Sonic Alert SBP100SS Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sonic Alert SBP100SS (1 Seiten) in der Kategorie Radiowecker. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
kunne ses pÄ displayet.
“P”(9)
sĂŠtte den korrekte tidsindstilling (AM/PM). NĂ„r den er indstillet til PM-tid, vil et
lysknappen under reisen.
Model SBP100
Nederlands
Amerika’
Amerika’
Amerika’
Amerika’Amerika’
s leidende
s leidende
s leidende
s leidendes leidende firma
firma
firma
firmafirma van
van
van
vanvan visuele
visuele
visuele
visuelevisuele alarmeringsystemen
alarmeringsystemen
alarmeringsystemen
alarmeringsystemenalarmeringsystemen
SONIC DRAAGBARE VIBRERENDE WEKKER Model SBP100
SONIC ALERT’S 1-JARIGE BEPERKTE GARANTIE
De Sonic Boem Wekker Model SBP100 is tegen fabricagefouten van
materialen en vakmanschap voor een periode van 1 jaar vanaf de datum
van aankoop gegarandeerd. Binnen deze periode zal Sonic Alert de
SBP100 volgens ons inzicht repareren of vervangen zonder kosten voor
onderdelen of arbeid. Stuur de SBP en een kopie van uw kassabon 100
als bewijs van aankoop franco naar:
Algemene gegevens
Voeding: Gelijkstroom:
twee 1.5V AA batterijen (3V)
& een 1.5V AAA batterij
Belangrijk- Lees deze instructies zorgvuldig
voorafgaande aan het gebruik en
bewaar deze voor raadpleging in
de toekomst.
DRAAGBARE VIBRERENDE
WEKKER SBP100 AF BEELDINGEN
& GEBRUIKSINSTRUCTIES
10
8
5
1
234
9
6
11
7
HOU R
24 12
12
Onderdelen:
1) WEKKER AAN/UIT
2) TIJDSINSTELLING
3) WEKKERINSTELLING
4) UUR
5) MINUUT
6) SCHAKELAAR VOOR
WEKKERSTAND
7) SLUIMER- & LICHTKNOPJE
8) WEKKERINDICATIE
9) PM (middag/avond) INDICATIE
10) BATTERIJCOMPARTIMENT
11) TESTKNOPJE
12) SCHAKELAAR VOOR
UURFORMAAT
INSTALLATIE
(Zie de afbeelding voor extra aanwijzingen van .instellingen )
1) DE BATTERIJEN INSTALLEREN
1.1 Verwijder het BATTERIJCOMPATIMENT steek er een AAA batterij in voor de (10),
klok en steek er twee AA batterijen in voor de. vibrator/wekker.
Wanneer u de batterijen erin steekt moet u opletten dat u de correcte positie van de ,
polariteit zoals aangegeven aan de binnenkant van het batterijcompartiment in acht
neemt
1.2
5.1 Druk op het WEKKERINSTELLING kopje houd deze (3),
(het UUR knopje totdat het juiste uur wordt getoond. Let erop de juiste AM ochtend)
of PM middag avond in te stellen. Als PM wordt ingesteld zal een “P” op het ( / ) , (9)
scherm verschijnen.
ingedrukt en druk dan op
5) WEKKERTIJD INSTELLEN
5.2 Druk op het WEKKERINSTELLING kopje (3), h o u d deze ingedrukt en druk dan op
het MINUUT knopje totdat de juiste tijd wordt getoond .
6.3 Terwijl de wekker afgaat, drukt u op WEKKER UIT (= OFF) (3) om de wekker UIT te
zetten. De wekker zal de volgende dag opnieuw op dezelfde tijd afgaan.
6.4 Als de wekker afgaat, drukt u op het SLUIMER knopje (7) nadat de wekker is afgegaan:
de wekker zal UIT gaan en opnieuw afgaan na ongeveer minuten. U kunt deze cyclus 4
zo vaak als u wilt herhalen.
6.5 Om de wekker permanent uit te zetten, stelt u de WEKKER BAAN/UIT schakelaar (1)
in op UIT (=OFF)
WERKING VAN DE WEKKER (zie afbeeldingen)
6) Stel de wekkertijd in zoals beschreven in ‘Wekkertijd Instellen’.
6.1 Stel de schakelaar WEKKER AAN UIT (1) in op AAN ( ON). Een Wekker indica tie / =
( zal bovenin het midden van de display verschijnen dat aangeeft dat de we 8)
kkerfunctie AAN staat. De wekker is nu ingesteld om automatisch op de gekozen tijd
af te gaan.
6.2 U kunt de wekkerstand k ieze n om w akker gema a k t t e
of zoemer en vibrator door de SCHAKELAAR VOOR WEKKERSTAND (6) in de
door u gewenste positie te zetten.
worden door de zoemer vibrator,
Nachtlampje (zie afbeelding)
7) Om de kloktijd in het donker te zien drukt u op het SLUIMER-& LICHTKNOPJE (7)
en houd deze ingedrukt.
Testknopje
8) Het TESTKNOPJE wordt gebruikt om de zoemer en vibrator af te laten gaan (11)
zonder dat u de wekker . instelt Om het TESTKNOPJE te gebruiken schuift u de
functieschakelaar in dengewenste positie (bijv. , , / ) zoemer vibrator zoemer vibrator en
drukt u op het TESTKNOPJE om de zoemer te horen of de vibrator te voelen.
2) WANNEER MOET U DE BATTERIJEN VERVANGEN
2.2 Het is doorgaans een indicatie van zwakke batterijen wanneer de kwaliteit van het
wekkergeluid zwak of het volume te laag wordt of wanneer de vibrator zeer langzaam
vibreert. Vervang de zwakke batterijen om lekkage te voorkomen .
2.1 Het is tijd om de AAA batterij te verv angen wanneer het LCD scherm wazig wordt
wazig wordt.
3) ONDERHOUD
3.1 Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan alle batterijen om lekkage
te voorkomen. Aanbevolen wordt om wanneer u met het apparaat op reis igaat de
batterijen voor de vibratie/wekker (tweeAA batterijen) te verwijderen om te voorkomen
dat de batterijen leeglopen in het geval dat het lichtknopje per ongeluk wordt ingedrukt
tijdens de reis.
KLOK- EN WEKKERTIJD INSTELLEN (zie afbeeldingen)
4) KLOKTIJD INSTELLEN
4.1 Druk op het TIJDINSTELLING kopje , houd deze in gedrukt en druk dan op het UUR (2)
knopje totdat het juiste uur wordt getoond. Let erop de juiste AM ochtend) of PM (
(middag/avond) in te stellen. Als PM wordt ingesteld, zal een “P” ( ) op het scherm 9
verschijnen.
4.2 Druk op het TIJDINSTELLING kopje (2), houd deze in gedrukt en druk dan op het
MINUUT knopje dan op het MINUUT knopje totdat de juiste tijd wordt getoond.
4.3 Gebruik de SCHAKELAAR VOOR UURFORMAAT (12) om 12-uurs of 24-uurs
display te kiezen.
Distribué par: eemarc
g
g
g
g
gTelecom SA
Parc de l’Etoile 2, rue GalilĂ©e 59760 Grande Synthe, France
tel: 03 28 58 75 75 fax: 03 28 58 75 76
www.geemarc.com
Norsk
Sonic Shaker bĂŠrbart vibrasjonsvekkerur
Modell SBP100
Sonic Boom vekkeur modell SBP100 har garanti mot
fabrikasjonsfeil i materialer og fremstilling 1 Ă„r fra kjĂžpsdato.
Innenfor denne periode repareres eller erstattes Sonic Alert
SBP100. Send SBP100 sammen med en kopi av Deres
kvittering som bekreftelse pÄ at produktet er kjÞpt via
Oticon AS:
Oticon AS' 1 Ă„rs begrenset garanti
Oticon AS Postboks 404 Sentrum 0103 Oslo
10
8
5
1
234
9
6
11
7
HOU R
24 12
12
Generelle data:
StrĂžm:
DC 3V (2 stk 1,5V AA stĂžrrelse) og
DC 1,5V (1 stk 1,5V AAA stĂžrrelse)
BĂŠrbart vibrasjonsvekkeur SBP100
Monterings- og bruksanvisning
VIKTIG – Vennligst les instruksjoner under
fÞr bruk og ta vare pÄ denne
anvisning for fremtidig bruk.
Funksjoner:
1) Varsling pÄ/av
2) Stille tid pÄ klokke
3) Stille tid for varsling
4) Stille timer
5) Stille minutter
6) Stille type varsel
7) Slumre og lys
8) Indikasjon Varsel pÄ
9) Indikasjon 12 timers klokke
10) Rom for batterier
11) Testknapp
12) Stille 12/24 timers klokke
Monteringsanvisning
(Se oversikt over funksjoner pÄ bilde for referanser)
1) Hvordan sette inn batterier
1.1 Fjern lokket til batterirommet (10), sett inn 1 stk. AAA batteri for klokken og 2 stk. AA
batterier for vibrator og lydvarsling.
1.2 VÊr sikker pÄ at du setter inn batteriene korrekt i henhold til polmarkeringer I
batterirommet (+ og -).
2) NĂ„r bĂžr batterier skiftes
2.1 NĂ„r LCD skjermen blir utydelig er det tid for Ă„ skifte klokkebatteriet (AAA batteriet).
2.2 NÄr vekkeurets lyd blir dÄrlig, lyden for lav eller vibratoren for svak er det
en indikasjon pÄ at AA-batteriene bÞr skiftes.
3) Vedlikehold
3.1 Hvis produktet ikke skal brukes pÄ en stund kan det vÊre lurt Ä ta ut batteriene for Ä
unngÄ mulige lekkasjer.
3.2 Under transport anbefales det Ă„ fjerne batteriene for vibrator og lydvarsling (2 stk AA
batterier). Du unngÄr da at batteriene blir brukt hvis det ved en feiltagelse blir trykket pÄ
6) SlÄ pÄ varsling
6.1 SlĂ„ pĂ„ varsling pĂ„ ved Ă„ sette glidebryter “Varsling pĂ„/av” til “on”. Varslingssymbol (8)
vil da sees pÄ toppen av displayet som indikasjon pÄ at varsling er slÄtt pÄ. Du vil nÄ bli
varslet automatisk pÄ den valgte varslingstid.
6.2 Du kan velge om du vil varsles med enten vibrasjon, lyd eller lyd og vibrasjon samtidig
ved Ă„ sette glidebryter “Stille type varsel”(6) til vib, buzz eller vib buzz.
6.3 Du kan avbryte et varsel ved Ă„ trykke pĂ„ knappen “Stille tid for varsling”(3). Varsel vil
da bli sendt ut neste dag pÄ samme tid.
6.4 Du kan avbryte et varsel midlertidig ved Ă„ trykke pĂ„ knappen “Slumre og lys” (7).
Varselet vil da starte igjen etter cirka 4 minutter. Du kan gjenta dette sÄ mange ganger
som du Ăžnsker.
6.5 For at stanse varsling permanent settes glidebryter “Varsling pĂ„/av” (1) til “off”.
Nattlys
7) Du kan lettere se tiden i mĂžrke ved Ă„ trykke og holde knappen “Slumre og lys” (7) inne.
eemarc
g
g
g
g
gTelecom
4) Stille tid pÄ klokke
4.1 Velg fĂžrst 12 eller 24 timers klokke med glidebryter (12). Velges 12 timers klokke vil en
P vises i display for PM.
4.2 Trykk og hold knappen “Stille tid pĂ„ klokke” (2) og trykk samtidig pĂ„ knappen “Stille
timer” (4) inntil den korrekte time er stilt inn pĂ„ klokken.
4.3 Trykk og hold knappen “Stille tid pĂ„ klokke” (2) og trykk samtidig pĂ„ knappen “Stille
minutter” (5) inntil det korrekte minutt er stilt inn pĂ„ klokken.
5) Stille tid for varsling
5.1 Trykk og hold knappen ”Stille tid for varsling” (3) og trykk samtidig pĂ„ knappen “Stille
timer” (4) inntil den korrekte time er stilt inn. Har du valgt 12 timers klokke er det viktig
Ă„ sette den korrekte time (AM/PM). NĂ„r varsling er stilt til PM tid vil en “P”(9) sees pĂ„
displayet.
5.2 Trykk og hold knappen “Stille tid for varsling” (3) og trykk samtidig pĂ„ knappen
“Stille minutter”(5) inntil det korrekte minutt er stilt inn.
Testknappen
8) Testknappen (11) kan brukes til Ä demonstrere lyd og vibrasjon uten Ä mÄtte aktivere
varsling. For Ă„ bruke testknappen sett fĂžrst type varsel med glidebryter “Stille type varsel”
og trykk testknappen (11) inn for Ä demonstrere lyd, vibrasjon eller bÄde lyd og vibrasjon.
Phonic Ear Kongebakken 9 2765
SmĂžrum Denmark
For produkt support: 0045 39 17 71 01 eller www.phonicear.com
Distribuert av:
Gjenbruk og WEEE direktivet
NĂ„r produktet skal kastes bĂžr produkt, innpakning og batterier
leveres til en gjenbruksstasjon. Du bĂžr ikke kaste produktet I
vanlig restavfall og heller ikke brenne det.
Gjenbruk
Plast- og metalldeler kan gjenbrukes. PCB (printkort) kan sendes
til en PCB gjenbruksleverandĂžr for Ă„ gjenbruke metaller som gull
og sĂžlv.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) -
Elektrisk avfall og elektronisk utstyr
Direktivets mÄlsetning er Ä redusere det avfall som oppstÄr fra elektrisk
og elektronisk utstyr, og forbedre bevisstheten om gjenbruk og miljĂž
hos alle som er involvert i et produkts livssyklus.
Dansk
Sonic Alert's 1 Ă„rs begrĂŠnsede garanti
Sonic Alert Inc., 1050 E. Maple Road, Troy MI 48083, USA
Sonic Boom vĂŠkkeuret model SBP100 har garanti mod
fabrikationsfejl I materialer og fremstilling 1 Ă„r fra kĂžbsdato.
Inden for denne periode reparerer eller erstatter Sonic Alert
SBP100 efter vores eget valg uden omkostning for produktdele
og arbejde. Send SBP100 (forudbetalt) sammen med en kopi
af jeres kvittering som bevis for kĂžbet til:
Sonic Shaker bĂŠrbar vibrationsvĂŠkkeur
Amerikas leder i visuelle alarm systemer
Amerikas leder i visuelle alarm systemer
Amerikas leder i visuelle alarm systemer
Amerikas leder i visuelle alarm systemerAmerikas leder i visuelle alarm systemer Model SBP100
Funktioner:
1) Alarm on/off
2) Indstilling af tid
3) Indstilling af alarm
4) Timer
5) Minutter
6) Alarmindstilling
7) Snooze og lysfunktion
8) Alarmindikation
9) Indikation af PM-tidsindstilling
10) Batterirum
11) Testknap
12) Skift af tidsindstilling
10
8
5
1
2 3 4
9
6
11
7
HOU R
24 12
12
Generel data:
StrĂžm: DC 3V(1.5V x 2 stk. AA stĂžrrelse) og
DC 1.5V (1.5V x 1 stk. AAA stĂžrrelse)
BĂŠrbart vibrationsvĂŠkkeur SBP100
Oversigt og instruktionsvejledning
VIGTIGT – Lés venligst disse
instruktioner omhyggeligt
fĂžr brug og gem dem til
fremtidig reference.
1) SĂ„dan isĂŠtter du batterier
1.1 Fjern lÄget til batterirummet (10), isÊt 1 AAA batteri til uret og 2 AA batterier til
vibratoren/alarmen.
1.2 VÊr sikker pÄ, at du placerer batterierne korrekt og sÊt dem i henhold til pol-
markeringerne i batterirummet.
Installation
(Se oversigt for yderligere vejledning om indstilling)
2) NĂ„r batterierne skal udskiftes
2.1 NĂ„r LCD skĂŠrmen bliver utydelig, er det tid til at skifte AAA batteriet.
2.2 NÄr vÊkkeurets lydkvalitet bliver dÄrlig, lyden lav eller vibratoren meget svag, er det
typisk en indikation pÄ at skiftes. Skift batterierne for at undgÄ mulige
lĂŠkager.
AA-batterierne bĂžr
3) Vedligeholdelse
3.1 Hvis produktet ikke har vĂŠret brugt i en lang periode, skal batterierne fjernes for at
undgÄ mulige lÊkager.
3.2 NĂ„r du rejser med produktet, anbefales det, at fjerne batterierne for vibratoren/alarmen
(2 AA batterier). Derved undgÄs det, at batterierne bruges, hvis der ved en fejl bliver
trykket pÄ lysknappen under rejsen.
4) Indstil tid
4.1 Tryk og hold “Indstilling af tid” knappen (2) og tryk og hold derefter “Timer” knappen
(4) indtil den korrekte time er indstillet pÄ uret. at
4.2 Tryk og hold “Indstilling af tid” knappen (2) og tryk og hold derefter “Minut” knappen
(5) indtil er indstillet pÄ uret.
4.3 NĂ„r du skal skifte tidsindstilling mellem 12 timer (AM/PM) og 24 timer, skal du
anvende skift af tidsindstilling knappen (12).
Hvis (AM/PM) anvendes, husk da
det korrekte minut
5) Indstil alarm
5.1 Tryk og hold “Indstilling af alarm” knappen (3) og tryk og hold derefter “Timer” knappen
(4) indtil den korrekte time er indstillet pÄ uret. at
sĂŠtte den korrekte tidsindstilling (AM/PM). NĂ„r den er indstillet til PM tid, vil et “P”(9)
kunne ses pÄ displayet.
5.2 Tryk og hold “Indstilling af alarm” knappen (3) og tryk og hold derefter “Minut”
knappen (5) indtil er indstillet pÄ uret.
Hvis (AM/PM) anvendes, husk da
det korrekte minut
Indstilling af tid og alarm (se oversigten)
6) Indstil alarm tidspunktet som vist i indstil alarm afsnittet
6.1 SlĂ„ alarmen til ved at sĂŠt “Alarm on/off” knappen til “on”. Alarmsymbolet vil ses i
toppen af displayet (8), som indikation pÄ, at alarm funktionen er slÄet til. Alarmen er
nu sat til at tÊnde automatisk pÄ den valgte tid.
6.2 Du kan vĂŠlge om du vil vĂŠkkes med lyd, vibration eller lyd og vibration ved at sĂŠtte
“Skift alarm indstilling” knappen (6) til den þnskede opsétning.
6.3 NÄr alarmen ringer, afbryder du alarmen ved at trykke pÄ
knappen (3). Alarmen starter igen nÊste dag pÄ samme tid.
6.4 NĂ„r alarmen ringer, afbryder du alarmen ved at trykke pĂ„ “Snooze” knappen (7).
Alarmen vil starte igen efter cirka 4 minutter. Du kan gentage dette sÄ mange gange,
som du Ăžnsker.
6.5 For at stoppe alarmen permanent, sét da“Alarm on/off” knappen til “off”.
“Indstilling af alarm”
Alarm (se oversigt)
Natlys (se oversigt)
7) Du kan se tiden i mþrke ved at trykke og holde “Snooze og lysfunktion” knappen (7) inde.
Testknappen
8) Testknappen (11) kan bruges til at demonstrere lyd og vibration uden at sĂŠtte alarmen til.
For at bruge testknappen skift alarmindstillingsknappen til lyd, vibration eller lyd og
vibration og tryk testknappen ind for at demonstrere lyden eller/og vibration.
eemarc
g
g
g
g
gTelecom
Genanvendelse og WEEE direktivet
Genbrug
Alle plastik- og metaldele er genanvendelige. PCB kan blive sendt til
enhver PCB genbrugsleverandĂžr for at genbruge nogle af
komponenterne i forhold til metaller som guld og sĂžlv.
Lokal genbrug: Dit lokale bibliotek eller borgerservice vil ogsÄ have information
om genbrug i dit omrÄde
NĂ„r du er fĂŠrdig med at bruge produktet og vil skaffe dig af med
produktet, skal produkt, indpakning og batterier bortskaffes gennem
passende genbrugscentre. Bortskaffelse mÄ ikke ske sammen med dit
normale kĂžkkenaffald. Lad vĂŠre med at brĂŠnde det.
WEEE stÄr for Waste Electrical and Electronic Equipment / Elektrisk affald og
elektronisk udstyr
Direktivets mÄlsÊtning er at reducere det affald, der opstÄr fra elektrisk og
elektronisk udstyr; og forbedre genbrugs og miljĂžbevidstheden hos alle, der er
involveret i livscyklussen omkring elektriske og elektroniske produkter.
Phonic Ear Kongebakken 9 2765 SmĂžrum Denmark
For produkt support: 0045 39 17 71 01 eller www.phonicear.com
Distribueret af:
093-BP100-013
Bruksanvisning
99.00 mm
210.00 mm


Produktspezifikationen

Marke: Sonic Alert
Kategorie: Radiowecker
Modell: SBP100SS

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sonic Alert SBP100SS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Radiowecker Sonic Alert

Bedienungsanleitung Radiowecker

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-