Sony Cybershot DSC-M1 Bedienungsanleitung

Sony Kamera Cybershot DSC-M1

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sony Cybershot DSC-M1 (2 Seiten) in der Kategorie Kamera. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Before operating this adaptor, please read this manual thoroughly, and retain
it for future reference.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
Use this adaptor to access Memory Stick Duo
in standard size Memory
Stick compatible products. Use together with Memory Stick Duo
(with/
without MagicGate
), MagicGate Memory Stick Duo
, or Memory Stick
PRO Duo. (hereinaer referred to as Memory Stick Duo
)
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details on operations with compatible products, please refer to
the product instruction manual.
WARNING
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
Precautions on Use
Do not touch terminal with your hand or any metal object.
Do not strike, bend, drop or wet this adaptor.
Do not attempt to disassemble or convert this adaptor.
Do not use or store this adaptor in the following locations:
Where the range of recommended operating conditions is exceeded.
Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.
Humid or corrosive locations.
Do not insert this adaptor into Memory Stick
compatible products
when no Memory Stick Duo is inserted into this adaptor. Doing so
may cause the product to malfunction.
B e careful not to let dirt dust or foreign objects into the insert port of this
adaptor.
Verify the correct direction of insertion before use.
Insert the Memory Stick Duo
as far as it will go into this adaptor. e
Memory Stick Duo may not operate properly if it is not fully inserted.
We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you
recorded.
Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
If you remove Memory Stick Duo
or this adaptor or turn o the power
while formatting, reading or writing data.
If you use this adaptor in locations subject to static electricity or electrical
noise.
Operating environment -25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T) Approx. 21.5 mm × 50 mm × 2.8 mm
(0.85 in. × 1.97 in. × 0.11 in.)
M ass Approx. 4 g (0.14 oz)
Included items Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without notice.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
,
Memory Stick PRO Duo, MagicGate
and are trademarks of Sony
Corporation.
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode demploi et
conservez-le pour touteférence ulrieure.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le repsentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV
ou la garantie.
Utilisez cet adaptateur pour accéder au Memory Stick Duo
dans un
produit compatible Memory Stick
standard. Utilisez-le avec un Memory
Stick Duo (avec ou sans MagicGate), un MagicGate Memory Stick
Duo ou un Memory Stick PRO Duo
(ci-après désigné Memory Stick
Duo).
* Le bon fonctionnement nest pas garanti avec tous les autres produits.
Pour plus de détails sur les orations possibles avec les produits
compatibles, reportez-vous au mode d’emploi du produit.
AVERTISSEMENT
RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER
L’INGESTION
Précautions d’emploi
Ne pas toucher la borne avec les doigts ou un objet métallique.
Ne heurtez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber et ne mouillez pas cet
adaptateur.
N’essayez pas demonter ou de modier cet adaptateur.
N’utilisez pas ou ne rangez pas cet adaptateur dans les endroits suivants :
Endroits exposés à des températures hors des conditions de
fonctionnement recommandées.
A l’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en é ou en plein
soleil/près dun appareil de chauage, etc.
Endroits humides ou corrosifs.
N’insérez pas cet adaptateur dans un produit compatible
Memory Stick si aucun Memory Stick Duo
nest inséré dans cet
adaptateur. Vous risqueriez d’endommager le produit.
Veillez à ne pas laisser pénétrer de saleté, de poussière ou de corps étrangers
par le port d’insertion de cet adaptateur.
Vériez que le média est correctement inséré.
Insérez le Memory Stick Duo
jusqu’au bout dans cet adaptateur. S’il
nest pas enfoncé correctement, le Memory Stick Duo
risque de mal
fonctionner.
Nous conseillons deectuer une copie de secours des données importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de
données enregistrées.
MSAC-M2
3-083-125- (1)18
©2006 Sony Corporation Printed in Japan
Memory Stick Duo Adaptor TM
for Memory Stick DuoTM
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual de
instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
Kättöohjeet
Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire
dans les cas suivants.
Si vous retirez ou mettez le Memory Stick Duo
ou cet adaptateur hors
tension pendant le formatage, la lecture ou lécriture de données.
Si vous utilisez cet adaptateur dans des endroits soumis à de l’électricité
statique ou à des parasites électriques.
Milieu de fonctionnement -25 ºC à +85 ºC (-13 °F à +185 °F)
(sans condensation)
Dimensions (L × L × E) environ 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
(0,85 po. × 1,97 po. × 0,11 po.)
Poids environ 4 g (0,14 oz)
Articles inclus Jeu de documents imprimés
La conception et les spécications sont susceptibles dêtre modiées sans
préavis.
Memory Stick, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo, MagicGate et sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Verwenden Sie diesen Adapter, um auf den Memory Stick Duo
in mit
Memory Stick der Standardgröße kompatiblen Produkten zuzugreifen.
Verwenden Sie ihn zusammen mit Memory Stick Duo
(mit/ohne
MagicGate), MagicGate Memory Stick Duo
oder Memory Stick PRO
Duo (im Folgenden als Memory Stick Duo
bezeichnet).
* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet.
Informationen zur Bedienung kompatibler Produkte nden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts.
WARNUNG
VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
Berühren Sie Anschluss nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
S chützen Sie den Adapter vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht, und lassen
Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
Versuchen Sie nicht, den Adapter zu zerlegen, und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
In folgender Umgebung darf der Adapter weder verwendet noch
auewahrt werden:
Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.
In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.
Orte mit hoher Lufeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
Setzen Sie diesen Adapter nicht in Memory Stick
-kompatible
Produkte ein, wenn kein Memory Stick Duo
in diesen Adapter
eingesetzt wurde. Dies kann zu Fehlfunktionen hren.
Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, Staub oder Fremdkörper in den
Anschluss dieses Adapters gelangt.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
Fügen Sie den Memory Stick Duo
so weit wie möglich in den Adapter
ein. Der Memory Stick Duo funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn er
vollständig eingesetzt ist.
Es empehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haung
übernommen werden.
In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
W
enn Sie den Memory Stick Duo
oder diesen Adapter beim
Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen oder
das Gerät dabei ausschalten.
W
enn dieser Adapter statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Umgebungsbedingungen -25 ºC bis +85 ºC
(nicht kondensiert)
Abmessungen (B × L × S) ca. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Gewicht ca. 4 g
Mitgeliefertes Zubehör Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memosy
Stick PRO Duo, MagicGate und sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
Utilice este adaptador para acceder a Memory Stick Duo
en productos
compatibles con Memory Stick
Standard. Utilícelo junto con Memory
Stick Duo (con o sin MagicGate), MagicGate Memory Stick Duo
o
Memory Stick PRO Duo (en adelante denominado Memory Stick Duo
).
* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.
ADVERTENCIA
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL
Precauciones para la utilización
No toque el terminal con las manos ni con ningún objeto metálico.
No golpee, doble, deje caer ni humedezca el adaptador.
No intente desmontar ni reformar el adaptador.
No utilice ni guarde el adaptador en los lugares siguientes:
Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
Dentro de un autovil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa
del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.
Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
No inserte el adaptador en productos compatibles con Memory
Stick cuando Memory Stick Duo no esté insertado en él. Si lo
hace, puede provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto
de entrada del adaptador.
Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
Inserte Memory Stick Duo
siempre y cuando se introduzca en el
adaptador. Puede que Memory Stick Duo
no funcione correctamente si
no está totalmente insertado.
Le recomendamos que realice una copia de protección de datos
importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de
datos grabados.
Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
Si extrae Memory Stick Duo
o el adaptador, o desactiva la alimentación
durante el formateo, la lectura o la escritura de datos.
Si utiliza el adaptador en lugares sometidos a electricidad estática o ruido
eléctrico.
Entono de operación de -25 ºC a +85 ºC
(sin condensación de humedad)
Dimensiones (an × al × prf) Aprox. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Peso Aprox. 4 g
Elementos incluidos Juego de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo, MagicGate y son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Gebruik deze adapter om een Memory Stick Duo
te gebruiken
in producten die compatibel zijn met een Memory Stick
van
standaardformaat. Gebruik het product met een Memory Stick Duo
(met/zonder MagicGate
), MagicGate Memory Stick Duo
of Memory
Stick PRO Duo (hierna Memory Stick Duo
genoemd).
* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet
gegarandeerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het product voor meer informatie
over het gebruik met compatibele producten.
WAARSCHUWING
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE
VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Raak aansluitpunt niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
Sla niet tegen deze adapter, buig deze niet, laat deze niet vallen en laat deze
niet nat worden.
Probeer deze adapter niet uit elkaar te halen of aan te passen.
Gebruik of bewaar deze adapter niet:
Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van
een verwarming, enzovoort.
Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoen.
Plaats deze adapter niet in producten die compatibel zijn met een
Memory Stick als er geen Memory Stick Duo in deze adapter
is geplaatst. Als u dit wel doet, kan er een storing in het product
optreden.
Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of vreemde voorwerpen in de opening
van deze adapter terechtkomen.
Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
Plaats de Memory Stick Duo zo ver mogelijk in deze adapter. De Memory
Stick Duo functioneert mogelijk niet goed als deze niet volledig in de
adapter is geplaatst.
U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u
hebt opgenomen.
In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden
of verloren gaan.
Wanneer u de Memory Stick Duo
of deze adapter verwijdert of de
stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van
gegevens.
W
anneer u deze adapter gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing
of statische elektriciteit.
Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC
(zonder condensatie)
Afmetingen (b × l × d) Ongeveer 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Gewicht Ongeveer 4 g
Bijgeleverd toebehoren Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo, MagicGate en zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai ni
della Compatibili Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo allassistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Utilizzare il presente adattatore per accedere a Memory Stick Duo
in
prodotti compatibili con Memory Stick
in formato standard. Utilizzare
insieme a Memory Stick Duo
(con/senza MagicGate), MagicGate
Memory Stick Duo o Memory Stick PRO Duo
(dora in poi denito
Memory Stick Duo).
* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni con prodotti compatibili,
consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.
ATTENZIONE
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO
Precauzioni per l’uso
Non toccare il terminale con le mani o con oggetti metallici.
Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare l’adattatore.
Non smontare o convertire ladattatore.
Non utilizzare o conservare ladattatore nei seguenti luoghi:
Laddove le condizioni d’uso consigliate vengono superate.
All’interno di un’auto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce
diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.
Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.
Non inserire l’adattatore in prodotti compatibili con Memory Stick
qualora nell’apposito adattatore non sia inserito alcun supporto
Memory Stick Duo. Diversamente, è possibile che si verichino
problemi di funzionamento.
Prestare attenzione anché sporcizia, polvere o oggetti estranei non
penetrino all’interno della porta dell’adattatore.
Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia
corretta.
Inserire Memory Stick Duo a fondo nell’apposito adattatore. Il supporto
Memory Stick Duo non funziona se non viene inserito completamente.
Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati
registrati.
I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:
Se il supporto Memory Stick Duo
o l’adattatore viene rimosso o
l’alimentazione disattivata durante la formattazione, la lettura o la
scrittura di dati.
Se il presente adattatore viene utilizzato in luoghi soggetti a elettricità
statica o disturbi elettrici.
Ambiente di impiego da -25 ºC a +85 ºC
(senza condensa)
Dimensioni (L × A × S) Circa 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Peso Circa 4 g
Accessori inclusi Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza
preavviso.
Memory Stick, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo, MagicGate e sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada
nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Utilize este adaptador para aceder ao Memory Stick Duo
em produtos
compatíveis com o Memory Stick de tamanho padrão. Utilize-o em
conjunto com o Memory Stick Duo
(com/sem MagicGate), MagicGate
Memory Stick Duo ou Memory Stick PRO Duo
(doravante referido
como Memory Stick Duo
).
* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções desses produtos.
ADVERTÊNCIA
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA
EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL
Precauções de utilização
Não toque no terminal com a mão ou qualquer objecto metálico.
Não parta, dobre, molhe nem deixe cair este adaptador.
Não tente desmontar nem transformar este adaptador.
Não utilize nem guarde este adaptador nos seguintes locais:
Locais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores
recomendados.
No interior de um automóvel fechado no Verão ou sob forte luz/exposto
a luz sola directa/perto de um aquecedor, etc.
Locais húmidos ou sujeitos a corrosão.
Não introduza este adaptador em produtos compatíveis com o
Memory Stick quando não houver qualquer Memory Stick Duo
introduzido neste adaptador. Se o zer pode provocar avarias no
produto.
Tome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, ou
objectos estranhos na porta deste adaptador.
Verique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de
utilizar.
Introduza o Memory Stick Duo
até ao m do adaptador. O Memory
Stick Duo pode não funcionar correctamente se não estiver totalmente
inserido.
Fa uma cópia de segurança dos dados importantes.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados
gravados.
É possível danicar ou perder dados gravados nas seguintes situações.
Se remover ou desligar o Memory Stick Duo
ou este adaptador durante
a formatação, leitura ou gravação de dados.
Se utilizar este adaptador em locais sujeitos a electricidade estática ou
interferências eléctricas.
Ambiente operativo -25 ºC a +85 ºC
(sem condensação)
Dimensões (L × C × E) Aprox. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Peso Aprox. 4 g
Itens incluídos Documentos impressos
Design e especicações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo, MagicGate e são marcas comerciais da Sony
Corporation.
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
och garanti dokument.
Den här adaptern kan användas för att få åtkomst till Memory Stick Duo
i produkter som är kompatibla med Memory Stick
av standardstorlek.
Använd produkten tillsammans med Memory Stick Duo
(med/utan
MagicGate), MagicGate Memory Stick Duo
och Memory Stick PRO
Duo (hädaneer kallat Memory Stick Duo
).
* Felfri användning kan inte garanteras för alla produkter.
r detaljer om användning med kompatibla produkter, se
produktanvisningarna för den här manualen.
VARNING!
FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT
FÖRHINDRA SVÄLJANDE
Försiktighetsmått vid användning
Vidrör inte kontaktdelen med ngrarna eller något metallföremål.
Utsätt inte adaptern för slag, fall eller väta.
rsök inte ta isär eller förändra den här adaptern.
Använd inte och förvara inte den här adaptern på följande platser:
Där förhållandena överskrider gällande drisvillkor.
I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära
ett värmeelement eller liknande platser.
Där det är fuktigt eller nns frätande gaser.
Sätt inte in den här adaptern i produkter som är kompatibla med
Memory Stick när inget Memory Stick Duo sitter i adaptern. Det
kan leda till fel på produkten.
Var försiktig så att inte damm, smuts eller främmande föremål tränger in i
porten på den här adaptern.
Se till att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.
r in Memory Stick Duo
så långt det går in i den här adaptern. Memory
Stick Duo kanske inte fungerar som det ska om det inte förs in helt.
Du bör säkerhetskopiera viktiga data.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.
Det nns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i
följande situationer.
Om du tar ur Memory Stick Duo
eller den här adaptern, eller slår av
strömmen under pågående formatering, läsning eller skrivning av data.
Om du använder den här adaptern på en plats som är utsatt för statisk
elektricitet eller elektriska störningar.
Drisförhållande -25 ºC till +85 ºC
(tål inte fukt)
Mått (B × L × T) Ca. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Vikt Ca. 4 g
Inkluderade artiklar Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Memory Stick, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo
, MagicGate och är varumärken som tillhör Sony
Corporation.
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
Brug denne adapter til at få adgang til Memory Stick Duo
i Memory
Stick-kompatible produkter i standardstørrelse. Brug den sammen med
Memory Stick Duo (med/uden MagicGate
), MagicGate Memory Stick
Duo eller Memory Stick PRO Duo
(hereer kaldt Memory Stick Duo
).
* Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.
Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter ndes i
produktets betjeningsvejledning.
ADVARSEL
HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ,
AT PRODUKTET SLUGES
Forsigtighedsregler ved anvendelsen
Rør ikke ved terminal med hånden eller med metalgenstande.
Undgå at slå på, bøje, tabe denne adapter eller gøre den våd.
Forsøg ikke at adskille, ændre eller konvertere denne adapter.
Undgå at bruge eller opbevare denne adapter følgende steder:
Hvor området for brugsforhold er overskredet.
Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte sol/nær et
varmeapparat osv.
I varme eller fugtige omgivelser.
Sæt ikke denne adapter ind i Memory Stick kompatible produkter,
r der ikke er indsat Memory Stick Duo
i denne adapter. Dette
kan medføre, at produktet ikke fungerer korrekt.
Undgå, at der kommer snavs, støv eller fremmedlegemer ind i åbningen på
denne adapter.
Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.
Indsæt Memory Stick Duo så langt ind i adapteren, den kan komme.
Memory Stick Duo kan ikke fungere korrekt, hvis det ikke er sat helt i.
Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data,
du har optaget.
Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
Hvis du erner Memory Stick Duo
eller denne adapter eller aryder
strømmen under formatering, læsning eller skrivning af data.
Hvis du bruger denne adapter på et sted med statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Brugsomgivelser: -25 ºC til +85 ºC
(ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T) Ca. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Vægt Ca. 4 g
Medfølgende ting Et sæt trykt dokumentation
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
Memory Stick, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo
, MagicGate og er registrerede varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
Tätä sovitinta tarvitaan Memory Stick Duo
-median käyttöön laitteissa,
jotka ovat yhteensopivia vakiokokoisten Memory Stick
-tuotteiden kanssa.
Käytä yhdessä Memory Stick Duo
- (MagicGate
-muistitikun kanssa
tai ilman sitä), MagicGate Memory Stick Duo
- tai Memory Stick PRO
Duo -median kanssa (johon mhemmin viitataan nimellä Memory Stick
Duo).
* Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.
Lisätietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen
käyttöoppaassa.
VAROITUS
PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI
Huomautuksia käytöstä
Älä kosketa liitintä kädel tai millään metalliesineel.
Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä sovitinta.
Älä yritä purkaa tätä sovitinta tai muuttaa sen rakennetta.
Älä käytä tai säilytä täsovitinta seuraavanlaisissa paikoissa:
Suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa.
Ajoneuvon sisälkesällä; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko
paistaa suoraan; lämmittimen lähettyvil jne.
Kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.
Älä aseta tätä sovitinta Memory Stick
-yhteensopivaan
laitteeseen, jos tähän sovittimeen ei ole asetettu Memory Stick
Duo -mediaa. Muutoin laite voi vahingoittua.
Estä lian, pölyn ja vieraiden esineiden pääsy tämän sovittimen
mediapaikkaan.
Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein.
Tnnä Memory Stick Duo tähän sovittimeen niin syvälle kuin se
menee. Memory Stick Duo
ei ehkä toimi oikein, jos se ei ole täydellisesti
sovittimessa.
On suositeltavaa tehdä varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.
Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen
katoamisesta.
Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.
Jos Memory Stick Duo
tai tämä sovitin poistetaan tai virta katkaistaan
alustuksen tai tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
Jos tätä sovitinta käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
sähköhäiriöitä.
Käyttöympäristö -25 ºC - +85 ºC
(ei kosteuden tiivistymistä)
Mitat (L × P × S) Noin 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Paino Noin 4 g
Varusteisiin kuuluvat laitteet Painetut asiakirjats
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Memory Stick, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
,
Memory Stick PRO Duo, MagicGate
ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Kamera
Modell: Cybershot DSC-M1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony Cybershot DSC-M1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kamera Sony

Bedienungsanleitung Kamera

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-