Sony Bravia KDL-65W955B Bedienungsanleitung

Sony Beamer Bravia KDL-65W955B

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sony Bravia KDL-65W955B (2 Seiten) in der Kategorie Beamer. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Touchpad Remote Control
RMF-ED004
4-528-450- (1)11
Printed in China
© 2014 Sony Corporationhttp://www.sony.net
English
Touchpad Remote Control
Location of the identification
label
Labels for Model No. and Certification
marking are found by removing the battery
cover.
This product has been manufactured by
or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union
legislation shall be addressed to the
authorized representative, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters, please
refer to the addresses provided in the
separate service or guarantee
documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this
Touchpad Remote Control is in compliance
with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the
following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Disposal of the Touchpad Remote
Control
Disposal of Old
Electrical & Electronic
Equipment (Applicable
in the European Union
and other European
countries with
separate collection
systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling
of this product, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased
the product.
Disposal of Waste Batteries
Disposal of waste
batteries (applicable in
the European Union
and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be
treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be
used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) are added if the battery
contains more than 0.0005% mercury or
0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed
of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for the
environment and human health which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will
help to conserve natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should
be replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at
end-of-life to the applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
For all other batteries, please view the
section on how to remove the battery from
the product safely. Hand the battery over
to the applicable collection point for the
recycling of waste batteries.
For more detailed information about
recycling of this product or battery, please
contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Caution
Please read these safety instructions to
ensure your personal safety and prevent
property damage.
Warning
Do not put the Touchpad Remote Control
in a fire.
Do not disassemble the Touchpad
Remote Control.
Do not use, charge, store, or leave the
Touchpad Remote Control near a fire, or
in places with a high temperature, e.g., in
direct sunlight, or in sun-heated cars.
Do not allow water or foreign material to
enter the Touchpad Remote Control.
Batteries must not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
Precautions for use
The Touchpad Remote Control is
operated by RF signal from BRAVIA.
RF devices use 2.4 GHz bandwidth,
therefore communication speed may
deteriorate or cut out occasionally due to
wireless LAN Interference.
If household electric appliances (e.g.
microwaves or smartphones) are placed
nearby, radio wave interference is more
likely.
Do not shake or drop this product.
Do not use this product in a high-
temperature, or near a strong magnetic
field.
Do not use this product in locations
subject to dust, steam, water or smoke.
Keep small accessories out of the reach
of children, so that they are not
mistakenly swallowed.
Dispose of batteries in an
environmentally friendly way. Certain
regions may regulate the disposal of
batteries. Please consult your local
authority.
The supplied manganese batteries are
for testing purpose.
We recommend using commercially
available alkaline batteries.
(Rechargeable batteries can not be
used.)
To register the
Touchpad Remote
Control to the TV
1 Prepare supplied TV
Remote. Press the HOME
button on the supplied
TV remote, select
[Settings] [System
Settings] or [Preferences]
[Touchpad Remote
Control Setup], then
follow the on-screen
instructions.
2 Prepare Touchpad
Remote Control.
3 Press down volume
down key.
4 Press SOCIAL VIEW key
for 2 seconds while
keeping volume down
key pressed.
For more information on Touchpad Remote
Control, refer to the i-Manual.
Specifications
Operating temperature (°C)
-10°C - 40°C
Battery type
AAA battery × 2
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
52.3 mm × 130.4 mm × 19.4 mm
Weight including battery
80 g
Radio communication frequency
2.4GHz
NFC
13.56MHz
Design and specifications are subject
to change without notice.
“The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Italiano
Telecomando touchpad
Posizione dell’etichetta di
identificazione
Le etichette che riportano il numero del
modello e il marchio di certificazione sono
accessibili rimuovendo il coperchio della
batteria.
Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in ambito della
legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per
qualsiasi informazione relativa al servizio
o la garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi riportati separatamente sui
documenti relativi all'assistenza o sui
certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che
questo Telecomando touchpad è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Per ulteriori informazioni, visitare il seguente
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Smaltimento del Telecomando
touchpad
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).
Smaltimento delle batterie esauste
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione
con un simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo
da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati
per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Attenzione
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per la sicurezza per garantire la sicurezza
delle persone ed evitare danni ai beni.
Avvertenze
Non gettare il Telecomando touchpad nel
fuoco.
Non smontare il Telecomando touchpad.
Non utilizzare, caricare, conservare o
lasciare il Telecomando touchpad vicino al
fuoco o in luoghi con temperature elevate,
per esempio alla luce solare diretta o
all’interno di auto esposte ai raggi solari.
Evitare l’ingresso di liquidi o oggetti
estranei nel Telecomando touchpad.
Le batterie non devono essere esposte a
fonti di calore eccessivo, quali luce solare,
fuoco o simili.
Precauzioni per l’uso
Il Telecomando touchpad riceve segnali RF
dalla TV BRAVIA.
I dispositivi RF utilizzano una larghezza di
banda di 2,4 GHz, di conseguenza la
comunicazione potrebbe risultare
occasionalmente rallentata o interrotta a
causa di interferenze dovute a dispositivi
LAN wireless.
Le interferenze radio sono più probabili se
in prossimità del Telecomando sono
posizionati elettrodomestici o dispositivi
elettrici (per es. microonde o smartphone).
Non scuotere o far cadere il prodotto.
Non utilizzare il prodotto con temperature
elevate o in prossimità di campi magnetici
forti.
Non utilizzare il prodotto in luoghi soggetti
a polvere, vapore, umidità o fumo.
Tenere gli accessori di piccole dimensioni
fuori dalla portata dei bambini onde
evitare che vengano ingeriti per errore.
Smaltire le batterie nel rispetto
dell’ambiente. In alcune aree lo
smaltimento delle batterie è
regolamentato. Consultare le autorità
locali.
Le batterie al manganese in dotazione
sono fornite esclusivamente per le prove.
Si raccomanda di utilizzare batterie
alcaline disponibili in commercio.
(Non è possibile utilizzare batterie
ricaricabili.)
Per effettuare la
registrazione del
Telecomando
touchpad con la TV
1 Preparare il telecomando
della TV in dotazione.
Premere il pulsante HOME
sul telecomando della TV
in dotazione, selezionare
[Impostazioni]
[Impostazioni sistema]
[Impostazione
Telecomando touchpad],
quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
2 Preparare il Telecomando
touchpad.
3 Premere il tasto per
abbassare il volume.
4 Premere il tasto SOCIAL
VIEW per 2 secondi
mantenendo premuto il
tasto per abbassare il
volume.
Per ulteriori informazioni sul Telecomando
touchpad, consultare l’i-Manual.
Caratteristiche tecniche
Temperatura di funzionamento (°C)
-10°C - 40°C
Tipo di batteria
Batteria AAA × 2
Dimensioni (circa) (l × a × p)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Peso inclusa batteria
80 g
Frequenza comunicazioni radio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Design e caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Deutsch
Touchpad-Fernbedienung
Position des Typenschildes
Die Schilder für die Modell-Nr. und die
Zertifizierungskennzeichnung finden Sie,
indem Sie die Batterieabdeckung entfernen.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen
zur Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung der Europäischen
Union kontaktieren Sie bitte den
Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland.r Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden
Sie sich bitte an die in den Kundendienst-
oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Hiermit erklärt die Sony Corp., dass diese
Touchpad-Fernbedienung die
grundlegenden Anforderungen und
sonstigen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Ausführliche Informationen finden Sie unter
der folgenden URL:
http://www.compliance.sony.de/
Entsorgung der
Touchpad-Fernbedienung
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung verbrauchter Batterien
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem
r diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder
der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie
die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel
über die sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie
nur entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr
überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien
an den Abkürzungen Li oder CR.
Vorsicht
Lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch, um Ihre eigene Sicherheit
sicherzustellen und Sachschäden zu
vermeiden.
Warnung
Werfen Sie die Touchpad-Fernbedienung
nicht ins Feuer.
Bauen Sie die Touchpad-Fernbedienung
nicht auseinander.
Verwenden, laden, lagern und belassen
Sie die Touchpad-Fernbedienung nicht in
der Nähe eines Feuers oder an Orten mit
hohen Temperaturen, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in durch die Sonne
aufgewärmten Autos.
Verhindern Sie, dass Wasser oder
Fremdkörper in die Touchpad-
Fernbedienung eindringen.
Batterien dürfen nicht übermäßiger
Wärme, z. B. durch Sonnenschein, Feuer
oder ähnliches, ausgesetzt werden.
Vorsichtshinweise
Die Touchpad-Fernbedienung wird über
das RF-Signal von BRAVIA bedient.
RF-Geräte verwenden die 2,4-GHz-
Bandbreite. Daher kann sich die
Kommunikationsgeschwindigkeit aufgrund
von Störungen durch ein WLAN verringern
oder gelegentlich ganz abfallen.
Wenn sich elektrische Haushaltsgeräte (z
B. Mikrowellen oder Smartphones) in der
Nähe befinden, ist die Störung der
Funkwellen wahrscheinlicher.
Schütteln Sie das Produkt nicht und lassen
Sie es nicht fallen.
Verwenden Sie das Produkt nicht bei
hohen Temperaturen oder in der Nähe
eines starken Magnetfeldes.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht an
Orten, an denen es Staub, Dampf, Wasser
oder Rauch ausgesetzt ist.
Halten Sie kleines Zubehör von Kindern
fern, damit diese es nicht versehentlich
verschlucken.
Entsorgen Sie Batterien auf
umweltfreundliche Art. In bestimmten
Regionen kann die Entsorgung von
Batterien durch Verordnungen geregelt
sein. Wenden Sie sich bitte an die
entsprechende Behörde vor Ort.
Die mitgelieferten Manganbatterien
dienen nur Testzwecken.
Wir empfehlen Ihnen, im Handel
erhältliche Alkali-Mangan-Batterien zu
verwenden.
(Wiederaufladbare Batterien können nicht
verwendet werden.)
So registrieren Sie die
Touchpad-
Fernbedienung beim
Fernsehgerät
1 Legen Sie die mitgelieferte
Fernsehfernbedienung
bereit. Drücken Sie die
HOME-Taste der
mitgelieferten
Fernsehfernbedienung,
wählen Sie
[Einstellungen]
[Systemeinstellungen]
[Einstellung d. Touchpad-
Fernbedienung] und
befolgen Sie dann die
Anweisungen auf dem
Bildschirm.
2 Bereiten Sie die Touchpad-
Fernbedienung vor.
3 Drücken Sie die Taste zum
Reduzieren der Lautstärke.
4 Drücken Sie die Taste
SOCIAL VIEW 2 Sekunden
lang, während Sie die
Taste zum Reduzieren der
Lautstärke gedrückt
halten.
Weitere Informationen zur Touchpad-
Fernbedienung finden Sie in der i-Anleitung.
Technische Daten
Betriebstemperatur (°C)
-10°C - 40°C
Batterietyp
AAA-Batterie × 2
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Gewicht einschließlich Batterie
80 g
Radiokommunikationsfrequenz
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Español
Control remoto táctil
Posición de la etiqueta de
identificación
Las etiquetas del número de modelo y la
marca de certificación pueden verse
retirando la tapa de la pila.
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con laconformidad
del producto basadas en la legislación de
la Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el
servicio o la garantía, por favor diríjase a
la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Mediante el presente documento, Sony Corp.
manifiesta que este Control remoto táctil
cumple con los requisitos básicos y demás
disposiciones relevantes de la directiva
1999/5/CE.
Para obtener más información, visite la
siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Eliminación del Control remoto
táctil
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos doméstico
normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted Ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde p1-ha adquirido el producto.
Eliminación de las pilas usadas
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este
producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión
permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el producto
al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería del
producto de forma segura. Deposite la
batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde p1-ha adquirido el
producto.
Precaución
Lea estas instrucciones de seguridad para
proteger sus datos personales y evitar daños
materiales.
Atención
No arroje el Control remoto táctil al fuego.
No desmonte el Control remoto táctil.
No utilice, cargue, guarde ni deje el Control
remoto táctil cerca de un fuego o en
lugares expuestos a temperaturas
elevadas, como bajo la luz solar directa o
en el interior de un coche aparcado bajo el
sol.
No permita la penetración de agua ni
cuerpos extraños en el Control remoto
táctil.
Las pilas no deben exponerse al calor
excesivo, como a la luz solar, el fuego o
similar.
Precauciones de uso
El Control remoto táctil se acciona
mediante una señal de RF de BRAVIA.
Los dispositivos de RF utilizan el ancho de
banda de 2,4 GHz, por lo que la velocidad
de la comunicación puede deteriorarse o
cortarse ocasionalmente debido a
interferencias de la LAN inalámbrica.
Si hay electrodomésticos o aparatos
eléctricos cerca (como microondas o
teléfonos inteligentes), la probabilidad de
interferencias en las ondas de radio es
mayor.
No agite este producto ni lo arroje al suelo.
No utilice este producto a temperaturas
muy elevadas o cerca de un campo
magnético importante.
No utilice este producto en lugares
expuestos a polvo, vapor, agua o humo.
Guarde los pequeños accesorios lejos del
alcance de los niños, para que no puedan
ingerirlos de forma accidental.
Elimine las pilas de una forma respetuosa
con el medio ambiente. Determinadas
regiones aplican normativas relacionadas
con la eliminación de las pilas. Póngase en
contacto con sus autoridades locales.
Las pilas de manganeso suministradas son
solo de prueba.
Recomendamos utilizar pilas alcalinas de
venta en comercios.
(No es posible utilizar pilas recargables.)
Para registrar el
Control remoto táctil
en el televisor
1 Prepare el mando a
distancia del televisor
suministrado. Pulse el
botón HOME en el mando
a distancia del televisor
suministrado, seleccione
[Ajustes] [Ajustes
de sistema] o
[Preferencias] [Ajuste
del Control remoto del
panel táctil] y, a
continuación, siga las
instrucciones en pantalla.
2 Prepare el Control remoto
táctil.
3 Pulse la tecla de bajar
volumen.
4 Pulse SOCIAL VIEW
durante 2 segundos
manteniendo pulsada la
tecla de bajar volumen.
Para obtener más información sobre el
Control remoto táctil, consulte el i-Manual.
Especificaciones
Temperatura de funcionamiento (°C)
-10°C - 40°C
Tipo de pila
Pila AAA × 2
Dimensiones (aprox.) (an × al × pr)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Peso incluyendo la pila
80 g
Frecuencia de comunicación por
radio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Français
lécommande tactile
Emplacement de l’étiquette
d’identification
Vous trouverez les étiquettes du N° de
modèle et du Marquage de certification en
retirant le couvercle de la batterie.
Ce produit a été fabriq par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à
la conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents
« Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente, Sony Corp. déclare que
cette télécommande tactile est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE.
Pour plus de détails, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Mise au rebut de la
télécommande tactile
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en fin
de vie (Applicable
dans les pays de
l'Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit sont mis
au rebut de fon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le
produit.
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bruksanvisning SE
Manual de Instruções PT
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Bruksanvisning NO
Mise au rebut des piles usagées
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l'Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l'accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Attention
Commencez par lire ces consignes de
sécurité afin de préserver votre sécurité
personnelle et d’éviter les dégâts matériels.
Avertissement
Ne jetez pas la télécommande tactile au
feu.
Ne démontez pas la télécommande tactile.
N’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez
pas et ne laissez pas la télécommande
tactile près du feu ou dans des endroits où
la température est élevée, notamment
sous les rayons directs du soleil ou dans
un véhicule en plein soleil.
Empêchez toute pénétration d’eau ou de
corps étranger dans la télécommande
tactile.
Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme par exemple
à la lumière du soleil ou au feu.
Précautions d’emploi
La télécommande tactile fonctionne avec
un signal RF de BRAVIA.
Les appareils RF utilisent la largeur de
bande de 2,4 GHz, donc la vitesse de
communication risque de se détériorer ou
d’être coupée occasionnellement à cause
des interférences du réseau local sans fil.
Si des appareils électroménagers (ex. : des
micro-ondes ou des smartphones) sont
placés à proximité, les ondes radio sont
plus susceptibles de générer des
interférences.
Ne secouez pas et ne faites pas tomber ce
produit.
N’utilisez pas ce produit à haute
température ou à proximité de forts
champs magnétiques.
N’utilisez pas ce produit dans des lieux
exposés à la poussière, la vapeur, l’eau ou
la fumée.
Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d’ingestion accidentelle.
Mettez les piles au rebut dans le respect
de l’environnement. Certaines régions
peuvent réglementer la mise au rebut des
piles. Veuillez vous adresser aux autorités
locales.
Les piles au manganèse fournies sont
destinées à des fins dessai.
Nous recommandons l’utilisation de piles
alcalines en vente dans le commerce.
(Les piles rechargeables ne doivent pas
être utilisées.)
Pour enregistrer la
télécommande tactile
sur le téléviseur
1 Préparez la télécommande
du téléviseur fournie.
Appuyez sur la touche
HOME de la
télécommande du
téléviseur fournie,
sélectionnez [Réglages]
[Paramètres système]
ou [Préférences]
[Config. télécommande à
pavé tactile], puis suivez
les instructions affichées.
2 Préparez la télécommande
tactile.
3 Appuyez sur la touche de
réduction du volume.
4 Appuyez sur la touche
SOCIAL VIEW pendant 2
secondes tout en
maintenant enfoncée la
touche de réduction du
volume.
Pour en savoir plus sur la télécommande
tactile, reportez-vous à l’i-Manuel.
Spécifications
Température de fonctionnement (°C)
-10°C - 40°C
Type de pile
Pile AAA × 2
Dimensions (environ) (l × h × p)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Poids avec pile
80 g
Fréquence de communication radio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
La conception et les caractéristiques
techniques sont sujettes à
modification sans préavis.
Nederlands
Touchpad-afstandsbediening
Locatie van het identificatielabel
U kunt het label met het modelnummer en
de certificatiemarkering terugvinden door
het batterijdeksel te verwijderen.
Dit product werd geproduceerd door of in
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vragen met betrekking tot product
conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving
kunnen worden gericht aan de
gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
service- of garantiezaken verwijzen wij u
door naar de adressen in de afzonderlijke
service of garantie documenten.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze
Touchpad-afstandsbediening beantwoordt
aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Raadpleeg de volgende URL voor meer
informatie:
http://www.compliance.sony.de/
Wegwerpen van de
Touchpad-afstandsbediening
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(van toepassing in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt
worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit
product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie
belast met de verwijdering van huishoudelijk
afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Wegwerpen van lege batterijen
Verwijdering van oude
batterijen (van
toepassing in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot
het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een
juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het hoofdstuk over hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan u
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Opgelet
Lees deze veiligheidsinstructies om uw
persoonlijke veiligheid te waarborgen en
schade aan eigendommen te voorkomen.
Waarschuwing
Gooi de Touchpad-afstandsbediening
nooit in het vuur.
Demonteer de Touchpad-
afstandsbediening niet.
Gebruik, laad of bewaar de Touchpad-
afstandsbediening niet in de buurt van
vuur of op plaatsen met een hoge
temperatuur, zoals in direct zonlicht of in
een auto die in de zon staat.
Zorg ervoor dat er geen water of vreemde
voorwerpen terechtkomen in de
Touchpad-afstandsbediening.
Batterijen mogen niet blootgesteld
worden aan overmatige hitte zoals van
direct zonlicht, vuur enz.
Voorzorgsmaatregelen
voor gebruik
De Touchpad-afstandsbediening werkt via
een RF-signaal van BRAVIA.
RF-apparaten gebruiken de 2,4GHz-band,
waardoor de communicatiesnelheid kan
afnemen of de communicatie kan
wegvallen wegens interferentie van het
draadloze LAN.
Als huishoudelijke toestellen (bv.
magnetrons of smartphones) in de buurt
worden geplaatst, is de kans op
radio-interferentie groter.
Schud niet met dit product en laat het niet
vallen.
Gebruik dit product niet bij hoge
temperaturen of in de buurt van een
krachtig magnetisch veld.
Gebruik dit product niet op plaatsen die
blootgesteld worden aan stof, stoom,
water of rook.
Houd kleine accessoires buiten het bereik
van kinderen zodat zij deze niet kunnen
inslikken.
Gooi oude batterijen niet gewoon weg
maar recycleer ze. In bepaalde regio's kan
het verwerken van batterijen aan regels
gebonden zijn. Neem hiervoor contact op
met de lokale autoriteiten.
De bijgeleverde mangaanbatterijen dienen
alleen om het apparaat te testen.
Wij raden u aan in de handel verkrijgbare
alkalinebatterijen te gebruiken.
(Het is niet mogelijk om oplaadbare
batterijen te gebruiken.)
De Touchpad-
afstandsbediening
registreren bij de tv
1 Maak de bijgeleverde
tv-afstandsbediening
klaar voor gebruik. Druk
op de HOME-toets op de
bijgeleverde tv-
afstandsbediening,
selecteer [Instellingen]
[Systeem settings]
[Touchpad-
afstandsbediening
instellen] en volg de
instructies op het scherm.
2 Maak de Touchpad-
afstandsbediening klaar
voor gebruik.
3 Druk op de toets om het
volume te verlagen.
4 Druk gedurende 2
seconden op de SOCIAL
VIEW-toets terwijl u de
toets om het volume te
verlagen ingedrukt houdt.
Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie
over de Touchpad-afstandsbediening.
Specificaties
Bedrijfstemperatuur (°C)
-10 °C - 40 °C
Type batterij
AAA-batterij × 2
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Gewicht inclusief batterij
80 g
Radiocommunicatiefrequentie
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Wijzigingen aan het ontwerp en de
technische gegevens zijn
voorbehouden zonder kennisgeving.
Svenska
Pekplattefjärrkontroll
Identifikationsetikettens placering
Du hittar modellnummer och
certifieringsmarkering genom att ta bort
batterifacket.
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
som rör produkternas överensstämmelse,
grundar sig på Europeiska unionens
lagstiftning skall ställas till den
auktoriserade representanten, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service
och garantiärenden, vänligen se de
adresser som finns i de separata service
och garantihandlingarna.
Härmed intygar Sony Corp., att denna
pekplattefjärrkontroll står i
överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Mer information finns på följande
webbplats:
http://www.compliance.sony.de/
Kassering av
pekplattefjärrkontrollen
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Kassering av gamla batterier
Avfallsinstruktion
rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och
andra europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte skall
behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt, kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat
korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet
om hur man tar bort batteriet på ett säkert
sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
Varning!
Läs dessa säkerhetsanvisningar för att
säkerställa din personliga säkerhet och
förhindra skada på egendom.
Português
Telecomando Touchpad
Posição da etiqueta de
identificação
As etiquetas de n.º de modelo e marca de
certificação encontram-se dentro do
compartimento das pilhas.
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As
questões relativas à conformidade dos
produtos com base na legislação da
União Europeia devem ser dirigidas ao
representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
quaisquer assuntos de serviço ou
garantia, consulte os endereços
fornecidos nos documentos de serviço ou
de garantia.
A Sony Corporation declara que este
Telecomando Touchpad está em
conformidade com os requisitos essenciais e
outras cláusulas relevantes da Diretiva
1999/5/CE.
Para obter mais informação, consulte o
seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Eliminação do Telecomando
Touchpad
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final
da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se
que este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas usadas
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode
ser usado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos para o
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de
0,0005% em mercúrio ou 0,004% em
chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de
recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que estas
pilhas são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Se. por motivos de segurança, desempenho
ou protecção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação permanente a
uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho,
coloque-o no ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte
as instruções do equipamento sobre a
remoção da mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte
o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Cuidado
Leia estas instruções de segurança para
garantir a sua segurança pessoal e evitar
danos materiais.
Aviso
Não exponha o Telecomando Touchpad a
fogo.
Não desmonte o Telecomando Touchpad.
Não utilize, não carregue, não guarde, nem
abandone o Telecomando Touchpad perto
de fogo ou locais sujeitos a temperaturas
elevadas como, por exemplo, exposto a luz
solar direta ou num veículo exposto ao sol.
Não permita a entrada de água ou outros
materiais estranhos no Telecomando
Touchpad.
As pilhas não podem ser expostas a calor
excessivo, como luz solar direta, fogo ou
outras fontes de calor.
Precauções a ter na
utilização
O Telecomando Touchpad comunica com
os televisores BRAVIA através de
radiofrequência (RF).
Este dispositivo RF utiliza a banda de 2,4
GHz, pelo que a comunicação pode ser
lenta ou até inexistente caso exista alguma
interferência causada por uma rede sem
fios.
Se existirem aparelhos domésticos
elétricos próximos (por exemplo, forno
micro-ondas ou smartphone), é mais
provável que exista interferência de ondas
de rádio.
Não agite violentamente este produto
nem o deixe cair.
Não utilize este produto em ambientes
com temperatura elevada nem perto de
algum campo magnético forte.
Não utilize este produto em locais onde
exista pó, vapor, água ou fumo.
Mantenha os acessórios pequenos
afastados das crianças para que estas não
os ingiram inadvertidamente.
Quando eliminar as pilhas, faça-o de forma
ambientalmente correta. Algumas regiões
têm regulamentos em vigor para a
eliminação de pilhas. Consulte as suas
autoridades locais.
As pilhas de manganésio fornecidas
servem apenas para testes.
Recomendamos a utilização de pilhas
alcalinas normais disponíveis no mercado.
(Não é possível utilizar pilhas
recarregáveis.)
Para registar o
Telecomando
Touchpad no televisor
1 Prepare o telecomando do
televisor fornecido.
Carregue no botão HOME
no telecomando do
televisor fornecido,
selecione [Parâmetros]
[Definições do
sistema] ou [Preferências]
[Config. Controle
Remoto Touchpad] e, em
seguida, siga as instruções
no ecrã.
2 Prepare o Telecomando
Touchpad.
3 Prima a tecla de
diminuição do volume.
4 Prima a tecla SOCIAL VIEW
durante 2 segundos
enquanto mantém a tecla
de diminuição do volume
premida.
Para obter mais informação sobre o
Telecomando Touchpad, consulte o i-Manual.
Características técnicas
Temperatura de funcionamento (°C)
-10 °C a 40 °C
Tipo de pilha
2 pilhas AAA
Dimensões (aprox.) (l × a × p)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Peso com as pilhas
80 g
Frequência de comunicação via rádio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
O desenho e as especificações estão
sujeitos a alterão sem aviso prévio.
Dansk
Touchpad-fjernbetjening
Placering af
identifikationsmærkaten
Mærkater med modelnr. og
certificeringsmærkning kan findes ved at
tage batteridækslet af.
Dette produkt er fremstillet af eller på
vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørgsler relateret til produkt
overensstemmelse i henhold til EU
lovgivning skal adresseres til den
autoriserede repræsentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service
eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte service- eller
garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at denne
Touchpad-fjernbetjening overholder de
væsenlige krav og andre relevante
bestemmelse i direktiv 1999/5/EF.
For yderligere oplysninger kan du bruge
følgende URL:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af
Touchpad-fjernbetjeningen
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen
af dette produkt kan fås hos kommunen, det
lokale renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet blev købt.
Bortskaffelse af brugte batterier
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer).
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette
produkt ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald.
visse batterier kan dette symbol
anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv
(Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet
indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller
0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes
korrekt, tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materiale genindvendingen bidrager
ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data
integritet, må batteriet kun fjernes af dertil
uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet
bør det udtjente produkt kun afleveres på
dertil indrettede indsamlingspladser
beregnet til affaldshåndtering af elektriske
og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af
batterier.
Yderlige information om genindvinding af
dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet blev købt.
Forsigtig
s de sikkerhedsinstruktioner for at
opretholde din personlige sikkerhed og
forebygge materiel skade.
Advarsel
Udsæt ikke Touchpad-fjernbetjeningen for
åben ild.
Du må ikke adskille Touchpad-
fjernbetjeningen.
Du må ikke bruge, oplade, opbevare eller
efterlad Touchpad-fjernbetjeningen nær
åben ild eller steder med høj temperatur
som fx i direkte sollys eller en bil, der er
parkeret i solen.
Du må ikke lade vand eller
fremmedlegemer komme ind i
Touchpad-fjernbetjeningen.
Du må ikke udsætte batterierne for høje
temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild
eller lignende.
Sikkerhedsforanstaltninger
Touchpad-fjernbetjeningen betjenes ved
hjælp af RF-signal fra BRAVIA.
RF-enheder anvender 2,4 GHz-båndet,
hvilket betyder, at
kommunikationshastigheden af og til kan
blive reduceret eller signalet helt forsvinde
på grund af interferens fra et trådløst LAN.
Hvis der anbringer elektronisk udstyr (som
fx en mikrobølgeovn eller smartphones) i
nærheden, er der større sandsynlighed for
radiointerferens.
Du må ikke tabe dette produkt eller ryste
det hårdt.
Brug ikke dette produkt ved høj
temperatur eller nær et stærkt magnetfelt.
Brug ikke det produkt steder, hvor der er
støv, damp, vand eller røg.
Mindre tilbehør skal opbevares
utilgængeligt for børn, så det ikke sluges
ved en fejl.
Bortskaf batterierne på en miljøvenlig
måde. Brugte batterier skal afleveres på en
genbrugsstation eller en
opsamlingsbeholder til batterier. Du kan få
nærmere besked på din lokale
genbrugsstation.
De medfølgende manganbatterier er kun
til testbrug.
Vi anbefaler brugen af almindelige
alkaliske batterier.
(Der kan ikke anvendes genopladelige
batterier.)
Sådan registrerer du
Touchpad-
fjernbetjeningen til
TV'et
1 Forbered den
medfølgende TV-
fjernbetjening. Tryk
knappen HOME på den
medfølgende TV-
fjernbetjening, vælg
[Indstillinger]
[Systemindstillinger]
[Opsætning af touchpad-
fjernbetjening] og følg
vejledningen på skærmen.
2 r den medfølgende
Touchpad-fjernbetjening
klar.
3 Tryk på lydstyrketastens
ned-del.
4 Tryk på tasten SOCIAL
VIEW i 2 sekunder, mens
du stadig holder
lydstyrketastens ned-del
nedtrykket.
For mere information om Touchpad-
fjernbetjeningen henvises til i-Manual.
Specifikationer
Brugstemperatur (°C)
-10°C - 40°C
Batteritype
AAA-batterier × 2
Mål (ca.) (b × h × d)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Vægt inklusive batterier
80 g
Radiokommunikationsfrekvens
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Ret til ændringer i design og
specifikationer forbeholdes uden
varsel.
Suomi
Touchpad-kaukosäädin
Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotarrat ja sertifiointimerkintä
tulevat näkyviin irrottamalla paristotilan
kansi.
Tämä tuote on valmistettu Sony
Corporationin puolesta, Sony
Corportation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen
Euroopan Unionin lainsäädännön
vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt
tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto
tai takuu asioita koskevat kyselyt
pyydämme ystävällisesti osoittamaan
takuu tai huolto dokumenteissa
mainituille edustajille.
Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä
Touchpad-kaukosäädin on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Lisätietoja on annettu seuraavassa
osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Touchpad-kaukosäätimen
hävittäminen
Käytöstä poistettujen
sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja
muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan
laite on toimitettava sähkö ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,
joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen
käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä
on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta
laite on ostettu.
Käytöstä poistettujen paristojen
hävittäminen
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys
(koskee Euroopan
unionia sekä muita
Euroopan maita, joissa
on erillisiä keräysjärjestelmiä).
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai
tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu
tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee
tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on
ostettu.
Varo
Lue nämä turvallisuusohjeet oman
turvallisuutesi varmistamiseksi ja
omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Varoitus
Älä laita Touchpad-kaukosäädintä tuleen.
Älä pura Touchpad-kaukosäädintä.
Älä käytä, lataa, säilytä tai jätä Touchpad-
kaukosäädintä avotulen lähelle tai suoraan
auringonpaisteeseen, auringon
kuumentamaan autoon tai muuhun
paikkaan, jossa lämpötila on korkea.
Älä päästä vettä tai vieraita esineitä
Touchpad-kaukosäätimeen.
Paristoja ei saa jättää alttiiksi kuumuudelle,
kuten auringonpaisteelle tai avotulelle.
Käytön varotoimet
Touchpad-kaukosäädin toimii BRAVIAN
RF-signaalilla.
RF-laitteet käyttävät 2,4 GHz:n taajuutta,
mistä syystä yhteysnopeus voi hidastua tai
yhteys katketa ajoittain WLAN-häiriöiden
vuoksi.
Jos lähelle on sijoitettu kodinkoneita (esim.
mikroaaltouuneja tai älypuhelimia),
radioaaltohäiriöt ovat todennäköisempiä.
Älä ravistele tai pudota tätä tuotetta.
Älä käytä tuotetta kuumassa paikassa tai
voimakkaan magneettikentän
läheisyydessä.
Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa se
altistuu pölylle, höyrylle, vedelle tai
savulle.
Pidä kaikki pienesineet poissa lasten
ulottuvilta, etteivät he vahingossa nielaise
niitä.
Hävitä käytetyt paristot
ympäristöystävällisesti. Joillakin alueilla
paristojen hävittämiseen liittyy
määräyksiä. Kysy neuvoa
jätehuoltokeskuksesta.
Toimitetut mangaaniparistot ovat
ainoastaan testaustarkoitukseen.
Suosittelemme erikseen myytävien
alkaliparistojen käyttöä.
(Ladattavia paristoja ei voi käyttää.)
Touchpad-
kaukosäätimen
rekisteröinti
televisioon
1 Valmistele toimitettu
television kaukosäädin.
Paina HOME-painiketta
toimitetusta television
kaukosäätimestä, valitse
[Asetukset]
[Järjestelmäasetukset]
[Touchpad-kaukosäätimen
asetukset] ja noudata
sitten näytölle tulevia
ohjeita.
2 Valmistele Touchpad-
kaukosäädin.
3 Paina
äänenvoimakkuuden
pienennyspainiketta.
4 Paina SOCIAL VIEW
-näppäintä 2 sekuntia
pitämällä samalla
äänenvoimakkuuden
pienennyspainiketta
painettuna.
Lisätietoja Touchpad-kaukosäätimestä on
annettu i-Manual-käyttöohjeessa.
Tekniset tiedot
Käyttölämpötila (°C)
-10 °C - 40 °C
Pariston tyyppi
AAA-paristo × 2
Mitat (noin) (l × k × s)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Paino pariston kanssa
80 g
Radioviestintätaajuus
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia
voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Norsk
Fjernkontroll med styreflate
Plassering av identifikasjonsmerke
Etiketter for modellnummer og
sertifiseringsmerke finner du ved å fjerne
batteridekslet.
Dette produktet er produsert av eller på
vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Henvendelser relatert til produkt samsvar
basert på Europeisk Unions lovgivning
skal adresseres til autorisert representant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For
service eller garanti saker, vennligst
referer til adresse som nevnt i separat
service eller garanti dokument.
Sony Corp., erklærer herved at disse
Fjernkontroll med styreflate er i samsvar
med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For flere detaljer, vennligst se følgende
URL-adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Kasting av Fjernkontroll med
styreflate
Kassering av gamle
elektriske og
elektroniske apparater
(gjelder i den
Europeiske Unionen og
andre europeiske land
med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller
emballasjen indikerer at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. I
stedet skal det leveres til spesiell
innsamlingsstasjon for gjenvinning av
elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge
for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du være med på å forhindre mulige
negative følger for miljøet og helse, som
ellers kan forårsakes av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet.
Gjenvinning av disse materialene vil være
med på å ta vare på våre naturressurser. For
mer informasjon om gjenvinning av dette
produktet, kan du kontakte lokale
myndigheter, renovasjonsverket der du bor
eller butikken der du kjøpte produktet.
Kasting av brukte batterier
Avfallsinstruksjon
vedrørende oppbrukte
batterier (gjelder i EU og
andre europeiske land
med separate
resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på
forpakningen betyr at batteriet ikke skal
behandles som vanlig husholdningsavfall.
visse batterier kan dette symbolet brukes
i kombinasjon med et kjemisk symbol.
Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er
lagt til dersom batteriet inneholder mer enn
0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly.
Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet
riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og
menneskers helse fra potensielt negative
konsekvenser som ellers kunne p2-ha blitt
forårsaket av ukorrekt avfallshåndtering.
Resirkulering av materialene vil bidra til å
bevare naturlige ressurser.
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-,
ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever
permanent tilkobling til et inkorporert
batteri, bør dette batteriet skiftes kun av
autorisert servicepersonell.
For å forsikre at batteriet blir behandlet
korrekt skal det leveres til en
resirkuleringsstasjon for elektriske produkter
når det er oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se
informasjonen om hvordan man fjerner
batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en
resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier.
For mer detaljert informasjon vedrørende
korrekt avfallsmetode av dette produktet og
av andre batterier, vennligst kontakt ditt
kommunekontor, din avfallstjeneste eller
forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Forsiktig
Les gjennom disse sikkerhetsinstruksene for
å sikre din egen personlige sikkerhet og
forhindre eiendomsskade.
Advarsel
Ikke plasser Fjernkontroll med styreflate i
nakne flammer.
Ikke demonter Fjernkontroll med
styreflate.
Ikke bruk, lad opp, oppbevare eller la
Fjernkontroll med styreflate ligge i
nærheten av nakne flammer eller på
steder med høy temperatur, f.eks. i direkte
sollys eller i biler som står i direkte sollys.
Ikke la vann eller fremmedlegemer komme
inn i Fjernkontroll med styreflate.
Batterier må ikke utsettes for ekstrem
varme, som sol, ild eller lignende.
Forholdsregler for bruk
Fjernkontroll med styreflate betjenes med
et RF-signal fra BRAVIA.
RF-enheter bruker 2,4 GHz båndbredde,
derfor kan kommunikasjonshastigheten
reduseres eller kuttes i perioder på grunn
av interferens med trådløst LAN.
Dersom elektriske apparater i hjemmet (f.
eks. mikrobølgeovner eller smarttelefoner)
er plassert i nærheten, er det mer
sannsynlig med interferens fra radiobølger.
Ikke rist eller slipp dette produktet i
bakken.
Ikke bruk dette produktet i høye
temperaturer, eller nært et sterkt
magnetfelt.
Ikke bruk dette produktet på steder som er
utsatt for støv, damp, vann eller røyk.
Hold små tilbehør utenfor barns
rekkevidde, slik at de ikke svelges ved et
uhell.
Kast batterier på en miljøvennlig måte.
Enkelte områder kan regulere kasting av
batterier. Ta kontakt med dine lokale
myndigheter.
Manganbatteriene som følger med er kun
ment for testing.
Vi anbefaler at du bruker alkaliske
batterier som er tilgjengelige i butikken.
(Oppladbare batterier kan ikke brukes.)
Registrere
Fjernkontroll med
styreflate til TV-en
1 Gjør klar TV-
fjernkontrollen som følger
med. Trykk på HOME-
knappen på TV-
fjernkontrollen som følger
med [Innstillinger]
[Systeminnstillinger]
[Oppsett av fjernkontroll
med styreflate], og følg
deretter anvisningene på
skjermen.
2 Gjør klar Fjernkontroll
med styreflate.
3 Trykk på Reduser volum-
tasten.
4 Trykk på SOCIAL VIEW-
tasten i to sekunder mens
du holder Reduser
volum-tasten nede.
For mer informasjon om Fjernkontroll med
styreflate, kan du se i-Manual.
Spesifikasjoner
Driftstemperatur (°C)
-10 °C – 40 °C
Batteritype
AAA-batteri × 2
Mål (ca.) (b × h × d)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Vekt inkludert batteri
80 g
Radiokommunikasjonsfrekvens
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Design og spesifikasjoner kan endres
uten varsel.
Varning!
Kasta inte pekplattefjärrkontrollen i öppen
eld.
Montera inte isär pekplattefjärrkontrollen.
Använd, ladda, förvara och lämna inte
pekplattefjärrkontrollen nära en eld eller
på platser med hög temperatur, t.ex. i
direkt solljus eller i en soluppvärmd bil.
Låt inte vatten eller främmande material
komma in i pekplattefjärrkontrollen.
Batterier får inte utsättas för hög
temperatur, exempelvis från solljus, eld
och liknande.
rsiktighetsåtgärder vid
användning
Pekplattefjärrkontrollen drivs av en
RF-signal från BRAVIA.
RF-enheter använder bandbredden 2,4
GHz och därför kan
kommunikationshastigheten försämras
eller klippas tillfälligt på grund av
störningar från trådlöst nätverk.
Om hushållsapparater (t.ex.
mikrovågsugnar eller smartphones)
placeras i närheten är störningar från
radiovågor mer troliga.
Skaka eller tappa inte denna produkt.
Produkten får inte användas i höga
temperaturer eller i närheten av ett starkt
magnetfält.
Produkten får inte användas på platser
med mycket damm, ånga, vatten eller rök.
Förvara små tillbehör utom räckhåll för
barn, så att de inte råkar svälja delar av
misstag.
Kassera batterier på ett miljövänligt sätt. I
vissa regioner är kassering av batterier
reglerad. Kontakta de lokala
myndigheterna.
De medföljande manganbatterierna är
endast avsedda för teständamål.
Vi rekommenderar användning av
kommersiellt tillgängliga alkaliska
batterier.
(Uppladdningsbara batterier går inte att
använda.)
Registrera
pekplattefjärrkontrollen
till TV:n
1 Förbered medföljande
TV-fjärrkontroll. Tryck på
HOME-knappen på den
medföljande TV-
fjärrkontrollen, välj
[Inställningar]
[Systeminställningar]
[Inställning av
pekplattefjärrkontroll], och
följ därefter anvisningarna
på skärmen.
2 Förbered
pekplattefjärrkontrollen.
3 Tryck in knappen för
sänkning av volymen.
4 Tryck på SOCIAL VIEW-
knappen i 2 sekunder
samtidigt som du håller
knappen för sänkning av
volymen intryckt.
Se i-manualen för mer information om
pekplattefjärrkontroll.
Specifikationer
Driftstemperatur (°C)
-10°C - 40°C
Batterityp
AAA-batteri × 2
Mått (cirka) (b × h × d)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Vikt inklusive batteri
80 g
Radiokommunikationsfrekvens
2,4 GHz
NFC
13,56 MHz
Rätt till ändringar av utförande och
tekniska data förbehålles.


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Beamer
Modell: Bravia KDL-65W955B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony Bravia KDL-65W955B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Beamer Sony

Bedienungsanleitung Beamer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-