Sogo SS-5230 Bedienungsanleitung

Sogo Kaffeemühle SS-5230

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sogo SS-5230 (12 Seiten) in der Kategorie Kaffeemühle. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
Caution: please read and preserve these important instructions
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
ref. SS-5230
Stainless Steel Wet & Dry Grinder / Chopper
Molinillo / Picadora Acero Inox Wet & Dry
Acier inoxydable Wet & Dry meule / du broyeur
Aço inoxidável úmido e seco do Picador / triturador
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
1
Manual de Instrucciones
Estimado cliente, Por favor, lea cuidadosamente este manual.
GARANTIES IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, las
precauciones básicas de seguridad siempre
se deben seguir:
• Por favor, lea atentamente estas
instrucciones antes de usar.
• Uso doméstico solamente.  No lo utilice
paranescomerciales.
• Antes de la primera conexión del aparato
compruebe que la tensión indicada en la
etiqueta se corresponde con el voltaje de
red en su hogar.
• Paraevitarincendios,descargaseléctricas
y lesiones no sumerja el cable ni del aparato
en agua u otro líquido.
• Manteneralejadodelosniños.
• Desenchufe el molinillo de café del
tomacorriente cuando no es en uso y
antes de limpiarlo.
• Noutiliceelaparatosielcableoelenchufe
está dañado o si se detecta un mal
funcionamiento de haber sucedido.
• Nousealairelibre.
• No permita que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o mostrador o que toque
superciescalientes.
• Notoqueningunapiezamóvil.
• Para desconectar la unidad de la fuente
de alimentación no tire nunca del cable, no
utilice el enchufe.
• Para evitar el sobrecalentamiento del
motor, no utilice el molinillo o la picadora de
más de 30 segundos.
• Sidetectaunmalfuncionamientoporfavor
remitirlo a un centro de servicio cnico
autorizado.  Reparar el aparato sólo por
personascualicadas.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o por personal
cualicadoconelndeevitarunpeligro.
• Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan sido
instruidos sobre el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
• NOañadiraguauotrolíquidoenelmolinillo
o en el vaso picador
• Nunca sumerja el cable de corriente y la
base del producto en agua u otro líquido y
no lavar el aparato en el lavavajillas
• Las cuchillas están aladas, no tocarlas
paraevitarhacersedaño.
DESCRIPCIÓN DE PARTES
1. Anillo decorativo de la tapa
2. Tapa
3.Molinillo(4hojas)paralamoliendahúmeda
4.Molinillo(2hojas)paralamoliendaenseco
5. Conector superior
6. Conector inferior
7. Cuerpo
8. Conector
9. Cable
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Voltage / Frecuencia:
AC220-240V~50/60Hz
300WPotencia:
INSTRUCCIONES DE USO
1.  Lavarel vaso triturador,taza dela cuchilla yla
tapacuandoseutilizaporprimeravez.
3. Poner el cuerpo principal sobre la mesa, e
instalarlatazaovasotrituradoropicadorquese
tienequeutilizar.
4. Lacopadelatrituradoratienelafunciónprincipal
para moler el grano de café, especias secas o
similares, la capacidad máxima es de 100 g.
5. Elvasoconlacuchillatransversalqueeslataza
del molinillo, la función principal es de cortar los
alimentos tales como nueces, cebollas, verduras
y frutas, frutos secos, ajos, hierbas, pan seco,
etc(siseusaparacortarlaverduraylafrutala
capacidadmáximade2/3taza,sielusodepicar
frutossecos,lacapacidadmáximade45g).
6. Viertalosalimentosenlataza.
Nota: No se debe añadir agua u otro líquido
en la copa del molinillo o en la picadora.
español english français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
2
8. Asegúrese de que el vaso está en la posición
bloqueada.  Una de las características de
seguridad de este molino y picador es que le
impide funcionar a menos que la tapa es
ajustada en su lugar.
9. Coloque la tapa en el recipiente y el enchufe a
una toma para conectar con la fuente eléctrica
10. Empuje la tapa y mantener para comenzar el
picado.
11. El período de operación no excederá de
30 segundos cada vez que se utilice  en 3
ciclos de operación. Después de 3 ciclos de
funcionamiento, para evitar el recalentamiento
del aparato se deja que el cuerpo principal se
enfríe a temperatura ambiente para volver a
utilizardurantelospróximos3ciclos
12. Una vez que la consistencia deseada del
molido o picado se ha conseguido, detener la
trituración, y quitar la tapa.
13. Desconecte el enchufe de salida.
14. Para guardar sus alimentos molidos o picados
utiliceunvasootaza.Cubrirconunatapa.
LIMPIEZA
• Asegúresedequeelenchufesehaquitadodela
toma de corriente.
• Nuncasumerjaelcabledecorrienteylabasedel
producto en agua u otro líquido
• No utilice productos químicos para lavar el
aparato
• Limpiela taza exteriory moledoraconun paño
húmedo.
• Despuésdelavarlacubiertademolersecarcon
unpañoseco.
• Cuandolimpieelaparato,noponerseencontacto
conlahojaalada,paraevitarhacersedaño.
ALMACENAMIENTO
• El cable puede ser guardado en la unidad
de base que tiene un compartimiento de
almacenamiento del cable.
• Guardeelaparatoenunlugarfrescoyseco.
español english français portuguese
 Molinillo(4hojas)parala
molienda húmeda
 Molinillo(2hojas)parala
molienda en seco


Produktspezifikationen

Marke: Sogo
Kategorie: Kaffeemühle
Modell: SS-5230
Produktfarbe: Edelstahl
Material: Edelstahl
AC Eingangsspannung: 220-240 V
AC Eingangsfrequenz: 50 Hz
Fassungsvermögen Kaffeebohnen: 100 g
Tassenanzahl: 2 Stück(e)
Leistung: 300 W

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sogo SS-5230 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kaffeemühle Sogo

Bedienungsanleitung Kaffeemühle

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-