Sony DR-310DP Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony DR-310DP (2 Seiten) in der Kategorie Headsets. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
î
Microphone/Microphone/Mikrofon/
MicrĂłfono/Microfono/ Microfoon/
Microfone/Mikrofon/Mikrofon
To headphone jack
Vers la prise du casque dâĂ©coute
an die Kopfhörerbuchse
A la toma de auriculares
Alla presa cuffie
Naar hoofdtelefoonaansluiting
Ă tomada dos auscultadores
Wtyk sĆuchawek
A fejhallgatĂł-aljzatba
To microphone jack (pink)
Vers la prise du microphone (rose)
an die Mikrofonbuchse (pink)
A la toma de micrĂłfono (rosa)
Alla presa microfono (rosa)
Naar microfoonaansluiting (roze)
Ă tomada do microfone (cor-de-rosa)
Wtyk mikrofonu (rĂłĆŒowy)
A mikrofonaljzatba (rĂłzsaszin)
î
Tactile dot
Point tactile
FĂŒhlbarer Punkt
Punto tĂĄctil
Punto tattile
Reliëfpunt
Ponto tĂĄctil
Punkt dotykowy
TapinthatĂł pont
î
î
Spécifications
Cordon : 1,2 m (47 1/ po) / Fiche : mini-fiche stéréo 4
plaquĂ©e or (pour le casque dâĂ©coute ) et mini-fiche plaquĂ©e
or (pour le microphone) / Poids : environ 60 g (2,1 oz)
(sans le cordon)
<Casque>
Type : ouvert, dynamique / Transducteur : 30 mm, type Ă
dÎme (CCAW adopté) / Puissance admissible : 1 000 mW
(IEC*) / Impédance : 24 Ω à 1 kHz / Sensibilité :
102 dB/mW / RĂ©ponse en frĂ©quence : 14 â 22 000 Hz
<Microphone>
Conception : Micro en ligne / Type : condensateur Ă
Ă©lectret / Niveau de tension en circuit ouvert :
â38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Plage de frĂ©quences efficace :
20 â 20 000 Hz
<Accessoire fourni>
Mode dâemploi (1)
*IEC = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spĂ©cifications sont sujettes Ă
modification sans préavis.
Précautions
î Veillez Ă ne pas utiliser le casque Ă un niveau de volume
trop Ă©levĂ©. Sinon, vous risquez dâentendre une rĂ©action
acoustique (un effet dâhurlement) quand le microphone
capte le son provenant du casque à un niveau élevé.
î Si vous utilisez le casque Ă un niveau sonore Ă©levĂ©, vous
risquez dâaltĂ©rer votre audition. Pour des raisons de
sĂ©curitĂ©, nâutilisez pas ce casque en voiture ou Ă vĂ©lo.
î Nâexercez aucun poids ni aucune pression sur le casque,
car cela pourrait le déformer en cas de stockage prolongé.
î Les oreillettes peuvent sâabĂźmer aprĂšs une utilisation
intensive ou si elles restent rangées pendant longtemps.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux
pays dans lesquels il fait force de loi, câest-Ă -dire
principalement dans les pays de IâEEE (Espace Ăconomique
Européen).
Avis Ă lâintention des clients : les informations
suivantes sâappliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives de
lâUnion EuropĂ©enne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV
ou la garantie.
Traitement des appareils Ă©lectriques et
Ă©lectroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de lâUnion EuropĂ©enne et
aux autres pays européens disposant de
systÚmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas ĂȘtre traitĂ©
avec les dĂ©chets mĂ©nagers. Il doit ĂȘtre remis Ă un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements
Ă©lectriques et Ă©lectroniques. En sâassurant que ce produit est
bien mis au rebut de maniĂšre appropriĂ©e, vous aiderez Ă
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
lâenvironnement et la santĂ© humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
dĂ©chetterie ou le magasin oĂč vous avez achetĂ© le produit.
Deutsch
Stereo-Headset
Merkmale
î Ideales PC-Headset fĂŒr Sprachchat, PC-Spiele und zum
Musikhören.
î Freisprechen mit integriertem Mikrofon.
î Leichtes Design fĂŒr langen Tragekomfort.
î Steckerhalterung fĂŒr die Kopfhörernutzung (Verstauen
des Mikrofonsteckers).
UnterstĂŒtzte PC-Modelle
î IBM PC/AT oder kompatibler Computer mit einer
Mikrofoneingangsbuchse und einer
Audioausgangsbuchse oder ein Computer mit einer
integrierten Sound-Karte.
î Die Sound-Karte muss die Stromversorgung fĂŒr das
Mikrofon bereitstellen.
î Die Mikrofoneingangsbuchse und die
Audioausgangsbuchse mĂŒssen nahe beieinander liegen.
î Das Headset ist nicht mit Macintosh-Computern
kompatibel.
Gebrauch
1 SchlieĂen Sie den Kopfhörerstecker an die
Kopfhörerbuchse und den Mikrofonstecker (pink)
an die Mikrofonbuchse an (siehe Abb. ).î
2 Tragen Sie die Headset-Ohrmuschel mit der
Markierung auf dem rechten, die mit der î
Markierung auf dem linken Ohr.îș
An der linken Hörmuschel mit der Markierung îș
befindet sich zur Kennzeichnung der linken Seite ein
fĂŒhlbarer Punkt (siehe Abb. ).î
VerlÀngern Sie das Headset, um die LÀnge anzupassen
(siehe Abb. ).î
Anpassen des LautstÀrkepegels des Mikrofons
ĂberprĂŒfen Sie den LautstĂ€rkepegel des Mikrofons mit dem
Computer und passen Sie ihn an. AusfĂŒhrliche Informationen zur
Bedienung Ihres Computers finden Sie in der Dokumentation Ihres
Computers.
Wenn Sie den Mikrofonstecker nicht
verwenden
Wenn Sie ĂŒber einen WALKMANÂź* usw. Musik hören und das
Mikrofon nicht benötigen, können Sie den Mikrofonstecker in die
Steckerhalterung am Kopfhörerstecker einsetzen, so dass der
Mikrofonstecker nicht herunterhĂ€ngt (siehe Abb. ).î
Technische Daten
Kabel: 1,2 m / Stecker: Vergoldeter Stereoministecker (fĂŒr
Kopfhörer), vergoldeter Ministecker (fĂŒr Mikrofon) /
Gewicht: ca. 60 g (ohne Kabel)
<Kopfhörer>
Typ: Offen, dynamisch / Treibereinheit: 30 mm, Kalotte
(mit CCAW) / Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) / Impedanz:
24 Ω bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 102 dB/mW /
Frequenzgang: 14 â 22.000 Hz
<Mikrofon>
Design: Integriertes Mikrofon / Typ: Elektret-
Kondensatormikrofon / Leerlaufspannungspegel: â38 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Effektiver Frequenzbereich:
20 â 20.000 Hz
<Mitgeliefertes Zubehör>
Bedienungsanleitung (1)
*IEC = Internationale Elektrotechnische Kommission
Ănderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Zur besonderen Beachtung
î Achten Sie darauf, das Headset nicht mit zu hoher
LautstÀrke zu verwenden. Andernfalls kann es zu
RĂŒckkopplungen (einem heulenden Toneffekt) kommen,
wenn das Mikrofon den lauten Ton der Kopfhörereinheit
aufnimmt.
î Wenn Sie bei hoher LautstĂ€rke mit dem Headset Musik
hören, kann es zu GehörschÀden kommen. Verwenden
Sie das Headset aus GrĂŒnden der Verkehrssicherheit
nicht beim FĂŒhren von Kraftfahrzeugen oder beim
Fahrradfahren.
î Achten Sie darauf, dass auf dem Headset kein Gewicht
oder Druck lastet. Andernfalls kann sich das Headset bei
langer Aufbewahrung verformen.
î Die Hörmuscheln können sich nach langer
Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen.
Die GĂŒltigkeit des CE-Zeichens beschrĂ€nkt sich
ausschlieĂlich auf die LĂ€nder, in denen es gesetzlich
erforderlich ist, vor allem im EWR (EuropÀischer
Wirtschaftsraum).
Hinweis fĂŒr Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur fĂŒr GerĂ€te, die in LĂ€ndern verkauft
werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. BevollmÀchtigter
fĂŒr EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. FĂŒr Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen GerÀten (anzuwenden
in den LÀndern der EuropÀischen Union
und anderen europÀischen LÀndern mit
einem separaten Sammelsystem fĂŒr diese
GerÀte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schĂŒtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefÀhrdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschÀft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Español
Auriculares estéreo
CaracterĂsticas
î Auriculares de ordenador ideales para mantener
conversaciones de voz, jugar a juegos de ordenador y
escuchar mĂșsica.
î Manos libres con micrĂłfono en lĂnea.
î Diseño ligero para llevarlos con comodidad durante
largos perĂodos de tiempo.
î Estructura de soporte de conectores para el uso de
auriculares (almacenamiento de toma de micrĂłfono).
Modelos de ordenadores
compatibles
î Ordenador IBM PC/AT o compatible con una toma de
entrada de micrĂłfono y una toma de salida de audio, o
un ordenador con tarjeta de sonido incorporada.
î Es necesario que la tarjeta de sonido disponga de
suministro de alimentaciĂłn para el micrĂłfono.
î Es necesario que la toma de entrada del micrĂłfono y la
toma de salida del sonido estén conectadas.
î No es compatible con ordenadores Macintosh.
UtilizaciĂłn de la unidad
1 Conecte la clavija de los auriculares a la toma de
auriculares y conecte la clavija del micrĂłfono
(rosa) a la toma micrĂłfono (consulte la fig. )î
2 Coloque el auricular marcado con en la oreja î
derecha y el marcado con en la oreja izquierda.îș
Hay un punto tĂĄctil en la unidad marcado con una îș
para diferenciar el lado izquierdo (consulte la fig. ).î
Extienda el auricular para ajustar la longitud (consulte
la fig. ).î
Ajuste del nivel de volumen del micrĂłfono
Compruebe y ajuste el nivel de volumen del micrĂłfono mediante el
ordenador. Para obtener informaciĂłn detallada sobre el
funcionamiento del ordenador, consulte el manual de instrucciones
de este.
Cuando no utilice la clavija del micrĂłfono
Cuando se escucha mĂșsica a travĂ©s de un WALKMANÂź* o similar
sin utilizar el micrĂłfono, es posible insertar el conector del
micrĂłfono en el compartimiento para conectores colocado en el
conector de los auriculares, a fin de que no se balancee (consulte la
fig. ).î
* âWALKMANâ y el logotipo de âWALKMANâ son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Especificaciones
Cable: 1,2 m / Clavija: miniclavija estéreo dorada
(para auriculares), miniclavija dorada (para micrĂłfono) /
Masa: aprox. 60 g (sin cable)
<Auriculares>
Tipo: abiertos, dinĂĄmicos / Unidad auricular: 30 mm, tipo
cĂșpula (CCAW adoptado) / Capacidad de potencia:
1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a 1 kHz /
Sensibilidad: 102 dB/mW / Respuesta en frecuencia:
14 â 22.000 Hz
<MicrĂłfono>
Diseño: micrĂłfono en lĂnea / Tipo: condensador de
electreto / Nivel de tensiĂłn del circuito abierto: â38 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Gama de frecuencias efectivas:
20 â 20.000 Hz
<Accesorio suministrado>
Manual de instrucciones (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones estån sujetos a cambios sin
previo aviso.
Precauciones
î Tenga cuidado de no utilizar los auriculares a un nivel de
volumen demasiado alto. De lo contrario, es posible que
se escuchen retroacciones (un efecto sonoro como un
aullido) cuando el micrĂłfono capte los sonidos agudos
de la unidad de auriculares.
î Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar
sus oĂdos. Por razones de seguridad vial, no los utilice
mientras conduzca o vaya en bicicleta.
î No someta los auriculares a peso o presiĂłn, ya que se
pueden deformar en perĂodos de almacenamiento
prolongado en estas condiciones.
î Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un
almacenamiento o uso prolongados.
La validez de la marca CE se limita Ășnicamente a aquellos
paĂses en los que la legislaciĂłn la impone, especialmente los
paĂses de la EEE (Espacio EconĂłmico Europeo).
Aviso para los clientes: la informaciĂłn siguiente
resulta de aplicaciĂłn solo a los equipos
comercializados en paĂses afectados por las directivas
de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapĂłn. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con
servicio o garantĂa por favor dirĂjase a la direcciĂłn indicada
en los documentos de servicio o garantĂa adjuntados con el
producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrĂłnicos al final de su vida Ăștil
(aplicable en la UniĂłn Europea y en paĂses
europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este sĂmbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en
el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrĂłnicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrĂan derivarse de la incorrecta
manipulaciĂłn en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir informaciĂłn detallada sobre
el reciclaje de este producto, pĂłngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida mĂĄs cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
English
Stereo headset
Features
î Ideal PC Headset for voice chatting, PC Gaming, and
music listening.
î Talk hands-free with in-line microphone.
î Light weight design for long lasting wearing comfort.
î Plug rest structure for headphones usage (storage for
microphone jack).
Supported PC models
î IBM PC/AT or compatible computer with a microphone
input jack and a sound output jack, or a computer with a
built-in sound card.
î It is required that the sound card has a power supply for
the microphone.
î It is required that the microphone input jack and sound
output jack are aligned.
î This is not compatible with Macintosh computers.
How to use
1 Connect the headphone plug to the headphone
jack and connect the microphone plug (pink) to
the microphone jack (see fig. ).î
2 Wear the headset marked on your right ear, î
and the one marked on your left ear.îș
There is a tactile dot on the unit marked to îș
distinguish the left side (see fig. ).î
Extend the headset to adjust the length (see fig. ).î
Adjusting the volume level of the microphone
Check and adjust the volume level of the microphone by the
computer. For details on the operation of your computer, refer to the
operating instructions of your computer.
When you do not use the microphone plug
When listening to a WALKMANÂź*, etc., but not using the
microphone, you can insert the microphone plug into the plug
holder attached to the headphone plug so that it does not dangle (see
fig. ).î
* âWALKMANâ and âWALKMANâ logo are registered trademarks
of Sony Corporation.
Specifications
Cord: 1.2 m (47 1/ in.) / Plug: Gold-plated stereo mini plug 4
(for headphone plug), Gold-plated mini plug (for
microphone plug) / Mass: Approx. 60 g (2.1 oz) (without
cord)
<Headphones>
Type: Open air, dynamic / Driver unit: 30 mm, dome type
(CCAW adopted) / Power handling capacity: 1,000 mW
(IEC*) / Impedance: 24 Ω at 1 kHz / Sensitivity:
102 dB/mW / Frequency response: 14 â 22,000 Hz
<Microphone>
Design: In-line microphone / Type: Electret condenser /
Open circuit voltage level: â38 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Effective frequency range: 20 â 20,000 Hz
<Supplied accessory>
Operating Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without
notice.
Precautions
î Be careful not to use the headset at too loud a volume
level. Otherwise, feedback (a howling effect) may be
heard as the microphone picks up the loud sound from
the headphone unit.
î Listening with the headset at high volume may affect
your hearing. For traffic safety, do not use while driving
or cycling.
î Do not put weight or pressure on the headset as it may
cause the headset to deform during long storage.
î The ear pads may deteriorate due to long term storage or
use.
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
Notice for customers: the following information is
only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Français
Casque stéréo
Caractéristiques
î Casque PC idĂ©al pour discuter de vive voix, jouer sur le
PC ou Ă©couter de la musique.
î Mains-libres avec micro en ligne.
î Poids plume pour un port confortable prolongĂ©.
î Porte-fiche en cas dâutilisation du casque seul
(rangement pour la fiche du micro).
ModĂšles PC pris en charge
î Ordinateur IBM PC/AT ou compatible Ă©quipĂ© dâune
prise dâentrĂ©e pour micro et dâune prise de sortie audio
ou ordinateur dotĂ© dâune carte son intĂ©grĂ©e.
î La carte son doit ĂȘtre Ă©quipĂ©e dâun dispositif
dâalimentation Ă©lectrique pour le microphone.
î La prise dâentrĂ©e pour microphone et la prise de sortie
audio doivent ĂȘtre alignĂ©es.
î Cet Ă©quipement nâest pas compatible avec les ordinateurs
Macintosh.
Mode dâemploi
1 Raccordez la fiche du casque dâĂ©coute Ă la prise de
casque et raccordez la fiche du microphone (rose)
Ă la prise microphone (voir fig. ).î
2 Placez lâĂ©couteur sur lâoreille droite et î
lâĂ©couteur sur lâoreille gauche.îș
LâĂ©couteur gauche, marquĂ© , porte un point tactile îș
pour le distinguer (voir fig. ).î
Déployez le casque pour régler sa longueur (voir fig.
î).
RĂ©glage du niveau de volume du microphone
VĂ©rifiez et rĂ©glez le niveau du volume du microphone Ă lâaide de
lâordinateur. Pour plus dâinformations sur lâutilisation de votre
ordinateur, reportez-vous Ă son mode dâemploi.
Lorsque vous nâutilisez pas la fiche du
microphone
Lorsque vous Ă©coutez un WALKMANÂź*, par exemple, sans utiliser
le microphone, vous pouvez maintenir en place la fiche du micro en
lâinsĂ©rant dans le porte-fiche fixĂ© Ă la fiche du casque (voir fig. ).î
* « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Italiano
Cuffie stereo
Caratteristiche
î Cuffie per PC ideali per conversare, giocare e ascoltare
musica.
î Microfono in linea per parlare a mani libere.
î Design leggero per una portabilitĂ comoda e duratura.
î Struttura Plug Rest per cuffie (capacitĂ presa microfono).
Modelli di PC supportati
î Computer IBM PC/AT o compatibile dotato di una presa
di ingresso microfono e di una presa di uscita audio o
computer con scheda audio incorporata.
î Ă necessario che la scheda audio sia dotata di
alimentazione per il microfono.
î Ă necessario che la presa di ingresso del microfono e la
presa di uscita dellâaudio siano allineate insieme.
î Non compatibile con computer Macintosh.
ModalitĂ dâuso
1 Collegare la spina delle cuffie alla presa cuffie e la
spina del microfono (rosa) alla presa microfono
(vedere fig. ).î
2 Posizionare la cuffia con il segno sullâorecchio î
destro e quella con il segno sullâorecchio îș
sinistro.
SullâunitĂ con il segno Ăš presente un punto tattile per îș
distinguere il lato sinistro (vedere fig. ).î
Estendere le cuffie stereo per regolare la lunghezza
(vedere fig. ).î
Regolazione del volume del microfono
Consente di controllare e regolare il volume del microfono attraverso
il computer. Per informazioni sul funzionamento del computer,
consultare le relative istruzioni per lâuso.
Quando non si utilizza la spina del microfono
Se si ascolta musica dal WALKMANÂź* e cosĂŹ via ma non si utilizza
un microfono, Ăš possibile inserire la spina del microfono nel
portaspina sulla spina delle cuffie in modo tale che non si muova
(vedere fig. ).î
Caratteristiche tecniche
Cavo: 1,2 m / Spina: minispina stereo placcata in oro (spina
per cuffie), minispina placcata in oro (spina per microfono)
/ Massa: circa 60 g (senza cavo)
<Cuffie>
Tipo: open air, dinamico / UnitĂ pilota: 30 mm, tipo a
cupola (adottato CCAW) / CapacitĂ di potenza: 1.000 mW
(IEC*) / Impedenza: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilità : 102 dB/mW
/ Risposta in frequenza: 14 â 22.000 Hz
<Microfono>
Design: microfono in linea / Tipo: con condensatore a
elettrete / Livello di tensione a circuito aperto: â38 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Gamma di frequenza effettiva:
20 â 20.000 Hz
<Accessorio in dotazione>
Istruzioni per lâuso (1)
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Precauzioni
î Prestare attenzione a non utilizzare le cuffie a volume
eccessivamente alto. Diversamente, Ăš possibile che si
senta un rumore di ritorno (effetto feedback ) quando il
microfono capta i suoni ad alto volume provenienti
dallâunitĂ cuffie.
î Lâascolto ad alto volume mediante le cuffie puĂČ provocare
danni allâudito. Per motivi di sicurezza stradale, non
utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta.
î Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti
pesanti, né esercitare pressione sulle cuffie onde evitare
che si deformino.
î Ă possibile che gli auricolari si usurino a seguito di
periodi prolungati di deposito o uso.
La validitĂ del contrassegno CE Ăš limitata ai soli paesi in cui
esso Ăš in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE
(Spazio Economico Europeo).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in
paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto Ăš Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della CompatibilitĂ
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto Ăš Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
allâassistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dellâUnione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per lâambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni piĂč dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lâufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove lâavete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per lâItalia).
Nederlands
Stereoheadset
Kenmerken
î Ideale pc-hoofdtelefoon voor gesproken chatsessies, pc-
games en beluisteren van muziek.
î Handenvrij spreken met de in-line-microfoon.
î Licht zodat u de hoofdtelefoon probleemloos lang kunt
dragen.
î Stekkerclip voor gebruik als hoofdtelefoon (opbergen van
microfoonaansluiting).
Ondersteunde
computermodellen
î IBM PC/AT of compatibele computer met een
microfooningang en een geluidsuitgang, of een computer
met een ingebouwde geluidskaart.
î De geluidskaart moet zijn voorzien van een
stroomvoorziening voor de microfoon.
î De microfooningang en geluidsuitgang moeten naast
elkaar zijn geplaatst.
î Dit product is niet compatibel met Macintosh-
computers.
Gebruik
1 Sluit de hoofdtelefoonstekker aan op de
hoofdtelefoonaansluiting en sluit de
microfoonstekker (roze) aan op de
microfoonaansluiting (zie afb. ).î
2 Draag de headset op het rechteroor waar is î
aangeduid en op het linkeroor waar is îș
aangeduid.
Het toestel is voorzien van een reliëfpunt gemarkeerd
met om de linkerkant te kunnen herkennen (zie afb. îș
î).
U kunt de lengte van de hoofdtelefoon aanpassen (zie
afb. ).î
Het volume van de microfoon regelen
Controleer en regel het volume van de microfoon op uw computer.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw computer voor meer
informatie over de bediening van uw computer.
Wanneer u de microfoonstekker niet gebruikt
Wanneer u naar een WALKMANÂź* enz. luistert zonder de
microfoon te gebruiken, kunt u de microfoonstekker in de
stekkerhouder inbrengen die aan de hoofdtelefoonstekker is
bevestigd. Zo voorkomt u dat de microfoonstekker hangt te
bungelen (zie afb. ).î
Technische gegevens
Snoer: 1,2 m / Stekker: Goudkleurige stereoministekker
(voor hoofdtelefoonstekker), goudkleurige ministekker
(voor microfoonstekker) / Gewicht: Ongeveer 60 g (zonder
snoer)
<Hoofdtelefoon>
Type: open, dynamisch / Stuureenheid: 30 mm, dome-type
(CCAW) / Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid: 102 dB/mW /
Frequentiebereik: 14 â 22.000 Hz
<Microfoon>
Ontwerp: In-line-microfoon / Type: Electret-condensator /
Open spanningsniveau: â38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Effectief
frequentiebereik: 20 â 20.000 Hz
<Bijgeleverd accessoire>
Gebruiksaanwijzing (1)
* IEC = Internationale Elektrotechnische Commissie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Voorzorgsmaatregelen
î Stel het volumeniveau van de hoofdtelefoon niet te hoog
in tijdens het gebruik. Doet u dit wel, dan kunt u
weerklank (een huilend effect) horen als de microfoon
het luide geluid van de hoofdtelefoon oppikt.
î Wanneer u met een hoog volume luistert naar deze
hoofdtelefoon, kan uw gehoor worden beschadigd. Voor
veiligheid in het verkeer kunt u dit apparaat het beste
niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
î Plaats geen voorwerpen op de hoofdtelefoon en oefen
geen druk uit op de hoofdtelefoon, omdat de
hoofdtelefoon kan vervormen als deze lange tijd aan
dergelijke situaties wordt blootgesteld.
î De kwaliteit van de oordopjes kan achteruitgaan door
langdurige opslag of langdurig gebruik.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze wettelijk
van kracht is. Dit is vooral het geval in landen die deel
uitmaken van de EER (Europese Economische Ruimte).
Opmerking voor klanten: de volgende informatie
geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar
de EU-richtlijnen van kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in
de afzonderlijke service/garantie documenten.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
PortuguĂȘs
Auscultadores estéreo
CaracterĂsticas
î Auscultadores de PC ideais para conversação de voz,
jogos de PC e para ouvir mĂșsica.
î Fale no modo mĂŁos-livres com o microfone em linha.
î Design leve para uma utilização prolongada confortĂĄvel.
î Estrutura de armazenamento de ficha para utilização
com os auscultadores (armazenamento para a ficha do
microfone).
Modelos para PC suportados
î Computador IBM PC/AT ou compatĂvel com uma
tomada de entrada para microfone e uma tomada de
saĂda de som, ou um computador com uma placa de som
incorporada.
î Ă necessĂĄrio que a placa de som tenha uma fonte de
alimentação para o microfone.
î Ă necessĂĄrio que a tomada de entrada para microfone e a
tomada de saĂda de som estejam alinhadas.
î NĂŁo Ă© compatĂvel com os computadores Macintosh.
Como utilizar
1 Ligue a ficha dos auscultadores Ă tomada dos
auscultadores e ligue a ficha do microfone (cor-
de-rosa) Ă tomada microfone (ver fig. ).î
2 Coloque o auscultador com a indicação no î
ouvido direito e o auscultador com a indicação îș
no ouvido esquerdo.
Existe um ponto tĂĄctil na unidade com a marca para îș
distinguir o lado esquerdo (ver fig. ).î
Estique os auscultadores para ajustar o comprimento
(ver fig. ).î
Ajustar o nĂvel de volume do microfone
Verifique e ajuste o nĂvel de volume do microfone atravĂ©s do
computador. Para mais detalhes sobre o funcionamento do
computador, consulte as instruçÔes de funcionamento do
computador.
Quando nĂŁo utilizar a ficha do microfone
Ao ouvir um WALKMANÂź*, etc., sem estar a utilizar o microfone,
pode introduzir a ficha do microfone no suporte da ficha anexado Ă
ficha dos auscultadores para que nĂŁo fique pendurada (ver fig. ).î
EspecificaçÔes
Cabo: 1,2 m / Ficha: Minificha estéreo dourada (para os
auscultadores), Minificha dourada (para o microfone) /
Massa: Aprox. 60 g (sem o cabo)
<Auscultadores>
Tipo: Abertos, dinĂąmicos / Unidades accionadoras: 30 mm,
tipo campĂąnula (CCAW adoptado) / Capacidade de
admissĂŁo de potĂȘncia: 1.000 mW (IEC*) / ImpedĂąncia:
24 Ω a 1 kHz / Sensibilidade: 102 dB/mW / Resposta em
frequĂȘncia: 14 â 22.000 Hz
<Microfone>
Design: Microfone em linha / Tipo: Condensador de
electrete / NĂvel de tensĂŁo de circuito aberto: â38 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Gama de frequĂȘncias efectiva:
20 â 20.000 Hz
<AcessĂłrio fornecido>
Manual de InstruçÔes (1)
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
Design e especificaçÔes sujeitos a alteraçÔes sem aviso
prévio.
PrecauçÔes
î Proceda com cuidado para nĂŁo utilizar os auscultadores
com nĂvel de volume demasiado elevado. Caso contrĂĄrio,
pode ouvir feedback (efeito sibilante) quando o
microfone captar o som de elevado volume da unidade
de auscultadores.
î Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode
afectar a sua audição. Para uma maior segurança na
condução, não utilize os auriculares enquanto conduz ou
quando andar de bicicleta.
î NĂŁo faça pressĂŁo nem coloque objectos pesados sobre os
auriculares, quando os guardar pois podem deformar-se
com o tempo.
î Os auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou
armazenamento prolongado.
A validade das marcas da CE estĂĄ limitada aos paĂses em
que for imposta por lei, sobretudo nos paĂses do EEE
(Espaço Económico Europeu).
Nota para os clientes: as seguintes informaçÔes
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado
nos paĂses que aplicam as Directivas da UE
O fabricante deste produto Ă© a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapĂŁo. O representante
autorizado para Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por
favor consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
ElectrĂłnicos no final da sua vida Ăștil
(AplicĂĄvel na UniĂŁo Europeia e em paĂses
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resĂduos)
Este sĂmbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este nĂŁo deve ser tratado como
resĂduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resĂduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
Ă© correctamente depositado, irĂĄ prevenir potenciais
consequĂȘncias negativas para o ambiente bem como para a
saĂșde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirå para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o municĂpio onde reside, os
serviços de recolha de resĂduos da sua ĂĄrea ou a loja onde
adquiriu o produto.
Polski
Stereofoniczny zestaw sĆuchawkowy
WĆaĆciwoĆci
î Idealne sĆuchawki do rozmawiania, grania i sĆuchania
muzyki na komputerze.
î Ćatwa rozmowa przez mikrofon w przewodzie
sĆuchawek.
î Lekka konstrukcja zapewniajÄ
ca wygodÄ noszenia.
î Zaczep na wtyk sĆuchawek (z moĆŒliwoĆciÄ
przechowywania wtyku mikrofonu).
ObsĆugiwane modele
komputerĂłw
î IBM PC/AT lub zgodny, wyposaĆŒony w gniazdo
wejĆciowe mikrofonu oraz gniazdo wyjĆciowe dĆșwiÄku
lub komputer z wbudowanÄ
kartÄ
dĆșwiÄkowÄ
.
î Karta dĆșwiÄkowa musi umoĆŒliwiaÄ zasilanie mikrofonu.
î Gniazdo wejĆciowe mikrofonu oraz gniazdo wyjĆciowe
dĆșwiÄku muszÄ
byÄ ze sobÄ
poĆÄ
czone.
î Zestaw nie jest zgodny z komputerami Macintosh.
SposĂłb korzystania
1 PodĆÄ
cz wtyk sĆuchawek do gniazda sĆuchawek, a
wtyk mikrofonu (rĂłĆŒowy) do gniazda microfon
(patrz rys. ).î
2 ZaĆĂłĆŒ sĆuchawkÄ oznaczonÄ
literÄ
na prawe î
ucho, a sĆuchawkÄ oznaczonÄ
literÄ
â na lewe îș
ucho.
Na sĆuchawce oznaczonej literÄ
znajduje siÄ îș
wyrĂłĆŒniajÄ
ca jÄ
wypustka (patrz rys. ).î
RozsuĆ sĆuchawki, aby ustawiÄ dĆugoĆÄ (patrz rys. ).î
Regulowanie gĆoĆnoĆci mikrofonu
SprawdĆș i wyreguluj gĆoĆnoĆÄ mikrofonu na komputerze.
SzczegĂłĆowe informacje na temat obsĆugi komputera znajdujÄ
siÄ w
jego instrukcji obsĆugi.
W wypadku nieuĆŒywania wtyku mikrofonu
JeĆli sĆuchawki sÄ
uĆŒywane do sĆuchania muzyki z odtwarzacza
WALKMANÂź* itp., ale bez mikrofonu, wtyk mikrofonu moĆŒna
wĆoĆŒyÄ do zaczepu znajdujÄ
cego siÄ na wtyku sĆuchawek, dziÄki
czemu nie bÄdzie on wisiaĆ (patrz rys. ).î
Dane techniczne
PrzewĂłd: 1,2 m / Wtyk: pozĆacany miniwtyk stereofoniczny
(sĆuchawki), pozĆacany miniwtyk (mikrofon) / Masa: ok.
60 g (bez przewodu)
<SĆuchawki>
Typ: otwarty, dynamiczny / Jednostka sterujÄ
ca: 30 mm,
typ kopuĆkowy (wykonane z drutu aluminiowego
platerowanego miedziÄ
CCAW) / Moc maksymalna:
1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 Ω przy 1 kHz / CzuĆoĆÄ:
102 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 14 â 22 000 Hz
<Mikrofon>
Konstrukcja: Mikrofon w przewodzie / Typ: elektretowy,
pojemnoĆciowy / Poziom napiÄcia obwodu otwartego:
â38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Skuteczny zakres czÄstotliwoĆci:
20 â 20 000 Hz
<Dostarczone wyposaĆŒenie>
Instrukcja obsĆugi (1)
* IEC = MiÄdzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
Konstrukcja oraz dane techniczne mogÄ
ulec zmianie bez
powiadomienia.
Ćrodki ostroĆŒnoĆci
î Nie naleĆŒy uĆŒywaÄ zestawu sĆuchawkowego przy zbyt
wysokim poziomie gĆoĆnoĆci. MoĆŒe wĂłwczas wystÄ
piÄ
sprzÄĆŒenie akustyczne (efekt âwyciaâ), poniewaĆŒ
mikrofon bÄdzie odbieraĆ gĆoĆny dĆșwiÄk ze sĆuchawek.
î SĆuchanie przy uĆŒyciu sĆuchawek dĆșwiÄku o wysokiej
gĆoĆnoĆci moĆŒe byÄ przyczynÄ
problemĂłw ze sĆuchem. W
celu zachowania bezpieczeĆstwa na drodze nie naleĆŒy
uĆŒywaÄ sĆuchawek podczas prowadzenia samochodu ani
jazdy rowerem.
î Na zestawie sĆuchawkowym nie naleĆŒy umieszczaÄ
ciÄĆŒkich przedmiotĂłw ani nie naleĆŒy stosowaÄ wzglÄdem
niego duĆŒego nacisku, poniewaĆŒ dĆugotrwaĆe
przechowywanie zestawu w takich warunkach moĆŒe
spowodowaÄ jego deformacjÄ.
î Wskutek dĆugotrwaĆego przechowywania lub
uĆŒytkowania wkĆadki douszne mogÄ
ulec zuĆŒyciu.
Znak CE obowiÄ
zuje tylko w tych krajach, w ktĂłrych ma on
podstawÄ prawnÄ
, gĆĂłwnie w krajach EEA (European
Economic Area - Europejski Obszar Ekonomiczny).
Informacje dla klientĂłw: poniĆŒsze informacje dotyczÄ
wyĆÄ
cznie urzÄ
dzeĆ sprzedawanych w krajach, w
ktĂłrych obowiÄ
zujÄ
dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
UpowaĆŒnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodnoĆci z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. NadzĂłr nad
dystrybucjÄ
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
W sprawach serwisowych i gwarancyjnych naleĆŒy
kontaktowaÄ siÄ z podmiotami, ktĂłrych adresy podano w
osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliĆŒszym sprzedawcÄ
produktĂłw Sony.
Pozbycie siÄ zuĆŒytego sprzÄtu (stosowane
w krajach Unii Europejskiej i w
pozostaĆych krajach europejskich
stosujÄ
cych wĆasne systemy zbiĂłrki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, ĆŒe produkt nie moĆŒe byÄ traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno siÄ go dostarczyÄ do
odpowiedniego punktu zbiĂłrki sprzÄtu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zuĆŒytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpĆywom na Ćrodowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogĆyby wystÄ
piÄ w przypadku
niewĆaĆciwego zagospodarowania odpadĂłw. Recykling
materiaĆĂłw pomoĆŒe w ochronie Ćrodowiska naturalnego. W
celu uzyskania bardziej szczegĂłĆowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, naleĆŒy skontaktowaÄ siÄ z
lokalnÄ
jednostkÄ
samorzÄ
du terytorialnego, ze sĆuĆŒbami
zagospodarowywania odpadĂłw lub ze sklepem, w ktĂłrym
zakupiony zostaĆ ten produkt.
Magyar
Sztereo headset
JellemzĆk
î IdeĂĄlis PC-headset beszĂ©lgetĂ©shez, PC-jĂĄtĂ©khoz Ă©s
zenehallgatĂĄshoz.
î A kĂĄbelbe Ă©pĂtett mikrofonnal a kĂ©z hasznĂĄlata nĂ©lkĂŒl
beszélhet.
î A hosszĂș idejƱ hasznĂĄlatot kĂ©nyelmessĂ© tevĆ
pehelykönnyƱ kialakĂtĂĄs.
î CsatlakozĂłtartĂł a fejhallgatĂł hasznĂĄlatĂĄhoz (a
mikrofoncsatlakozó elhelyezéséhez).
Milyen szĂĄmĂtĂłgĂ©p-tĂpusokkal
hasznĂĄlhatĂł?
î Mikrofonbemenettel Ă©s hangszĂłrĂł-kimenettel rendelkezĆ
IBM PC/AT vagy ilyennel kompatibilis, illetve bĂ©epĂtett
hangkĂĄrtyĂĄval rendelkezĆ szĂĄmĂtĂłgĂ©p.
î A hangkĂĄrtyĂĄnak kell a mikrofont ĂĄrammal ellĂĄtnia.
î A mikrofon bemeneti Ă©s a hangszĂłrĂł kimeneti aljzatĂĄnak
egymĂĄs mellett kell lennie.
î Macintosh szĂĄmĂtĂłgĂ©phez nem hasznĂĄlhatĂł.
Ăgy hasznĂĄlja
1 A fejhallgatĂłdugĂłt csatlakoztassa a fejhallgatĂł-
aljzatba, a (rĂłzsaszĂn) mikrofondugĂłt pedig a
mikrofonaljzatba (lĂĄsd: ĂĄbra).î
2 Ăgy helyezze a fejĂ©re, hogy az jelölĂ©sƱ fele a î
jobb, a jelölĂ©sƱ fele a bal fĂŒlĂ©re kerĂŒljön.îș
Az jelölĂ©sƱ bal oldali hangszĂłrĂłt tapinthatĂł pont îș
kĂŒlönbözteti meg (lĂĄsd: ĂĄbra).î
A fejpĂĄntot kihĂșzva ĂĄllĂtsa be a mĂ©retet (lĂĄsd: ĂĄbra).î
A mikrofon Ă©rzĂ©kenysĂ©gĂ©nek beĂĄllĂtĂĄsa
A mikrofon Ă©rzĂ©kenysĂ©gĂ©t a szĂĄmĂtĂłgĂ©pen lehet ellenĆrizni Ă©s
beĂĄllĂtani. A szĂĄmĂtĂłgĂ©p hasznĂĄlatĂĄnak rĂ©szleteivel kapcsolatban lĂĄsd
a szĂĄmĂtĂłgĂ©p hasznĂĄlati ĂștmutatĂłjĂĄt.
Ha nem hasznĂĄlja a mikrofon-csatlakozĂłt
Ha WALKMANÂź* vagy hasonlĂł kĂ©szĂŒlĂ©ket hallgat, de a mikrofont
nem hasznĂĄlja, akkor a mikrofon csatlakozĂłjĂĄt a fejhallgatĂł-
csatlakozĂłn talĂĄlhatĂł csatlakozĂłtartĂłba dughatja, Ăgy nem log le
(lĂĄsd: ĂĄbra).î
MƱszaki adatok
KĂĄbel: 1,2 m / CsatlakozĂłdugĂł: aranyozott sztereĂł mini
csatlakozĂłdugĂł (a fejhallgatĂł csatlakozĂłdugĂłja), aranyozott
mini csatlakozĂłdugĂł (a mikrofon csatlakozĂłdugĂłja) /
Tömeg: kb. 60 g (kĂĄbel nĂ©lkĂŒl)
<FejhallgatĂł>
TĂpus: Nyitott, dinamikus / HangszĂłrĂł: 30 mm, domborĂș
(CCAW jĂłvĂĄhagyĂĄssal) /
TeljesĂtmĂ©ny: 1 000 mW (IEC*)
/
Impedancia: 24 Ω 1 kHz-en / ĂrzĂ©kenysĂ©g: 102 dB/mW /
FrekvenciatartomĂĄny: 14 â 22 000 Hz
<Mikrofon>
KialakĂtĂĄs: KĂĄbelbe Ă©pĂtett mikrofon / TĂpus: elektret-
kondenzĂĄtoros / NyĂlt hurkĂș feszĂŒltsĂ©gszint: â38 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / TĂ©nyleges frekvenciatartomĂĄny:
20 â 20 000 Hz
<Mellékelt tartozék>
HasznĂĄlati ĂștmutatĂł (1)
* IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottsåg
A gyĂĄrtĂł fenntartja magĂĄnak a jogot arra, hogy a kivitelt Ă©s
a mƱszaki adatokat elĆzetes bejelentĂ©s nĂ©lkĂŒl
megvĂĄltoztathassa.
ĂvintĂ©zkedĂ©sek
î Ăgyeljen arra, hogy ne hasznĂĄlja tĂșl nagy hangerĆvel a
headsetet. EllenkezĆ esetben a visszacsatolĂĄs miatt
gerjedĂ©s következik be, mert a mikrofon veszi a tĂșl
hangos fejhallgatĂł hangjĂĄt is.
î Ha nagy hangerĆvel hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, kĂĄrosodhat a
hallåsa. A közlekedés biztonsåga érdekében vezetés és
kerékpårozås közben ne hasznålja.
î A fejhallgatĂłra ne tegyen nehĂ©z tĂĄrgyat, Ă©s ĂŒgyeljen arra
is, hogy ne nyomĂłdjĂ©k, mert Ășgy hosszabb tĂĄrolĂĄs sorĂĄn
deformĂĄlĂłdhat.
î ElĆfordulhat, hogy a fĂŒldugĂłk hosszabb hasznĂĄlat vagy
tårolås sorån tönkremennek.
A CE jelölés érvényessége azokra az orszågokra
korlĂĄtozĂłdik, ahol a hasznĂĄlata jogszabĂĄlyban elĆĂrt -fĆkĂ©nt
az Európai Gazdasågi Térség (EEA) orszågaiban.
Megjegyzés a våsårlóknak: az alåbbi informåció csak
az EurĂłpai UniĂł irĂĄnyelveit alkalmazĂł orszĂĄgokban
eladott berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japån, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyårtotta. A termékbiztonsåggal
Ă©s az EMC irĂĄnyelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland
GmbH (NĂ©metorszĂĄg, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult kĂ©pviselĆ. KĂ©rjĂŒk, bĂĄrmely szervizelĂ©ssel
vagy garanciĂĄval kapcsolatos ĂŒgyben, a kĂŒlönĂĄllĂł szerviz-
vagy garanciadokumentumokban megadott cĂmekhez
forduljon.
Feleslegessé vålt elektromos és
elektronikus kĂ©szĂŒlĂ©kek hulladĂ©kkĂ©nt
valĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa (HasznĂĄlhatĂł az EurĂłpai
UniĂł Ă©s egyĂ©b eurĂłpai orszĂĄgok szelektĂv
hulladékgyƱjtési rendszereiben)
Ez a szimbĂłlum a kĂ©szĂŒlĂ©ken vagy a
csomagolåsån azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©kkĂ©nt. KĂ©rjĂŒk, hogy az elektromos Ă©s
elektronikai hulladĂ©k gyƱjtĂ©sĂ©re kijelölt gyƱjtĆhelyen adja
le. A feleslegessĂ© vĂĄlt termĂ©k helyes kezelĂ©sĂ©vel segĂt
megelĆzni a környezet Ă©s az emberi egĂ©szsĂ©g kĂĄrosodĂĄsĂĄt,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes mĂłdjĂĄt. Az anyagok ĂșjrahasznosĂtĂĄsa segĂt a
termĂ©szeti erĆforrĂĄsok megĆrzĂ©sĂ©ben. A termĂ©k
ĂșjrahasznosĂtĂĄsa Ă©rdekĂ©ben tovĂĄbbi informĂĄcióért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladĂ©kgyƱjtĆ szolgĂĄltatĂłhoz vagy ahhoz az ĂŒzlethez, ahol
a terméket megvåsårolta.
Stereo headset
DR-310DP
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
4-178-800- (1)11
Operating Instructions
Mode dâemploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per lâuso
Gebruiksaanwijzing
Manual de InstruçÔes
Instrukcja obsĆugi
HasznĂĄlati ĂștmutatĂł
NĂĄvod k obsluze
NĂĄvod na pouĆŸĂvanie
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ Đ· Đ”ĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃ
îÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î»Î”ÎčÏîŻÏ
ÏγίαÏ
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО Đ·Đ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°
InstrucĆŁiuni de utilizare
Navodila za uporabo
î
Mikrofon/MikrofĂłn/MĐžĐșpĐŸŃĐŸĐœ/
ĐŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœ/ÎÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż/ĐĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ/
Microfon/Mikrofon
Do zdĂĆky sluchĂĄtek
Konektor pre slĂșchadlĂĄ
Đ ĐłĐœeĐ·ĐŽy ĐŽĐ»Ń ĐœayŃĐœĐžĐșĐŸĐČ
ĐĐŸ ŃĐŸĐ·âŃĐŒŃ ĐœĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐșŃĐČ
Î ÏÎżÏ ÏηΜ Ï
ÏοΎοÏÎź αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎżÏ
ĐŃĐŒ жаĐș ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐž
La jackul cÄĆtii
V prikljuÄek za sluĆĄalke
Do zdĂĆky mikrofonu (rĆŻĆŸovĂĄ)
Konektor pre mikrofĂłn (ruĆŸovĂœ)
Đ ĐłĐœeĐ·ĐŽy ĐŽĐ»Ń ĐŒĐžĐșpĐŸŃĐŸĐœa (pĐŸĐ·ĐŸĐČĐŸe)
ĐĐŸ ŃĐŸĐ·âŃĐŒŃ ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° (ŃĐŸĐ¶Đ”ĐČĐžĐč)
Î ÏÎżÏ ÏηΜ Ï
ÏοΎοÏÎź ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
(Ïοζ)
ĐŃĐŒ жаĐș ĐœĐ° ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ (ŃĐŸĐ·ĐŸĐČ)
La jackul microfonului (roz)
V prikljuÄek za sluĆĄalke (roza)
î
DotykovĂœ bod
DotykovĂœ bod
йаĐșŃОлŃĐœĐ°Ń ŃĐŸŃĐșĐ°
йаĐșŃОлŃĐœĐ° ŃĐŸŃĐșĐ°
ÎÎœÎŹÎłÎ»Ï
Ïη ÎșÎżÏ
ÎșίΎα
йаĐșŃĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐŸŃĐșĐ°
Punct tactil
Otipljiva pika
î
î
Äesky
Stereo sluchĂĄtka
Charakteristika
î PoÄĂtaÄ sluchĂĄtka s mikrofonem ideĂĄlnĂ pro chatovĂĄnĂ,
hranĂ poÄĂtaÄovĂœch her a poslech hudby.
î PouĆŸĂvejte k hovorĆŻm hands-free s vestavÄnĂœm
mikrofonem.
î LehkĂœ design pro pohodlnĂ© dlouhodobĂ© noĆĄenĂ.
î SystĂ©m konektorĆŻ pro pouĆŸitĂ sluchĂĄtek (uloĆŸenĂ
konektorĆŻ mikrofonĆŻ).
PodporovanĂ© modely poÄĂtaÄĆŻ
î PoÄĂtaÄ IBM PC/AT nebo kompatibilnĂ se vstupnĂ
zdĂĆkou pro mikrofon a zdĂĆkou pro vĂœstup zvuku, pĆĂp.
poÄĂtaÄ s vestavÄnou zvukovou kartou.
î ZvukovĂĄ karta musĂ bĂœt vybavena napĂĄjenĂm mikrofonu.
î MusĂ bĂœt propojena vstupnĂ zdĂĆka mikrofonu a zdĂĆka
pro vĂœstup zvuku.
î NenĂ kompatibilnĂ s poÄĂtaÄi Macintosh.
PouĆŸitĂ
1 PĆipojte zĂĄstrÄku sluchĂĄtek do zdĂĆky sluchĂĄtek a
zĂĄstrÄku mikrofonu (rĆŻĆŸovĂĄ) do zdĂĆky mikrofon
(viz obr. ).î
2 NasaÄte sluchĂĄtko oznaÄenĂ© pĂsmenem na î
pravĂ© ucho a sluchĂĄtko na levĂ©.îș
Na jednotce znaÄenĂ© je dotykovĂœ bod, aby bylo îș
moĆŸnĂ© rozliĆĄit levou stranu (viz obr. ).î
RoztĂĄhnÄte sluchĂĄtka pro nastavenĂ dĂ©lky (viz obr. ).î
NastavenĂ hlasitosti mikrofonu
ProvÄĆte a upravte dle potĆeby hlasitost mikrofonu pomocĂ poÄĂtaÄe.
Podrobnosti o pouĆŸitĂ poÄĂtaÄe naleznete v pĆĂruÄce dodanĂ© s vaĆĄĂm
poÄĂtaÄem.
KdyĆŸ nepouĆŸĂvĂĄte konektor mikrofonu
BÄhem poslechu pĆehrĂĄvaÄe WALKMAN
Âź* bez pouĆŸitĂ mikrofonu
mĆŻĆŸete vloĆŸit konektor mikrofonu do drĆŸĂĄku na konektoru
sluchĂĄtek, aby konektor mikrofonu volnÄ nevisel (viz obr. ).î
TechnickĂ© Ășdaje
Kabel: 1,2 m / ZĂĄstrÄka: PozlacenĂĄ mini zĂĄstrÄka (pro
zĂĄstrÄku sluchĂĄtek), PozlacenĂĄ mini zĂĄstrÄka (pro zĂĄstrÄku
mikrofonu) / Hmotnost: PĆibliĆŸnÄ 60 g (bez kabelu)
<SluchĂĄtka>
Typ: OtevĆenĂĄ, dynamickĂĄ / MÄniÄe: 30 mm, klenutĂœ typ
(v souladu s CCAW) / VĂœkonovĂĄ zatĂĆŸitelnost: 1 000 mW
(IEC*) / Impedance: 24 Ω pĆi frekvenci 1 kHz / Citlivost:
102 dB/mW / FrekvenÄnĂ rozsah: 14 â 22 000 Hz
<Mikrofon>
ProvedenĂ: Mikrofon vestavenĂœ do kabelu / Typ: elektretovĂœ
kondenzĂĄtorovĂœ / ĂroveĆ klidovĂ©ho napÄtĂ: â38 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / EfektivnĂ frekvenÄnĂ rozsah:
20 â 20 000 Hz
<DodĂĄvanĂ© pĆĂsluĆĄenstvĂ>
NĂĄvod k obsluze (1)
* IEC = MezinĂĄrodnĂ vĂœbor pro elektrotechniku
Design a technickĂ© Ășdaje mohou bĂœt zmÄnÄny bez
pĆedchozĂho upozornÄnĂ.
UpozornÄnĂ
î NepouĆŸĂvejte sluchĂĄtka s pĆĂliĆĄ hlasitĂœm nastavenĂm
zvuku. Mohlo by dojĂt ke zkreslenĂ zvuku (efekt kvĂlenĂ),
protoĆŸe mikrofon by mohl zachytit a reprodukovat
hlasitĂœ zvuk ze sluchĂĄtek.
î Poslech sluchĂĄtek pĆi nastavenĂ© vysokĂ© hlasitosti mĆŻĆŸe
nepĆĂznivÄ ovlivnit vĂĄĆĄ sluch. Z dĆŻvodĆŻ bezpeÄnosti
silniÄnĂho provozu nepouĆŸĂvejte sluchĂĄtka pĆi ĆĂzenĂ
vozidla nebo pĆi jĂzdÄ na kole.
î Nevystavujte sluchĂĄtka tlaku ani zĂĄtÄĆŸi, neboĆ„ by mohlo
pĆi dlouhodobĂ©m skladovĂĄnĂ dojĂt k jejich deformaci.
î Kvalita nĂĄvlekĆŻ se mĆŻĆŸe vlivem dlouhĂ©ho skladovĂĄnĂ
nebo pouĆŸĂvĂĄnĂ sniĆŸovat.
Platnost oznaÄenĂ CE se vztahuje pouze na zemÄ, kde je
toto oznaÄenĂ zĂĄkonnĂ©, zejmĂ©na na zemÄ EvropskĂ©ho
spoleÄenstvĂ (EU).
PoznĂĄmka pro zĂĄkaznĂky: nĂĄsledujĂcĂ informace se
vztahujĂ jen na produkty prodĂĄvanĂ© v zemĂch, ve
kterĂœch platĂ smÄrnice EU
VĂœrobcem tohoto vĂœrobku je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
ZplnomocnÄnĂœm zĂĄstupcem pro poĆŸadavky ohlednÄ
elektromagnetickĂ© kompability EMC a bezpeÄnosti
vĂœrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, SRN. Pro zĂĄleĆŸitosti servisu a zĂĄruky se
obracejte na adresy uvĂĄdÄnĂ© v servisnĂch a zĂĄruÄnĂch
dokumentech.
Likvidace nepotĆebnĂ©ho elektrickĂ©ho a
elektronickĂ©ho zaĆĂzenĂ (platnĂ© v
EvropskĂ© unii a dalĆĄĂch evropskĂœch
stĂĄtech uplatĆujĂcĂch oddÄlenĂœ systĂ©m
sbÄru)
Tento symbol umĂstÄnĂœ na vĂœrobku nebo jeho
balenĂ upozorĆuje, ĆŸe by s vĂœrobkem po ukonÄenĂ jeho
ĆŸivotnosti nemÄlo bĂœt naklĂĄdĂĄno jako s bÄĆŸnĂœm odpadem z
domĂĄcnosti. Je nutnĂ© ho odvĂ©zt do sbÄrnĂ©ho mĂsta pro
recyklaci elektrickĂ©ho a elektronickĂ©ho zaĆĂzenĂ. ZajiĆĄtÄnĂm
sprĂĄvnĂ© likvidace tohoto vĂœrobku pomĆŻĆŸete zabrĂĄnit
pĆĂpadnĂœm negativnĂm dĆŻsledkĆŻm na ĆŸivotnĂ prostĆedĂ a
lidskĂ© zdravĂ, kterĂ© by jinak byly zpĆŻsobeny nevhodnou
likvidacĂ vĂœrobku.RecyklovĂĄnĂm materiĂĄlĆŻ, z nichĆŸ je
vyroben, pomĆŻĆŸete zachovat pĆĂrodnĂ zdroje. PodrobnÄjĆĄĂ
informace o recyklaci tohoto vĂœrobku zjistĂte u pĆĂsluĆĄnĂ©ho
mĂstnĂho ĂșĆadu, podniku pro likvidaci domovnĂho odpadĆŻ
nebo v obchodÄ, kde jste vĂœrobek zakoupili.
Slovensky
StereofĂłnna nĂĄhlavnĂĄ sĂșprava
Funkcie
î IdeĂĄlna poÄĂtaÄovĂĄ nĂĄhlavnĂĄ sĂșprava na telefonovanie,
poÄĂtaÄovĂ© hry a poÄĂșvanie hudby.
î SĂșprava hands-free so zabudovanĂœm mikrofĂłnom.
î OdÄŸahÄenĂœ dizajn zabezpeÄuje pohodlie aj pri dlhom
nosenĂ.
î Opierka konektora na pouĆŸĂvanie slĂșchadiel (obsahuje
zdierku na mikrofĂłn).
PodporovanĂ© typy osobnĂœch
poÄĂtaÄov
î PoÄĂtaÄ IBM PC/AT alebo kompatibilnĂœ poÄĂtaÄ so
vstupnou konektorovou zĂĄsuvkou na mikrofĂłn a
konektorovou zĂĄsuvkou zvukovĂ©ho vĂœstupu alebo
poÄĂtaÄ so vstavanou zvukovou kartou.
î ZvukovĂĄ karta musĂ dodĂĄvaĆ„ energiu do mikrofĂłnu.
î VstupnĂĄ konektorovĂĄ zĂĄsuvka na mikrofĂłn a vĂœstupnĂœ
konektor pre zvuk musia byƄ språvne zoradené.
î Nie je kompatibilnĂ© s poÄĂtaÄmi Macintosh.
NĂĄvod na pouĆŸĂvanie
1 Pripojte konektor slĂșchadiel do konektorovej
zĂĄsuvky urÄenej pre slĂșchadlĂĄ a konektor
mikrĂłfonu (ruĆŸovĂœ) do konektorovej zĂĄsuvky na
mikrofĂłn (pozri obr. ).î
2 SlĂșchadlo oznaÄenĂ© nasaÄte na pravĂ© ucho a î
slĂșchadlo oznaÄenĂ© na ÄŸavĂ© ucho.îș
Aby ste zistili, ktorĂĄ je ÄŸavĂĄ strana, na jednotke
oznaÄenej s pĂsmenom je dotykovĂœ bod (pozri obr. îș
î).
Roztiahnite nĂĄhlavnĂș sĂșpravu a nastavte dÄșĆŸku kĂĄbla
(pozri obr. ).î
Ăprava hlasitosti mikrofĂłnu
Skontrolujte a nastavte hlasitosĆ„ mikrofĂłnu pomocou poÄĂtaÄa.
Podrobnosti o obsluhe poÄĂtaÄa nĂĄjdete v nĂĄvode na pouĆŸĂvanie
poÄĂtaÄa.
KeÄ nepouĆŸĂvate konektor mikrofĂłnu
KeÄ poÄĂșvate prehrĂĄvaÄ WALKMANÂź* alebo robĂte inĂș ÄinnosĆ„, pri
ktorej nepouĆŸĂvate mikrofĂłn, mĂŽĆŸete vloĆŸiĆ„ konektor mikrofĂłnu do
drĆŸiaka konektora pripojenĂ©ho ku konektoru slĂșchadiel, aby voÄŸne
nevisel (pozri obr. ).î
Technické parametre
KĂĄbel: 1,2 m / Konektor: PozlĂĄtenĂœ konektor typu stereo
mini (pre slĂșchadlĂĄ), pozlĂĄtenĂœ konektor typu mini (pre
mikrofĂłn) / HmotnosĆ„: PribliĆŸne 60 g (bez kĂĄbla)
<SlĂșchadlĂĄ>
Typ: OtvorenĂœ, dynamickĂœ / BudiÄe slĂșchadiel: priemer
30 mm, kupolovitĂœ typ (prispĂŽsobenĂ© pre vodiÄe typu
CCAW) / ZatâaĆŸitelânostâ: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia:
24 Ω pri 1 kHz / CitlivosĆ„: 102 dB/mW / FrekvenÄnĂœ
rozsah: 14 â 22 000 Hz
<MikrofĂłn>
VzhÄŸad: ZabudovanĂœ mikrofĂłn / Typ: ElektretovĂœ
kondenzĂĄtor / ĂroveĆ napĂ€tia otvorenĂ©ho obvodu:
â38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / EfektĂvny frekvenÄnĂœ rozsah:
20 â 20 000 Hz
<DodĂĄvanĂ© prĂsluĆĄenstvo>
NĂĄvod na pouĆŸĂvanie (1)
* IEC = MedzinĂĄrodnĂĄ elektrotechnickĂĄ komisia
VzhÄŸad a technickĂ© parametre sa mĂŽĆŸu zmeniĆ„ bez
predchĂĄdzajĂșceho upozornenia.
OdporĂșÄania
î NepouĆŸĂvajte nĂĄhlavnĂș sĂșpravu s prĂliĆĄ vysokou
hlasitosĆ„ou. V opaÄnom prĂpade mĂŽĆŸe vzniknĂșĆ„ zvukovĂĄ
spĂ€tnĂĄ vĂ€zba, keÄ mikrofĂłn zachytĂ hlasnĂœ zvuk zo
slĂșchadiel.
î PoÄĂșvanie zvuku s vysokou hlasitosĆ„ou mĂŽĆŸe negatĂvne
ovplyvniĆ„ vĂĄĆĄ sluch. Z bezpeÄnostnĂœch dĂŽvodov
nepouĆŸĂvajte slĂșchadlĂș pri ĆĄofĂ©rovanĂ ani bicyklovanĂ.
î Na nĂĄhlavnĂș supravu netlaÄte ani nepĂŽsobte silou,
pretoĆŸe to mĂŽĆŸe pri dlhodobom skladovanĂ spĂŽsobiĆ„ jej
deformĂĄciu.
î DlhodobĂœm pouĆŸĂvanĂm sa mĂŽĆŸe kvalita podloĆŸiek
slĂșchadiel znĂĆŸiĆ„.
PlatnosĆ„ oznaÄenia CE sa tĂœka iba tĂœch krajĂn, v ktorĂœch je
toto oznaÄenie ustanovenĂ© zĂĄkonom, najmĂ€ krajĂn
EurĂłpskeho hospodĂĄrskeho priestoru (EHP).
Oznam pre zĂĄkaznĂkov: nasledujĂșce informĂĄcie sa
tĂœkajĂș iba zariadenĂ predĂĄvanĂœch v krajinĂĄch, v
ktorĂœch platia smernice EĂ
VĂœrobcom tohoto vĂœrobku je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
AutorizovanĂœm zĂĄstupcom pre EMC a bezpeÄnosĆ„ vĂœrobku
je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. V akĂœchkoÄŸvek servisnĂœch alebo
zĂĄruÄnĂœch zĂĄleĆŸitostiach prosĂm kontaktujte adresy
uvedenĂ© v separĂĄtnych servisnĂœch alebo zĂĄruÄnĂœch
dokumentoch.
LikvidĂĄcia starĂœch elektrickĂœch a
elektronickĂœch prĂstrojov (vztâahuje sa na
EurĂłpsku Ășniu a eurĂłpske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na vĂœrobku alebo na jeho obale
znamenĂĄ, ĆŸe vĂœrobok nesmie byĆ„ spracovĂĄvanĂœ
ako komunĂĄlny odpad. MusĂ sa odovzdatâ do prĂsluĆĄnej
zberne na recyklĂĄciu elektrickĂœch a elektronickĂœch
zariadenĂ. ZaruÄenĂm sprĂĄvnej likvidĂĄcie tohto vĂœrobku
pomĂŽĆŸete pri predchĂĄdzanĂ potenciĂĄlnych negatĂvnych
dopadov na ĆŸivotnĂ© prostredie a na zdravie Äloveka, ktorĂ©
by mohli bytâ zaprĂÄinenĂ© nevhodnĂœm zaobchĂĄdzanĂm s
odpadmi z tohto vĂœrobku. RecyklovanĂm materiĂĄlov
pomĂŽĆŸete zachovatâ prĂrodnĂ© zdroje. PodrobnejĆĄie
informĂĄcie o recyklĂĄcii tohto vĂœrobku vĂĄm na poĆŸiadanie
poskytne miestny Ășrad, sluĆŸba likvidĂĄcie komunĂĄlneho
odpadu alebo predajĆa, v ktorej ste si tento vĂœrobok
zakĂșpili.
PyccĐșĐžĐč
ĐĄŃĐ”ŃĐ”ĐŸĐłĐ°ŃĐœĐžŃŃŃĐ°
Đ„apaĐșŃepĐžcŃĐžĐșĐž
î ĐĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐœŃĐ” ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž, ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ОЎДалŃĐœĐŸ
ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐłĐŸĐ»ĐŸŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐ”ŃĐž Đž ĐČ
ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐœŃŃ
ОгŃĐ°Ń
, Đ° ŃĐ°ĐșжД ĐŽĐ»Ń ĐżŃĐŸŃĐ»ŃŃĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐŒŃĐ·ŃĐșĐž.
î ĐĐ”ŃĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐ°Ń ĐłĐ°ŃĐœĐžŃŃŃĐ° Ń Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœŃĐŒ ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐŸĐŒ.
î ĐблДгŃĐ”ĐœĐœĐ°Ń ĐșĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐžĐČĐ°Đ”Ń ĐŽĐŸĐ»ĐłĐŸĐČĐ”ŃĐœĐŸĐ”
ŃĐŽĐŸĐ±ĐœĐŸĐ” ĐœĐŸŃĐ”ĐœĐžĐ”.
î ĐĐ”ŃжаŃĐ”Đ»Ń ĐŽĐ»Ń Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ (Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐ»Ń ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒĐ° ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°).
ĐĐŸĐŽĐŽepжОĐČaeĐŒŃe ĐŒĐŸĐŽeлО
ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃepĐŸĐČ
î IBM PC/AT ОлО cĐŸĐČĐŒecŃĐžĐŒŃĐč c ĐœĐžĐŒĐž ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃep c
ĐČxĐŸĐŽĐœŃĐŒ ĐłĐœeĐ·ĐŽĐŸĐŒ ĐŽĐ»Ń ĐŒĐžĐșpĐŸŃĐŸĐœa Đž ĐłĐœeĐ·ĐŽĐŸĐŒ ĐČŃĐČĐŸĐŽa
Đ·ĐČyĐșa ОлО ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃep cĐŸ ĐČcŃpĐŸeĐœĐœĐŸĐč Đ·ĐČyĐșĐŸĐČĐŸĐč
ĐșapŃĐŸĐč.
î ĐĐČyĐșĐŸĐČaŃ ĐșapŃa ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đœa ĐżĐŸĐŽaĐČaŃŃ ĐżĐžŃaĐœĐže Đœa
ĐŒĐžĐșpĐŸŃĐŸĐœ.
î HeĐŸĐ±xĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ ĐČxĐŸĐŽĐœĐŸe ĐłĐœeĐ·ĐŽĐŸ ĐŒĐžĐșpĐŸŃĐŸĐœa
Đș ĐČŃxĐŸĐŽĐœĐŸĐŒy ĐłĐœeĐ·ĐŽy Đ·ĐČyĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐșapŃŃ.
î HayŃĐœĐžĐșĐž ĐœecĐŸĐČĐŒecŃĐžĐŒŃ c ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃepaĐŒĐž
Macintosh.
ĐaĐș ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČaŃŃcŃ
1 ĐĐŸĐŽcĐŸeĐŽĐžĐœĐžŃe paĐ·ŃeĐŒ ĐœayŃĐœĐžĐșĐŸĐČ Đș ĐłĐœeĐ·ĐŽy ĐŽĐ»Ń
ĐœayŃĐœĐžĐșĐŸĐČ, a paĐ·ŃeĐŒ ĐŒĐžĐșpĐŸŃĐŸĐœa (pĐŸĐ·ĐŸĐČŃĐč) â Đș
ĐłĐœeĐ·ĐŽy ĐŽĐ»Ń ĐŒĐžĐșpĐŸŃĐŸĐœa (cĐŒ. pĐžc. ).î
2 HaĐŽeĐœŃŃe cŃepeĐŸĐœayŃĐœĐžĐșĐž c ĐŒapĐșĐžpĐŸĐČĐșĐŸĐč Đœa î
ĐżpaĐČĐŸe yxĐŸ, a c ĐŒapĐșĐžpĐŸĐČĐșĐŸĐč â Đœa Đ»eĐČĐŸe.îș
Ha ĐșĐŸpĐżyce ycŃpĐŸĐčcŃĐČa ĐžĐŒeeŃcŃ ŃaĐșŃОлŃĐœaŃ ŃĐŸŃĐșa ĐČ
ĐČОЎe бyĐșĐČŃ , ĐŸĐżpeĐŽeĐ»ŃŃŃaŃ Đ»eĐČyŃ cŃĐŸpĐŸĐœy îș
ycŃpĐŸĐčcŃĐČa (cĐŒ. ŃĐžŃ. ).î
Đ Đ°Đ·ĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ” ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŸŃŃДгŃлОŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŽĐ»ĐžĐœŃ
(ŃĐŒ. ŃĐžŃ. ).î
РДгŃлОŃĐŸĐČĐșĐ° ŃŃĐŸĐČĐœŃ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°
ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒĐœŃŃ
ŃŃДЎŃŃĐČ ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐ° ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃŃĐ” Đž
ĐŸŃŃДгŃлОŃŃĐčŃĐ” ŃŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°. ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ
ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐŸĐč ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐżĐŸ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ” ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐ° ŃĐŒ.
ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃĐžŃ ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐ°.
ĐŃлО ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒ ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ŃŃŃ
ĐŃĐž ĐżŃĐŸŃĐ»ŃŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐž плДДŃĐ° WALKMAN
Âź* Đž Ń.ĐŽ. бДз
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČŃŃĐ°ĐČĐžŃŃ ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒ ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°
ĐČ ĐŽĐ”ŃжаŃДлŃ, ĐżŃĐžĐșŃĐ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐœŃĐč Đș ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒŃ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ, ŃŃĐŸĐ±Ń
Đ·Đ°ŃĐžĐșŃĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃ Đ”ĐłĐŸ (ŃĐŒ. ŃĐžŃ. ).î
TexĐœĐžŃecĐșĐže xapaĐșŃepĐžcŃĐžĐșĐž
ĐšĐœyp: 1,2 ĐŒ / PaĐ·ŃeĐŒ: ĐżĐŸĐ·ĐŸĐ»ĐŸŃeĐœĐœŃĐč ĐŒĐžĐœĐž-
cŃepeĐŸpaĐ·ŃeĐŒ (ĐŽĐ»Ń paĐ·ŃeĐŒa ĐœayŃĐœĐžĐșĐŸĐČ), ĐżĐŸĐ·ĐŸĐ»ĐŸŃeĐœĐœŃĐč
ĐŒĐžĐœĐž-paĐ·ŃeĐŒ (ĐŽĐ»Ń paĐ·ŃeĐŒa ĐŒĐžĐșpĐŸŃĐŸĐœa) / Macca: ĐżpОбл.
60 Đł (бeĐ· ŃĐœypa)
<ĐĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž>
TОп: ĐŸŃĐșŃŃŃŃĐč, ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐč / ĐĐžĐœaĐŒĐžĐș: 30 ĐŒĐŒ,
ĐșyĐżĐŸĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃОпa (c ĐżpĐŸĐČĐŸĐŽĐŸĐŒ CCAW) / MĐŸŃĐœĐŸcŃŃ:
1000 ĐŒBŃ (IEC*) / CĐŸĐżpĐŸŃĐžĐČĐ»eĐœĐže: 24 Ω ĐżpĐž 1 ĐșĐŃ /
ЧyĐČcŃĐČĐžŃeĐ»ŃĐœĐŸcŃŃ: 102 ĐŽĐ/ĐŒBŃ / ĐĐžaĐżaĐ·ĐŸĐœ
ĐČĐŸcĐżpĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžĐŒŃx ŃacŃĐŸŃ: 14 â 22000 ĐŃ
<MĐžĐșpĐŸŃĐŸĐœ>
ĐĐŸĐœcŃpyĐșŃĐžŃ: Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœŃĐč ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ / TОп: ŃĐ»eĐșŃpeŃĐœŃĐč
ĐșĐŸĐœĐŽeĐœcaŃĐŸpĐœŃĐč / ĐŁpĐŸĐČeĐœŃ ĐœaĐżpŃжeĐœĐžŃ ĐČ paĐ·ĐŸĐŒĐșĐœyŃĐŸĐč
ŃeпО: â38 ĐŽĐ (0 ĐŽĐ = 1 B/Đa) / PaĐ±ĐŸŃĐžĐč ŃacŃĐŸŃĐœŃĐč
ĐŽĐžaĐżaĐ·ĐŸĐœ: 20 â 20000 ĐŃ
<BxĐŸĐŽŃŃĐ°Ń ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»eĐșŃ ĐżpĐžĐœaĐŽĐ»eĐ¶ĐœĐŸcŃŃ>
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО (1)
* IEC = MeжЎyĐœapĐŸĐŽĐœaŃ ŃĐ»eĐșŃpĐŸŃexĐœĐžŃecĐșaŃ ĐșĐŸĐŒĐžccĐžŃ
ĐĐŸĐœcŃpyĐșŃĐžŃ Đž ŃexĐœĐžŃecĐșĐže xapaĐșŃepĐžcŃĐžĐșĐž ĐŒĐŸĐłyŃ
ĐžĐ·ĐŒeĐœŃŃŃcŃ Đ±eĐ· ĐżpeĐŽĐČapĐžŃeĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ yĐČeĐŽĐŸĐŒĐ»eĐœĐžŃ.
MepŃ ĐżpeĐŽĐŸcŃĐŸpĐŸĐ¶ĐœĐŸcŃĐž
î ĐŃĐŽŃŃĐ” ĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐœĐ” ĐŽĐŸĐżŃŃŃĐžŃŃ ŃлОŃĐșĐŸĐŒ
ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸĐłĐŸ Đ·ĐČŃĐșĐ° ŃĐ”ŃДз ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž. Đ ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”
ŃŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐČŃĐ·ĐČĐ°ŃŃ Đ°ĐșŃŃŃĐžŃĐ”ŃĐșŃŃ ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐœŃŃ ŃĐČŃĐ·Ń
(ŃŃŃĐ”ĐșŃ ĐżĐŸĐŽĐČŃĐČĐ°ĐœĐžŃ), ŃĐ°Đș ĐșĐ°Đș ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ бŃĐŽĐ”Ń
ĐżŃĐžĐœĐžĐŒĐ°ŃŃ ĐłŃĐŸĐŒĐșОД Đ·ĐČŃĐșĐž ĐŸŃ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ.
î BŃcĐŸĐșĐžĐč ypĐŸĐČeĐœŃ ĐłpĐŸĐŒĐșĐŸcŃĐž ĐČ ĐœayŃĐœĐžĐșax ĐżpĐž
ĐżpĐŸcĐ»yŃĐžĐČaĐœĐžĐž ĐŒĐŸĐ¶eŃ ĐŸĐșaĐ·ŃĐČaŃŃ ĐŸŃpĐžŃaŃeĐ»ŃĐœĐŸe
ĐČĐŸĐ·ĐŽeĐčcŃĐČĐže Đœa cĐ»yx. B ŃeĐ»Ńx бeĐ·ĐŸĐżacĐœĐŸcŃĐž Đœa
ĐŽĐŸpĐŸĐłax Đœe ĐżĐŸĐ»ŃĐ·yĐčŃecŃ ĐœayŃĐœĐžĐșaĐŒĐž ĐżpĐž yĐżpaĐČĐ»eĐœĐžĐž
aĐČŃĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»eĐŒ ОлО eĐ·ĐŽe Đœa ĐČeĐ»ĐŸcОпeĐŽe.
î He ĐșĐ»aĐŽĐžŃe ŃŃжeĐ»Ńe ĐżpeĐŽĐŒeŃŃ Đž Đœe ĐœaĐŽaĐČлОĐČaĐčŃe
cОлŃĐœĐŸ Đœa ĐœayŃĐœĐžĐșĐž, ŃaĐș ĐșaĐș ŃŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶eŃ ĐČŃĐ·ĐČaŃŃ Đžx
ĐŽeŃĐŸpĐŒaŃĐžŃ ĐČĐŸ ĐČpeĐŒŃ ĐŽĐ»ĐžŃeĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ xpaĐœeĐœĐžŃ.
î BĐșĐ»aĐŽŃŃĐž ĐŒĐŸĐłyŃ ĐżĐŸpŃĐžŃŃcŃ ĐżpĐž ЎлОŃeĐ»ŃĐœĐŸĐŒ
ĐžcĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČaĐœĐžĐž ОлО xpaĐœeĐœĐžĐž.
ĐpĐžĐŒeŃaĐœĐže ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșyĐżaŃeĐ»eĐč.
CĐ»eĐŽyŃŃaŃ ĐžĐœŃĐŸpĐŒaŃĐžŃ ĐżpĐžĐŒeĐœĐžĐŒa ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń
ĐŸĐ±ĐŸpyĐŽĐŸĐČaĐœĐžŃ, ĐżpĐŸĐŽaŃŃeĐłĐŸcŃ ĐČ cŃpaĐœax, гЎe
ĐŽeĐčcŃĐČyŃŃ ĐŽĐžpeĐșŃĐžĐČŃ EC
ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ŃĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ
ĐșĐŸŃĐżĐŸŃĐ°ŃĐžŃ Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. ĐŁĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœŃĐŒ
ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ ĐżĐŸ ŃлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐŸĐč ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃĐž
(EMC) Đž Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ŃĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. ĐĐŸ ĐČĐŸĐżŃĐŸŃĐ°ĐŒ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž
гаŃĐ°ĐœŃОО ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐżĐŸ Đ°ĐŽŃĐ”ŃĐ°ĐŒ, ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃĐŒ ĐČ
ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžŃ
ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃĐ°Ń
.
ĐŁŃОлОзаŃĐžŃ ĐŸŃŃĐ»ŃжОĐČŃĐ”ĐłĐŸ
ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ Đž ŃлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ (ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ° ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœŃĐ”ŃŃŃ
ĐČ ŃŃŃĐ°ĐœĐ°Ń
ĐĐČŃĐŸŃĐŸŃĐ·Đ° Đž ĐŽŃŃгОŃ
Đ”ĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐžŃ
ŃŃŃĐ°ĐœĐ°Ń
, гЎД ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃŃŃ
ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ ŃазЎДлŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ±ĐŸŃĐ° ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐŸĐČ)
ĐĐ°ĐœĐœŃĐč Đ·ĐœĐ°Đș ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ” ОлО Đ”ĐłĐŸ ŃпаĐșĐŸĐČĐșĐ”
ĐŸĐ±ĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐ°Đ”Ń, ŃŃĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ”Đ»ŃĐ·Ń
ŃŃОлОзОŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐČĐŒĐ”ŃŃĐ” Ń ĐżŃĐŸŃĐžĐŒĐž бŃŃĐŸĐČŃĐŒĐž ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž.
ĐĐłĐŸ ŃлДЎŃĐ”Ń ŃĐŽĐ°ŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžĐč ĐżŃĐžĐ”ĐŒĐœŃĐč ĐżŃĐœĐșŃ
пДŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșĐž ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ Đž ŃлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ. ĐДпŃĐ°ĐČОлŃĐœĐ°Ń ŃŃОлОзаŃĐžŃ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐżĐŸŃĐ”ĐœŃОалŃĐœĐŸ ĐœĐ”ĐłĐ°ŃĐžĐČĐœĐŸĐŒŃ
ĐČлОŃĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐŸĐșŃŃжаŃŃŃŃ ŃŃĐ”ĐŽŃ Đž Đ·ĐŽĐŸŃĐŸĐČŃĐ” Đ»ŃĐŽĐ”Đč,
ĐżĐŸŃŃĐŸĐŒŃ ĐŽĐ»Ń ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃĐČŃĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±ĐœŃŃ
ĐżĐŸŃлДЎŃŃĐČĐžĐč
ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŃ ŃпДŃОалŃĐœŃĐ” ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸ
ŃŃОлОзаŃОО ŃŃĐŸĐłĐŸ ОзЎДлОŃ. ĐĐ”ŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșĐ° ĐŽĐ°ĐœĐœŃŃ
ĐŒĐ°ŃĐ”ŃĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ ĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃŃ ĐżŃĐžŃĐŸĐŽĐœŃĐ” ŃĐ”ŃŃŃŃŃ.
ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœĐŸĐč ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐŸ
пДŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșĐ” ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃĐœŃĐ”
ĐŸŃĐłĐ°ĐœŃ ĐłĐŸŃĐŸĐŽŃĐșĐŸĐłĐŸ ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ, ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ŃĐ±ĐŸŃĐ° бŃŃĐŸĐČŃŃ
ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐČ ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœ, гЎД бŃĐ»ĐŸ ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐŸ ОзЎДлОД.
ĐĐ·ĐłĐŸŃĐŸĐČĐžŃДлŃ: ĐĄĐŸĐœĐž ĐĐŸŃĐżĐŸŃĐ”ĐčŃĐœ
ĐĐŽŃĐ”Ń: 1-7-1 ĐĐŸĐœĐ°Đœ, ĐĐžĐœĐ°ŃĐŸ-ĐșŃ,
ĐąĐŸĐșĐžĐŸ 108-0075, ĐŻĐżĐŸĐœĐžŃ
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ ĐąĐ°ĐžĐ»Đ°ĐœĐŽĐ”
ĐŁĐșpaŃĐœcŃĐșa
ĐĄŃĐ”ŃĐ”ĐŸĐłĐ°ŃĐœŃŃŃŃĐ°
йДŃ
ĐœŃŃĐœŃ ĐŸŃĐŸĐ±Đ»ĐžĐČĐŸŃŃŃ
î ĐЎДалŃĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐżâŃŃĐ”ŃĐœĐ° гаŃĐœŃŃŃŃĐ° ĐŽĐ»Ń ĐłĐŸĐ»ĐŸŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ
ŃĐżŃĐ»ĐșŃĐČĐ°ĐœĐœŃ, ĐșĐŸĐŒĐżâŃŃĐ”ŃĐœĐžŃ
ŃĐłĐŸŃ Ń ĐżŃĐŸŃĐ»ŃŃ
ĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ
ĐŒŃĐ·ĐžĐșĐž.
î ĐŃĐ»ŃĐœŃ ŃŃĐșĐž ĐżŃĐŽ ŃĐ°Ń ŃĐŸĐ·ĐŒĐŸĐČĐž Đ·Đ°ĐČĐŽŃĐșĐž ĐČбŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐŸĐŒŃ
ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœŃ.
î Đала ĐČага забДзпДŃŃŃ ŃŃĐžĐČĐ°Đ»Ń Đ·ŃŃŃĐœŃŃŃŃ ĐżŃĐŽ ŃĐ°Ń
ĐœĐŸŃŃĐœĐœŃ.
î ĐĄŃ
Đ”ĐŒĐ° ŃŃĐșŃĐ°ŃŃŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ
ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸĐœĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐșŃĐČ (збДŃŃĐłĐ°ĐœĐœŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°).
ĐŃĐŽŃŃĐžĐŒŃĐČĐ°ĐœŃ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Ń ĐĐ
î ĐĐŸĐŒĐżâŃŃĐ”Ń ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Ń IBM PC/AT ŃĐž ŃŃĐŒŃŃĐœĐžĐč ĐĐ ŃĐ·
ĐČŃ
ŃĐŽĐœĐžĐŒ ĐłĐœŃĐ·ĐŽĐŸĐŒ ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° ŃĐ° ĐČĐžŃ
ŃĐŽĐœĐžĐŒ ŃĐŸĐ·âŃĐŒĐŸĐŒ
ĐŽĐ»Ń Đ·ĐČŃĐșŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐșĐŸĐŒĐżâŃŃĐ”Ń ŃĐ· ĐČбŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐŸŃ Đ·ĐČŃĐșĐŸĐČĐŸŃ
ĐșĐ°ŃŃĐŸŃ.
î ĐĐ”ĐŸĐ±Ń
ŃĐŽĐœĐŸ, ŃĐŸĐ± Đ·ĐČŃĐșĐŸĐČĐ° ĐșĐ°ŃŃĐ° забДзпДŃŃĐČала ĐżĐŸĐŽĐ°ŃŃ
жОĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐŸ ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°.
î ĐĐ”ĐŸĐ±Ń
ŃĐŽĐœĐŸ ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐž ĐČŃ
ŃĐŽĐœĐžĐč ŃĐŸĐ·âŃĐŒ ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° ĐŽĐŸ
ĐČĐžŃ
ŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐ·âŃĐŒŃ Đ·ĐČŃĐșĐŸĐČĐŸŃ ĐșĐ°ŃŃĐž.
î ĐŠĐ”Đč ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐœĐ”ŃŃĐŒŃŃĐœĐžĐč ŃĐ· ĐșĐŸĐŒĐżâŃŃĐ”ŃĐ°ĐŒĐž Macintosh.
ĐĄĐżĐŸŃŃб ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ
1 ĐŃĐŽĐșĐ»ŃŃŃŃŃ ŃŃДпŃĐ”Đ»Ń ĐŃĐŽĐșĐ»ŃŃŃŃŃ ŃŃДпŃДлŃ
ĐœĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐșŃĐČ ĐŽĐŸ ĐłĐœŃĐ·ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐșŃĐČ Ń ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃŃŃŃ
ŃŃДпŃĐ”Đ»Ń ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° (ŃĐŸĐ¶Đ”ĐČĐžĐč) ĐŽĐŸ ĐłĐœŃĐ·ĐŽĐ°
ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° (ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». ).î
2 ĐĐŽŃгаĐčŃĐ” ĐœĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐș ŃĐ· ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐșĐŸŃ ĐœĐ° ĐżŃĐ°ĐČĐ” î
ĐČŃŃ
ĐŸ, Đ° Đ· ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐșĐŸŃ ĐœĐ° Đ»ŃĐČĐ” ĐČŃŃ
ĐŸ.îș
ĐĐ° ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ Ń ŃĐ°ĐșŃОлŃĐœĐ° ŃĐŸŃĐșĐ° Đ· ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐșĐŸŃ ĐŽĐ»Ń îș
ŃĐŸĐ·ŃŃĐ·ĐœĐ”ĐœĐœŃ Đ»ŃĐČĐŸŃ ŃŃĐŸŃĐŸĐœĐž (ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». ).î
ĐĐžŃŃĐłĐœŃŃŃ ĐłĐ°ŃĐœŃŃŃŃŃ, ŃĐŸĐ± ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃŃĐČĐ°ŃĐž ĐŽĐŸĐČĐ¶ĐžĐœŃ
(ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». ).î
РДгŃĐ»ŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ŃŃĐČĐœŃ ĐłŃŃĐœĐŸŃŃŃ ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°
ĐĐ”ŃĐ”ĐČŃŃŃĐ” ŃĐ° ĐČŃĐŽŃДгŃĐ»ŃĐčŃĐ” ŃŃĐČĐ”ĐœŃ ĐłŃŃĐœĐŸŃŃŃ ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° Đ·Đ°
ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃ ĐșĐŸĐŒĐżâŃŃĐ”ŃĐ°. ĐĐŸĐșĐ»Đ°ĐŽĐœŃŃĐ” ĐżŃĐŸ ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃŃĐč ĐœĐ°
ŃĐČĐŸŃĐŒŃ ĐșĐŸĐŒĐżâŃŃĐ”ŃŃ ĐŽĐžĐČ. ĐČ ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃŃ
Đ· Đ”ĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃ ĐșĐŸĐŒĐżâŃŃĐ”ŃĐ°.
ĐŻĐșŃĐŸ ĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃŃŃŃŃŃ ŃŃДпŃДлŃ
ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°
ĐŻĐșŃĐŸ ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœ ĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃŃŃŃŃŃ ĐżŃĐŽ ŃĐ°Ń ĐżŃĐŸŃĐ»ŃŃ
ĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ
ĐŒŃĐ·ĐžĐșĐž ĐœĐ° ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ WALKMANÂź* ŃĐŸŃĐŸ, ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČŃŃĐ°ĐČĐžŃĐž
ŃŃДпŃĐ”Đ»Ń ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° Ń ŃŃĐžĐŒĐ°Ń, ĐżŃĐžŃĐŽĐœĐ°ĐœĐžĐč ĐŽĐŸ ŃŃДпŃДлŃ
ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° ŃĐ°ĐșĐžĐŒ ŃĐžĐœĐŸĐŒ, ŃĐŸĐ± ĐČŃĐœ ĐœĐ” Đ·ĐČĐžŃĐ°ĐČ (ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». ).î
* «WALKMAN» Ń Đ»ĐŸĐłĐŸŃОп «WALKMAN» Ń Đ·Đ°ŃĐ”ŃŃŃŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐŒĐž
ŃĐŸŃĐłĐŸĐČДлŃĐœĐžĐŒĐž ĐŒĐ°ŃĐșĐ°ĐŒĐž Sony Corporation.
йДŃ
ĐœŃŃĐœŃ Ń
Đ°ŃĐ°ĐșŃĐ”ŃĐžŃŃĐžĐșĐž
ĐšĐœŃŃ: 1,2 ĐŒ / ĐšŃДпŃДлŃ: ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸŃĐŸĐœŃŃĐœĐžĐč ĐŒŃĐœŃ-ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń ŃĐ·
ĐżĐŸĐ·ĐŸĐ»ĐŸŃĐ”ĐœĐžĐŒĐž ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ°ĐŒĐž (ĐŽĐŸ ĐłĐœŃĐ·ĐŽĐ° ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșŃĐČ),
ĐŒŃĐœŃ-ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń ŃĐ· ĐżĐŸĐ·ĐŸĐ»ĐŸŃĐ”ĐœĐžĐŒĐž ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ°ĐŒĐž (ĐŽĐŸ ĐłĐœŃĐ·ĐŽĐ°
ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°) / Đага: ĐżŃОбл. 60 Đł (бДз ŃĐœŃŃĐ°)
<ĐĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐșĐž>
йОп: ĐČŃĐŽĐșŃĐžŃĐžĐč, ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒŃŃĐœĐžĐč / ĐĐžĐœĐ°ĐŒŃĐș: 30 ĐŒĐŒ,
ĐșŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐżĐŸĐŽŃĐ±ĐœŃ (ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃŃŃŃŃŃ Đ·ĐČŃĐșĐŸĐČĐ° ĐșĐŸŃŃŃĐșĐ°
CCAW) / ĐĐŸĐżŃŃŃĐžĐŒĐ° ĐżĐŸŃŃĐ¶ĐœŃŃŃŃ: 1000 ĐŒĐŃ (IEC*) /
ĐĐżŃŃ: 24 ĐĐŒ ĐżŃĐž 1 ĐșĐŃ / ЧŃŃлОĐČŃŃŃŃ: 102 ĐŽĐ/ĐŒĐŃ /
ĐŃĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ ŃĐ°ŃŃĐŸŃ: 14â22000 ĐŃ
<ĐŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœ>
ĐĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ: ĐČбŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœ / йОп: ДлДĐșŃŃĐ”ŃĐœĐžĐč
ĐșĐŸĐœĐŽĐ”ĐœŃĐ°ŃĐŸŃ / Đ ŃĐČĐ”ĐœŃ ĐœĐ°ĐżŃŃгО ŃĐŸĐ·ŃĐŒĐșĐœŃŃĐŸĐłĐŸ Đ»Đ°ĐœŃŃга:
â38 ĐŽĐ (0 ĐŽĐ = 1 Đ/ĐĐ°) / ĐŃĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ Đ”ŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐœĐžŃ
ŃĐ°ŃŃĐŸŃ:
20â20000 ĐŃ
<ĐĐșŃĐ”ŃŃĐ°Ń ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃŃ>
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ Đ· Đ”ĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃ (1)
* IEC = ĐŃĐ¶ĐœĐ°ŃĐŸĐŽĐœĐ° ĐлДĐșŃŃĐŸŃĐ”Ń
ĐœŃŃĐœĐ° ĐĐŸĐŒŃŃŃŃ
ĐĐŸĐœcŃpyĐșŃŃŃ Ńa ŃexĐœŃŃĐœŃ xapaĐșŃepĐžcŃĐžĐșĐž ĐŒĐŸĐ¶yŃŃ Đ±yŃĐž
Đ·ĐŒŃĐœeĐœŃ Đ±eĐ· ĐŸĐżĐŸĐČŃŃeĐœĐœŃ.
ĐĐ°Ń
ĐŸĐŽĐž бДзпДĐșĐž
î ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” гаŃĐœŃŃŃŃŃ ŃĐ· Đ·Đ°ĐČĐžŃĐŸĐșĐžĐŒ ŃŃĐČĐœĐ”ĐŒ
ĐłŃŃĐœĐŸŃŃŃ. Đ ŃĐœŃĐŸĐŒŃ ĐČОпаЎĐșŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ ĐČĐžĐœĐžĐșĐœĐ”ĐœĐœŃ
Đ°ĐșŃŃŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ Đ·ĐČĐŸŃĐŸŃĐœĐŸĐłĐŸ Đ·ĐČâŃĐ·ĐșŃ (ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ
Đ”ŃĐ”ĐșŃŃ), ĐŸŃĐșŃĐ»ŃĐșĐž ĐŒŃĐșŃĐŸŃĐŸĐœ пДŃĐ”ĐčĐŒĐ°Ń ĐłŃŃĐœĐžĐč Đ·ĐČŃĐș
ĐœĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐșŃĐČ.
î ĐŃĐŸŃĐ»ŃŃ
ĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ·Đ° ĐČĐžŃĐŸĐșĐŸŃ ĐłŃŃĐœĐŸŃŃŃ ĐČ ĐłĐ°ŃĐœŃŃŃŃŃ
ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐžŃĐž ŃĐ»ŃŃ
. ĐĐ°ŃĐ°ĐŽĐž бДзпДĐșĐž ĐŽĐŸŃĐŸĐ¶ĐœŃĐŸĐłĐŸ
ŃŃŃ
Ń ĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” ŃŃ ĐżŃĐŽ ŃĐ°Ń ĐșĐ”ŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐŸĐ±ŃĐ»Đ”ĐŒ Đ°Đ±ĐŸ ŃĐ·ĐŽĐž ĐœĐ° ĐČĐ”Đ»ĐŸŃОпДЎŃ.
î ĐĐ” ĐșлаЎŃŃŃ ĐœŃŃĐŸĐłĐŸ ĐœĐ° апаŃĐ°Ń Ń ĐœĐ” ŃĐžŃĐœŃŃŃ ĐœĐ° ĐœŃĐŸĐłĐŸ,
ĐŸŃĐșŃĐ»ŃĐșĐž ŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżŃОзĐČĐ”ŃŃĐž ĐŽĐŸ ĐŽĐ”ŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ Đ°ĐżĐ°ŃĐ°ŃĐ° Ń
ĐČОпаЎĐșŃ ĐčĐŸĐłĐŸ ŃŃĐžĐČĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸ збДŃŃĐłĐ°ĐœĐœŃ.
î ĐĐșлаЎОŃŃ ĐŒĐŸĐ¶ŃŃŃ Đ·ŃĐżŃŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐČĐœĐ°ŃĐ»ŃĐŽĐŸĐș
ĐŽĐŸĐČĐłĐŸŃŃĐžĐČĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸ збДŃŃĐłĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ.
TepĐŒŃĐœ eĐșcплyaŃaŃŃŃ ĐČĐžpĐŸĐ±y cĐșĐ»aĐŽaŃ 6 pĐŸĐșŃĐČ.
ĐŃĐžĐŒŃŃĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐČĐ°ŃŃĐČ: ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ŃĐ”
ŃĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ ŃŃĐŸŃŃŃŃŃŃŃ Đ»ĐžŃĐ” ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ, ŃĐŸ
ĐżŃĐŸĐŽĐ°ŃŃŃŃŃ Ń ĐșŃĐ°ŃĐœĐ°Ń
, ĐŽĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŸŃĐŸĐČŃŃŃŃŃŃ
ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐž ĐĐĄ
ĐĐžŃĐŸĐ±ĐœĐžĐșĐŸĐŒ ŃŃĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐČĐ°ŃŃ Ń ĐșĐŸŃĐżĐŸŃĐ°ŃŃŃ Sony, ĐŸŃŃŃ ŃĐșĐŸŃ
ŃĐŸĐ·ŃĐ°ŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč Đ·Đ° Đ°ĐŽŃĐ”ŃĐŸŃ: 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan (ĐŻĐżĐŸĐœŃŃ). ĐŁĐżĐŸĐČĐœĐŸĐČĐ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč
ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐœĐžĐș Đ· пОŃĐ°ĐœŃ EMC (ĐлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœŃŃĐœĐ°
ŃŃĐŒŃŃĐœŃŃŃŃ) ŃĐ° бДзпДĐșĐž ŃĐŸĐČĐ°ŃiĐČ â Sony Deutschland
GmbH, Đ°ĐŽŃĐ”ŃĐ°: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (ĐŃĐŒĐ”ŃŃĐžĐœĐ°). Đ ĐżŃĐžĐČĐŸĐŽŃ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ
гаŃĐ°ĐœŃŃŃ Đ·ĐČĐ”ŃŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đ·Đ° Đ°ĐŽŃĐ”ŃĐ°ĐŒĐž, ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžĐŒĐž ĐČ ĐŸĐșŃĐ”ĐŒĐžŃ
ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃĐ°Ń
, ŃĐŸ ĐŸĐ±ŃĐŒĐŸĐČĐ»ŃŃŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃŃŃ ŃĐ°
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ.
ĐŁŃОлŃĐ·Đ°ŃŃŃ ŃŃĐ°ŃĐŸĐłĐŸ ДлДĐșŃŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ°
ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ
(Đ·Đ°ŃŃĐŸŃĐŸĐČŃŃŃŃŃŃ ĐČ ĐĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃŃĐșĐŸĐŒŃ ŃĐŸŃĐ·Ń
ŃĐ° ŃĐœŃĐžŃ
ŃĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃŃĐșĐžŃ
ĐșŃĐ°ŃĐœĐ°Ń
ŃĐ·
ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐ°ĐŒĐž ŃĐŸĐ·ĐŽŃĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ збОŃĐ°ĐœĐœŃ
ŃĐŒŃŃŃŃ)
ĐŠĐ”Đč ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐœĐ° ĐČĐžŃĐŸĐ±Ń Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ° ŃпаĐșĐŸĐČŃŃ ĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐ°Ń, ŃĐŸ ŃĐ”Đč
ĐČĐžŃŃб ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ŃŃОлŃĐ·ŃĐČĐ°ŃĐž ŃĐș ĐżĐŸĐ±ŃŃĐŸĐČĐ” ŃĐŒŃŃŃŃ.
ĐĐ°ĐŒŃŃŃŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸ Đ·ĐŽĐ°ŃĐž ĐŽĐŸ ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ
ĐżŃĐžĐčĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐœĐșŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐČŃĐŸŃĐžĐœĐœĐŸŃ ĐŸĐ±ŃĐŸĐ±ĐșĐž
ДлДĐșŃŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ° ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ.
ĐабДзпДŃĐžĐČŃĐž ĐœĐ°Đ»Đ”Đ¶ĐœŃ ŃŃОлŃĐ·Đ°ŃŃŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐČĐžŃĐŸĐ±Ń, ĐČĐž
ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” Đ·Đ°ĐżĐŸĐ±ŃĐłŃĐž ĐœĐ”ĐłĐ°ŃĐžĐČĐœĐžĐŒ ĐœĐ°ŃĐ»ŃĐŽĐșĐ°ĐŒ ĐŽĐ»Ń
ĐœĐ°ĐČĐșĐŸĐ»ĐžŃĐœŃĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ŃĐ”ĐŽĐŸĐČĐžŃĐ° ŃĐ° Đ»ŃĐŽŃŃĐșĐŸĐłĐŸ Đ·ĐŽĐŸŃĐŸĐČâŃ, ĐŽĐŸ
ŃĐșĐžŃ
ĐŒĐŸĐłĐ»Đ° б ĐżŃОзĐČĐ”ŃŃĐž ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐ° ŃŃОлŃĐ·Đ°ŃŃŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ
ĐČĐžŃĐŸĐ±Ń. ĐŃĐŸŃĐžĐœĐœĐ° пДŃĐ”ŃĐŸĐ±ĐșĐ° ĐŒĐ°ŃĐ”ŃŃĐ°Đ»ŃĐČ ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ”
збДŃДгŃĐž ĐżŃĐžŃĐŸĐŽĐœŃ ŃĐ”ŃŃŃŃĐž. Đ©ĐŸĐ± ĐŸŃŃĐžĐŒĐ°ŃĐž ĐŽĐŸĐșĐ»Đ°ĐŽĐœŃŃŃ
ŃĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ ŃĐŸĐŽĐŸ ĐČŃĐŸŃĐžĐœĐœĐŸŃ ĐżĐ”ŃĐ”ŃĐŸĐ±ĐșĐž ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐČĐžŃĐŸĐ±Ń,
Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃŃŃŃŃ ĐŽĐŸ ĐŒŃŃŃĐ”ĐČĐžŃ
ĐŸŃĐłĐ°ĐœŃĐČ ĐČлаЎО, ĐŽĐŸ ŃĐ»ŃжбО
ŃŃОлŃĐ·Đ°ŃŃŃ ĐżĐŸĐ±ŃŃĐŸĐČĐžŃ
ĐČŃĐŽŃ
ĐŸĐŽŃĐČ Đ°Đ±ĐŸ ĐŽĐŸ ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœŃ, ĐŽĐ” бŃĐ»ĐŸ
ĐżŃĐžĐŽĐ±Đ°ĐœĐŸ ŃĐ”Đč ĐČĐžŃŃб.
EλληΜÎčÎșÎŹ
ÎŁÏΔÏΔοÏÏÎœÎčÎșÎŹ αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ
ÎÏ
ΜαÏÏÏηÏΔÏ
î ÎÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ Ï
ÏολογÎčÏÏÎź ÎčΎαΜÎčÎșÎŹ ÎłÎčα ÏÏΜηÏÎčÎșÎź ÏÏ
ÎœÎżÎŒÎčλία,
ÏαÎčÏÎœÎŻÎŽÎčα Ï
ÏολογÎčÏÏÎź ÎșαÎč αÎșÏÏαÏη ÎŒÎżÏ
ÏÎčÎșÎźÏ.
î Hands-free ÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ” ÎŒÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ.
î ÎŁÏΔΎÎčαÏÎŒÏÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏ ÎČÎŹÏÎżÏ
Ï ÎłÎčα ΌαÎșÏÎżÏÏÏÎœÎčα ÎŹÎœÎ”Ïη
ÏÏÎźÏη.
î ÎÎŸÎŹÏÏηΌα αÏÏΞΔÏÎ·Ï ÎČÏÏΌαÏÎżÏ ÎłÎčα ÏÏÎźÏη ÏÏÎœ
αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏÎœ (αÏοΞΟÎșΔÏ
Ïη ÎłÎčα ÏηΜ Ï
ÏοΎοÏÎź
ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
).
ÎÎżÎœÏÎλα Ï
ÏολογÎčÏÏÏÎœ ÏÎżÏ
Ï
ÏÎżÏÏηÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč
î IBM PC/AT Îź ÏÏ
ÎŒÎČαÏÏÏ Ï
ÏολογÎčÏÏÎźÏ ÎŒÎ” Ï
ÏοΎοÏÎź
ΔÎčÏÏÎŽÎżÏ
ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
ÎșαÎč Ï
ÏοΎοÏÎź ΔΟÏÎŽÎżÏ
ÎźÏÎżÏ
Îź
Ï
ÏολογÎčÏÏÎźÏ ÎŒÎ” ΔΜÏÏΌαÏÏÎŒÎΜη ÎșÎŹÏÏα ÎźÏÎżÏ
.
î ÎÏαÎčÏΔίÏαÎč η ÎșÎŹÏÏα ÎźÏÎżÏ
Μα ÎŽÎčαΞÎÏΔÎč ÏÏÎżÏοΎοÏία
ÏΔÏΌαÏÎżÏ ÎłÎčα ÏÎż ÎŒÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż.
î ÎÏαÎčÏΔίÏαÎč η Ï
ÏοΎοÏÎź ΔÎčÏÏÎŽÎżÏ
ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
ÎșαÎč η
Ï
ÏοΎοÏÎź ΔΟÏÎŽÎżÏ
ÎźÏÎżÏ
Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÏ
ΞÏ
ÎłÏαΌΌÎčÏÎŒÎÎœÎ”Ï ÎŒÎ”ÏαΟÏ
ÏÎżÏ
Ï.
î ÎΔΜ ÏαÏÎÏΔÏαÎč ÏÏ
ÎŒÎČαÏÏÏηÏα ΌΔ Ï
ÏολογÎčÏÏÎÏ Macintosh.
΀ÏÏÏÎżÏ ÏÏÎźÏηÏ
1 ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż ÎČÏÏΌα ÏÎżÏ
αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎżÏ ÎŒÎ” ÏηΜ
Ï
ÏοΎοÏÎź ÏÎżÏ
αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎżÏ ÎșαÎč ÏÎż ÎČÏÏΌα ÏÎżÏ
ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
(Ïοζ) ΌΔ ÏηΜ Ï
ÏοΎοÏÎź ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
(ÎλÎÏΔ ΔÎčÎș. ).î
2 ΊοÏÎÏÏΔ ÏÎż αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏ ÎŒÎ” ÏηΜ ΔÏÎčÏÎźÎŒÎ±ÎœÏη ÏÏÎż î
ΎΔΟÎčÏ Î±Ï
ÏÎŻ ÎșαÎč ÏÎż αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏ ÎŒÎ” Ïη ÏÎźÎŒÎ±ÎœÏη ÏÏÎż îș
αÏÎčÏÏΔÏÏ Î±Ï
ÏÎŻ.
΄ÏÎŹÏÏΔÎč ÎŒÎčα Î±ÎœÎŹÎłÎ»Ï
Ïη ÎșÎżÏ
ÎșίΎα ÏÏη ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ± ΌΔ ÏηΜ
ÎΜΎΔÎčΟη ÎłÎčα Μα ÎŽÎčαÎșÏÎŻÎœÎ”ÏΔ ÏηΜ αÏÎčÏÏΔÏÎź ÏλΔÏ
ÏÎŹ îș
(ÎλÎÏΔ ΔÎčÎș. ).î
ÎÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ”ÏΔ Ïα αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ, ÎłÎčα Μα ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÏΔ ÏÎż ÎŒÎźÎșÎżÏ
ÏÎżÏ
Ï (ÎλÎÏΔ ΔÎčÎș. ).î
ÎĄÏΞΌÎčÏη ÏÎ·Ï ÎÎœÏαÏÎ·Ï ÏÎżÏ
ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
ÎλÎÎłÎŸÏΔ ÎșαÎč ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏÏΔ ÏηΜ ÎÎœÏαÏη ÏÎżÏ
ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
αÏÏ ÏÎżÎœ
Ï
ÏολογÎčÏÏÎź. ÎÎčα λΔÏÏÎżÎŒÎÏΔÎčÎ”Ï ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ ΌΔ Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÏÎżÏ
Ï
ÏολογÎčÏÏÎź ÏαÏ, αΜαÏÏÎΟÏΔ ÏÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎźÏÎ·Ï ÏÎżÏ
Ï
ÏολογÎčÏÏÎź
ÏαÏ.
ÎÏαΜ ΎΔΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż ÎČÏÏΌα
ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
ÎÏαΜ αÎșÎżÏÏΔ WALKMANÂź* ÎșλÏ. αλλΏ ΎΔΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż
ÎŒÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż, ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏΔÏΔ ÏÎż ÎČÏÏΌα ÏÎżÏ
ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
ÏÏη ΞΟÎșη ÏÎżÏ
ÎČÏÏΌαÏÎżÏ ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏÎżÏαÏÏηΌÎΜη ÏÏÎż ÎČÏÏΌα ÏÏÎœ
αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏÎœ, ÏÏÏΔ Μα ΌηΜ ÎșÏÎΌΔÏαÎč (ÎλÎÏΔ ΔÎčÎș. ).î
΀ΔÏÎœÎčÎșÎŹ ÏαÏαÎșÏηÏÎčÏÏÎčÎșÎŹ
ÎαλÏÎŽÎčÎż: 1,2 m. / ÎÏÏΌα: ÎÏÎŻÏÏÏ
ÏÎż ÏÏΔÏΔοÏÏÎœÎčÎșÏ ÎŒÎŻÎœÎč
ÎČÏÏΌα (ÎłÎčα ÏÎż ÎČÏÏΌα αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎżÏ), ÎÏÎŻÏÏÏ
ÏÎż ÎŒÎŻÎœÎč ÎČÏÏΌα
(ÎłÎčα ÏÎż ÎČÏÏΌα ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏÎœÎżÏ
) / ÎΏζα: ΠΔÏÎŻÏÎżÏ
60 g (ÏÏÏÎŻÏ
ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż)
<ÎÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ>
΀ÏÏÎżÏ: ÎÎœÎżÎčÎșÏÎżÏ ÏÏÏÎżÏ
, ÎŽÏ
ΜαΌÎčÎșÎŹ / ÎÎżÎœÎŹÎŽÎ± οΎΟγηÏηÏ:
30 mm, ΞολÏÏÎżÏ ÏÏÏÎżÏ
(ΔÏαÏÎŒÏζΔÏαÎč ÏÎż ÏÏÏÏÏ
ÏÎż CCAW) /
ÎÎÎłÎčÏÏη ΔÏÎčÏÏΔÏÏΌΔΜη ÎčÏÏÏÏ: 1.000 mW (IEC*) /
ÎÎœÏÎŻÏÏαÏη: 24 Ω ÏÏÎż 1 kHz / ÎÏ
αÎčÏΞηÏία: 102 dB/mW /
ÎÎÎłÎčÏÏη ΔÏÎčÏÏΔÏÏΌΔΜη ÎčÏÏÏÏ: 14 â 22.000 Hz
<ÎÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż>
ÎŁÏΔΎÎčαÏÎŒÏÏ: ÎÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ / ΀ÏÏÎżÏ: ÎλΔÎșÏÏÎčÎșÏÏ
ÏÏ
ÎŒÏÏ
ÎșÎœÏÏÎźÏ / ÎÏÎŻÏΔΎο ÏÎŹÏÎ·Ï Î±ÎœÎżÎčÏÏÎżÏ ÎșÏ
ÎșλÏΌαÏÎżÏ:
â38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / ÎÏÏÎżÏ ÏÏÎ±ÎłÎŒÎ±ÏÎčÎșÎźÏ ÏÏ
ÏÎœÏÏηÏαÏ:
20 â 20.000 Hz
<ΠαÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎż Î”ÎŸÎŹÏÏηΌα>
ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï (1)
* IEC = ÎÎčÎ”ÎžÎœÎźÏ ÎλΔÎșÏÏÎżÏΔÏÎœÎčÎșÎź ÎÏÎčÏÏÎżÏÎź
Î ÏÏΔΎÎčαÏÎŒÏÏ ÎșαÎč ÎżÎč ÏÏοΎÎčαγÏαÏÎÏ Ï
ÏÏÎșΔÎčÎœÏαÎč ÏΔ
ÏÏÎżÏÎżÏÎżÎčÎźÏΔÎčÏ ÏÏÏÎŻÏ ÏÏοΔÎčÎŽÎżÏοίηÏη.
Î ÏÎżÏÏ
Î»ÎŹÎŸÎ”ÎčÏ
î Î ÏÎżÏÎÏΔÏΔ Μα ΌηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïα αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ ÏΔ
ΔΟαÎčÏΔÏÎčÎșÎŹ Ï
ÏηλÎÏ Î”ÎœÏÎŹÏΔÎčÏ ÎźÏÎżÏ
. ÎÎčαÏÎżÏΔÏÎčÎșÎŹ, ÎŒÏÎżÏΔί
Μα αÎșÎżÏÏΔÏΔ ΔÏÎčÏÏÏÎżÏÎź (ÎČÎżÏÎčÏΌα) ÎșαΞÏÏ ÏÎż ÎŒÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż
ÏÎčÎŹÎœÎ”Îč ÏÎżÎœ ÎŽÏ
ΜαÏÏ ÎźÏÎż αÏÏ Ïα αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ.
î ΠαÎșÏÏαÏη ΌΔ ÏÎż αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏ ÏΔ Ï
ÏηλΟ ÎÎœÏαÏη ÎŒÏÎżÏΔί Μα
ΔÏηÏΔΏÏΔÎč ÏηΜ αÎșοΟ ÏαÏ. ÎÎčα ÏηΜ αÏÏΏλΔÎčÎŹ ÏÎ±Ï ÏÏÎż
ÎŽÏÏÎŒÎż, ΌηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏ ÏÏαΜ οΎηγΔίÏΔ
Îź ÏÏαΜ ÎșÎŹÎœÎ”ÏΔ ÏοΎΟλαÏÎż.
î ÎηΜ ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏΔ ÎČÎŹÏÎżÏ Îź ÏίΔÏη ÏÏÎż αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏ, ÎșαΞÏÏ
αÏ
ÏÏ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏÎżÎșαλÎÏΔÎč ÏηΜ ÏαÏαΌÏÏÏÏÏÎź ÏÎżÏ
ÏΔ
ÏΔÏÎčÏÎŽÎżÏ
Ï ÎŒÎ±ÎșÏÏÏÏÎżÎœÎ·Ï Î±ÏοΞΟÎșΔÏ
ÏηÏ.
î ÎΜΎÎÏΔÏαÎč Ïα αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ Μα αλλοÎčÏΞοÏÎœ αÏÏ Ïη
ΌαÎșÏÎżÏÏÏÎœÎčα αÏοΞΟÎșΔÏ
Ïη Îź ÏÏÎźÏη.
Î ÎčÏÏÏÏ ÏÎ·Ï ÏÎźÎŒÎ±ÎœÏÎ·Ï CE ÏΔÏÎčÎżÏίζΔÏαÎč ÎŒÏÎœÎż ÏΔ ΔÎșÎ”ÎŻÎœÎ”Ï ÏÎčÏ
ÏÏÏÎ”Ï ÏÏÎżÏ
ΔÏÎčÎČΏλλΔÏαÎč ÎŽÎčα ÎœÏÎŒÎżÏ
, ÎșÏ
ÏÎŻÏÏ ÏÏÎčÏ ÏÏÏÎ”Ï ÏÎżÏ
ÎÏ
ÏÏÏαÏÎșÎżÏ ÎÎčÎșÎżÎœÎżÎŒÎčÎșÎżÏ Î§ÏÏÎżÏ
(ÎÎΧ).
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏÏη ÎłÎčα ÏÎżÏ
Ï ÏΔλΏÏΔÏ: ÎżÎč ÏαÏαÎșÎŹÏÏ
ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï Î±ÏÎżÏÎżÏÎœ ÎŒÏÎœÎż Î”ÎŸÎżÏλÎčÏÎŒÏ ÏÎżÏ
ÏÏλΔίÏαÎč
ÏΔ ÏÏÏÎ”Ï ÏÏÎżÏ
ÎčÏÏÏÎżÏ
Îœ ÎżÎč ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÎ·Ï Î.Î
Î ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏÎźÏ Î±Ï
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč η Sony
corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku ΀ÏÎșÏ
Îż, 108-0075
ÎαÏÏÎœÎŻÎ±. Î Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎżÏ Î±ÎœÏÎčÏÏÏÏÏÏÎżÏ ÎłÎčα ÏÎż EMC
ÎșαÎč ÏηΜ αÏÏΏλΔÎčα ÏÏÎœ ÏÏÎżÏÏÎœÏÏÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč η Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ÎŁÏÎżÏ
ÏÎłÎșÎŹÏΎη,
ÎΔÏÎŒÎ±ÎœÎŻÎ±. ÎÎčα ÎżÏÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ ΞÎΌα Ï
ÏηÏΔÏÎŻÎ±Ï Îź ΔγγÏηÏηÏ,
ÏαÏαÎșÎ±Î»Ï Î±ÎœÎ±ÏÏÎΟÏΔ ÏÏÎčÏ ÎŽÎčΔÏ
ΞÏÎœÏΔÎčÏ ÏÎżÏ
ÎŽÎŻÎœÎżÎœÏαÎč ÏÏα
ÏÏÏÎčÏÏÎŹ ÎγγÏαÏα Ï
ÏηÏΔÏÎčÏÎœ Îź ΔγγÏηÏηÏ.
ÎÏÎżÏÏÎčÏη ÏαλαÎčÏÎœ ηλΔÎșÏÏÎčÎșÏÎœ &
ηλΔÎșÏÏÎżÎœÎčÎșÏÎœ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÏÎœ (ÎÏÏÏΔÎč ÏÏηΜ
ÎÏ
ÏÏÏαÏÎșÎź ÎÎœÏÏη ÎșαÎč ÎŹÎ»Î»Î”Ï ÎÏ
ÏÏÏαÏÎșÎÏ
ÏÏÏÎ”Ï ÎŒÎ” ΟΔÏÏÏÎčÏÏÎŹ ÏÏ
ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα
αÏÎżÎșÎżÎŒÎčÎŽÎźÏ)
΀ο ÏÏÎŒÎČολο αÏ
ÏÏ Î”ÏÎŹÎœÏ ÏÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ Îź ÏÏη
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία ÏÎżÏ
Ï
ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč ÏÏÎč ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ αÏ
ÏÏ ÎŽÎ”Îœ Ξα
ÏÏÎÏΔÎč Μα αÏÎżÏÏÎŻÏÏΔÏαÎč ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ΌΔ Ïα ÏÏ
ΜηΞÎčÏÎŒÎΜα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ
αÏÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ïα . ÎÎœÏίΞΔÏα Ξα ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏαÏαΎίΎΔÏαÎč ÏÏÎż
ÎșαÏΏλληλο ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż αÏÎżÎșÎżÎŒÎčÎŽÎźÏ ÎłÎčα ÏηΜ αΜαÎșÏÎșλÏÏη
ηλΔÎșÏÏÎčÎșÏÎœ ÎșαÎč ηλΔÎșÏÏÎżÎœÎčÎșÏÎœ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÏÎœ. ÎΟαÏÏÎ±Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÏ
ÏÏÎč ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ αÏ
ÏÏ Î±ÏÎżÏÏÎŻÏÏΔÏαÎč ÏÏÏÏÎŹ, ÎČοηΞΏÏΔ ÏÏÎż Μα
αÏÎżÏÏαÏÎżÏÎœ ÏÏÎżÎčÎ”Ï Î±ÏΜηÏÎčÎșÎÏ Î”ÏÎčÏÏÏÏΔÎčÏ ÏÏηΜ αΜΞÏÏÏÎčΜη
Ï
γΔία ÎșαÎč ÏÏÎż ÏΔÏÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎżÏ
Ξα ÏÏÎżÎÎșÏ
ÏÏαΜ αÏÏ ÏηΜ Όη
ÎșαÏΏλληλη ÎŽÎčαÏΔίÏÎčÏη ÏÏÎœ αÏÎżÎČλΟÏÏÎœ αÏ
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ. ΠαΜαÎșÏÎșλÏÏη ÏÏÎœ Ï
λÎčÎșÏÎœ ÎČοηΞΏ ÏÏηΜ
Î”ÎŸÎżÎčÎșÎżÎœÏΌηÏη ÏÏÎœ ÏÏ
ÏÎčÎșÏÎœ ÏÏÏÏÎœ. ÎÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏΔÏ
ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ ΌΔ ÏηΜ αΜαÎșÏÎșλÏÏη αÏ
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ, ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÏÎčÏ ÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎčÎșÎÏ Î±ÏÏÎÏ ÏηÏ
ÏΔÏÎčÎżÏÎźÏ ÏαÏ, ΌΔ ÏηΜ Ï
ÏηÏΔÏία ÎŽÎčΏΞΔÏÎ·Ï ÏÏÎœ ÎżÎčÎșÎčαÎșÏÎœ
αÏÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏÏÎœ Îź ÏÎż ÎșαÏÎŹÏÏηΌα αÏÏ ÏÎż ÎżÏοίο αγοÏÎŹÏαÏΔ ÏÎż
ÏÏÎżÏÏÎœ.
ĐŃлгаŃŃĐșĐž
ĐĄŃĐ”ŃĐ”ĐŸ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐž Ń ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ
Đ„Đ°ŃĐ°ĐșŃĐ”ŃĐžŃŃĐžĐșĐž
î ĐĐŽĐ”Đ°Đ»ĐœĐžŃĐ” ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃŃĐœĐž ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐž Ń ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ Đ·Đ°
глаŃĐŸĐČ ŃĐ°Ń, ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃŃĐœĐž ОгŃĐž Đž ŃĐ»ŃŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒŃĐ·ĐžĐșĐ°.
î ĐĐŸĐČĐŸŃĐ”ŃĐ” ŃŃŃ ŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœĐž ŃŃŃĐ” Ń ĐČĐłŃĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ.
î ĐĐ”ĐșĐ° ĐșĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ Đ·Đ° ĐŽŃĐ»ĐłĐŸŃŃĐ°Đ”Đœ ĐșĐŸĐŒŃĐŸŃŃ ĐżŃĐž
ĐœĐŸŃĐ”ĐœĐ”.
î ĐĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ Đ·Đ° ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ° ĐżŃĐž
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ” (Đ·Đ° ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° жаĐșĐ° ĐœĐ°
ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°).
ĐĐŸĐŽĐŽŃŃĐ¶Đ°ĐœĐž ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž
ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐž
î IBM PC/AT ОлО ŃŃĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒ ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃŃ Ń Đ¶Đ°Đș Đ·Đ° ĐČŃ
ĐŸĐŽ
ĐœĐ° ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ Đž жаĐș Đ·Đ° ОзŃ
ĐŸĐŽ ĐœĐ° Đ·ĐČŃĐș, ОлО ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃŃ Ń
ĐČĐłŃĐ°ĐŽĐ”ĐœĐ° Đ·ĐČŃĐșĐŸĐČĐ° ĐșĐ°ŃŃĐ°.
î ĐĐČŃĐșĐŸĐČĐ°ŃĐ° ĐșĐ°ŃŃĐ° ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ° Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ” Đ·Đ°
ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°.
î ĐĐ°ĐșŃŃ Đ·Đ° ĐČŃ
ĐŸĐŽ ĐœĐ° ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ Đž жаĐșŃŃ Đ·Đ° ОзŃ
ĐŸĐŽ ĐœĐ° Đ·ĐČŃĐș
ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ° ОзŃĐ°ĐČĐœĐ”ĐœĐž.
î ĐĐ” ŃĐ° ŃŃĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐž Ń ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐž Macintosh.
ĐŁĐżĐŸŃŃДба
1 ĐĄĐČŃŃжДŃĐ” ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ° ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ” ĐșŃĐŒ жаĐșĐ°
ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ” Đž ŃĐČŃŃжДŃĐ” ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ° ĐœĐ°
ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° (ŃĐŸĐ·ĐŸĐČ) ĐșŃĐŒ жаĐșĐ° ĐœĐ° ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°
(ĐČОжŃĐ” ŃОг. ).î
2 ĐĐŸŃĐ”ŃĐ” ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ”, ĐŒĐ°ŃĐșĐžŃĐ°ĐœĐž Ń ĐœĐ° ĐŽŃŃĐœĐŸŃĐŸ î
ŃĐž ŃŃ
ĐŸ, Đ° ŃДзО, ĐŒĐ°ŃĐșĐžŃĐ°ĐœĐž Ń ĐœĐ° Đ»ŃĐČĐŸŃĐŸ ŃŃ
ĐŸ.îș
ĐĐ° ĐŒĐ°ŃĐșĐžŃĐ°ĐœĐ°ŃĐ° Ń ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐ° ĐžĐŒĐ° ŃĐ°ĐșŃĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐŸŃĐșĐ°, îș
Đ·Đ° ĐŽĐ° ŃĐ” ŃĐ°Đ·ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ĐČĐ° Đ»ŃĐČĐ°ŃĐ° ŃŃŃĐ°ĐœĐ° (ĐČОжŃĐ” ŃОг. ).î
ĐŁĐŽŃлжаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ” Đ·Đ° ŃДгŃлОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
ĐŽŃĐ»Đ¶ĐžĐœĐ°ŃĐ° (ĐČОжŃĐ” ŃОг. ).î
РДгŃлОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐžĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ° Đ·ĐČŃĐșĐ° ĐœĐ°
ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°
ĐŃĐŸĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” Đž ŃДгŃлОŃĐ°ĐčŃĐ” ĐœĐžĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ° Đ·ĐČŃĐșĐ° ĐœĐ° ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° ĐœĐ°
ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃŃĐ°. ĐĐ° ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃĐž ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ŃĐ° Ń ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃŃĐ°,
ĐČОжŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃООŃĐ” Đ·Đ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ° ĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃŃĐ°.
ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ĐœĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ŃĐ” ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ° ĐœĐ°
ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°
ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃĐ»ŃŃĐ°ŃĐ” WALKMANÂź*, Đž ĐŽŃ., ĐœĐŸ ĐœĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ŃĐ”
ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ°, ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐžŃĐ” ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ° ĐœĐ° ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° ĐČ
ĐŽŃŃжаŃĐ° ĐœĐ° ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ°, ĐżŃĐžĐșĐ°ŃĐ”Đœ ĐșŃĐŒ ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ° ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ”,
ŃĐ°ĐșĐ° ŃĐ” ĐŽĐ° ĐœĐ” ĐČĐžŃĐž (ĐČОжŃĐ” ŃОг. ).î
* âWALKMANâ Đž âWALKMANâ Đ»ĐŸĐłĐŸŃĐŸ ŃĐ° ŃДгОŃŃŃĐžŃĐ°ĐœĐž
ŃŃŃĐłĐŸĐČŃĐșĐž ĐŒĐ°ŃĐșĐž ĐœĐ° Sony Corporation.
ХпДŃĐžŃĐžĐșĐ°ŃОО
ĐабДл: 1,2 m / ĐĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃ: ĐĐŸĐ·Đ»Đ°ŃĐ”Đœ ŃŃĐ”ŃĐ”ĐŸ ĐŒĐžĐœĐž
ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃ (Đ·Đ° ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃoŃ ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐž), ĐĐŸĐ·Đ»Đ°ŃĐ”Đœ ĐŒĐžĐœĐž
ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃ (Đ·Đ° ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃ ĐœĐ° ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ) / ĐąĐ”ĐłĐ»ĐŸ:
ĐŃОблОзОŃĐ”Đ»ĐœĐŸ 60 g (бДз ĐșабДл)
<ĐĄĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐž>
йОп: ĐŃĐČĐŸŃĐ”ĐœĐž, ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžŃĐœĐž / ĐĐ”ĐŒĐ±ŃĐ°ĐœĐ°: 30 mm,
ĐșŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ° (ĐżŃОДŃĐ° CCAW) / ĐĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐ° ĐŒĐŸŃĐœĐŸŃŃ :
1 000 mW (IEC*) / ĐĄŃĐżŃĐŸŃĐžĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”: 24 Ω ĐżŃĐž 1 kHz /
ЧŃĐČŃŃĐČĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸŃŃ: 102 dB/mW / ЧДŃŃĐŸŃĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃĐ° :
14 â 22 000 Hz
<ĐĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ>
ĐĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ: ĐĐłŃĐ°ĐŽĐ”Đœ ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ / йОп: ĐлДĐșŃŃĐ”Ń
ĐșĐŸĐœĐŽĐ”ĐœĐ·Đ°ŃĐŸŃ / ĐĐžĐČĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ°ĐżŃĐ”Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ ĐŸŃĐČĐŸŃĐ”ĐœĐ° ĐČĐ”ŃОга:
â38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / ĐŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ”Đœ ŃĐ”ŃŃĐŸŃĐ”Đœ ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ:
20 â 20 000 Hz
<ĐŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐž Đ°ĐșŃĐ”ŃĐŸĐ°ŃĐž>
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО Đ·Đ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ° (1)
* IEC = ĐДжЎŃĐœĐ°ŃĐŸĐŽĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐŸŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐ° ĐșĐŸĐŒĐžŃĐžŃ
ĐĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃŃĐ° Đž ŃпДŃĐžŃĐžĐșĐ°ŃООŃĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐżŃĐŸĐŒĐ”ĐœŃŃ Đ±Đ”Đ· ĐżŃДЎŃĐżŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”.
ĐŃĐ”ĐŽĐżĐ°Đ·ĐœĐž ĐŒĐ”ŃĐșĐž
î ĐĐœĐžĐŒĐ°ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐ° ĐœĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ŃĐ” ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ” Ń
ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° ĐżŃĐž ŃĐČŃŃĐŽĐ” ĐČĐžŃĐŸĐșĐ° ŃОла ĐœĐ° Đ·ĐČŃĐșĐ°. Đ
ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐ”Đœ ŃĐ»ŃŃĐ°Đč ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃĐ” ĐČŃŃŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ·ĐČŃĐșĐ°
(Đ”ŃĐ”ĐșŃ ĐœĐ° ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐžŃ), Đ·Đ°ŃĐŸŃĐŸ ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœĐ° ŃлаĐČŃ
ŃĐžĐ»ĐœĐžŃ Đ·ĐČŃĐș ĐŸŃ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐž.
î ĐĄĐ»ŃŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ŃŃŃ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐž Đž ĐŒĐžĐșŃĐŸŃĐŸĐœ Ń ĐČĐžŃĐŸĐșĐ° ŃОла
ĐœĐ° Đ·ĐČŃĐșĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐČŃДЎО ŃĐ»ŃŃ
Đ° ĐČĐž. Đa бeĐ·ĐŸĐżacĐœĐŸcŃ Đœa
ĐŽĐČОжeĐœĐžeŃĐŸ, Đœe ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČaĐčŃe cĐ»yŃaĐ»ĐșĐžŃe ĐżpĐž
ŃĐŸŃĐžpaĐœe ОлО ĐșapaĐœe Đœa ĐČeĐ»ĐŸcОпeĐŽ.
î ĐĐ” ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČŃĐčŃĐ” ŃДжĐșĐž ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃĐž ĐČŃŃŃ
Ń ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ” Đž
ĐœĐ” гО ĐżŃĐžŃĐžŃĐșĐ°ĐčŃĐ”, ĐżĐŸĐœĐ”Đ¶Đ” ŃĐŸĐČĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐŽĐŸĐČДЎД ĐŽĐŸ
ĐŽĐ”ŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐžŃĐ” ĐżŃĐž ĐżŃĐŸĐŽŃлжОŃĐ”Đ»ĐœĐŸ
ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ”.
î ĐaŃecŃĐČĐŸŃĐŸ Đœa ĐœĐ°ŃŃĐœĐžŃĐžŃĐ” ĐŒĐŸĐ¶e ĐŽa ŃĐ” ĐČĐ»ĐŸŃĐž ĐżŃĐž
ĐżpĐŸĐŽŃлжОŃeĐ»ĐœĐŸ cŃxpaĐœŃĐČaĐœe ОлО yĐżĐŸŃpeбa.
ĐĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐŸŃŃŃĐ° ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°ĐșĐ° CE ŃĐ” ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ°ĐČĐ° ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐŽĐŸ ŃДзО
ĐŽŃŃжаĐČĐž, ĐșŃĐŽĐ”ŃĐŸ ŃŃŃĐžŃŃ ĐžĐŒĐ° Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐœĐ° ŃОла, ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ ĐČ
ĐŽŃŃжаĐČĐžŃĐ” ĐŸŃ EEA (ĐĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐŸĐŒĐžŃĐ”ŃĐșĐ° Đ·ĐŸĐœĐ°).
ĐабДлДжĐșĐ° Đ·Đ° ĐżĐŸŃŃДбОŃДлО: ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°ŃĐ° ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ
ŃĐ” ĐŸŃĐœĐ°ŃŃ ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ·Đ° ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐČĐ°ĐœĐ”, ĐżŃĐŸĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐŸ ĐČ ŃŃŃĐ°ĐœĐž,
ĐșŃĐŽĐ”ŃĐŸ ŃĐ” ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Ń ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐĐĄ
ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃŃ ĐœĐ° ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ Đ” Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
ĐŁĐżŃĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐžŃŃ ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐžŃДл Đ·Đ° EMC
(ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐ° ŃŃĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃ) Đž ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐ°
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° Đ” Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. ĐĐ°
ĐČŃĐżŃĐŸŃĐž, ŃĐČŃŃĐ·Đ°ĐœĐž ŃŃŃ ŃĐ”ŃĐČОза Đž гаŃĐ°ĐœŃĐžŃŃĐ°, ĐŒĐŸĐ»Ń
ĐŸĐ±ŃŃĐœĐ”ŃĐ” ŃĐ” ĐșŃĐŒ Đ°ĐŽŃĐ”ŃĐžŃĐ” ĐČ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ” ŃĐ”ŃĐČĐžĐ·ĐœĐž ОлО
гаŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐž ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃĐž.
ĐąŃĐ”ŃĐžŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃĐ°ŃĐž ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž Đž
ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐž ŃŃĐŸŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ (ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐŸ ĐČ
ĐĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐžŃ ŃŃŃĐ· Đž ĐŽŃŃгО ĐĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐž
ŃŃŃĐ°ĐœĐž ŃŃŃ ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐž Đ·Đ° ŃĐ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐœĐŸ
ŃŃбОŃĐ°ĐœĐ”)
ĐąĐŸĐ·Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐČŃŃŃ
Ń ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° ОлО ĐČŃŃŃ
Ń
ĐœĐ”ĐłĐŸĐČĐ°ŃĐ° ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, ŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ°
ĐŽĐ° ŃĐ” ОзŃ
ĐČŃŃĐ»Ń ĐșĐ°ŃĐŸ ĐŽĐŸĐŒĐ°ĐșĐžĐœŃĐșĐž ĐŸŃпаЎŃĐș. ĐĐŒĐ”ŃŃĐŸ ŃĐŸĐČĐ°
ŃĐŸĐč ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” ĐżŃДЎаЎД ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃĐžŃ ŃŃбОŃĐ°ŃĐ”Đ»Đ”Đœ
ĐżŃĐœĐșŃ Đ·Đ° ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž Đž ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐž
ŃŃДЎО. ĐŃДЎаĐČĐ°ĐčĐșĐž ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐČ ŃĐ°ĐșŃĐČ ĐżŃĐœĐșŃ ĐОД ŃĐ”
ĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”ŃĐ” Đ·Đ° ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃĐČŃĐ°ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐ°ŃĐžĐČĐœĐžŃĐ”
ĐżĐŸŃлДЎŃŃĐČĐžŃ Đ·Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃŃДЎа Đž ŃĐŸĐČĐ”ŃĐșĐŸŃĐŸ Đ·ĐŽŃĐ°ĐČĐ”,
ĐșĐŸĐžŃĐŸ бОŃ
Đ° ĐČŃĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ°Đ»Đž ĐżŃĐž ОзŃ
ĐČŃŃĐ»ŃĐœĐ”ŃĐŸ ĐŒŃ ĐœĐ°
ĐœĐ”ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃĐŸ ĐŒŃŃŃĐŸ. Đ Đ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалОŃĐ” ŃĐ”
ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ” ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœŃŃ ĐżŃĐžŃĐŸĐŽĐœĐžŃĐ” ŃĐ”ŃŃŃŃĐž. ĐĐ°
ĐżĐŸĐČĐ”ŃĐ” ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ŃĐŸĐ·Đž
ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐŸĐ±ŃŃĐœĐ”ŃĐ” ĐșŃĐŒ ĐŸĐ±ŃĐžĐœĐ°ŃĐ°,
ŃĐžŃĐŒĐ°ŃĐ° Đ·Đ° ŃŃбОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° бОŃĐŸĐČĐž ĐŸŃпаЎŃŃĐž ОлО
ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ°, ĐŸŃĐșŃĐŽĐ”ŃĐŸ ŃŃĐ” Đ·Đ°ĐșŃпОлО ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°.
RomĂąnÄ
CÄĆti stereo
Caracteristici
î Set cu cÄĆti pentru PC ideal pentru discuĆŁii, jocuri PC Ći
ascultat muzicÄ.
î VorbiĆŁi cu mĂąinile libere (hands-free) folosind
microfonul Ăźncorporat.
î Design uĆor, pentru un confort de purtare pe termen
lung.
î StructurÄ de suport mufÄ pentru utilizare numai cu cascÄ
(depozitare mufÄ microfon OR jack microfon).
Modele PC acceptate
î IBM PC/AT sau computer compatibil, cu jack de intrare
microfon Ći jack de ieĆire sunet, respectiv computer cu
placÄ de sunet ĂźncorporatÄ.
î Este necesar ca placa de sunet sÄ dispunÄ de o sursÄ de
alimentare pentru microfon.
î Este necesar ca jackul de intrare microfon Ći jackul de
ieĆire sunet sÄ fie coaxiale.
î Acest dispozitiv nu este compatibil cu computere
Macintosh.
Mod de utilizare
1 ConectaĆŁi mufa cÄĆtii la jackul cÄĆtii Ći conectaĆŁi
mufa microfonului (culoare roz) la jackul
microfonului (vezi fig. ).î
2 IntroduceĆŁi casca marcatÄ cu Ăźn urechea î
dreaptÄ, respectiv cea marcatÄ cu Ăźn urechea îș
stĂąngÄ.
Pe casca marcatÄ cu se aflÄ un punct tactil, pentru a îș
se putea deosebi partea stĂąngÄ (vezi fig. ).î
ExtindeĆŁi setul cu cÄĆti pentru a regla lungimea (vezi
fig. ).î
Reglarea nivelului de volum al microfonului
VerificaĆŁi Ći reglaĆŁi nivelul de volum al microfonului de la computer.
Pentru detalii privind utilizarea computerului, consultaĆŁi
instrucĆŁiunile de utilizare ale acestuia.
CĂąnd nu utilizaĆŁi mufa microfonului
CĂąnd ascultaĆŁi un WALKMANÂź* etc., dar nu utilizaĆŁi microfonul,
puteĆŁi introduce mufa microfonului Ăźn suportul de mufÄ ataĆat la
mufa cÄĆtii, astfel ĂźncĂąt sÄ nu balanseze (vezi fig. ).î
* âWALKMANâ Ći sigla âWALKMANâ sunt mÄrci comerciale
Ăźnregistrate ale Sony Corporation.
SpecificaĆŁii
Cablu: 1,2 m / MufÄ: Mini-mufÄ stereo placatÄ cu aur
(pentru mufa cÄĆtii), Mini-mufÄ placatÄ cu aur (pentru
mufa microfonului) / MasÄ: Aprox. 60 g (fÄrÄ cablu)
<CÄĆti>
Tip: Pentru spaĆŁii deschise, dinamic / Unitate de acĆŁionare:
30 mm, de tip dom (adaptat CCAW) / Capacitate de
manipulare putere: 1.000 mW (IEC*) / ImpedanĆŁÄ: 24 ⊠la
1 kHz / Sensibilitate: 102 dB/mW / RÄspuns Ăźn frecvenĆŁÄ:
14 â 22.000 Hz
<Microfon>
Design: Microfon Ăźncorporat / Tip: Condensator cu electret /
Nivel tensiune circuit deschis: â38 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Domeniu de frecvenĆŁe efectiv: 20 â 20.000 Hz
<Accesoriu furnizat>
InstrucĆŁiuni de utilizare (1)
* IEC = Comisia ElectrotehnicÄ InternaĆŁionalÄ
Designul Ći specificaĆŁiile pot fi schimbate fÄrÄ notificare.
MÄsuri de precauĆŁie
î AveĆŁi grijÄ sÄ nu utilizaĆŁi setul cu cÄĆti la un nivel de
volum prea ridicat. Altfel, se poate produce un feedback
(urlete) atunci cĂąnd microfonul preia sunetul de volum
mare de la cÄĆti.
î Ascultarea cu setul cu cÄĆti la volum ridicat vÄ poate
afecta auzul. Pentru siguranĆŁa traficului, nu utilizaĆŁi setul
cu cÄĆti Ăźn timp ce conduceĆŁi maĆina sau mergeĆŁi pe
bicicletÄ.
î Nu aĆezaĆŁi greutÄĆŁi Ći nu exercitaĆŁi presiune asupra setului
cu cÄĆti, deoarece acesta se poate deforma Ăźn cursul unei
perioade prelungite de depozitare.
î PernuĆŁele de urechi se pot deteriora prin utilizare sau
depozitare timp Ăźndelungat.
Valabilitatea marcajului CE este restricĆŁionatÄ la acele ĆŁÄri
unde este aplicat legal, Ăźn special Ăźn ĆŁÄrile EEA (Zona
economicÄ europeanÄ).
Aviz pentru clienĆŁi: urmÄtoarele informaĆŁii se aplicÄ
numai echipamentelor vĂąndute Ăźn ĆŁÄrile care respectÄ
directivele UE
ProducÄtorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul
autorizat pentru compatibilitatea electromagneticÄ si
conformitatea electrosecuritÄĆŁii produselor este : Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327
Stuttgart, Germania. Pentru orice problemÄ de service sau
de garanĆŁie , vÄ rugÄm sÄ consultaĆŁi documentele de
garanĆŁie ce insoĆŁesc aparatul.
Dezafectarea echipamentelor electrice Ći
electronice vechi (Se aplicÄ pentru ĆŁÄrile
membre ale Uniunii Europene si pentru
alte ĆŁÄri europene cu sisteme de colectare
separatÄ)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe
ambalajul acestuia, indicÄ faptul cÄ acest produs nu trebuie
tratat ca pe un deĆeu menajer. El trebuie predat punctelor
de reciclare a echipamentelor electrice Ći electronice.
AsigurĂąndu-vÄ cÄ acest produs este dezafectat Ăźn mod
corect, veĆŁi ajuta la prevenirea posibilelor consecinĆŁe
negative asupra mediului Ći a sÄnÄtÄĆŁii umane, dacÄ
produsul ar fi fost dezafectat Ăźn mod necorespunzÄtor.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vÄ rugÄm sÄ contactaĆŁi primÄria din oraĆul
dumneavoastrÄ, serviciul de salubritate local sau magazinul
de unde aĆŁi cumpÄrat produsul.
SlovenĆĄÄina
Stereo sluĆĄalke z mikrofonom
ZnaÄilnosti
î Idealne sluĆĄalke za osebni raÄunalnika za klepetanje,
igranje video igric in posluĆĄanje glasbe.
î Pogovarjajte se prostoroÄno z vgrajenim mikrofonom.
î Lahka oblika za dolgotrajno udobje pri noĆĄenju.
î VtiÄ za uporabo sluĆĄalk (prostor prikljuÄka za mikrofon).
Podprti modeli osebnih
raÄunalnikov
î IBM PC/AT ali zdruĆŸljiv raÄunalnik z vhodnim
prikljuÄkom za mikrofon in izhodnim prikljuÄkom za
zvok ali raÄunalnikom z vgrajeno zvoÄno kartico.
î ZvoÄna kartica mora imeti napajanje za mikrofon.
î Vhodni prikljuÄek za mikrofon in izhodni prikljuÄek za
zvok morata biti poravnana.
î Ni zdruĆŸljivo z raÄunalniki Macintosh.
Uporaba
1 PoveĆŸite vtikaÄ za sluĆĄalke s prikljuÄkom za
sluĆĄalke in vtikaÄ za mikrofon (roza) s prikljuÄkom
za mikrofon (glejte sliko ).î
2 SluĆĄalko z oznako nosite na desnem uĆĄesu, î
sluĆĄalko z oznako pa na levem uĆĄesu.îș
Na enoti je otipljiva toÄka, oznaÄena s , ki oznaÄuje îș
levo stran. (glejte sliko ).î
Iztegnite sluĆĄalke, da prilagodite dolĆŸino (glejte sliko
î).
Nastavljanje nivoja glasnosti mikrofona
Nivo glasnosti mikrofona preverite in nastavite s pomoÄjo
raÄunalnika. Za podrobnosti o delovanju vaĆĄega raÄunalnika glejte
navodila za uporabo raÄunalnika.
Ko ne uporabljate vtiÄa za mikrofon
Äe recimo posluĆĄate WALKMANÂź* ipd., vendar ne uporabljate
mikrofona, lahko vtiÄ za mikrofon vstavite v drĆŸalo za vtiÄ, ki je na
vtiÄu za sluĆĄalke, tako da vtiÄ za mikrofon ne visi proÄ (glejte sliko
î).
* »WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta registrirani blagovni
znamki podjetja Sony Corporation.
Specifikacije
Kabel: 1,2 m / VtiÄ: pozlaÄen mini stereo vtiÄ (za vtiÄ za
sluĆĄalke), pozlaÄen mini vtiÄ (za vtiÄ za mikrofon) /
Ozemljitev: pribl. 60 g (brez kabla)
<SluĆĄalke>
Tip: odprt, dinamiÄen / Pogonska enota: 30 mm, vrsta
kupole (CCAW prirejen) / MoÄ: 1.000 mW (IEC*) / Upor:
24 Ω pri 1 kHz / ObÄutljivost: 102 dB/mW / FrekvenÄni
odziv: 14 â 22.000 Hz
<Mikrofon>
Oblika: Vgrajen mikrofon / Tip: kondenzator Electret /
Raven napetosti prekinjenega tokokroga: â38 dB (0 dB =
1 V/Pa) / UÄinkovito frekvenÄno obmoÄje: 20 â 20.000 Hz
<PriloĆŸena dodatna oprema>
Navodila za uporabo (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniĆĄka komisija
Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni
brez predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
î SluĆĄalk ne uporabljajte pri visoki stopnji glasnosti.
DrugaÄe boste sliĆĄali odmev (uÄinek tuljenja), ker bo
mikrofon pobral glasen zvok od enote sluĆĄalke.
î PosluĆĄanje s sluĆĄalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko
ĆĄkodi vaĆĄemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu ne
uporabljajte med voĆŸnjo ali kolesarjenjem.
î Ne pritiskajte ali odlagajte teĆŸkih stvari na sluĆĄalke, ker se
lahko med daljĆĄim Äasom shranjevanja deformirajo.
î UĆĄesni Äepki se lahko deformirajo zaradi dolgotrajnega
skladiĆĄÄenja ali uporabe.
Veljavnost oznake CE je omejena le na drĆŸave, kjer je
zakonsko obvezujoÄa, v glavnem v drĆŸavah EGP
(Evropskega gospodarskega podroÄja).
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni
samo za opremo, prodano v drĆŸavah, ki upoĆĄtevajo
smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. PooblaĆĄÄeni
predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, NemÄija. Za vse storitve ali garancijske zadeve
prosimo, da se obrnete na naslove navedene v loÄenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Oddaja stare elektriÄne in elektronske
opreme (veljavno v Evropski uniji in
ostalih evropskih drĆŸavah s sistemom
loÄenega zbiranja odpadkov)
Äe se na izdelku ali na njegovi embalaĆŸi nahaja
ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete
ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
elektriÄne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega
izdelka boste pomagali prepreÄiti negativne posledice za
okolje in zdravje ljudi, do katerih bi priĆĄlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.
Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju
naravnih virov. PodrobnejĆĄe informacije o recikliranju tega
izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, sluĆŸbi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste
izdelek kupili. Odpadno elektriÄno in elektronsko opremo
lahko oddate brezplaÄno tudi distributerju neposredno ob
dobavi elektriÄne oz. elektronske opreme.
Produktspezifikationen
Marke: | Sony |
Kategorie: | Headsets |
Modell: | DR-310DP |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sony DR-310DP benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Headsets Sony
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Headsets
- Headsets Samsung
- Headsets Asus
- Headsets Connect IT
- Headsets Corsair
- Headsets HyperX
- Headsets KeepOut
- Headsets Logitech
- Headsets Niceboy
- Headsets Sandberg
- Headsets Sharkoon
- Headsets SilverCrest
- Headsets SteelSeries
- Headsets Trust
- Headsets LG
- Headsets AKG
- Headsets Sennheiser
- Headsets Shure
- Headsets Astro
- Headsets Plantronics
- Headsets Sony Ericsson
- Headsets Thrustmaster
- Headsets Steren
- Headsets Valore
- Headsets Brigmton
- Headsets Natec
- Headsets Kinivo
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
14 Oktober 2024
10 Oktober 2024
10 Oktober 2024
10 Oktober 2024
13 Juli 2024
13 Juli 2024
12 Juli 2024
11 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024