement ou de provoquer un
incendie, une Ă©lectrocution, d’autres dommages
et/ou des blessures.
Lieu :
A l’extĂ©rieur (en plein soleil), au bord de la mer,
sur un bateau ou voilier, Ă  l’intĂ©rieur d’un vĂ©hicule,
dans des Ă©tablissements hospitaliers, des sites
instables, exposĂ©s Ă  la pluie, l’humiditĂ© ou Ă  la
fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou
poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à
des vibrations mĂ©caniques, Ă  proximitĂ© d’objets
inflammables (bougies, etc.).
Ce produit ne doit ĂȘtre exposĂ© Ă  aucune forme
d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi
aucun objet rempli d’un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit ĂȘtre placĂ© sur ce produit.
Vous ne devez jamais obstruer les orifices
d’aĂ©ration.
Laissez un espace libre autour de ce produit.
Traitement des appareils
Ă©lectriques et Ă©lectroniques en
fin de vie (applicable dans les
pays de l’Union EuropĂ©enne et
dans les autres pays disposant
de systĂšmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
ĂȘtre traitĂ© avec les dĂ©chets mĂ©nagers. En
revanche, il doit ĂȘtre rapportĂ© Ă  un point de
collecte approprié pour le recyclage des
Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques. En vous
assurant que ce produit est bien mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santĂ© humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente oĂč vous avez achetĂ© le produit.
Entretien de votre Ensemble
Caméra Microphone
 Nettoyez dĂ©licatement l’Ensemble CamĂ©ra
Microphone avec un chiffon doux.
 Les taches tenaces doivent ĂȘtre Ă©liminĂ©es avec
un chiffon lĂ©gĂšrement imbibĂ© d’une solution
d’eau chaude et de savon doux.
 Si vous utilisez une lingette prĂ©traitĂ©e avec un
produit chimique, veillez Ă  bien suivre les
instructions qui figurent sur son emballage.
 Pour le nettoyage, n’utilisez jamais des solvants
puissants comme du diluant, de l’alcool ou de la
benzine.
http://www.sony.net/
Printed in China
Installation de l’Ensemble
Caméra Microphone
Fixez la en haut de l’écran LCD et connectez-la Ă 
l’écran LCD. 
Remarque: Ne recouvrez pas les orifices de
ventilation Ă  l’arriĂšre de l’écran LCD avec ce
produit.
Conseil
Vous pouvez placez ce produit devant l’écran LCD.
Ne le placez pas trop prĂšs du haut-parleur de
l’écran LCD. Ce produit peut ĂȘtre rĂ©glĂ© dans les
angles illustrĂ©s. 
Spécifications
Alimentation
5 V CC, 500 mA
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Poids (Environ.)
80 g
Température de fonctionnement
0 °C ~ 40 °C
Objectif
F/2.0 ; FOV (H) 69,7° (en mode FHD)
Dispositif d’image (RĂ©solution)
Capteur CMOS (1920 × 1080)
Format de sortie
1920 × 1080 max. (FHD*)
*Le format de sortie dĂ©pend de l’appareil
raccordé ou du débit de la connexion
Internet et il est possible qu’il ne soit pas
compatible FHD.
DĂ©bit d’images
30 ips pour FHD avec H.264/VP8/MJPEG,
30ips pour VGA avec YUV
Microphone
2 microphones unidirectionnels
Interface
USB 2.0
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
L’étiquette pour le numĂ©ro de modĂšle et les
caractĂ©ristiques nominales de l’alimentation se
trouvent sous l’appareil.
Deutsch
Bitte beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise, um Verletzungen oder
SachschÀden zu vermeiden.
Achtung
 Zerlegen Sie Kamera und Mikrofoneinheit nicht.
 Achten Sie darauf, dass keine FlĂŒssigkeiten oder
Fremdkörper in Kamera und Mikrofoneinheit
gelangen.
Sicherheitsmaßnahmen
 BerĂŒhren Sie nicht den Objektivteil der Kamera.
 Wenn Sie dieses Produkt verwenden, trennen
Sie das USB-Kabel nicht vom LCD-Monitor ab.
 SchĂŒtteln Sie dieses Produkt nicht und lassen
Sie es nicht fallen.
 Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei hohen
Temperaturen oder in der NĂ€he eines starken
Magnetfeldes.
 Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Orten,
an denen es Staub, Dampf, Wasser oder Rauch
ausgesetzt ist.
 Wenn Sie dieses Produkt ĂŒber einen lĂ€ngeren
Zeitraum verwenden, kann sich der
LCD-Monitor oder dieses Produkt heiß anfĂŒhlen.
Dabei handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion.
Dieses Produkt wurde von oder fĂŒr die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
ProduktkonformitÀt auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
BevollmÀchtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Verbotene Nutzung
Installieren/verwenden Sie dieses Produkt weder
an Standorten, in Umgebungen noch in
Situationen wie den hier aufgefĂŒhrten, da dies zu
Fehlfunktionen dieses Produkts und Feuer,
Elektroschock, BeschÀdigungen und/oder
Verletzungen fĂŒhren kann.
Ort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf
einem Schiff oder Boot, im Innern eines
Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, an
instabilen Standorten, in der NĂ€he von Wasser,
Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
Umgebung:
An heissen, feuchten oder ĂŒbermĂ€ĂŸig staubigen
Orten, an denen Insekten in das GerÀt eindringen
können; an denen es mechanischen
ErschĂŒtterungen ausgesetzt ist, neben
brennbaren Objekten (Kerzen usw.).
Dieses Produkt darf weder Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden. Es dĂŒrfen keine mit FlĂŒssigkeit
gefĂŒllten GegenstĂ€nde, zum Beispiel Vasen, auf
diesem Produkt abgestellt werden.
Decken Sie nie die LĂŒftungsöffnungen ab.
Lassen Sie ausreichend Platz um dieses Produkt.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
GerÀten (anzuwenden in den
LÀndern der EuropÀischen Union
und anderen LĂ€ndern mit einem
separaten Sammelsystem fĂŒr
diese GerÀte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle fĂŒr das
Recycling von elektrischen und elektronischen
GerÀten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schĂŒtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefÀhrdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschÀft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Pflege von Kamera und
Mikrofoneinheit
 Reinigen Sie Kamera und Mikrofoneinheit
vorsichtig mit einem weichen Tuch.
 HartnĂ€ckige Verschmutzungen können Sie mit
einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer
Lösung aus milder Seife und warmem Wasser
angefeuchtet haben.
 Bei einem chemisch imprĂ€gnierten Tuch
befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen
auf der Verpackung.
 Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall
Lösungsmittel wie VerdĂŒnner, Alkohol oder
Benzin.
Einrichten von Kamera und
Mikrofoneinheit
An der Oberseite des LCD-Monitors anbringen
und mit dem LCD-Monitor verbinden. 
Hinweis: Verdecken Sie nicht die
LĂŒftungsöffnungen an der RĂŒckseite des
LCD-Monitors mit diesem Produkt.
Tipp
Sie können das Produkt vor dem LCD-Monitor
aufstellen. Stellen Sie es nicht zu nahe am
Lautsprecher des LCD-Monitors auf. Das Produkt
kann innerhalb der dargestellten Winkel
eingestellt werden. 
Technische Daten
Stromversorgung
5 V Gleichstrom, 500 mA
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Gewicht (Ca.)
80 g
Betriebstemperatur
0 °C ~ 40 °C
Objektiv
F/2.0; Sichtfeld (H) 69,7° (in FHD-Modus)
Bildwandler (Auflösung)
CMOS-Sensor (1920 × 1080)
Ausgabeformat
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Das Ausgabeformat hÀngt von den
angeschlossenen GerÀten bzw. der
Geschwindigkeit der Internetverbindung ab
und entspricht möglicherweise nicht FHD.
Bildrate
30 Einzelbilder pro Sekunde bei FHD mit
H.264/VP8/MJPEG, 30 Einzelbilder pro
Sekunde bei VGA mit YUV
Mikrofon
2 unidirektionale Mikrofone
Schnittstelle
USB 2.0
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Der Aufkleber fĂŒr die Modell-Nr. und die
Nennleistung der Stromversorgung befinden sich
auf der Unterseite des GerÀtes.
Español
Lea estas instrucciones de seguridad para
garantizar su seguridad personal y evitar daños
materiales.
Advertencia
 No desmonte el conjunto de cámara y
micrĂłfono.
 No deje que el agua o materiales extraños
penetren en el conjunto de cĂĄmara y micrĂłfono.
Precauciones de seguridad
 No toque la parte del objetivo de la cámara.
 No desconecte el cable USB del monitor LCD
cuando utilice este producto.
 No sacuda ni deje caer este producto.
 No utilice este producto en lugares expuestos a
altas temperaturas ni cerca de un fuerte campo
magnético.
 No utilice este producto en lugares con polvo,
humedad, agua o humo.
Operating Instructions InstruçÔes de
operação KezelĂ©si ĂștmutatĂł
Mode d’emploi Betjeningsvejledning Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо Đ·Đ°
Đ”ĐșŃĐżĐ»ĐŸĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃ
Bedienungsanleitung KÀyttöohjeet Nåvod na obsluhu
Manual de
instrucciones Bruksanvisning Navodila za uporabo
Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsƂugi Upute za uporabu
Bruksanvisning ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ InstrucĆŁiuni de
utilizare
Istruzioni per l’uso NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
 Si utiliza este producto durante períodos de
tiempo prolongados, el monitor LCD o este
producto podrĂ­an estar calientes al tacto. Sin
embargo, no se trata de un fallo de
funcionamiento.
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la
UE o con la conformidad del producto en Europa
deben dirigirse al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
BĂ©lgica.
Uso prohibido
No instale/utilice este producto en lugares,
entornos o situaciones como las descritas a
continuaciĂłn p1-ya que el producto podrĂ­a funcionar
mal y provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la
costa, en una embarcaciĂłn, dentro de un vehĂ­culo,
en centros sanitarios, ubicaciones inestables,
cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cĂĄlidos, hĂșmedos o con excesivo polvo;
lugares en los que puedan entrar insectos; lugares
expuestos a vibraciones mecĂĄnicas, o lugares
prĂłximos a objetos inflamables (velas, etc.).
No exponga este producto a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el producto ningĂșn
objeto lleno de lĂ­quido, como los floreros.
Nunca cubra los orificios de ventilaciĂłn.
Deje espacio alrededor de este producto.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida Ăștil (aplicable en la
UniĂłn Europea y otros paĂ­ses
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este sĂ­mbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente producto no
puede tratarse como un residuo doméstico
normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y
electrĂłnicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, ayudarĂĄ a prevenir las
posibles consecuencias negativas para la salud y
el medio ambiente que podrĂ­an derivarse de la
incorrecta manipulaciĂłn en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de los
materiales ayuda a preservar los recursos
naturales. Si desea obtener informaciĂłn detallada
sobre el reciclaje de este producto, pĂłngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida mĂĄs cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Mantenimiento del conjunto
de cĂĄmara y micrĂłfono
 Limpie delicadamente el conjunto de cámara y
micrófono con un paño suave.
 Las manchas rebeldes deben eliminarse con un
paño ligeramente humedecido con una
soluciĂłn de jabĂłn neutro y agua tibia.
 Si utiliza un paño previamente tratado con
productos quĂ­micos, asegĂșrese de seguir las
instrucciones suministradas en el paquete.
 Nunca utilice disolventes concentrados, como
diluyente, alcohol o bencina para limpiar.
InstalaciĂłn del conjunto de
cĂĄmara y micrĂłfono
FĂ­jelo a la parte superior del monitor LCD y
conĂ©ctelo al monitor LCD. 
Nota: Nunca cubra con este producto los orificios
de ventilaciĂłn de la parte posterior del monitor
LCD.
Sugerencia
Puede colocar el producto delante del monitor
LCD. No lo coloque demasiado cerca del altavoz
del monitor LCD. El ĂĄngulo de este producto
puede ajustarse tal y como se ilustra en el
ejemplo. 
Especificaciones
Fuente de alimentaciĂłn
cc de 5 V, 500 mA
Dimensiones (aprox.) (An × Al × Pr)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Peso (aprox.)
80 g
Temperatura de funcionamiento
0 °C ~ 40 °C
Objetivo
F/2.0; FOV (H) 69,7° (en el modo FHD)
Dispositivo de imagen (resoluciĂłn)
sensor CMOS (1920 × 1080)
Formato de salida
Máx. 1920 × 1080 (FHD*)
*El formato de salida depende del equipo
conectado o de la velocidad de la conexiĂłn
a Internet y es posible que no sea
compatible con FHD.
Velocidad de fotogramas
30 fps a FHD con H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
a VGA con YUV
MicrĂłfono
2 micrĂłfonos unidireccionales
Interfaz
USB 2.0
El diseño y las especificaciones estån sujetos a
cambios sin previo aviso.
La etiqueta con el nĂșmero de modelo y el voltaje
de la fuente de alimentaciĂłn se encuentra situada
en la parte inferior de la unidad.
Nederlands
Lees eerst deze veiligheidsinstructies om uw
persoonlijke veiligheid te garanderen en materiële
schade te voorkomen.
Waarschuwing
 Demonteer de camera- en microfooneenheid
niet.
 Zorg dat er geen water of vreemde voorwerpen
in de camera- en microfooneenheid
terechtkomen.
Veiligheidsmaatregelen
 Raak het lensgedeelte van de camera niet aan.
 Koppel de USB-kabel niet los van de
LCD-monitor wanneer u dit product gebruikt.
 Schud niet met dit product en laat het niet
vallen.
 Gebruik dit product niet bij hoge temperaturen
of in de nabijheid van een sterk magnetisch
veld.
 Gebruik dit product niet op plaatsen waar het
wordt blootgesteld aan stof, stoom, water of
rook.
 Wanneer dit product gedurende een lange tijd
wordt gebruikt, kan de LCD-monitor of dit
product heet worden. Dit is echter geen defect.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht
van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot
Europese productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Verboden gebruik
Installeer/gebruik dit product niet op locaties, in
omgevingen of situaties zoals hierna worden
genoemd, omdat het product anders defect kan
raken en brand, een elektrische schok, schade en/
of verwondingen kan veroorzaken.
Locatie:
Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een
schip of ander vaartuig, in een voertuig, in
medische instellingen, op instabiele locaties, in de
buurt van water, regen, vocht of rook.
Omgeving:
Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar
insecten kunnen binnendringen; waar het toestel
kan worden blootgesteld aan mechanische
trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen
(kaarsen enz.).
Stel dit product niet bloot aan druppelen of
spatten, en objecten met een vloeistof, zoals
vazen, mogen niet op dit product geplaatst
worden.
Dek de ventilatie-openingen nooit af.
Houd ruimte vrij rond dit product.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere landen
met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat het product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een inzamelingspunt worden
gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, voorkomt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld
aan verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren
van materialen draagt bij aan het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband
met het recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Onderhoud van de camera-
en microfooneenheid
 Reinig de camera- en microfooneenheid
voorzichtig met een zachte doek.
 Hardnekkige vlekken kunnen worden verwijderd
met een doek die licht is bevochtigd met een
oplossing van een milde zeep en warm water.
 Als u een doekje gebruikt dat voorbehandeld is
met een reinigingsmiddel, dient u de instructies
op de verpakking te volgen.
 Gebruik nooit sterke oplosmiddelen zoals
thinner, alcohol of wasbenzine om het toestel te
reinigen.
De camera- en
microfooneenheid instellen
Bevestig aan de bovenkant van de LCD-monitor
en sluit aan op de LCD-monitor. 
Opmerking: Bedek de ventilatie-openingen aan
de achterzijde van de LCD-monitor niet met dit
product.
Tip
U kunt het product voor de LCD-monitor plaatsen.
Plaats het product niet te dicht bij de luidspreker
van de LCD-monitor. Dit product kan binnen de in
de afbeelding aangegeven hoek worden
afgeregeld. 
Technische gegevens
Stroomvoorziening
DC 5 V, 500 mA
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Gewicht (ong.)
80 g
Gebruikstemperatuur
0 °C ~ 40 °C
Lens
F/2.0; FOV (H) 69,7° (in FHD-stand)
Beeldapparaat (resolutie)
CMOS Sensor (1920 × 1080)
Uitvoerindeling
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Het uitvoerformaat varieert naargelang het
aangesloten apparaat of de snelheid van
de internetverbinding, en is mogelijk niet
compatibel met FHD.
Framesnelheid
30 fps bij FHD met H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
bij VGA met YUV
Microfoon
2 unidirectionele microfoons
Interface
USB 2.0
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Het label met het modelnr. en de
voedingsspanning bevindt zich aan de onderkant
van het product.
Svenska
LÀs igenom dessa sÀkerhetsinstruktioner för att
försÀkra dig om din sÀkerhet och förhindra skador
pÄ egendom.
Varning
 Montera inte isĂ€r kameran och
mikrofonenheten.
 LĂ„t inte vatten eller frĂ€mmande föremĂ„l trĂ€nga
in i kameran och mikrofonenheten.
SÀkerhetsföreskrifter
 Rör inte vid kamerans lins.
 Koppla inte loss USB-kabeln frĂ„n LCD-skĂ€rmen,
nÀr denna produkt anvÀnds.
 Produkten fĂ„r inte skakas eller falla i golvet.
 Produkten fĂ„r inte anvĂ€ndas i höga
temperaturer eller i nÀrheten av ett starkt
magnetfÀlt.
 Produkten fĂ„r inte anvĂ€ndas pĂ„ platser med
mycket damm, Änga, vatten eller rök.
 Vid lĂ„ngvarig anvĂ€ndning av denna produkt kan
det hÀnda att höljet pÄ LCD-skÀrmen eller
denna produkt blir varmt. Detta tyder dock inte
pÄ nÄgot fel.
Den hÀr produkten har tillverkats av, eller pÄ
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
FrÄgor till EU-importören eller frÄgor som rör
produkternas överensstÀmmelse i Europa skall
sÀndas till tillverkarens auktoriserade
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgien.
Förbjuden anvÀndning
Installera inte och anvÀnd inte denna produkt pÄ
platser eller i miljöer/situationer som beskrivs
nedan. Annars kan felfunktioner uppstÄ i denna
produkt som kan orsaka brandtillbud, elektriska
stötar eller skador pÄ person eller egendom.
Plats:
Utomhus (i direkt solsken), pÄ stranden, i en bÄt
eller nÄgon annan typ av fartyg, i ett fordon, pÄ
sjukvÄrdsinrÀttningar, pÄ ostadiga platser, nÀra
vatten, regn, fukt eller rök.
Miljö:
Platser som Àr mycket varma, fuktiga eller
dammiga, dÀr insekter kan sig in i TV:n, dÀr TV:n
kan utsÀttas för mekaniska vibrationer eller i
nÀrheten av brinnande föremÄl (t.ex. levande ljus).
Denna produkt fÄr inte utsÀttas för dropp eller
stÀnk och vÀtskebehÄllare sÄsom vaser fÄr inte
stÀllas pÄ produkten.
TÀck aldrig för ventilationshÄlen.
LĂ€mna fritt utrymme runt denna produkt.
Hantering av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(gÀller inom EU och andra lÀnder
med separata insamlingssystem)
Symbolen pÄ produkten eller
förpackningen anger att produkten
inte fÄr hanteras som hushÄllsavfall.
Den ska i stÀllet lÀmnas in pÄ en
Ätervinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter. Genom att sÀkerstÀlla att produkten
hanteras pÄ rÀtt sÀtt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hÀlsoeffekter som
kan uppstÄ om produkten bortskaffas felaktigt.
Återvinning av material bidrar till att bevara
naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter,
din lokala avfallshanteringstjÀnst eller affÀren dÀr
du köpte produkten för mer information om
Ă„tervinning.
Skötsel av kameran och
mikrofonenheten
 Torka av kameran och mikrofonenheten
försiktigt med en mjuk trasa.
 Envisa flĂ€ckar kan tas bort med en trasa som Ă€r
en aning fuktad med en mild tvÄllösning och
varmt vatten.
 Om du anvĂ€nder en kemiskt behandlad duk ska
du vara noga med att följa anvisningarna pÄ
paketet.
 AnvĂ€nd aldrig starka rengöringsmedel som
thinner, alkohol och bensen för rengöring.
StÀlla in kameran och
mikrofonenheten
FÀst ovanpÄ en LCD-skÀrm och anslut till
LCD-skĂ€rmen. 
Notera: TÀck inte över ventilationshÄlen pÄ
baksidan av LCD-skÀrmen med denna produkt.
Tips
Produkten kan placeras framför en LCD-skÀrm.
Placera den inte för nÀra LCD-skÀrmens högtalare.
Produkten kan justeras inom de vinklar som visas i
illustrationen. 
Teknisk information
Strömförsörjning
Likström (DC) 5 V, 500 mA
MĂ„tt (cirka) (bredd × höjd × djup)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Vikt (cirka)
80 g
Driftstemperatur
0 °C ~ 40 °C
Lins
F/2.0; FOV (H) 69,7° (i FHD-lÀge)
Bildenhet (upplösning)
CMOS-sensor (1920 × 1080)
Utmatningsformat
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Utmatningsformatet beror pÄ den anslutna
utrustningen eller Internet-anslutningens
hastighet och överensstÀmmer eventuellt
inte med FHD.
Bildhastighet
30 fps vid FHD med H.264/VP8/MJPEG,
30fps vid VGA med YUV
Mikrofon
2 oriktade mikrofoner
GrÀnssnitt
USB 2.0
Design och specifikationer kan Àndras utan
föregÄende meddelande.
En mÀrketikett för modellnummer och
strömförsörjning Äterfinns pÄ enhetens undersida.
Italiano
Leggere le presenti istruzioni per la sicurezza per
garantire la sicurezza delle persone ed evitare
danni alla proprietĂ .
Avvertenza
 Non smontare la webcam con microfono
integrato.
 Evitare l’ingresso di liquidi o oggetti estranei
nella webcam con microfono integrato.
Precauzioni di sicurezza
 Non toccare l’obiettivo della telecamera.
 Quando si utilizza questo prodotto, non
scollegare il cavo USB dal monitor LCD.
 Evitare di scuotere o lasciar cadere il prodotto.
 Non usare il prodotto in presenza di alte
temperature o in prossimitĂ  di campi magnetici
intensi.
 Non utilizzare il prodotto in luoghi con presenza
di polvere, vapore, acqua o fumo.
 Quando si usa questo prodotto per lunghi
periodi di tempo, il monitor LCD o il prodotto
potrebbero diventare molto caldi al tatto.
Tuttavia, questo non Ăš un malfunzionamento.
Questo prodotto Ăš stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformitĂ  di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, in
Belgio.
Uso proibito
Non installare/utilizzare questo prodotto in
luoghi, ambienti o situazioni come quelli elencati
di seguito, altrimenti questo prodotto potrebbe
avere un malfunzionamento e causare incendi,
scosse elettriche, danni e/o lesioni.
Posizione:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in
spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo,
in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto
all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi;
esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero
essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle
vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.).
Questo prodotto non deve essere esposto a
sgocciolamento o spruzzi e non vi si devono
posizionare sopra oggetti contenenti liquidi, per
esempio vasi.
Non coprire mai i fori di ventilazione.
Lasciare spazio intorno al prodotto.
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e in altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere consegnato in un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate da uno smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni piĂč
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato.
Manutenzione della webcam
con microfono integrato
 Pulire delicatamente la webcam con microfono
integrato con un panno morbido.
 Le macchie ostinate possono essere rimosse
con un panno leggermente inumidito in una
soluzione di acqua calda e sapone neutro.
 Se si opta per l’uso di un panno pretrattato
chimicamente, attenersi alle istruzioni sulla
confezione.
 Non utilizzare solventi forti, ad esempio diluenti,
alcool o benzina, per la pulizia.
Configurazione della webcam
con microfono integrato
Fissare alla parte superiore del monitor LCD e
collegare al monitor LCD. 
Nota: non coprire i fori di ventilazione del retro del
monitor LCD con questo prodotto.
Suggerimento
È possibile posizionare il prodotto davanti al
monitor LCD. Non posizionarlo troppo vicino
all’altoparlante del monitor LCD. L’angolazione del
presente prodotto puĂČ essere regolata nei limiti
illustrati nell’immagine. 
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
DC 5 V, 500 mA
Dimensioni (circa) (L × A × P)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Peso (circa)
80 g
Temperatura di utilizzo
0 °C ~ 40 °C
Obiettivo
F/2.0; FOV (H) 69,7° (in modalità FHD)
Dispositivo immagine (risoluzione)
Sensore CMOS (1920 × 1080)
Formato di uscita
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Il formato di uscita dipende dal dispositivo
collegato o dalla velocitĂ  della connessione
Internet e potrebbe non essere compatibile
con FHD.
Frequenza fotogrammi
30 fps a FHD con H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
a VGA con YUV
Microfono
2 microfoni unidirezionali
Interfaccia
USB 2.0
Design e specifiche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
L’etichetta per il n. modello e la potenza nominale
si trova sul fondo dell’unità.
PortuguĂȘs
Leia estas instruçÔes de segurança para assegurar
a sua segurança pessoal e evitar danos materiais.
Aviso
 Não desmonte a Unidade de cñmara e
microfone.
 Não permita que entre água ou substñncias
estranhas na Unidade de cĂąmara e microfone.
PrecauçÔes de Segurança
 Não toque na parte da objetiva da cñmara.
 Ao utilizar este produto, não desligue o cabo
USB do Monitor LCD.
 Não abane nem deixe cair este produto.
 Não utilize este produto num local com uma
temperatura elevada ou junto de um campo
magnético forte.
 Não utilize este produto em locais expostos a
poeiras, vapor, ĂĄgua ou fumo.
 Ao utilizar este produto durante longos
perĂ­odos de tempo, o Monitor LCD ou o produto
pode ficar quente ao toque. Contudo, isso nĂŁo
indica um mau funcionamento.
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
QuestÔes ao importador na UE ou relacionadas
com a conformidade do produto na Europa
devem ser enviadas ao representante autorizado
do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
BĂ©lgica.
Utilização proibida
NĂŁo instale/utilize este produto em locais,
ambientes ou situaçÔes como os listados abaixo,
ou, caso contrĂĄrio, o produto pode funcionar mal
e provocar um incĂȘndio, choque elĂ©trico, avaria e/
ou feridas.
Localização:
Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar,
num navio ou outra embarcação, dentro de um
veículo, em instituiçÔes médicas, locais inståveis,
perto de ĂĄgua, chuva, humidade ou fumo.
Ambiente:
Locais quentes, hĂșmidos ou com muito pĂł; onde
possam entrar insetos; onde possa estar sujeito a
vibraçÔes mecùnicas, perto de objetos de fogo
(velas, etc.).
Este produto nĂŁo deve ser exposto Ă  ĂĄgua ou
salpicos e nĂŁo devem ser colocados quaisquer
objetos que contenham lĂ­quidos, como por
exemplo vasos, em cima do produto.
Nunca cubra os orifícios de ventilação.
Deixe um espaço à volta do produto.
Tratamento de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos no final da
sua vida Ăștil (aplicĂĄvel na UniĂŁo
Europeia e em paĂ­ses com
sistemas de recolha seletiva de
resĂ­duos)
Este sĂ­mbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que este nĂŁo deve
ser tratado como resĂ­duo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irĂĄ ajudar a evitar potenciais
consequĂȘncias negativas para o meio ambiente e
para a saĂșde pĂșblica que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratamento
incorreto do produto. A reciclagem dos materiais
contribuirå para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada
sobre a reciclagem deste produto, contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resĂ­duos da sua ĂĄrea ou a loja onde adquiriu o
produto.
Manutenção da Unidade de
cĂąmara e microfone
 Limpe cuidadosamente a Unidade de cñmara e
microfone com um pano macio.
 As manchas mais difíceis poderão ser
removidas com um pano ligeiramente
humedecido numa solução de ågua morna e
sabĂŁo suave.
 Se utilizar um pano quimicamente prĂ©-tratado,
certifique-se de que respeita as instruçÔes
fornecidas na embalagem.
 Nunca utilize solventes fortes, como diluente,
ĂĄlcool ou benzina, para a limpeza.
Configurar a Unidade de
cĂąmara e microfone
Instale-o na parte superior do Monitor LCD e
ligue-o ao Monitor LCD. 
Nota: Não cubra os orifícios de ventilação da parte
traseira do Monitor LCD com este produto.
SugestĂŁo
Pode colocar o produto na frente do Monitor LCD.
NĂŁo o coloque muito prĂłximo ao altifalante do
Monitor LCD. Este produto pode ser ajustado
dentro dos Ăąngulos, conforme Ă© ilustrado. 
EspecificaçÔes
Fonte de alimentação
CC 5 V, 500 mA
DimensĂ”es (Aprox.) (L × A × P)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Peso (Aprox.)
80 g
Temperatura de funcionamento
0 °C ~ 40 °C
Objectiva
F/2.0; FOV (H) 69,7° (no modo FHD)
Dispositivo de imagem (Resolução)
Sensor CMOS (1920 × 1080)
Formato de saĂ­da
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*O formato de saĂ­da depende do
equipamento ligado ou da velocidade
de ligação à Internet e poderå não ser
compatĂ­vel com FHD.
Taxa de fotogramas
30 fps a FHD com H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
a VGA com YUV
Microfone
2 microfones unidirecionais
Interface
USB 2.0
O design e as características técnicas estão
sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A etiqueta com o NÂș do modelo e classificação do
fornecimento de energia estĂĄ localizada na parte
inferior da unidade.
Dansk
Sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor skal lĂŠses
for at beskytte dig og undgÄ tingskade.
Advarsel
 Undlad at skille videokonferencekameraet og
-mikrofonenheden ad.
 Der mĂ„ ikke komme vand eller
fremmedlegemer ind i
videokonferencekameraet og
-mikrofonenheden.
Sikkerhedsforanstaltninger
 Du mĂ„ ikke berĂžre kameraets objektivdel.
 NĂ„r du anvender dette produkt, mĂ„ du ikke
frakoble USB-kablet fra LCD-skĂŠrmen.
 Du mĂ„ ikke ryste eller tabe produktet.
 Du mĂ„ ikke bruge produktet ved hĂžje
temperaturer eller i nĂŠrheden af stĂŠrke
magnetfelter.
 Du mĂ„ ikke bruge produktet pĂ„ steder, som
udsĂŠttes for stĂžv, damp, vand eller rĂžg.
 NĂ„r dette produkt anvendes i lĂŠngere perioder,
kan LCD-skĂŠrmen eller dette produkt blive
varme at rĂžre ved. Dette er dog ikke en
funktionsfejl.
Dette produkt er fremstillet af eller pÄ vegne af
Sony Corporation.
EU ImportĂžr: Sony Europe B.V.
ForespĂžrgsler til EU ImportĂžren eller vedrĂžrende
overholdelse af produktgaranti i Europa skal
sendes til fabrikantens reprĂŠsentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Forbudt brug
Dette produkt mÄ ikke placeres/anvendes pÄ
steder, i omgivelser eller situationer som de
nedenfor beskrevne. Ellers kan dette produkt
fungere dÄrligt og forÄrsage brand, elektrisk stÞd
og personskader.
Placering:
UdendÞrs (i direkte sollys), pÄ stranden, pÄ et skib
eller et andet fartÞj, i et kÞretÞj, pÄ hospitaler,
ustabile placeringer, tÊt pÄ vand, fugt eller rÞg.
MiljĂž:
Steder, der er varme, fugtige eller meget stĂžvede,
hvor der kan komme insekter ind, hvor det kan
blive udsat for mekaniske vibrationer, tÊt pÄ
brĂŠndbare genstande (stearinlys ol.).
Dette produkt mÄ ikke udsÊttes for dryp eller
stÊnk, og der mÄ ikke anbringes vÊskefyldte
genstande som f.eks. vaser pÄ dette produkt.
TildĂŠk aldrig ventilationshullerne.
Der skal vĂŠre plads omkring dette produkt.
Bortskaffelse af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (gĂŠlder for den
EuropĂŠiske Union og andre
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol pÄ produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke mÄ
bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres pÄ en genbrugsplads specielt
indrettet til genanvendelse af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de mulige
negative konsekvenser for miljĂž og sundhed, som
en ukorrekt affaldshÄndtering af produktet kan
forÄrsage. Genanvendelse af materialer bidrager
til at bevare naturlige ressourcer. Yderligere
information om genanvendelse af dette produkt
kan fÄs hos den kommunale genbrugsstation, det
lokale renovationsselskab eller den butik, hvor
produktet blev kĂžbt.
Vedligeholdelse af
videokonferencekamera og
-mikrofonenhed
 Tþr forsigtigt videokonferencekameraet og
-mikrofonenheden af med en blĂžd klud.
 Genstridige pletter kan fjernes med en klud, der
er fugtet let med en blanding af mild sĂŠbe og
varmt vand.
 Hvis du bruger en kemisk forbehandlet klud,
skal du fÞlge de anvisninger, der findes pÄ
emballagen.
 Du mĂ„ aldrig rengĂžre Videokonferencekamera/-
mikrofonenhed med stĂŠrke oplĂžsningsmidler,
f.eks. fortynder, sprit eller rensebenzin.
Indstilling af
videokonferencekamera
og-mikrofonenhed
Monteres Þverst pÄ LCD-skÊrmen og tilsluttes til
LCD-skérmen. 
BemÊrk: TildÊk ikke ventilationshullerne bag pÄ
LCD-skĂŠrmen med dette produkt.
Tip
Du kan stille produktet foran LCD-skĂŠrmen. Det
mÄ ikke placeres for tÊt pÄ hÞjttaleren pÄ
LCD-skĂŠrmen. Dette produkt kan justeres inden
for den vinkel, der vises pĂ„ tegningen. 
Specifikationer
StrĂžmforsyning
DC 5 V, 500 mA
MĂ„l (ca.) (b × h × d)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
VĂŠgt (ca.)
80 g
Driftstemperatur
0 °C ~ 40 °C
Objektiv
F/2.0; FOV (H) 69,7° (i FHD-tilstand)
Billedenhed (oplĂžsning)
CMOS-sensor (1920 × 1080)
Udgangsformat
Maks. 1920 × 1080 (FHD*)
*Udgangsformatet afhĂŠnger af det
tilsluttede udstyr eller hastigheden pÄ
internetforbindelsen og er muligvis ikke
kompatibelt med FHD.
Billedfrekvens
30 bps ved FHD med H.264/VP8/MJPEG,
30bps ved VGA med YUV
Mikrofon
2 Mikrofon
Interface
USB 2.0
Design og specifikationer kan ĂŠndres uden varsel.
MĂŠrkatet med modelnr. og
strĂžmforsyningsklassificering sidder i bunden af
enheden.
Suomi
Lukekaa nÀmÀ turvaohjeet oman turvallisuutenne
varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen
vÀlttÀmiseksi.
Varoitus
 ÄlĂ€ pura kamera- ja mikrofoniyksikköÀ.
 ÄlĂ€ pÀÀstĂ€ vettĂ€ tai vieraita esineitĂ€ kamera- ja
mikrofoniyksikköön.
Varotoimet
 ÄlĂ€ koske kameran objektiiviosaan.
 Kun kĂ€ytĂ€t laitetta, Ă€lĂ€ irrota USB-johtoa
LCD-nÀytöstÀ.
 ÄlĂ€ ravistele tai pudota tĂ€tĂ€ tuotetta.
 ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta kuumassa paikassa tai
voimakkaan magneettikentÀn lÀheisyydessÀ.
 ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta paikoissa, joissa se altistuu
pölylle, höyrylle, vedelle tai savulle.
 Laitetta pitkÀÀn kĂ€ytettĂ€essĂ€ LCD-nĂ€yttö tai
laite voivat kuumeta. KyseessÀ ei kuitenkaan ole
toimintahÀiriö.
TÀmÀ tuote on valmistettu Sony Corporation
toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai
tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen
liittyvÀt tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
Kielletyt kÀyttötavat
ÄlĂ€ asenna tai kĂ€ytĂ€ laitetta seuraavassa
kuvatuissa paikoissa, ympÀristöissÀ tai tilanteissa.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla
toimintahÀiriöitÀ, jotka aiheuttavat tulipalon,
sÀhköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/tai
henkilövahinkoja.
Paikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva
tai muu alus, ajoneuvon sisÀtilat,
terveydenhoitolaitokset, epÀvakaa sijoituspaikka,
altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.
YmpÀristöt:
Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympÀristö;
paikat, joissa laitteiden sisÀÀn voi mennÀ
hyönteisiÀ tai joissa laitteet voivat joutua alttiiksi
tÀrinÀlle; tulenarkojen esineiden lÀheisyys
(kynttilÀt jne.).
Laitteiden pÀÀlle ei saa tiputtaa tai lÀikyttÀÀ
nesteitÀ eikÀ sen pÀÀlle saa laittaa nesteillÀ
tÀytettyjÀ esineitÀ, kuten kukkamaljakkoa.
Ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittÀÀ.
JÀtÀ tilaa laitteen ympÀrille.
KÀytöstÀ poistettujen sÀhkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hÀvittÀminen (koskee Euroopan
unionia sekÀ muita maita, joissa
on kÀytössÀ jÀtteiden
lajittelujÀrjestelmÀ)
TÀmÀ laitteeseen tai sen
pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, ettÀ
laitetta ei saa kÀsitellÀ kotitalousjÀtteenÀ. Sen
sijaan laite on toimitettava sÀhkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrÀtyksestÀ huolehtivaan
kerÀys- ja kierrÀtyspisteeseen. Varmistamalla
laitteen asianmukaisen hÀvittÀmisen voit auttaa
estÀmÀÀn luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita nÀiden
tuotteiden epÀasianmukainen hÀvittÀminen voi
aiheuttaa. Materiaalien kierrÀtys sÀÀstÀÀ
luonnonvaroja. LisÀtietoja laitteen kÀsittelystÀ,
talteenotosta ja kierrÀtyksestÀ on saatavilla
paikallisilta ympÀristöviranomaisilta,
jÀtehuoltokeskuksesta tai liikkeestÀ, josta laite on
ostettu.
Kamera- ja mikrofoniyksikön
hoitaminen
 Pyyhi kamera- ja mikrofoniyksikkö kevyesti
pehmeÀllÀ liinalla.
 Pinttyneet tahrat voidaan poistaa liinalla, joka
on kostutettu lÀmpimÀllÀ miedolla
saippualiuoksella.
 Jos kĂ€ytĂ€t kemikaaleilla kĂ€siteltyĂ€ liinaa,
noudata sen pakkauksessa annettuja ohjeita.
 ÄlĂ€ koskaan kĂ€ytĂ€ puhdistukseen voimakkaita
liuottimia, kuten tinneriÀ, alkoholia tai bensiiniÀ.
Kamera- ja mikrofoniyksikön
asennus
KiinnitÀ LCD-nÀytön ylÀosaan ja kytke
LCD-nĂ€yttöön. 
Huomautus: Laite ei saa peittÀÀ LCD-nÀytön
takaosan ilmanvaihtoaukkoja.
Vihje
Laite voidaan asettaa LCD-nÀytön eteen. Ei saa
asettaa liian lÀhelle LCD-nÀytön kaiutinta. TÀmÀ
tuote voidaan sÀÀtÀÀ kuvan mukaisiin kulmiin. 
Tekniset tiedot
VirtalÀhde
DC 5 V, 500 mA
Mitat (noin) (l × k × s)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Paino (noin)
80 g
KÀyttölÀmpötila
0 °C ~ 40 °C
Objektiivi
F/2.0; FOV (H) 69,7° (FHD-tilassa)
Kuvailmaisin (erottelutarkkuus)
CMOS-tunnistin (1920 × 1080)
LÀhtöformaatti
Maks. 1920 × 1080 (FHD*)
*LÀhtöformaatti riippuu liitetystÀ laitteesta
tai Internet-yhteyden nopeudesta, eikÀ se
ehkÀ ole FHD-yhteensopiva.
Kuvanopeus
30 kuvaa/s FHD-laadulla kÀyttÀen H.264/
VP8/MJPEG-koodausta, 30kuvaa/s
VGA-laadulla kÀyttÀen YUV-koodausta.
Mikrofoni
2 suuntamikrofonia
LiitÀntÀ
USB 2.0
Rakennetta ja teknisiÀ ominaisuuksia voidaan
muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Mallin numero ja virtalÀhteen luokitus on merkitty
laitteen pohjaan.
© 2020 Sony Corporation
5-010-489- (1)21
Norsk
Les gjennom disse sikkerhetsinstruksene for Ă„
sikre din egen personlige sikkerhet og forhindre
eiendomsskade.
Advarsel
 Ikke demonter kamera- og mikrofonenheten.
 Ikke la vann eller fremmedlegemer komme inn i
kamera- og mikrofonenheten.
Sikkerhetsforholdsregler
 Ikke ta pĂ„ linsedelen av kameraet.
 NĂ„r du bruker dette produktet, mĂ„ du ikke koble
USB-kabelen fra LCD-skjermen.
 Ikke rist eller slipp dette produktet i bakken.
 Ikke bruk dette produktet pĂ„ et sted med hĂžy
temperatur, eller nĂŠrt et sterkt magnetisk felt.
 Ikke bruk dette produktet pĂ„ steder som er
utsatt for stĂžv, damp, vann eller rĂžyk.
 NĂ„r du bruker dette produktet i lengre perioder,
kan LCD-skjermen eller dette produktet bli
varmt Ä ta pÄ. Dette er imidlertid ikke en feil.
Dette produktet har blitt produsert av eller pÄ
vegne av Sony Corporation.
EU-importĂžr: Sony Europe B.V.
SpÞrsmÄl til EU-importÞren eller spÞrsmÄl
vedrĂžrende produktets overensbestemmelse i
Europa skal sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
Forbudt bruk
Ikke installer/bruk dette produktet pÄ steder, i
omgivelser eller situasjoner som de som er
oppfĂžrt nedenfor, ellers kan TV-apparatet fungere
feil og forÄrsake brann, elektrisk stÞt, skader og/
eller personskader.
Plassering:
UtendÞrs (i direkte sollys), i nÊrheten av vann, pÄ
et skip eller andre fartĂžy, i et kjĂžretĂžy, i medisinske
institusjoner, ustabile posisjoner, i regn, fuktighet
eller rĂžyk.
MiljĂž:
Steder som er varme, fuktige eller sĂŠrlig stĂžvet;
slik at insekter har adgang; hvor det kan bli utsatt
for mekanisk vibrasjon, i nĂŠrheten av Ă„pen ild
(stearinlys osv).
Dette produktet mÄ ikke utsettes for vanndrÄper
eller vannsprut, og det mÄ ikke plasseres
gjenstander som er fylt med vĂŠske, slik som
vaser, oppÄ produktet.
VentilasjonsÄpningene mÄ aldri tildekkes.
La det vĂŠre plass rundt dette produktet.
Kassering av gamle elektriske
og elektroniske apparater
(gjelder i Den europeiske union
og andre land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet pÄ produktet eller
emballasjen indikerer at dette
produktet ikke mÄ behandles som
husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til en
passende gjenvinningsstasjon for elektrisk og
elektronisk utstyr. NĂ„r du sĂžrger for at dette
produktet avhendes pÄ korrekt mÄte, er du med
pÄ Ä forhindre mulige negative fÞlger for miljÞet
og helse, som kunne vÊrt forÄrsaket av feilaktig
avfallshÄndtering av dette produktet. Gjenvinning
av disse materialene bidrar til Ä ta vare pÄ
naturressurser. Hvis du vil p2-ha mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte
lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor,
eller butikken der du kjĂžpte produktet.
Vedlikehold av kamera- og
mikrofonenheten
 Tþrk forsiktig av kamera- og mikrofonenheten
med en myk klut.
 Vanskelige flekker kan fjernes med en klut som
har blitt lett fuktet med mildt, varmt sÄpevann.
 Hvis du bruker en klut som er
forhÄndsbehandlet med kjemikalier, mÄ du
fÞlge instruksene pÄ pakken.
 Bruk aldri sterke rengjþringsmidler som
fortynningsvĂŠske, alkohol eller benzen som
rengjĂžringsmiddel.
Oppsett av kamera- og
mikrofonenheten
Fest til toppen av LCD-skjermen og koble til
LCD-skjermen. 
Merk: Ikke dekk ventilasjonsÄpningene pÄ
baksiden av LCD-skjermen med dette produktet.
Hint
Du kan sette produktet foran LCD-skjermen. Ikke
plasser det for nÊrt hÞyttaleren pÄ LCD-skjermen.
Dette produktet kan justeres innenfor vinklene
som vises i illustrasjonen. 
Spesifikasjoner
StrĂžmforsyning
DC 5 V, 500 mA
MĂ„l (Ca.) (B × H × D)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Vekt (Ca.)
80 g
Driftstemperatur
0 °C ~ 40 °C
Linse
F/2.0; FOV (H) 69,7° (i FHD-modus)
Bildeinnretning (OpplĂžsning)
CMOS-sensor (1920 × 1080)
Utmatingsformat
Maks.1920 × 1080 (FHD*)
*Utmatingsformat avhenger av tilkoblet
utstyr eller Internett-tilkoblingshastighet,
og er kanskje ikke kompatibelt med FHD.
Bildehastighet
30 fps ved FHD med H.264/VP8/MJPEG,
30fps ved VGA med YUV
Mikrofon
2 ikke-retningsbestemte mikrofoner
Grensesnitt
USB 2.0
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Etikett med modellnummer og
strÞmforsyningseffekt er plassert pÄ bunnen av
enheten.
Polski
NaleĆŒy przeczytać niniejsze instrukcje dotyczące
bezpieczeƄstwa w celu zapewnienia wƂasnego
bezpieczeƄstwa i uniknięcia szkód materialnych.
OstrzeĆŒenie
 ModuƂu kamery i mikrofonu nie wolno
rozbierać.
 Nie wolno dopuƛcić do przeniknięcia wody lub
ciaƂ obcych do ModuƂu kamery i mikrofonu.
OstrzeĆŒenia dotyczące
bezpieczeƄstwa
 Nie dotykać obiektywu kamery.
 Podczas korzystania z tego produktu nie
odƂączaj kabla USB od monitora LCD.
 Nie wolno potrząsać ani upuszczać tego
produktu.
 Nie wolno uĆŒywać produktu w wysokiej
temperaturze ani w pobliĆŒu silnego pola
magnetycznego.
 Nie naleĆŒy uĆŒywać tego produktu w miejscach,
gdzie moĆŒe on być naraĆŒony na kurz, parę,
wodę lub dym.
 Podczas korzystania z tego produktu przez
dƂugi okres ekran LCD lub ten produkt mogą się
nagrzewać i być gorące. Nie oznacza to jednak
usterki.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP :
Sony Europe B.V.
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium
Produkt ten zostaƂ wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodnoƛci produktu w Europie naleĆŒy
kierować do autoryzowanego przedstawiciela
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
Niedozwolone uĆŒycie
Produktu nie naleĆŒy instalować oraz eksploatować
w miejscach, warunkach lub okolicznoƛciach, jakie
opisano poniĆŒej. Niezastosowanie się do
poniĆŒszych zaleceƄ moĆŒe prowadzić do wadliwej
pracy odbiornika, a nawet poĆŒaru, poraĆŒenia
prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub
obraĆŒeƄ ciaƂa.
Miejsce:
Odbiornika TV nie naleĆŒy montować na zewnątrz
pomieszczeƄ (w miejscach naraĆŒonych na
bezpoƛrednie dziaƂanie promieni sƂonecznych),
nad brzegiem morza, na statku lub innej
jednostce pƂywającej, w pojeĆșdzie, w instytucjach
ochrony zdrowia, w miejscach niestabilnych lub
naraĆŒonych na dziaƂanie wody, deszczu, wilgoci
lub dymu.
ƚrodowisko:
Nie naleĆŒy umieszczać telewizora w miejscach
gorących, wilgotnych lub nadmiernie zapylonych;
w miejscach, w których do wnętrza mogą
dostawać się owady; w miejscach, w których
moĆŒe być naraĆŒony na dziaƂanie wibracji
mechanicznych lub w pobliĆŒu przedmiotĂłw
palnych (ƛwieczek itp.).
Ten produkt naleĆŒy chronić przed zalaniem lub
zachlapaniem i nie stawiać na nim ĆŒadnych
przedmiotów wypeƂnionych wodą, np. wazonów.
Nigdy nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
NaleĆŒy zostawić wolne miejsce wokóƂ tego
produktu.
Pozbywanie się zuĆŒytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostaƂych krajach stosujących
wƂasne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, ĆŒe produkt nie moĆŒe być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno
się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w
celu recyklingu. Odpowiednie zagospodarowanie
zuĆŒytego produktu zapobiega potencjalnym
zagroĆŒeniom dla ƛrodowiska i zdrowia ludzi, do
których mogƂoby dojƛć w przypadku
niewƂaƛciwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiaƂów pomaga chronić zasoby
naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegóƂowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, naleĆŒy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze sƂuĆŒbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadĂłw lub ze sklepem, w ktĂłrym zakupiono
produkt.
Konserwacja moduƂu kamery
i mikrofonu
 Lekko przetrzyj moduƂ kamery i mikrofonu
miękką ƛciereczką.
 UciÄ…ĆŒliwe plamy moĆŒna usunąć ƛciereczką
zwilĆŒoną nieznacznie roztworem Ƃagodnego
mydƂa w ciepƂej wodzie.
 Jeƛli uĆŒywane są nasączane chusteczki
chemiczne, naleĆŒy postępować zgodnie z
instrukcjami zamieszczonymi na opakowaniu.
 Nie wolno uĆŒywać do czyszczenia silnych
rozpuszczalników, jak rozcieƄczalnik do farb,
alkohol lub benzyna.
MontaĆŒ moduƂu kamery i
mikrofonu
Przymocuj do górnej częƛci monitora LCD i
podƂącz do monitora LCD. 
Uwaga: Nie zakrywaj otworĂłw wentylacyjnych
znajdujących się z tyƂu monitora LCD tym
produktem.
WskazĂłwka
MoĆŒesz umieƛcić produkt przed monitorem LCD.
Nie umieszczaj go w pobliĆŒu gƂoƛnikĂłw monitora
LCD. Produkt moĆŒna ustawić w podanym zakresie
kątów. 
Dane techniczne
Zasilanie
5 V prądu staƂego, 500 mA
Wymiary w calach (sz. × wys. × gƂ.)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Waga (Ok.)
80 g
Temperatura pracy
0 °C ~ 40 °C
Obiektyw
F/2.0; FOV (H) 69,7° (w trybie FHD)
Urządzenie obrazujące (rozdzielczoƛć)
Czujnik CMOS (1920 × 1080)
Format wyjƛciowy
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Format wyjƛcia zaleĆŒy od podƂączonego
urządzenia i prędkoƛci poƂączenia z
Internetem i moĆŒe nie być zgodny z
formatem FHD.
Częstotliwoƛć klatek
30 klatek na sekundę przy FHD z H.264/VP8/
MJPEG, 30 fps przy VGA z YUV
Mikrofon
2 mikrofony jednokierunkowe
Interfejs
USB 2.0
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione
bez powiadomienia.
Etykieta z informacją o numerze modelu i danymi
znamionowymi ĆșrĂłdƂa energii znajduje się na
spodzie urządzenia.
ΕλληΜÎčÎșÎŹ
ΔÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î” αυτές τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚ ÎłÎčα
Î»ÏŒÎłÎżÏ…Ï‚ Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșÎźÏ‚ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčας ÎșαÎč ÎłÎčα τηΜ
Î±Ï€ÎżÏ„ÏÎżÏ€Îź υλÎčÎșώΜ ζηΌÎčώΜ.
Î ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·
 ΜηΜ Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎ±ÏÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”ÎŻÏ„Î” τη ÎœÎżÎœÎŹÎŽÎ± ÎșÎŹÎŒÎ”ÏÎ±Ï‚
ÎșαÎč ÎŒÎčÎșÏÎżÏ†ÏŽÎœÎżÏ….
 ΜηΜ Î±Ï†ÎźÎœÎ”Ï„Î” ΜΔρό Îź ΟέΜα σώΌατα Μα
ΔÎčÏƒÎ­Î»ÎžÎżÏ…Îœ ÏƒÏ„Îż ΔσωτΔρÎčÎșό της ÎœÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï‚
ÎșÎŹÎŒÎ”ÏÎ±Ï‚ ÎșαÎč ÎŒÎčÎșÏÎżÏ†ÏŽÎœÎżÏ….
Î ÏÎżÏ†Ï…Î»ÎŹÎŸÎ”Îčς Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚
 ΜηΜ Î±ÎłÎłÎŻÎ¶Î”Ï„Î” Ï„Îż Ï„ÎŒÎźÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… φαÎșÎżÏ της
ÎșÎŹÎŒÎ”ÏÎ±Ï‚.
 ΌταΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ, ΌηΜ
Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­Î”Ï„Î” Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż USB από τηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ·
LCD.
 ΜηΜ Ï„ÏÎ±ÎœÏ„ÎŹÎ¶Î”Ï„Î” ÎșαÎč ΌηΜ ÏÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï„Î” αυτό Ï„Îż
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
 ΜηΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ
υψηλές ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ”Ï‚ Îź ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ σΔ ÎčÏƒÏ‡Ï…ÏÎŹ
ÎŒÎ±ÎłÎœÎ·Ï„ÎčÎșÎŹ Ï€Î”ÎŽÎŻÎ±.
 ΜηΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ±
Ï€ÎżÏ… ΔÎșÏ„ÎŻÎžÎ”ÎœÏ„Î±Îč σΔ σÎșόΜη, ατΌό, ΜΔρό Îź ÎșαπΜό.
 ΌταΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎłÎčα
ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± Ï‡ÏÎżÎœÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎ±ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±, η ÎżÎžÏŒÎœÎ· LCD Îź
Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î¶Î”ÏƒÏ„ÎŹ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż
ΏγγÎčÎłÎŒÎ±. Î©ÏƒÏ„ÏŒÏƒÎż, αυτό ΎΔΜ Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”ÎŻ
ΎυσλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±.
Αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ έχΔÎč ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„Î”ÎŻ από Îź ÎłÎčα
Î»ÎżÎłÎ±ÏÎčασΌό της Sony Corporation.
ΕÎčÏƒÎ±ÎłÏ‰ÎłÎ­Î±Ï‚ στηΜ Ευρώπη: Sony Europe B.V.
Î•ÏÏ‰Ï„ÎźÏƒÎ”Îčς Ï€ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÎœ ΔÎčÏƒÎ±ÎłÏ‰ÎłÎ­Î± Îź σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τηΜ
συΌΌόρφωση Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ ως Ï€ÏÎżÏ‚ τη
ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± της ΕυρωπαϊÎșÎźÏ‚ ΈΜωσης Ξα πρέπΔÎč
Μα Î±Ï€Î”Ï…ÎžÏÎœÎżÎœÏ„Î±Îč ÏƒÏ„ÎżÎœ Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż
ΔÎșÏ€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€Îż, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
ΒέλγÎčÎż.
ΠΔρÎčÎżÏÎčÏƒÎŒÎżÎŻ στη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·
ΓÎčα Μα Î±Ï€ÎżÏ†Î”Ï…Ï‡ÎžÎżÏÎœ ΎυσλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ”Ï‚ ÎșαÎč
πρόÎșληση πυρÎșαγÎčÎŹÏ‚, ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏ€Î»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï‚, ζηΌÎčÎŹÏ‚
Îź/ÎșαÎč τραυΌατÎčσΌώΜ, ΌηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î”/
χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ ΞέσΔÎčς,
πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„Î± Îź ÏƒÏ…ÎœÎžÎźÎșΔς όπως αυτές Ï€ÎżÏ…
Ï€Î±ÏÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”ÎœÏ„Î±Îč στη συΜέχΔÎčα.
Θέση:
ΣΔ ΔΟωτΔρÎčÎșÎżÏÏ‚ Ï‡ÏŽÏÎżÏ…Ï‚ (Î±Ï€Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ ÏƒÏ„Îż ηλÎčαÎșό
φως), αÎșτές, Ï€Î»ÎżÎŻÎ± Îź Ώλλα σÎșÎŹÏ†Î·, Όέσα σΔ
ÎżÏ‡ÎźÎŒÎ±Ï„Î±, σΔ ÎœÎżÏƒÎżÎșÎżÎŒÎ”ÎŻÎ±, σΔ Όη σταΞΔρές
ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”ÎčΔς, ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ σΔ ΜΔρό, ÎČÏÎżÏ‡Îź, Ï…ÎłÏÎ±ÏƒÎŻÎ± Îź
ÎșαπΜό.
ΠΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ:
ΣΔ Όέρη Ï€ÎżÏ… Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î¶Î”ÏƒÏ„ÎŹ, Ï…ÎłÏÎŹ Îź υπΔρÎČολÎčÎșÎŹ
σÎșÎżÎœÎčσΌέΜα· σΔ Όέρη ÏŒÏ€ÎżÏ… ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα
ΔÎčÏƒÎ­Î»ÎžÎżÏ…Îœ Î­ÎœÏ„ÎżÎŒÎ±Î‡ σΔ Όέρη ÏŒÏ€ÎżÏ… ΔΜΎέχΔταÎč Μα
ΔÎșÏ„Î”ÎžÎ”ÎŻ σΔ ΌηχαΜÎčÎșές ÎŽÎżÎœÎźÏƒÎ”Îčς, ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ σΔ
ΔύφλΔÎșτα αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± (ÎșΔρÎčÎŹ, Îșλπ.).
Αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα ΔÎșÏ„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč σΔ
ÏƒÏ„Î±Î»Î±ÎłÎŒÎ±Ï„Îčές Îź πÎčτσÎčÎ»ÎŻÏƒÎŒÎ±Ï„Î± ÎșαÎč ΌηΜ
Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î” Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± Ï€ÎżÏ…
πΔρÎčÎ­Ï‡ÎżÏ…Îœ Ï…ÎłÏÎŹ, όπως ÎłÎčα Ï€Î±ÏÎŹÎŽÎ”ÎčÎłÎŒÎ± ÎČΏζα.
ΜηΜ ÎșαλύπτΔτΔ Ï€ÎżÏ„Î­ τÎčς ÎżÏ€Î­Ï‚ ΔΟαΔρÎčÏƒÎŒÎżÏ.
Î‘Ï†ÎźÏƒÏ„Î” Î”Î»Î”ÏÎžÎ”ÏÎż Ï‡ÏŽÏÎż ÎłÏÏÏ‰ από Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
ΑπόρρÎčψη παλÎčώΜ ηλΔÎșτρÎčÎșÎżÏ
ÎșαÎč ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșÎżÏ Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčÏƒÎŒÎżÏ
(ΙσχύΔÎč στηΜ ΕυρωπαϊÎșÎź ΈΜωση
ÎșαÎč ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚ χώρΔς ΌΔ ΟΔχωρÎčÏƒÏ„ÎŹ
ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± ÏƒÏ…Î»Î»ÎżÎłÎźÏ‚)
΀ο σύΌÎČολο αυτό Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ
Îź στη συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… Ï…Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč
ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό ΎΔΜ Ξα πρέπΔÎč Μα
αΜτÎčÎŒÎ”Ï„Ï‰Ï€ÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč όπως τα συΜηΞÎčσΌέΜα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ
Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±. Î‘ÎœÏ„ÎŻÎžÎ”Ï„Î± Ξα πρέπΔÎč Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŽÎŻÎŽÎ”Ï„Î±Îč ÏƒÏ„Îż ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Îż ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż ÏƒÏ…Î»Î»ÎżÎłÎźÏ‚
ÎłÎčα τηΜ αΜαÎșύÎșλωση ηλΔÎșτρÎčÎșÎżÏ ÎșαÎč
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșÎżÏ Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčÏƒÎŒÎżÏ. Î•ÎŸÎ±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ότÎč
Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ, ÎČÎżÎ·ÎžÎŹÏ„Î”
ÏƒÏ„Îż Μα Î±Ï€ÎżÏ„ÏÎ±Ï€ÎżÏÎœ ÏŒÏ€ÎżÎčΔς αρΜητÎčÎșές
ΔπÎčπτώσΔÎčς στηΜ αΜΞρώπÎčΜη Ï…ÎłÎ”ÎŻÎ± ÎșαÎč ÏƒÏ„Îż
πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ Ï€ÎżÏ… Ξα Ï€ÏÎżÎ­ÎșυπταΜ από τηΜ
αÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Î· ÎŽÎčÎ±Ï‡Î”ÎŻÏÎčση τωΜ Î±Ï€ÎżÎČÎ»ÎźÏ„Ï‰Îœ Î±Ï…Ï„ÎżÏ
Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚. Η αΜαÎșύÎșλωση τωΜ υλÎčÎșώΜ
ÎČοηΞΏ στηΜ Î”ÎŸÎżÎčÎșÎżÎœÏŒÎŒÎ·ÏƒÎ· τωΜ φυσÎčÎșώΜ πόρωΜ.
ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τηΜ
αΜαÎșύÎșλωση Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚,
ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ τÎčς ÎŽÎ·ÎŒÎżÏ„ÎčÎșές αρχές της
πΔρÎčÎżÏ‡ÎźÏ‚ σας, ΌΔ τηΜ Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ± ÎŽÎčÎŹÎžÎ”ÏƒÎ·Ï‚ τωΜ
ÎżÎčÎșÎčαÎșώΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Îź Ï„Îż ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± από
Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż Î±ÎłÎżÏÎŹÏƒÎ±Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
ÎŁÏ…ÎœÏ„ÎźÏÎ·ÏƒÎ· της ÎœÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï‚
ÎșÎŹÎŒÎ”ÏÎ±Ï‚ ÎșαÎč ÎŒÎčÎșÏÎżÏ†ÏŽÎœÎżÏ…
 ÎŁÎșÎżÏ…Ï€ÎŻÏƒÏ„Î” τη ÎœÎżÎœÎŹÎŽÎ± ÎșÎŹÎŒÎ”ÏÎ±Ï‚ ÎșαÎč
ÎŒÎčÎșÏÎżÏ†ÏŽÎœÎżÏ… Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ ΌΔ έΜα ΌαλαÎșό Ï€Î±ÎœÎŻ.
 Î•Ï€ÎŻÎŒÎżÎœÎżÎč λΔÎșέΎΔς ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα αφαÎčÏÎ”ÎžÎżÏÎœ ΌΔ
έΜα Ï€Î±ÎœÎŻ Î”Î»Î±Ï†ÏÎŹ Î”ÎŒÏ€ÎżÏ„ÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎż ΌΔ ÎŽÎčÎŹÎ»Ï…ÎŒÎ±
ÎźÏ€ÎčÎżÏ… ÏƒÎ±Ï€ÎżÏ…ÎœÎčÎżÏ ÎșαÎč ζΔστό ΜΔρό.
 ΑΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” χηΌÎčÎșÎŹ Ï€ÏÎżÎșÎ±Ï„Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŒÎ­ÎœÎ±
παΜÎčÎŹ, Ï„Î·ÏÎ”ÎŻÏ„Î” τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÎżÏ… Ï€Î±ÏÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Î±Îč
στη συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ±.

Î ÎżÏ„Î­ ΌηΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” σÎșÎ»Î·ÏÎŹ ÎŽÎčαλυτÎčÎșÎŹ
όπως αραÎčωτÎčÎșό, ÎżÎčΜόπΜΔυΌα Îź ÎČÎ”ÎœÎ¶ÎŻÎœÎ· ÎłÎčα
Ï„ÎżÎœ ÎșαΞαρÎčσΌό.
ÎĄÏÎžÎŒÎčση της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚
ÎšÎŹÎŒÎ”ÏÎ±Ï‚ ÎșαÎč ÎŒÎčÎșÏÎżÏ†ÏŽÎœÎżÏ…
Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÏ„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ της ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ LCD
ÎșαÎč συΜΎέστΔ Ï„Îż στηΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ· LCD. 
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ·: ΜηΜ ÎșαλύπτΔτΔ τÎčς ÎżÏ€Î­Ï‚ ΔΟαΔρÎčÏƒÎŒÎżÏ
ÏƒÏ„Îż Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ της ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ LCD ΌΔ αυτό Ï„Îż
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
΄πόΎΔÎčΟη
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÏƒÏ„Îż
ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÏ„ÎčΜό ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ της ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ LCD. ΜηΜ Ï„Îż
Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï€ÎżÎ»Ï ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ ÏƒÏ„Îż Î·Ï‡Î”ÎŻÎż της ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚
LCD. ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ ÎșÎ»ÎŻÏƒÎ· Î±Ï…Ï„ÎżÏ
Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ ÏƒÏ„Îż Î”ÏÏÎżÏ‚ ÎșÎ»ÎŻÏƒÎ·Ï‚ Ï€ÎżÏ…
Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč στηΜ ΔÎčÎșόΜα. 
΀ΔχΜÎčÎșÎŹ χαραÎșτηρÎčστÎčÎșÎŹ
Î Î±ÏÎżÏ‡Îź ÏÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚
DC 5 V, 500 mA
ΔÎčÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Îčς (Î Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ…) (π × υ × ÎČ)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Î’ÎŹÏÎżÏ‚ (Î Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ…)
80 g
Î˜Î”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
0 °C ~ 40 °C
ΊαÎșός
F/2.0, FOV (H) 69,7° (στη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± FHD)
ÎŁÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îź ΔÎčÎșόΜας (Î‘ÎœÎŹÎ»Ï…ÏƒÎ·)
ΑÎčÏƒÎžÎ·Ï„ÎźÏÎ±Ï‚ CMOS (1920 × 1080)
ÎœÎżÏÏ†Îź Î”ÎŸÏŒÎŽÎżÏ…
Μέγ. 1920 × 1080 (FHD*)
*Η ÎŒÎżÏÏ†Îź Î”ÎŸÏŒÎŽÎżÏ… Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎŹÏ„Î±Îč από Ï„Îż
ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčσΌό Îź τηΜ ταχύτητα
της σύΜΎΔσης ÏƒÏ„Îż Internet ÎșαÎč ΔΜΎέχΔταÎč
Μα ΌηΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč συΌÎČÎ±Ï„Îź ΌΔ FHD.
ÎĄÏ…ÎžÎŒÏŒÏ‚ Îșαρέ
30 Îșαρέ Î±ÎœÎŹ ÎŽÎ”Ï…Ï„Î”ÏÏŒÎ»Î”Ï€Ï„Îż σΔ FHD
ΌΔ H.264/VP8/MJPEG, 30 Îșαρέ Î±ÎœÎŹ
ÎŽÎ”Ï…Ï„Î”ÏÏŒÎ»Î”Ï€Ï„Îż σΔ VGA ΌΔ YUV
ΜÎčÎșÏÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż
2 ÎŒÎżÎœÎżÎșατΔυΞυΜτÎčÎșÎŹ ÎŒÎčÎșρόφωΜα
ΔÎčασύΜΎΔση
USB 2.0
Ο σχΔΎÎčασΌός ÎșαÎč ÎżÎč Ï€ÏÎżÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Î­Ï‚ υπόÎșΔÎčΜταÎč
σΔ αλλαγΟ Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Ï€ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·.
Η ΔτÎčÎșέτα ΌΔ Ï„ÎżÎœ αρÎčΞΌό ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»ÎżÏ… ÎșαÎč τηΜ
ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏƒÏ„ÎčÎșÎź Ï€Î±ÏÎżÏ‡Îź ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč ÏƒÏ„Îż ÎșÎŹÏ„Ï‰
ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ της ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï‚.
Česky
V zájmu zajiơtění osobní bezpečnosti a zamezení
vzniku ơkod na majetku si pƙečtěte tyto
bezpečnostní pokyny.
VarovĂĄnĂ­
 Modul kamery s mikrofonem nerozebírejte.
 Chraƈte modul kamery s mikrofonem pƙed
vniknutĂ­m vody nebo cizĂ­ho materiĂĄlu.
Bezpečnostní opatƙení
 NedotĂœkejte se části kamery s objektivem.
 Pƙi pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ tohoto vĂœrobku neodpojujte USB
kabel od LCD monitoru.
 Chraƈte vĂœrobek pƙed otƙesy a pĂĄdem.
 NepouĆŸĂ­vejte vĂœrobek pƙi vysokĂ© teplotě nebo v
blízkosti silného magnetického pole.
 NepouĆŸĂ­vejte vĂœrobek v mĂ­stech s vĂœskytem
prachu, páry, vody nebo kouƙe.
 Pƙi dlouhodobĂ©m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ tohoto vĂœrobku se
mĆŻĆŸe LCD monitor nebo tento vĂœrobek zahƙát a
bĂœt horkĂœ na dotek. NeznamenĂĄ to ale funkčnĂ­
poruchu.
Tento vĂœrobek byl vyroben buď pƙímo nebo v
zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
ĆœĂĄdosti tĂœkajĂ­cĂ­ se dovozce do EU nebo
technickĂœch poĆŸadavkĆŻ na vĂœrobky danĂœmi
směrnicemi EvropskĂ© unie je tƙeba adresovat na
zplnomocněnĂ©ho zĂĄstupce, kterĂœm je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
ZakĂĄzanĂ© pouĆŸitĂ­
Neinstalujte, ani nepouĆŸĂ­vejte tento vĂœrobek v nĂ­ĆŸe
uvedenĂœch mĂ­stech, prostƙedĂ­ch, nebo situacĂ­ch,
protoĆŸe tento vĂœrobek by mohl ĆĄpatně fungovat
nebo by mohl zpĆŻsobit poĆŸĂĄr, Ășraz elektrickĂœm
proudem nebo poơkození majetku anebo zranění.
MĂ­sta:
VenkovnĂ­ prostor (na pƙímĂ©m slunečnĂ­m svitu), na
moƙskĂ©m bƙehu, lodi nebo jinĂ©m plavidle, v autě, v
lĂ©kaƙskĂœch zaƙízenĂ­ch, nestabilnĂ­ umĂ­stěnĂ­, v
blízkosti vody, na deơti, ve vlhku nebo kouƙi.
Prostƙedí:
Horká, vlhká nebo nadměrně praơná místa; místa,
na kterĂĄ se mĆŻĆŸe dostat hmyz; tam, kde by mohl
bĂœt televizor vystaven mechanickĂœm vibracĂ­m, v
blĂ­zkosti hoƙlavĂœch pƙedmětĆŻ (svíček apod.).
Na tento vĂœrobek nesmĂ­ nic kapat nebo stƙíkat, ani
na něm nesmĂ­ stĂĄt pƙedměty naplněnĂ©
tekutinami, jako napƙ. vázy.
Nikdy nezakrĂœvejte větracĂ­ otvory.
Okolo tohoto vĂœrobku ponechte volnĂœ prostor.
Likvidace nepotƙebnĂ©ho
elektrického a elektronického
zaƙízenĂ­ (platnĂ© v EvropskĂ© unii a
dalƥích ståtech uplatƈujících
oddělenĂœ systĂ©m sběru)
Tento symbol umĂ­stěnĂœ na vĂœrobku
nebo jeho balenĂ­ upozorƈuje, ĆŸe by s
vĂœrobkem nemělo bĂœt naklĂĄdĂĄno jako s bÄ›ĆŸnĂœm
odpadem z domåcnosti. Je nutné jej odvézt do
sběrnĂ©ho mĂ­sta pro recyklaci elektrickĂ©ho a
elektronickĂ©ho zaƙízenĂ­. ZajiĆĄtěnĂ­m sprĂĄvnĂ©
likvidace tohoto vĂœrobku pomĆŻĆŸete zabrĂĄnit
pƙípadnĂœm negativnĂ­m dopadĆŻm na ĆŸivotnĂ­
prostƙedĂ­ a lidskĂ© zdravĂ­, kterĂ© by jinak byly
zpĆŻsobeny nevhodnou likvidacĂ­ vĂœrobku.
RecyklovĂĄnĂ­m materiĂĄlĆŻ pomĆŻĆŸete ochrĂĄnit
pƙírodní zdroje. Podrobnějơí informace o recyklaci
tohoto vĂœrobku zjistĂ­te u pƙísluĆĄnĂ©ho mĂ­stnĂ­ho
obecnĂ­ho Ășƙadu, podniku pro likvidaci domovnĂ­ch
odpadĆŻ nebo v obchodě, ve kterĂ©m jste vĂœrobek
zakoupili.
ÚdrĆŸba modulu kamery s
mikrofonem
 Modul kamery s mikrofonem čistěte opatrně
měkkou látkou.
 TÄ›ĆŸko odstranitelnĂ© skvrny lze odstranit lĂĄtkou
lehce navlhčenou ve slabĂ©m teplĂ©m mĂœdlovĂ©m
roztoku.
 Pokud pouĆŸivĂĄte chemicky napuĆĄtěnou Ăștěrku,
ƙiďte se pokyny na obalu.
 Nikdy k čiĆĄtěnĂ­ nepouĆŸĂ­vejte silnĂĄ rozpouĆĄtědla,
jako je ƙedidlo, alkohol nebo benzin.
NastavenĂ­ modulu kamery s
mikrofonem
Pƙipevněte kameru na horní část LCD monitoru a
zapojte ji do LCD monitoru. 
PoznĂĄmka: NezakrĂœvejte větracĂ­ otvory na zadnĂ­
straně LCD monitoru tĂ­mto vĂœrobkem.
Tip
Tento vĂœrobek mĆŻĆŸete umĂ­stit pƙed LCD monitor.
NeumĂ­sĆ„ujte ho pƙíliĆĄ blĂ­zko k reproduktoru LCD
monitoru. Sklon produktu lze nastavit podle
ilustrace. 
Specifikace
Zdroj napĂĄjenĂ­
stejnosměrnĂ© napětĂ­ 5 V, 500 mA
Rozměry (pƙibl.) (ơ × v × h)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Hmotnost (pƙibl.)
80 g
ProvoznĂ­ teplota
0 °C ~ 40 °C
Objektiv
F/2.0; zornĂ© pole (H) 69,7° (v reĆŸimu FHD)
Zaƙízení pro snímání obrazu (rozliơení)
senzor CMOS (1920 × 1080)
VĂœstupnĂ­ formĂĄt
max. 1920 × 1080 (FHD*)
*VĂœstupnĂ­ formĂĄt zĂĄvisĂ­ na pƙipojenĂ©m
zaƙízení a rychlosti pƙipojení k Internetu a
nemusĂ­ bĂœt kompatibilnĂ­ s technologiĂ­ FHD.
Frekvence snĂ­mkĆŻ
30 fps u FHD s H.264/VP8/MJPEG, 30 fps u
VGA s YUV
Mikrofon
2 směrovĂ© mikrofony
RozhranĂ­
USB 2.0
Design a specifikace mohou bĂœt změněny bez
pƙedchozího upozornění.
Ơtítek s číslem modelu a specifikací napájecího
zdroje je umístěn na spodní straně jednotky.
Magyar
Személyes biztonsåga és az esetlegesen okozott
anyagi kĂĄr elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben kĂ©rjĂŒk, olvassa el
a biztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsokat.
Figyelmeztetés
 Ne szerelje szĂ©t a kamera Ă©s mikrofon egysĂ©get.
 A kamera Ă©s mikrofon egysĂ©gbe ne kerĂŒljön vĂ­z
vagy idegen anyag.
Biztonsågi óvintézkedések
 Ne Ă©rintse meg a kamera objektĂ­vjĂ©t.
 A termĂ©k hasznĂĄlata sorĂĄn ne hĂșzza ki az
USB-kĂĄbelt az LCD-monitorbĂłl.
 Ne rĂĄzza Ă©s ne ejtse le a termĂ©ket.
 Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket magas hƑmĂ©rsĂ©kleten
vagy erƑs mĂĄgneses mezƑ közelĂ©ben.
 Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket poros, pĂĄrĂĄs, vizes vagy
fĂŒstös helyen.
 Ha hosszabb ideig hasznĂĄlja a termĂ©ket, az
LCD-monitor vagy a kĂ©szĂŒlĂ©k felforrĂłsodhat. Ez
azonban nem hibajelenség.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbĂ­zottja gyĂĄrtotta.
EU-importƑr: Sony Europe B.V.
Az EU importƑrrel vagy az Európai
termékbiztonsåggal kapcsolatos kérdéseket a
gyĂĄrtĂł jogosult kĂ©pviselƑjĂ©nek kell kĂŒldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Tilos a kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlata!
Ne helyezze ĂŒzembe, Ă©s ne hasznĂĄlja a termĂ©ket
az alåbbiakban felsorolt helyeken, környezetekben
vagy alkalmakkor. EllenkezƑ esetben a termĂ©k
meghibĂĄsodhat, tĂŒzet, ĂĄramĂŒtĂ©st, anyagi kĂĄrt
vagy sĂ©rĂŒlĂ©st okozhat.
Hely:
KĂŒltĂ©ren (közvetlen napsugĂĄrzĂĄsnak kitett helyen),
tengerparton, hajón vagy mås vízi jårmƱvön,
jĂĄrmƱben, egĂ©szsĂ©gĂŒgyi intĂ©zmĂ©nyekben, instabil
helyen, vĂ­z közelĂ©ben, esƑben, nedves vagy fĂŒstös
környezetben tilos.
Környezet:
ForrĂł, pĂĄrĂĄs vagy tĂșlzottan poros környezetben;
ahol rovarok juthatnak a belsejébe; ahol
rĂĄzkĂłdĂĄsnak van kitĂ©ve, gyĂșlĂ©kony anyagok (pl.
gyertya stb.) közelében.
Ne tegye ki a termĂ©ket csepegƑ vagy fröccsenƑ
vĂ­z hatĂĄsĂĄnak, Ă©s ne helyezzen vĂ­zzel telt tĂĄrgyakat
(pl. våzåt) a termékre.
Soha ne takarja el a szellƑzƑnyílásokat.
Hagyjon helyet a termĂ©k körĂŒl.
Feleslegessé vålt elektromos és
elektronikus kĂ©szĂŒlĂ©kek
hulladékként való eltåvolítåsa.
(HasznĂĄlhatĂł az EurĂłpai UniĂł Ă©s
egyéb orszågok szelektív
hulladékgyƱjtési rendszereiben)
Ez, a kĂ©szĂŒlĂ©ken vagy annak
csomagolĂĄsĂĄn talĂĄlhatĂł szimbĂłlum jelzi, hogy a
termĂ©k nem kezelhetƑ hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©kkĂ©nt
– kĂ©rjĂŒk, hogy azt elektromos Ă©s elektronikai
hulladĂ©k gyƱjtĂ©sĂ©re kijelölt gyƱjtƑhelyen adja le. A
feleslegessé vålt termék helyes kezelésével segít
megelƑzni a környezet Ă©s az emberi egĂ©szsĂ©g
kårosodåsåt, amely bekövetkezhetne, p2-ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módjåt. Az
anyagok ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsa segĂ­t a termĂ©szeti
erƑforrĂĄsok megƑrzĂ©sĂ©ben. A termĂ©k
ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsĂĄval kapcsolatos tovĂĄbbi
informĂĄciĂłkat illetƑen forduljon a terĂŒletileg
illetĂ©kes hivatalhoz, a helyi hulladĂ©kgyƱjtƑ
szolgĂĄltatĂłhoz vagy ahhoz az ĂŒzlethez, amelyben
a terméket våsårolta.
A kamera Ă©s mikrofon
egység karbantartåsa
 A kamera Ă©s mikrofon egysĂ©get puha textĂ­liĂĄval,
óvatosan törölje le.
 A makacs szennyezƑdĂ©seket egy lĂĄgy szappan
és meleg víz oldatåval kis mértékben
megnedvesített ruhadarab segítségével
tĂĄvolĂ­thatja el.
 Ha vegyi anyagokkal elƑkezelt törlƑkendƑt
hasznål, mindenképpen kövesse a
csomagolĂĄson feltĂŒntetett utasĂ­tĂĄsokat.
 A tisztĂ­tĂĄshoz semmikĂ©ppen se hasznĂĄljon erƑs
oldószert, példåul hígítót, alkoholt vagy benzint.
A kamera és mikrofon egység
beĂĄllĂ­tĂĄsa
Csatlakoztassa az LCD-monitor tetejéhez, és
csatlakoztassa az LCD-monitorhoz. 
Megjegyzés: Ne takarja el a termékkel az
LCD-monitor hĂĄtoldalĂĄn talĂĄlhatĂł
szellƑzƑnyílásokat.
Útmutatás
A termĂ©ket elhelyezheti az LCD-monitor elƑtt. Ne
helyezze tĂșl közel az LCD-monitor
hangszĂłrĂłjĂĄhoz. A termĂ©ket a következƑ ĂĄbra
szerinti mĂ©rtĂ©kben lehet beĂĄllĂ­tani. 
MƱszaki adatok
Áramellåtås
DC 5 V, 500 mA
MĂ©ret (Kb.) (Sz × ma × mĂ©)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Tömeg (Kb.)
80 g
ÜzemeltetĂ©si hƑmĂ©rsĂ©klet
0 °C ~ 40 °C
ObjektĂ­v
F/2.0; lĂĄtĂłszög (H) 69,7° (FHD ĂŒzemmĂłdban)
Képalkotó eszköz (felbontås)
CMOS Ă©rzĂ©kelƑ (1920 × 1080)
Kimeneti formĂĄtum
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*A kimeneti formĂĄtum a csatlakoztatott
kĂ©szĂŒlĂ©ktƑl vagy az internetkapcsolat
sebessĂ©gĂ©tƑl fĂŒgg, Ă©s elƑfordulhat, hogy
nem kompatibilis a FHD szabvĂĄnnyal.
Képvåltåsi sebesség
30 fps FHD esetén H.264/VP8/MJPEG-gel,
30fps VGA esetĂ©n YUV-val
Mikrofon
2 egyirĂĄnyĂș mikrofon
CsatlakozĂł
USB 2.0
A kialakĂ­tĂĄs Ă©s a mƱszaki adatok elƑzetes Ă©rtesĂ­tĂ©s
nĂ©lkĂŒl megvĂĄltoztathatĂłk.
A modellszåmot és a tåpegység besorolåsåt
tartalmazĂł cĂ­mke a kĂ©szĂŒlĂ©k aljĂĄn talĂĄlhatĂł.
БългарсĐșĐž
ĐœĐŸĐ»Ń, ĐżŃ€ĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ”Ń‚Đ” тДзО ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ°, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” Đ»ĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° сО
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ Đž ĐŽĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратОтД ĐČŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐž
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐœĐž щДтО.
ĐŸŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”
 ĐĐ” Ń€Đ°Đ·ĐłĐ»ĐŸĐ±ŃĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° с
ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ.
 ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČĐŸĐŽĐ° ОлО Ń‡ŃƒĐ¶ĐŽĐž ĐČДщДстĐČĐ° ĐŽĐ°
ĐżĐŸĐżĐŽĐ°ĐŽĐœĐ°Ń‚ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșта ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° с ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ.
ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐ°Đ·ĐœĐž ĐŒĐ”Ń€ĐșĐž
 ĐĐ” ĐŽĐŸĐșĐŸŃĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŸĐ±Đ”ĐșтоĐČĐ° ĐœĐ° ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ°Ń‚Đ°.
 ĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта, ĐœĐ” ОзĐșлючĐČĐ°ĐčŃ‚Đ”
USB ĐșабДла ĐŸŃ‚ LCD ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ°.
 ĐĐ” ОзпусĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта Đž ĐœĐ” ĐłĐŸ ОзлагаĐčŃ‚Đ” ĐœĐ°
ĐČОбрацОО.
 ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта про ĐČĐžŃĐŸĐșĐ°
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° ОлО Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸ ĐŽĐŸ ŃĐžĐ»ĐœĐŸ ĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃ‚ĐœĐŸ
ĐżĐŸĐ»Đ”.
 ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°, ĐČ ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ
ĐžĐŒĐ° прах, пара, ĐČĐŸĐŽĐ° ОлО пушДĐș.
 ĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта Đ·Đ°
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đœ ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”, LCD
ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ŃŠŃ‚ ОлО ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșтът ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° сД ŃƒŃĐ”Ń‚ŃŃ‚
ĐłĐŸŃ€Đ”Ń‰Đž про ĐŽĐŸĐżĐžŃ€. ВъпрДĐșĐž Ń‚ĐŸĐČĐ°, Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐœĐ” Đ”
ĐœĐ”ĐžĐ·ĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚.
ĐąĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ” ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”Đœ ĐŸŃ‚ ОлО ĐŸŃ‚ ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ°
Sony Corporation.
Đ’ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ» ĐČ Đ•ĐĄ: Sony Europe B.V.
ЗапотĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŽĐŸ ĐČĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ОлО запОтĐČĐ°ĐœĐžŃ
сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐž със ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșтОтД
ŃŃŠĐłĐ»Đ°ŃĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ЕĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșоя
съюз, слДЎĐČĐ° ĐŽĐ° сД ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČят ĐșŃŠĐŒ
ŃƒĐżŃŠĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‰Đ”ĐœĐžŃ прДЎстаĐČОтДл ĐœĐ°
ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Ń Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Đ‘Đ”Đ»ĐłĐžŃ.
Đ—Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°
ĐĐ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ”/ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ĐœĐ°
ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°, срДЎО ОлО ĐČ ŃĐžŃ‚ŃƒĐ°Ń†ĐžĐžŃ‚Đ”, ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐž
ĐżĐŸ-ĐŽĐŸĐ»Ńƒ. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐ”Đœ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșтът ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ°
сД ĐżĐŸĐČрДЎО Đž ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐž ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€, Ń‚ĐŸĐșĐŸĐČ ŃƒĐŽĐ°Ń€,
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐœĐ° щДта Đž/ОлО ĐœĐ°Ń€Đ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐ”.
ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”:
He ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸ (про пряĐșĐ°
ŃĐ»ŃŠĐœŃ‡Đ”ĐČĐ° сĐČĐ”Ń‚Đ»ĐžĐœĐ°), ĐœĐ° ĐŒĐŸŃ€ŃĐșоя Đ±Ń€ŃĐł, ĐœĐ° ĐșĐŸŃ€Đ°Đ±
ОлО Юруг плаĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Đ”Đœ съЮ, ĐČъĐČ ĐČŃŠŃ‚Ń€Đ”ŃˆĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° ĐœĐ°
прДĐČĐŸĐ·ĐœĐŸ срДЎстĐČĐŸ, ĐČ ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ†ĐžĐœŃĐșĐž Đ·Đ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ,
ĐœĐ° ĐœĐ”ŃŃ‚Đ°Đ±ĐžĐ»ĐœĐž ĐżĐŸĐČŃŠŃ€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đž, Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸ ĐŽĐŸ ĐČĐŸĐŽĐ°,
ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶Đ”Đœ ĐœĐ° ЎъжЎ, ĐČлага ОлО пушДĐș.
ОĐșĐŸĐ»ĐœĐ° срДЎа:
ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ са ĐłĐŸŃ€Đ”Ń‰Đž,
ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐž ОлО прДĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐżŃ€Đ°ŃˆĐœĐž; ĐąĐ°ĐŒ, ĐșŃŠĐŽĐ”Ń‚ĐŸ
ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐČĐ»ŃĐ·Đ°Ń‚ ĐœĐ°ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐž; ĐšŃŠĐŽĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ°
бъЎД ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶Đ”Đœ ĐœĐ° ĐŒĐ”Ń…Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐž ĐČОбрацОО, ĐČ
Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃ‚ ĐŽĐŸ Đ·Đ°ĐżĐ°Đ»ĐžĐŒĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž (сĐČДщО Đž Юр.).
ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșтът Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° бъЎД ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐ°Đ·Đ”Đœ ĐŸŃ‚
ĐżĐŸĐ»ĐžĐČĐ°ĐœĐ” с Ń‚Đ”Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚Đž; ĐœĐ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČяĐčŃ‚Đ” ĐČ Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃ‚
ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž, ĐżŃŠĐ»ĐœĐž с Ń‚Đ”Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚Đž, ĐșĐ°Ń‚ĐŸ
ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ ĐČĐ°Đ·Đž.
НоĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” ĐżĐŸĐșроĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»Đ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐžŃ‚Đ”
ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž.
ОстаĐČяĐčŃ‚Đ” ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта.
Đ˜Đ·Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° старо
ДлДĐșтрОчДсĐșĐž Đž ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐž
ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐž (ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐŸ ĐČ
ЕĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșоя съюз Đž Юруго
ЎържаĐČĐž със ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ°
Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐœĐŸ ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ°
ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž)
ĐąĐŸĐ·Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐČърху ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ОлО ĐČърху
ĐœĐ”ĐłĐŸĐČата ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, чД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœĐ”
Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД трДтОра ĐșĐ°Ń‚ĐŸ Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČ ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠĐș.
Đ’ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Ń‚ĐŸĐČĐ° Ń‚ĐŸĐč Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° бъЎД ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ°ĐŽĐ”Đœ ĐČ
ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń‚ĐœĐžŃ ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ”Đ»Đ”Đœ ĐżŃƒĐœĐșт Đ·Đ° рДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”
ĐœĐ° ДлДĐșтрОчДсĐșĐž Đž ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐž ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐž. ĐšĐ°Ń‚ĐŸ
прДЎаЎДтД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœĐ° праĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ,
ВОД щД ĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”Ń‚Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратяĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
ĐœĐ”ĐłĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČоя Đ·Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° срДЎа Đž
Ń‡ĐŸĐČДшĐșĐŸŃ‚ĐŸ зЎраĐČĐ”, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ бОха ĐČŃŠĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ°Đ»Đž про
ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ОзхĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт.
РДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” щД ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”
ĐŽĐ° сД ŃŃŠŃ…Ń€Đ°ĐœŃŃ‚ ĐżŃ€ĐžŃ€ĐŸĐŽĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐž. За
ĐżĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ рДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ
ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° сД ĐŸĐ±ŃŠŃ€ĐœĐ”Ń‚Đ” ĐșŃŠĐŒ
ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° граЮсĐșĐ° упраĐČĐ°, ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Đ°Ń‚Đ° Đ·Đ°
ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž ОлО ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ°,
ĐŸŃ‚ĐșŃŠĐŽĐ”Ń‚ĐŸ стД Đ·Đ°ĐșупОлО ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта.
ĐŸĐŸĐŽĐŽŃ€ŃŠĐ¶ĐșĐ° ĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșта
ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° с ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
 Đ‘ŃŠŃ€ŃˆĐ”Ń‚Đ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșта ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° с
ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ с ĐŒĐ”ĐșĐ° Đșърпа.
 ĐŁĐżĐŸŃ€ĐžŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐżĐ”Ń‚ĐœĐ° ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° бъЎат ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐž с
Đșърпа, лДĐșĐŸ ĐœĐ°ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐ”ĐœĐ° с разтĐČĐŸŃ€ ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐżĐ»Đ°
ĐČĐŸĐŽĐ° Đž ĐŒĐ”Đș ŃĐ°ĐżŃƒĐœ.
 АĐșĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” Đșърпа, прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ
Ń‚Ń€Đ”Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° с Ń…ĐžĐŒĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž ĐČДщДстĐČĐ°, слДЎĐČĐ°ĐčŃ‚Đ”
ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцООтД ĐœĐ° ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșата.
 НоĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃĐžĐ»ĐœĐž разтĐČĐŸŃ€Đž,
ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ разрДЎОтДл, спорт ОлО Đ±Đ”ĐœĐ·ĐžĐœ Đ·Đ°
ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ”.
Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†ĐžŃ ĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșта
ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° с ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
ПроĐșрДпДтД ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșта ĐșŃŠĐŒ ĐłĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Đ° част ĐœĐ° LCD
ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ° Đž сД сĐČържДтД ĐșŃŠĐŒ LCD ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ°. 
ЗабДлДжĐșĐ°: ĐĐ” ĐżĐŸĐșроĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»Đ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐžŃ‚Đ”
ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ° ĐœĐ° LCD ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ° с
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта.
СъĐČДт
ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта прДЎ LCD
ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ°. ĐĐ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČяĐčŃ‚Đ” тĐČърЎД Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸ ĐŽĐŸ
ĐČĐžŃĐŸĐșĐŸĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ĐœĐ° LCD ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ°. ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ°
Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” ъгъла ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта, ĐșĐ°ĐșŃ‚ĐŸ Đ”
ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐœĐ° ĐžĐ»ŃŽŃŃ‚Ń€Đ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ°. 
ХпДцОфОĐșацоо
Đ—Đ°Ń…Ń€Đ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”
DC 5 V, 500 mA
Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đž (прОбл.) (ш × ĐČ Ă— ĐŽ)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
ĐąĐ”ĐłĐ»ĐŸ (прОбл.)
80 g
Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ°
0 °C ~ 40 °C
ОбДĐșтоĐČ
F/2.0; FOV (H) 69,7° (ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ FHD)
ĐĄĐ”ĐœĐ·ĐŸŃ€ Đ·Đ° ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ (Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐ°
ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚)
CMOS ŃĐ”ĐœĐ·ĐŸŃ€ (1920 x 1080)
Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽĐ”Đœ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚
МаĐșс. 1920 × 1080 (FHD*)
*Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽĐœĐžŃŃ‚ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Đ·Đ°ĐČОсО ĐŸŃ‚ сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ
ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐČĐ°ĐœĐ” ОлО сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐČръзĐșата
с ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐœĐ” Đ” съĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒ
с FHD.
ĐšĐ°ĐŽŃ€ĐŸĐČĐ° Ń‡Đ”ŃŃ‚ĐŸŃ‚Đ°
30 ĐșаЮъра ĐČ ŃĐ”ĐșŃƒĐœĐŽĐ° про FHD с H.264/VP8/
MJPEG, 30 ĐșаЮъра ĐČ ŃĐ”ĐșŃƒĐœĐŽĐ° про VGA с YUV
МоĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
2 Đ”ĐŽĐœĐŸĐżĐŸŃĐŸŃ‡ĐœĐž ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœĐ°
Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс
USB 2.0
ДОзаĐčĐœŃŠŃ‚ Đž спДцОфОĐșацООтД ĐżĐŸĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°Ń‚ ĐœĐ°
ĐżŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° бДз ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”.
ЕтоĐșДтът Đ·Đ° ĐœĐŸĐŒĐ”Ń€ ĐœĐ° ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ» Đž ĐœĐŸĐŒĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐ°
ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚ сД ĐœĐ°ĐŒĐžŃ€Đ° ĐČ ĐŽĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° част ĐœĐ° ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ°.
Slovensky
Prečítajte si tieto bezpečnostnĂ© pokyny v zĂĄujme
zaručenia osobnej bezpečnosti a predchádzania
ĆĄkodĂĄm na majetku.
Varovanie
 Nerozoberajte modul kamery s mikrofónom.
 Zabráƈte vniknutiu vody alebo cudzieho
materiĂĄlu do modulu kamery s mikrofĂłnom.
BezpečnostnĂ© upozornenia
 NedotĂœkajte sa objektĂ­vu kamery.
 Pri pouĆŸĂ­vanĂ­ tohto vĂœrobku neodpĂĄjajte USB
kĂĄbel od LCD monitora.
 Nevystavujte tento vĂœrobok otrasom ani pĂĄdom.
 NepouĆŸĂ­vajte tento vĂœrobok na miestach s
vysokou teplotou ani v blízkosti silného
magnetickĂ©ho poÄŸa.
 NepouĆŸĂ­vajte tento vĂœrobok na miestach, kde sa
vyskytuje prach, para, voda alebo dym.
 Pri dlhĆĄom pouĆŸĂ­vanĂ­ tohto vĂœrobku sa mĂŽĆŸe
LCD monitor alebo tento vĂœrobok zahriaĆ„ a byĆ„
horĂșci na dotyk. Toto vĆĄak nie je porucha.
Tento produkt vyrĂĄba spoločnosĆ„ Sony alebo je
vyrobenĂœ v mene Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
OtĂĄzky či vĂœrobok vyhovuje poĆŸiadavkĂĄm podÄŸa
legislatĂ­vy EurĂłpskej Ășnie treba adresovaĆ„ na
autorizovaného zåstupcu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgicko.
ZakĂĄzanĂ© pouĆŸitie
Tento vĂœrobok neinĆĄtalujte/nepouĆŸĂ­vajte na
miestach, v prostredĂ­ alebo v situĂĄciĂĄch, ktorĂ© sĂș
uvedenĂ© niĆŸĆĄie, pretoĆŸe mĂŽĆŸe dĂŽjsĆ„ k poruche
vĂœrobku a nĂĄsledne k poĆŸiaru, zasiahnutiu
elektrickĂœm prĂșdom, poĆĄkodeniu a/alebo k
poraneniam.
Umiestnenie:
Vonku (na priamom slnečnom svetle), na
morskom pobreĆŸĂ­, na lodi alebo inom plavidle, vo
vozidle, v zdravotnĂ­ckych zariadeniach, na
nestabilnĂœch miestach, v blĂ­zkosti vody, na daĆŸdi,
pri vlhkosti alebo dyme.
Prostredie:
Miesta, ktorĂ© sĂș horĂșce, vlhkĂ© alebo nadmerne
praĆĄnĂ©; miesta kam mĂŽĆŸe preniknĂșĆ„ hmyz;
vystavenĂ© mechanickĂœm vibrĂĄciĂĄm, v blĂ­zkosti
horÄŸavĂœch predmetov (sviečky a pod.).
Tento vĂœrobok nesmie byĆ„ vystavenĂœ striekajĂșcim
alebo kvapkajĂșcim tekutinĂĄm. Na tento vĂœrobok
neukladajte ĆŸiadne predmety naplnenĂ© tekutinou,
ako sĂș vĂĄzy a pod.
Nikdy nezakrĂœvajte vetracie otvory.
Okolo tohto vĂœrobku nechajte voÄŸnĂœ priestor.
LikvidĂĄcia starĂœch elektrickĂœch a
elektronickĂœch zariadenĂ­ (platĂ­ v
EurĂłpskej Ășnii a ostatnĂœch
krajinĂĄch so zavedenĂœm
separovanĂœm zberom)
Tento symbol na vĂœrobku alebo na
jeho obale znamenĂĄ, ĆŸe vĂœrobok
nesmie byĆ„ spracovĂĄvanĂœ ako komunĂĄlny odpad.
Musí sa odovzdaƄ do prísluƥnej zberne na
recyklĂĄciu elektrickĂœch a elektronickĂœch zariadenĂ­.
ZaručenĂ­m sprĂĄvnej likvidĂĄcie tohto vĂœrobku
pomĂŽĆŸete predchĂĄdzaĆ„ potenciĂĄlnym negatĂ­vnym
vplyvom na ĆŸivotnĂ© prostredie a na zdravie
človeka, ktorĂ© by mohli byĆ„ zapríčinenĂ©
nevhodnĂœm zaobchĂĄdzanĂ­m s odpadmi z tohto
vĂœrobku. RecyklovanĂ­m materiĂĄlov pomĂŽĆŸete
zachovaƄ prírodné zdroje. Podrobnejƥie informåcie
o recyklĂĄcii tohto vĂœrobku vĂĄm na poĆŸiadanie
poskytne miestny Ășrad, sluĆŸba likvidĂĄcie
komunålneho odpadu alebo predajƈa, v ktorej ste
si tento vĂœrobok zakĂșpili.
ÚdrĆŸba modulu kamery s
mikrofĂłnom
 Utrite jemne modul kamery s mikrofónom
mÀkkou tkaninou.
 OdolnĂ© ĆĄkvrny je moĆŸnĂ© odstrĂĄniĆ„ handričkou
mierne namočenou v slabom mydlovom
roztoku.
 Ak pouĆŸĂ­vate chemicky napustenĂș handričku,
postupujte podÄŸa pokynov k nej.
 Na čistenie nikdy nepouĆŸĂ­vajte silnĂ©
rozpĂșĆĄĆ„adlĂĄ, ako naprĂ­klad riedidlo, alkohol
alebo benzĂ­n.
InĆĄtalĂĄcia modulu kamery s
mikrofĂłnom
VĂœrobok pripojte k hornej časti LCD monitora a
pripojte ho k LCD monitoru. 
PoznĂĄmka: Vetracie otvory na zadnej strane LCD
monitora nezakrĂœvajte s tĂœmto vĂœrobkom.
Tip
VĂœrobok mĂŽĆŸete umiestniĆ„ pred LCD monitor.
Neumiestƈujte ho príliƥ blízko k reproduktoru LCD
monitora. Tento vĂœrobok moĆŸno nastaviĆ„ do uhlov
podÄŸa obrĂĄzka. 
Technické parametre
Zdroj napĂĄjania
JednosmernĂœ prĂșd – 5 V, 500 mA
Rozmery (pribliĆŸnĂ©) (ĆĄ × v × h)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
HmotnosĆ„ (pribliĆŸne)
80 g
PrevĂĄdzkovĂĄ teplota
0 °C - 40 °C
ObjektĂ­v
F/2.0, zornĂ© pole (H) 69,7° (v reĆŸime FHD)
Zobrazovacia jednotka (rozlĂ­ĆĄenie)
Snímač CMOS (1920 × 1080)
VĂœstupnĂœ formĂĄt
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*VĂœstupnĂœ formĂĄt zĂĄvisĂ­ od pripojenĂ©ho
zariadenia alebo rĂœchlosti internetovĂ©ho
pripojenia a nemusĂ­ byĆ„ v sĂșlade s FHD.
Frekvencia snĂ­mok
30 snĂ­mok/sek. pri FHD s H.264/VP8/MJPEG,
30 snĂ­mok/sek. pri VGA s YUV
MikrofĂłn
2 jednosmerné mikrofóny
Rozhranie
USB 2.0
Dizajn a ĆĄpecifikĂĄcie sa mĂŽĆŸu zmeniĆ„ bez
ohlĂĄsenia.
Ć tĂ­tok s číslom modelu a menovitĂœm napĂĄjacĂ­m
napÀtím sa nachådza na spodnej strane jednotky.
Slovenơčina
Prosimo, preberite varnostna navodila, da
zagotovite lastno varnost ter preprečite
materialno ĆĄkodo.
Opozorilo
 Ne razstavljajte enote s kamero in mikrofonom.
 Ne pustite, da voda ali tujek vdre v enoto s
kamero in mikrofonom.
Varnostni ukrepi
 Ne dotikajte se dela objektiva na kameri.
 Ko uporabljate ta izdelek, ne izvlecite kabla USB
iz zaslona LCD.
 Tega izdelka ne tresite ali spuơčajte na tla.
 Tega izdelka ne uporabljajte pri visoki
temperaturi ali v bliĆŸini močnega magnetnega
polja.
 Tega izdelka ne uporabljajte na mestih, kjer so
prisotni voda, prah, para ali dim.
 Pri uporabi naprave za daljơe časovno obdobje
se lahko zaslon LCD ali ta izdelek močno
segrejeta na dotik. To ni okvara.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony
Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V.
Poizvedbe pri uvozniku v EU ali v zvezi s
skladnostjo izdelkov v Evropi, se naslovi na
pooblaơčenega zastopnika, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgija.
Prepovedana uporaba
Izdelka ne nameơčajte in ne uporabljajte na
lokacijah, v okolju ali situacijah, kot so opisane
spodaj, sicer lahko pride do okvare izdelka, ki bi
lahko povzročila poĆŸar, električni udar, ĆĄkodo in/ali
poĆĄkodbe.
Lokacija:
Na prostem (neposredno izpostavljeno sončni
svetlobi), na obali, na ladji ali drugem plovilu, v
vozilu, v medicinskih ustanovah, nestabilnih
lokacijah, blizu vode, deĆŸja, vlage in dima.
Okolje:
Mesta, ki so vroča, vlaĆŸna ali močno zapraĆĄena.
Mesta, kamor lahko vdrejo ĆŸuĆŸelke. Mesta, kjer je
televizor lahko izpostavljen mehanski vibracijam, v
bliĆŸini vnetljivih predmetov (sveče itd.).
Tega izdelka ne smete izpostavljati kapljanju ali
brizganju in predmetov, napolnjenih s tekočino,
npr. vaze, ne smete postavljati na ta izdelek.
Ne prekrivajte prezračevalnih odprtin.
Pustite dovolj prostora okoli tega izdelka.
Odstranitev stare električne in
elektronske opreme (veljavno v
Evropski uniji in drugih drĆŸavah
s sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali embalaĆŸi
pomeni, da z izdelkom ne smete
ravnati enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za
recikliranje električne in elektronske opreme. S
pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali
preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje
ljudi, do katerih bi priĆĄlo v primeru neustreznega
ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje
materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih
virov. PodrobnejĆĄe informacije o recikliranju tega
izdelka lahko dobite na upravni enoti, sluĆŸbi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini,
kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in
elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi
distributerju neposredno ob dobavi električne oz.
elektronske opreme.
VzdrĆŸevanje vaĆĄe enote s
kamero in mikrofonom
 NeĆŸno obriĆĄite enoto s kamero in mikrofonom z
mehko krpo.
 Trdovratne madeĆŸe lahko odstranite s krpo,
rahlo navlaĆŸeno z blago raztopino detergenta in
tople vode.
 Če uporabljate predhodno kemično obdelano
krpo, upoĆĄtevajte navodila na embalaĆŸi.
 Ne uporabljajte močnih kemikalij, kot so
razredčila, bencin ali alkohol za čiơčenje.
Namestitev vaĆĄe enote s
kamero in mikrofonom
Pritrdite jo na vrh zaslona LCD in priklopite na
zaslon LCD. 
Opomba: Ne prekrijte prezračevalne odprtine na
zadnji strani zaslona LCD s tem izdelkom.
Namig
Izdelek lahko postavite pred zaslon LCD. Ne
postavljajte je preblizu zvočnika zaslona LCD. Ta
izdelek lahko nastavite v razponu kotov, kot je
prikazano. 
Tehnični podatki
Napajanje
DC 5 V, 500 mA
Mere (pribl.) (ơ × v × g)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Masa (pribl.)
80 g
Delovna temperatura
0 °C – 40 °C
Objektiv
F/2,0; FOV (H) 69,7° (v načinu FHD)
Naprava slike (resolucija)
Senzor CMOS (1920 × 1080)
Izhodni format
Maks. 1920 × 1080 (FHD*)
*Izhodni format je odvisen od priključene
opreme ali hitrosti internetne povezave in
morda ni skladen s FHD.
Hitrost slikanja
30 fps pri FHD s H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
pri VGA z YUV
Mikrofon
2 enosmerna mikrofona
Vmesnik
USB 2.0
Oblikovanje in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez predhodnega obvestila.
Nalepka za ĆĄt. modela in nazivna napetost sta na
dnu enote.
Hrvatski
Molimo pročitajte ove sigurnosne upute kako
biste osigurali osobnu sigurnost i spriječili
oơtećenje imovine.
Upozorenje
 Nemojte rastavljati jedinicu kamere s
mikrofonom.
 Ne dopustite da voda ili strani materijal uđu u
jedinicu kamere s mikrofonom.
Mjere opreza
 Ne dodirujte dio objektiva fotoaparata.
 Kada koristite ovaj proizvod, nemojte odspajati
USB kabel iz LCD monitora.
 Nemojte tresti ili ispustiti ovaj proizvod.
 Nemojte koristiti ovaj proizvod na visokim
temperaturama ili blizu jakog magnetskog
polja.
 Nemojte koristiti ovaj proizvod na mjestima
izloĆŸenima praĆĄini, pari, vodi ili dimu.
 Ako ovaj proizvod koristite dulje vrijeme, LCD
monitor ili ovaj proizvod mogu postati vrući na
dodir. Međutim, to nije kvar.
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime
Sony Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti koji
se odnose na sukladnost proizvoda trebaju se
uputiti ovlaơtenom zastupniku proizvođača, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
DaVincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Zabranjeno
Ovaj proizvod ne instalirajte/ne upotrebljavajte na
dolje navedenim mjestima, okruĆŸenjima ili
situacijama jer moĆŸe doći do kvara ili poĆŸara,
električnog udara, oơtećenja i/ili ozljeda.
Lokacija:
Vani (na izravnoj sunčevoj svjetlosti), na obali
mora, na brodu ili drugom plovilu, u vozilu, u
medicinskoj ustanovi, na nestabilnim lokacijama,
u blizini vode, kiĆĄe, vlage ili dima.
OkruĆŸenje:
Vruća, vlaĆŸna mjesta ili pretjerano praĆĄnjava, gdje
ulaze kukci, gdje su moguće mehaničke vibracije,
u blizini zapaljivih predmeta (svijeća itd.).
Ovaj prizvod ne smije biti izloĆŸen kapanju ili
prskanju, a na njega ne stavljate predmete
napunjene vodom, poput vaza.
Nikada ne prekrivajte otvore za ventilaciju.
Ostavite prostor oko ovog proizvoda.
Odlaganje stare električne i
elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i
ostalim zemljama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaĆŸi označava da se proizvod ne
smije odlagati kao kućni otpad. Proizvod treba
odloĆŸiti na predviđeno mjesto za reciklaĆŸu
električne ili elektroničke opreme. Odlaganjem
navedenog proizvoda na predviđeno mjesto
sprječavate mogući negativan učinak na okoliơ i
ljudsko zdravlje koje moĆŸe ugroziti nepravilno
odlaganje. ReciklaĆŸom materijala pomaĆŸete
očuvati prirodne izvore. Za detaljnije informacije o
reciklaĆŸi ovog proizvoda obratite se lokalnoj
gradskoj upravi, sluĆŸbi za odlaganje otpada ili
trgovini gdje ste kupili proizvod.
OdrĆŸavanje vaĆĄe jedinice
kamere s mikrofonom
 NjeĆŸno obriĆĄite jedinicu kamere s mikrofonom
mekom krpom.
 Tvrdokorne mrlje mogu se ukloniti krpom
lagano navlaĆŸenom otopinom blagog sapuna i
toplom vodom.
 Ako koristite kemijski tretiranu tkaninu,
obavezno slijedite upute na pakiranju.
 Za čiơćenje nikada ne koristite jaka otapala
poput razrjeđivača, alkohola ili benzina.
Postavljanje kamere s
mikrofonom
Pričvrstite na vrh LCD monitora i spojite ga na LCD
monitor. 
Napomena: Ne prekrivajte ventilacijske otvore na
straĆŸnjem dijelu LCD monitora ovim proizvodom.
Savjet
Proizvod moĆŸete staviti ispred LCD monitora.
Nemojte ga postavljati preblizu zvučniku LCD
monitora. Ovaj proizvod moĆŸe se podesiti unutar
kutova kao ơto je prikazano. 
Specifikacije
Napajanje
DC 5 V, 500 mA
Dimenzija (otpr.) (ơ × v × d)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
TeĆŸina (otp.)
80 g
Radna temperatura
0 °C – 40 °C
Objektiv
F/2,0; FOV (H) 69,7° (u FHD modu)
Slikovni uređaj (razlučivost)
CMOS senzor (1920 × 1080)
Izlazni format
Maks. 1920 × 1080 (FHD*)
*Izlazni format ovisi o priključenoj opremi ili
brzini internetske veze i moĆŸda neće biti u
skladu s FHD-om.
Brzina slike
30 fps pri FHD-u s H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
u VGA-u s YUV-om
Mikrofon
2 jednosmjerna mikrofona
Sučelje
USB 2.0
Dizajn i specifikacije podloĆŸni su promjenama
bez najave.
Oznaka za broj modela i nazivna vrijednost
napajanja nalaze se na dnu jedinice.
RomĂąnia
Citiƣi aceste instrucƣiuni de siguranƣă pentru
păstrarea siguranƣei personale Ɵi pentru a preveni
pagubele materiale.
Avertisment
 Nu dezasamblaƣi camera web cu microfon
Ăźncorporat.
 Nu lăsaƣi apa sau alte materiale străine să intre
Ăźn camera web cu microfon Ăźncorporat.
Măsuri de precauƣie privind
siguranĆŁa
 Nu atingeƣi lentila camerei.
 Atunci cñnd utilizaƣi acest produs, nu
deconectaĆŁi cablul USB de la monitorul LCD.
 Nu zdruncinaƣi Ɵi nu scăpaƣi acest produs jos.
 Nu utilizaƣi acest produs la temperaturi ünalte
sau Ăźn preajma unui cĂąmp magnetic puternic.
 Nu utilizaƣi acest produs ün locuri supuse la praf,
aburi, apă sau fum.
 Atunci cñnd utilizaƣi acest produs pentru
perioade Ăźndelungate de timp, monitorul LCD
sau acest produs pot deveni fierbinți la atingere.
Cu toate acestea, acest lucru nu este o
defecĆŁiune.
Acest produs a fost fabricat de către sau ßn
numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la
conformitatea produsului ßn Europa se trimit către
reprezentantul autorizat al producătorului, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Moduri interzise de utilizare
Nu instalaĆŁi/nu utilizaĆŁi acest produs Ăźn locaĆŁii,
medii ßnconjurătoare sau situaƣii de genul celor
prezentate mai jos, deoarece este posibil ca acest
produs să se defecteze Ɵi să producă incendii,
Ɵocuri electrice, deteriorări Ɵi/sau leziuni.
Locație:
În exterior (la lumină solară directă), pe malul
mării, pe o navă sau barcă, ßn interiorul unui
vehicul, Ăźn instituĆŁii medicale, Ăźn locuri instabile, Ăźn
apropierea apei, Ăźn locuri supuse la ploaie,
umezeală sau fum.
Mediu ßnconjurător:
Locuri unde este foarte cald sau umed, unde
există mult praf; ßn spaƣii unde există insecte care
pot pătrunde ßn interior; ßn locaƣii unde poate fi
supus la vibraĆŁii mecanice, Ăźn apropierea unor
obiecte cu flăcări deschise (lumùnări, etc.).
Acest produs nu trebuie expus la picături sau
stropire Ɵi nu trebuie aƟezate deasupra acestuia
recipiente ce conĆŁin lichide, de exemplu vaze.
Nu acoperiƣi niciodată orificiile de aerisire.
Lăsați spațiu Ăźn jurul acestui produs.
Dezafectarea echipamentelor
electrice și electronice vechi (Se
aplică pentru ƣările membre ale
Uniunii Europene și pentru alte
ƣări cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau
pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest
produs nu trebuie considerat un deƟeu menajer. În
schimb, produsul trebuie predat punctelor
corespunzătoare de reciclare a echipamentelor
electrice Ɵi electronice. Asigurñndu-vă de faptul că
acest produs este dezafectat Ăźn mod corect, veĆŁi
ajuta la prevenirea consecinĆŁelor negative pentru
mediu Ɵi pentru sănătatea umană, care, ün caz
contrar, pot fi afectate de către manipularea Ɵi
dezafectarea incorectă. Reciclarea materialelor va
ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru
mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactaƣi primăria dvs. sau
magazinul de unde aƣi cumpărat produsul.
Întreƣinerea camerei web cu
microfon Ăźncorporat
 ƞtergeƣi cu grijă camera web cu microfon
Ăźncorporat cu ajutorul unei lavete moi.
 Petele persistente pot fi eliminate cu ajutorul
unei lavete uƟor umezite cu o soluƣie de săpun
slab Ɵi apă caldă.
 Dacă utilizaƣi o lavetă pre-tratată chimic, urmaƣi
instrucĆŁiunile furnizate Ăźn pachet.
 Pentru curăƣare, nu utilizaƣi solvenƣi puternici,
precum diluanƣi, alcool sau benzină.
Setarea camerei web cu
microfon Ăźncorporat
Fixați-o pe partea superioară a monitorului LCD Ɵi
conectați-o la monitorul LCD. 
Notă: Nu acoperiƣi orificiile de aerisire din spatele
monitorului LCD cu acest produs.
Sugestie
Puteți pune produsul Ăźn fața monitorului LCD. Nu Ăźl
aƟezaƣi prea aproape de difuzorul monitorului
LCD. Acest produs poate fi reglat Ăźntre anumite
unghiuri, conform ilustraƣiilor. 
SpecificaĆŁii
Sursă de alimentare
5 V c.c., 500 mA
Dimensiuni (Aprox.) (l × Î × l)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Masa (Aprox.)
80 g
Temperatură de funcƣionare
0 °C ~ 40 °C
Lentilă
F/2.0; FOV (H) 69,7° (ßn mod FHD)
Dispozitiv imagine (RezoluĆŁie)
Senzor CMOS (1920 × 1080)
Format ieșire
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Formatul de ieƟire depinde de
echipamentul conectat sau de viteza
conexiunii la Internet Ɵi este posibil să nu
corespundă funcƣiei FHD.
FrecvenĆŁa cadrelor
30 cps la FHD cu H.264/VP8/MJPEG, 30 cps
la VGA cu YUV
Microfon
2 microfoane unidirecĆŁionale
Interfaƣă
USB 2.0
Designul Ɵi specificaƣiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Eticheta pentru numărul modelului Ɵi puterea
nominală a sursei de alimentare este amplasată ßn
partea de jos a unității.
A
B


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Videokonferenzsystem
Modell: FWA-CE100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony FWA-CE100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Videokonferenzsystem Sony

Bedienungsanleitung Videokonferenzsystem

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-