Snakebyte GAME:PAD 4 S WIRELESS Bedienungsanleitung

Snakebyte Regler GAME:PAD 4 S WIRELESS

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Snakebyte GAME:PAD 4 S WIRELESS (2 Seiten) in der Kategorie Regler. Dieser Bedienungsanleitung war für 52 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
EN DE
Instruction Manual
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual
Manual de instrucciones
Instruktionsmanual
GAME PAD 4 S WIRELESSâ„¢ for PS4â„¢ / SLIM / PRO
PRODUCT INFORMATION
Thank you for choosing snakebyte’s GAME:PAD 4 S WIRELESS™. Please read this guide for important safety
and health information and retain it for future reference.
CONTENT
1x Controller 1x USB Charging Cable 1x Manual
OPERATING INSTRUCTION GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• The GAME:PAD 4 S WIRELESS™ has to be paired with the console to be used.
• Connect GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller to one of the USB ports on the console with the USB cable
supplied.
• Turn on the console using its Power Button.
• Press the HOME-button to pair the GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller (the light on the home button
changes from red to blue).
• Follow the screen instruction to choose the user account you would like to play with.
• The GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller is now set up and ready to use.
• Once the GAME:PAD 4 S WIRELESS™ has been paired with the console, it can also be used to start the
console.
INFORMATION
If you experience functional issues using GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢, please download the latest firmware
installer from www.mysnakebyte.com, then run the installer program and follow the on screen instructions.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Model number: SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• Frequency: Bluetooth™
• Input Power: DC 5V / 400mAh
• Output Power: DC 3.7V / 300mAh
• Battery capacity: 500mAh
• Battery type: Li-ion
• Working Range: 8-10m
TROUBLE SHOOTING
THE GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢-CONTROLLER DOES NOT WORK WITH THE CONSOLE:
• make sure the GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller has been paired with the console (blue home button
light).
• make sure the GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller is charged.
• make sure the GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller is with transmission range (roughly 8-10 meters of the
console).
THE GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢-CONTROLLER DOES NOT WORK WITH THE CONSOLE AND THE HOME BUTTON LIGHT
REMAINS OFF:
• charge the GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller using the USB ports on the console, or a standard USB
adaptor.
GENERAL PRECAUTIONS
• Keep device out of reach of small children.
• Do not expose the product to extremely hot, or cold temperatures, high humidity or direct sunlight.
• Do not use the product close to any heat sources.
• Do not subject the product to any liquids and never use it when the product is wet.
• Do not put heavy objects on the product.
• Do not throw or drop the product.
• Do not attempt to take apart, open, service or modify the product. Doing so could present the risk of
electronic shock, damage, fire, or other hazard.
HEALTH PRECAUTIONS
• If you feel tired, experience any discomfort or pain in your arms, or hands, stop using the product
immediately and consult a doctor, if the conditions persist.
• Avoid prolonged use of this product and take a break about every 30 minutes.
CLEANING
• Clean only with a soft, dry cloth. Avoid cleaning solutions, solvents or other chemicals and do not attempt to
clean connectors as this may damage the product.
GAME PAD 4 S WIRELESS™ für PS4™ / SLIM / PRO
PRODUKTINFORMATION
Vielen Dank, dass Sie sich für snakebyte's GAME:PAD 4 S WIRELESS™ entschieden haben. Bitte lesen Sie die
folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf.
INHALT
1x Controller 1x USB Ladekabel 1x Handbuch
BEDIENUNGSANLEITUNG GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• Das GAME:PAD 4 S WIRELESS™ muss vor dem Gebrauch mit der Konsole „gepaired“ werden
• Schließen Sie dazu das GAME:PAD 4 S WIRELESS™ mittels des mitgelieferten USB-Kabels an einen der
USB-Anschlüsse der Konsole an.
• Betätigen Sie den EInschaltknopf der Konsole
• Drücken Sie den Home-Button um das GAME:PAD 4 S WIRELESS™ zu „pairen“.
• Folgen Sie den Instruktionen auf dem Bildschirm um das Spielerkonto auszuwählen, mit dem Sie spielen
möchten.
• Der GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller ist nun eingerichtet und betriebsbereit.
• Sobald das GAME:PAD 4 S WIRELESS™ mit der Konsole „gepaired“ ist, können Sie diese auch mittels des
Home-Buttons auf dem Controller einschalten.
HINWEIS
Falls es zu Funktionsstörungen während des Betriebs kommen sollte, laden Sie bitte die aktuellste
Firmware-Installer des GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ auf www.mysnakebyte.com herunter. Starten Sie dann das
Programm und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
TECHNISCHE DATEN
• Modellnummer: SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• Frequenz: Bluetooth™
• Eingangsspannung: DC 5V / 400mAh
• Ausgangsspannung: DC 3.7V / 300mAh
• Batteriekapazität: 500mAh
• Batterietyp: Li-ion
• Reichweite: 8-10m
FEHLERBEHEBUNG
DAS GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ FUNKTIONIERT NICHT MIT DER KONSOLE:
• stellen Sie sicher, dass der Controller ordnungsgemäß mit der Konsole „gepaired“wurde (der Home-Button
leuchtet blau).
• stellen Sie sicher, dass der Controller aufgeladen ist.
• stellen Sie sicher, dass sich der Controller innerhalb des Übertragungsradius der Konsole befindet.
DAS GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ FUNKTIONIERT NICHT UND DER HOME-BUTTON BLEIBT UNBELEUCHTET:
• laden Sie den Controller an einem der USB-Anschlüsse der Konsole, oder mittels eines handelsüblichen
USB-Ladegeräts auf.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Setzen Sie das Produkt nicht sehr hohen oder kalten Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, oder direktem
Sonnenlicht aus.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen.
• Schützen Sie das Produkt vor Flüssigkeiten und benutzen Sie es niemals, wenn es feucht ist.
• Stellen Sie keine schweren Objekte auf dieses Produkt.
• Werfen Sie das Produkt nicht und lassen Sie es nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu öffnen, auseinanderzunehmen oder zu ändern. Dies kann zu
Stromschlag, Beschädigung des Produkts, Feuer oder anderen Gefahren führen.
GESUNDHEITSHINWEISE
Wenn Sie sich müde, oder unwohl fühlen, oder Schmerzen in Armen, oder Händen spüren, unterbrechen Sie
sofort die Nutzung des Produkts. Falls die Beschwerden anhalten, konsultieren Sie bitte einen Arzt.
Vermeiden Sie eine übermässig lange Verwendung des Produkts und legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein.
REINIGUNG
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie die Verwendung von
Reinigungslösungen und Chemikalien und versuchen Sie nicht, die Kontaktstecker zu reinigen, da dies in
Beschädigungen des Produkts resultieren kann.
GAME PAD 4 S WIRELESSâ„¢ pour PS4â„¢ / SLIM / PRO
INFORMATIONS PRODUIT
Merci d’avoir acheté la GAME:PAD 4 S WIRELESS™. Veuillez lire ce guide pour des informations importantes
relatives à la sécurité et à la santé, et le conserver pour référence ultérieure.
CONTENU
1x Controller 1x Câble de charge USB 1x Instructions d'utilisation
UTILISATION LE GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• La manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ doit être couplée avec la console pour pouvoir être utilisée.
• Connectez la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ à l'un des ports USB de la console avec le câble USB
fourni.
• Allumez la console à l'aide de son bouton d'alimentation.
• Appuyez sur le bouton Accueil pour coupler la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ (le voyant du bouton
Accueil passe du rouge au bleu).
• Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour choisir le compte utilisateur avec lequel vous souhaitez
jouer.
• La manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ est maintenant configurée et prête à être utilisée.
• Une fois que la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ a été couplée avec la console, elle peut aussi être
utilisée pour allumer la console.
INFORMATION
Si vous recontrez des problèmes fonctionnels en utilisant GAME:PAD 4 S WIRELESS™, veuillez télécharger
l'installateur de formware le plus recent depuis www.mysnakebyte.com, puis exécutez le programme de
l'installateur et suivez instructions qui apparaissent sur l'écran.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Numéro de modèle: SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• Fréquence: Bluetooth™
• Input Power: DC 5V / 400mAh
• Output Power: DC 3.7V / 300mAh
• Capacité de la batterie: 500mAh
• Type de batterie: Li-ion
• Portée: 8-10m
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
LA MANETTE GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ NE MARCHE PAS AVEC LA CONSOLE:
• assurez-vous que la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ a bien été couplée avec la console (le voyant
du bouton Accueil est bleu).
• assurez-vous que la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ est chargée.
• assurez-vous que la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ est à portée d'émission (à environ 8-10 mètres de
la console).
LA MANETTE GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ NE MARCHE PAS AVEC LA CONSOLE ET LE VOYANT DU BOUTON
ACCUEIL RESTE ÉTEINT:
• rechargez la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ sur un des ports USB de la console ou avec un
adaptateur USB standard.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Gardez l'appareil hors de portée des petits enfants.
• Ne pas exposer le produit à des températures extrêmement chaudes ou froides, à une forte humidité ou
à une lumière directe du soleil.
• Ne pas utiliser le produit près de quelconque source de chaleur.
• Ne pas soumettre le produit dans n'importe quel liquide et ne jamais l'utiliser lorsque le produit est mouillé.
• Ne pas mettre d'objets lourds sur le produit.
• Ne pas lancer ni laisser tomber le produit.
• Ne pas tenter de démonter, d'ouvrir, de servir ou de modifier le produit. Cela pourrait présenter le risque
d’un choc électronique, de dommages, d'incendie ou d'autres dangers.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SANTÉ
• Si vous vous sentez fatigué, ressentez une gêne ou une douleur dans vos bras ou vos mains, cessez
immédiatement d’utiliser le produit et, si le problème persiste, consultez un médecin.
• Évitez l’utilisation prolongée du produit et faites une pause toutes les 30 minutes environ.
NETTOYAGE
• Nettoyez seulement avec un chiffon doux et sec. Évitez les solutions de nettoyage, les solvants ou
d'autres produits chimiques et ne tentez pas de nettoyer les connecteurs car cela pourrait endommager le
produit.
GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢
FR
CUSTOMER SUPPORT / TECHNICAL SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
SUPPORT CLIENT / SUPPORT TECHNIQUE
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
KUNDENSUPPORT / TECHNISCHER SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Deutschland
Telefon: +49 (0) 0800-4022300
Email: Support@mysnakebyte.com
Webseite: www.mysnakebyte.com
1
2
3
4
5
6 7 8 910
EN
PT
DE
1. Digitales Steuerkreuz
2. Linker Analog Stick
3. Aktionstasten
4. Rechter Analog Stick
5. HOME-Taste
6. L1/L2-Tasten
7. SHARE-Taste
8. OPTIONS-Taste
9. R1/R2-Tasten
10. Touchpad
11. 3.5mm Klinkenstecker
1. Directional Pad
2. Left Analog stick
3. Action Buttons
4. Right Analog Stick
5. HOME Button
6. L1/L2 Buttons
7. SHARE Button
8. OPTIONS Button
9. R1/R2 Buttons
10. Touch sensitive pad
11. 3.5mm jack
ES
1. Pad direccional
2. Stick analógico izquierdo
3. Botones de acción
4. Stick analógico derecho
5. Botón INICIO
6. Botones L1/L2
7. Botón COMPARTIR
8. Botón OPCIONES
9. Botones R1/R2
10. Pad sensible al tacto
11. 3.5mm jack
1. Botão Direcional
2. Alavanca Analógica Esquerda
3. Botões de Ação
4. Alavanca Analógica Direita
5. Botão HOME
6. Botões L1/L2
7. Botão COMPARTILHAR
8. Botão OPÇÕES
9. Botões R1/R2
10. Touchpad
11. 3.5mm jack
FR
1. Pavé directionnel
2. Stick analogue gauche
3. Boutons d'action
4. Stick analogue droit
5. Bouton Accueil
6. Boutons L1/L2
7. Bouton Partage
8. Bouton Options
9. Boutons R1/R2
10. Pavé tactile
11. 3.5mm jack
IT
1. Pad direzionale
2. Levetta analogica sinistra
3. Pulsanti di azione
4. Levetta analogica destra
5. Pulsante HOME
6. Pulsanti L1/L2
7. Pulsante CONDIVIDI
8. Pulsante OPZIONI
9. Pulsanti R1/R2
10. Pad sensibile al tocco
11. 3.5mm jack
11
GAME PAD 4 S WIRELESSâ„¢ til PS4â„¢ / SLIM / PRO
PRODUKTINFORMATION
Tak fordi du valgte snakebyte's GAME:PAD 4 S WIRELESS™. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds og
helbredsinformation og opbevar den for fremtidig reference.
INDHOLD
1x Controller 1x USB-opladningskabel 1x Instruktionsmanual
TILSLUTNING AF GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• GAME:PAD 4 S WIRELESS™ skal parres med konsollen, inden den kan bruges.
• Slut GAME:PAD 4 S WIRELESS™-controller til en af USB-portene på konsollen vha. det medfølgende
USB-kabel.
• Tænd konsollen vha. dens tænd/sluk-knappen.
• Tryk på HJEM-knappen for at parre GAME:PAD 4 S WIRELESS™-controlleren (lyset på HJEM-knappen skifter fra
rødt til blåt).
• Følg anvisningerne på skærmen for at vælge den brugerkonto, du vil spille med.
• GAME:PAD 4 S WIRELESS™-controlleren er nu konfigureret og klar til brug.
• Så snart GAME:PAD 4 S WIRELESS™ er blevet parret med konsollen, kan den også bruges til at tænde
konsollen.
INFORMATION
Hvis du oplever funktionelle problemer ved hjælp af GAME:PAD 4 S WIRELESS™, skal du downloade det nyeste
firmwareinstallationsprogram fra www.mysnakebyte.com, derefter køre installationsprogrammet og følge
instruktionerne på skærmen.
TECHNISKE SPECIFIKATIONER
• Model Number: SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• Frekvens: Bluetooth™
• Input Power: DC 5V / 400mAh
• Output Power: DC 3.7V / 300mAh
• Batterikapacitet: 500mAh
• Batteri type: Li-ion
• Nå: 8-10m
PROBLEMLØSNING
GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢-CONTROLLEREN VIRKER IKKE MED KONSOLLEN:
• Sørg for, at GAME:PAD 4 S WIRELESS™-controlleren er blevet parret med konsollen (lyset i HJEM-knappen er
blåt).
• Sørg for, at GAME:PAD 4 S WIRELESS™-controlleren er opladet.
• Sørg for, at GAME:PAD 4 S WIRELESS™-controlleren er inden for transmissionsrækkevidde (omtrent 8-10 meter
fra konsollen).
GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢-CONTROLLEREN VIRKER IKKE MED KONSOLLEN, OG LYSET I HJEM-KNAPPEN FORBLIVER
SLUKKET :
• Oplad GAME:PAD 4 S WIRELESS™-controlleren vha. USB-portene på konsollen eller en standard USB-adapter.
GENEREL SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Opbevar enheden utilgængelig for små børn.
• Udsæt ikke produktet for ekstrem varme eller kolde temperaturer, høj luftfugtighed eller direkte solskin.
• Benyt ikke produktet nær nogen varmekilder.
• Underlæg ikke produktet for nogen væsker og benyt den aldrig når produktet er vådt!
• Placer ikke tunge genstande på produktet.
• Kast ikke produktet og lad det ikke falde.
• Forsøg ikke på at skille ad, åbne, servicere eller modificere produktet. Foretagelse af dette kan udgøre en
risiko for elektriske stød, skader, brand eller andre farer.
SUNDHEDSFORANSTALTNINGER
• Hvis du føler dig træt, oplever ubehag eller smerter i dine arme eller hænder, bør du stoppe med at benytte
produktet øjeblikkeligt og konsultere en læge, hvis tilstanden fortsætter uændret.
• Undgå langvarig brug af dette produkt og tag en pause efter ca. hver 30 minutter.
RENGØRING
• Rengør kun med en blød, tør klud. Undgå rensemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier, og forsøg ikke
at rengøre forbindelsesstik, da dette kan skade produktet.
DK
GAME PAD 4 S WIRELESSâ„¢ para PS4â„¢ / SLIM / PRO
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Agradecemos pela escolha do GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ da snakebyte. Leia este manual para obter
importantes informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras.
CONTEÚDO
1x Controller 1x Cabo de carregamento USB 1x Manual de instrucciones
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO GAME:PAD 4 S WIRELESS™
SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• O GAME:PAD 4 S WIRELESS™ deve ser emparelhado com o console a ser usado.
• Conecte o Controlador do GAME:PAD 4 S WIRELESS™ a uma das portas USB do console com o cabo
USB fornecido.
• Ligue o console usando o botão liga / desliga.
• Pressione o botão HOME para parear o Controlador do GAME:PAD 4 S WIRELESS™ - (a luz no botão
'home' muda de vermelho para azul).
• Siga as instruções na tela para escolher a conta de usuário com a qual você gostaria de jogar
• O controlador GAME:PAD 4 S WIRELESS™ está agora configurado e pronto para uso.
• Uma vez que o GAME:PAD 4 S WIRELESS™ tenha sido pareado com o console, ele também pode ser
usado para iniciar o console.
INFORMAÇÕES
So experienciar problemas funcionais ao utilizer o GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢, por favor, transfira o
instalador de firmware mais recente de www.mysnakebyte.com e em seguida execute o programa de
instalação e sigas as instruções do ecrã.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Número do modelo: SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• Freqüência: Bluetooth™
• Potência de entrada: DC 5V / 400mAh
• Potência de saída: DC 3.7V / 300mAh
• Capacidade de carga: 500mAh
• Tipo de Bateria: Li-ion
• Alcance: 8-10m
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O CONTROLADOR GAME:PAD 4 S WIRELESS™ NÃO FUNCIONA COM O CONSOLE:
• certifique-se de que o controle do GAME:PAD 4 S WIRELESS™ foi pareado com o console (luz do botão
inicial azul).
• Certifique-se que o controlador do GAME:PAD 4 S WIRELESS™ está carregado.
• Certifique-se de que o controle do GAME:PAD 4 S WIRELESS™ esteja ao alcance da transmissão (cerca
de 8 a 10 metros do console).
O CONTROLADOR DO GAME:PAD 4 S WIRELESS™ NÃO FUNCIONA COM O CONSOLE E A LUZ DO BOTÃO
'HOME' PERMANECE DESLIGADA:
• carregue o controlador GAME:PAD 4 S WIRELESS™ usando as portas USB do console, ou um adaptador
USB padrão.
PRECAUÇÕES GERAIS
• Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças pequenas.
• Não exponha o produto a temperaturas extremamente quentes ou frias, a humidade elevada ou à luz
solar direta.
• Não utilize o produto perto de quaisquer fontes de calor.
• Não sujeite o produto a quaisquer líquidos e nunca utilize o mesmo quando este estiver molhado
• Não coloque objetos pesados sobre o produto.
• Não atire nem deixe cair o produto.
• Não tente desmontar, abrir, reparar ou modificar o produto. Fazê-lo poderá causar risco de choque
eletrónico, danos, incêndio ou outro perigo.
PRECAUÇÕES COM SAÚDE
Se estiver cansado, sentir algum desconforto oud or nos braços ou nas mãos, pare de usar o produto
imediatamente e consulte um medico, caso persistam os sintomas.
Evite o uso prolongado deste produto e faça um intervalo a cada 30 minutos.
LIMPEZA
• Limpe apenas com um pano macio e seco. Evite soluções de limpeza, solventes ou outros químicos e não
tente limpar os conectores visto que isto pode danificar o produto.
PTIT
GAME PAD 4 S WIRELESSâ„¢ per PS4â„¢ / SLIM / PRO
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Grazie per aver scelto GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per
importanti informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1x Controller 1x Cavo di carica 1x Manuale di istruzioni
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢
SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• Per essere utilizzato, il GAME:PAD 4 S WIRELESS™ deve essere accoppiato alla console.
• Connettere il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ ad una delle porte USB presenti sulla console tramite il
cavo USB fornito.
• Accendere la console, utilizzando il relativo pulsante di alimentazione.
• Premere il pulsante HOME per accoppiare il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ (la spia presente sul
pulsante HOME cambierà da rossa a blu).
• Seguire le istruzioni a video per scegliere l'account utente con cui si desidera giocare
• Il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ è ora configurato e pronto per essere utilizzato.
• Una volta accoppiato il GAME:PAD 4 S WIRELESS™ alla console, questo potrà essere utilizzato anche per
avviarla.
INFORMATZIONE
Se si riscontrano problemi funzionali durante l’uso di GAME:PAD 4 S WIRELESS™, scaricare il programma di
installazione del firmware da www.mysnakebyte.com, quindi eseguire il programma di installazione e
sequire istruzioni sullo schermo.
SPECIFICHE TECNICHE
• Numero di modello: SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• Frequenza: Bluetooth™
• Potenza di ingresso: DC 5V / 400mAh
• potenza di uscita: DC 3.7V / 300mAh
• Capacità della batteria: 500mAh
• Tipo di batterie: Li-ion
• Raggio d'azione: 8-10m
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IL CONTROLLER GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ NON FUNZIONA CON LA CONSOLE:
• assicurarsi che il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ sia stato accoppiato con la console (spia blu del
pulsante HOME);
• assicurarsi che il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ sia carico;
• assicurarsi che il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ si trovi all'interno del raggio di trasmissione (circa
8-10 metri dalla console).
IL CONTROLLER GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ NON FUNZIONA CON LA CONSOLE E LA SPIA DEL PULSANTE HOME
RESTA SPENTA:
• caricare il GAME:PAD 4 S WIRELESS™, utilizzando le porte USB presenti sulla console oppure un
adattatore USB standard.
PRECAUZIONI GENERALI
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
• Non esporre il prodotto a temperature estremamente elevate o fredde, all' umidità o alla luce solare
diretta.
• Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore.
• Non sottoporre il prodotto a liquidi e non utilizzarlo mai quando è bagnato
• Non mettere oggetti pesanti sul prodotto.
• Non lanciare o far cadere il prodotto.
• Non tentare di smontare, aprire, ispezionare o modificare il prodotto. Ciò potrebbe comportare il rischio
di shock elettronico, danno, incendio o altri pericoli.
PRECAUZIONI SANITARIE
• Se ci si sente stanchi, se si prova disagio o dolore alle braccia o alle mani, smettere immediatamente di
utilizzare il prodotto e consultare un medico, qualora le condizioni persistano.
• Evitare l’uso prolungato di questo prodotto e fare una pausa ogni 30 minuti circa.
PULITURA
• Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Evitare soluzioni detergenti, solventi o altre sostanze chimiche
ES
GAME PAD 4 S WIRELESSâ„¢ por PS4â„¢ / SLIM / PRO
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Gracias por elegir el GAME:PAD 4 S WIRELESS™ de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener
información importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras.
CONTENIDO
1x Controller 1x Cable de carga USB 1x Manual
INSTRUCCIONES DE FUNCTIONAMIENT GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢
SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• El GAME:PAD 4 S WIRELESS™ tiene que emparejarse con la consola para utilizarlo.
• Conecta el mando GAME:PAD 4 S WIRELESS™ a uno de los puertos USB de la consola con el cable USB
suministrado.
• Enciende la consola utilizando su botón de Encendido.
• Pulsa el botón INICIO para emparejar el mando GAME:PAD 4 S WIRELESS™ (la luz del botón inicio cambia
de rojo a azul).
• Sigue las instrucciones de pantalla para elegir la cuenta de usuario con la que te gustaría jugar.
• El mando GAME:PAD 4 S WIRELESS™nestá ahora configurado y listo para usarse.
• Cuando hayas emparejado el GAME:PAD 4 S WIRELESS™ con la consola, también se puede utilizar para
arrancarla.
INFORMACIÓN
Si experimentas problemas funcionales utilizando GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢, por favor, descarga el ultimo
instalador de firmware en www.mysnakebyte.com. Después, ejecuta el programa de instalación y sigue las
instrucciones que aparecen en pantalla.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Número de modelo: SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
• Frecuencia: Bluetooth™
• Input Power: DC 5V / 400mAh
• Output Power: DC 3.7V / 300mAh
• Capacidad de la batería: 500mAh
• Tipo de Batería: Li-ion
• Alcance: 8-10m
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL MANDO GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ NO FUNCIONA CON LA CONSOLA:
• Asegúrate de que el mando GAME:PAD 4 S WIRELESS™ se haya emparejado con la consola (luz azul del
botón de inicio).
• Asegúrate de que el mando GAME:PAD 4 S WIRELESS™ se haya cargado.
• Asegúrate de que el mando GAME:PAD 4 S WIRELESS™ esté en el alcance de transmisión (unos 8-10
metros de la consola).
EL MANDO GAME:PAD 4 S WIRELESS™ NO FUNCIONA CON LA CONSOLA Y LA LUZ DEL BOTÓN DE INICIO
CONTINÚA APAGADA:
• Carga el mando GAME:PAD 4 S WIRELESS™ usando los puertos USB de la consola o un adaptador USB
estándar.
PRECAUZIONI GENERALI
• Mantén el dispositivo fuera del alcance de los niños pequeños.
• No exponga el producto a temperaturas extremas de calor o frío, a ambientes con alta humedad o a la
luz directa del sol.
• No utilice el producto cerca de una fuente de calor.
• No exponga el producto a sustancias líquidas y no lo utilice cuando esté húmedo.
• No ponga objetos pesados encima del producto.
• No tire o haga caer el producto.
• No intente separar, abrir, reparar o modificar el producto. De lo contrario, podría existir riesgo de descarga
eléctrica, lesión, incendio u otros peligros.
PRECAUCIONES DE SALUD
• Si te sientes cansado, experimentas cualquier incomodidad o dolor en los brazos o manos, deja de utilizar
el producto inmediatamente y consulta con un médico si estos síntomas continúan.
• Evita el uso prolongado de este producto y tómate un descanso cada 30 minutos aproximadamente.
LIMPIEZA
• Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No use productos de limpieza, disolventes u otros
productos químicos y no intente limpiar los conectores, p2-ya que esto podría dañar el producto.
Item Number: SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914539
ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
APOIO AO CLIENTE / APOIO TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
KUNDESUPPORT / TEKNISK SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
COPYRIGHT INFORMATION
©2018. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted in any form
or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to any electronic medium or
machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte dristibution GmbH.
Sony, PlayStation® and PS4 are registered trademark of Sony Computer Entertainment. This product is not designed, manufactured, ™
approved, sponsored, or endorsed by Sony. Snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH. All trademarks are the
properties of their respective owners.
Sony, PlayStation® et PS4 est une marque déposée de Sony Computer Entertainment. Ce produit n'a pas été conçu, fabriqué, ™
approuvé, commandité ou recommandé par Sony. Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution GmbH. Toutes les
marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Sony, PlayStation® und PS4 sind eingetragene Marke der Sony Computer Entertainment. Dieses Produkt wurde nicht von Sony ™
entwickelt, produziert, freigegeben oder gefördert. snakebyte ist eine eingetragene Marke der snakebyte distribution GmbH. Alle
aufgeführten Marken gehören ihren jeweiligen Inhabern.
EU DECLARATION OF CONFORITY
Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239 Ger many, is marketing this
device (GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢) under the brand name GAME:PAD 4 S WIRELESSâ„¢ and complies with the legal requirements and
the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed under:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht, soweit zutreffend. Die gemäß dem
Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen können an folgender Stelle eingesehen werden:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful inter ference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measure:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following instruc- tions: Electronic
equipment should not be disposed of together with household waste. Please recycle the device if the appropriate
recycling ways are available to you. Please contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling.
RoHS
This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2014/53/EU.
Disposal of batteries/rechargeable batteries
Please follow regional guidelines for the disposal of rechargeable batteries or contact local au- thorities, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Batteries/rechargeable batteries must
not be disposed of into the normal household garbage. Please use a rechargeable battery disposal in your
neighborhood or community, if available.
LI-ION
RESPONSIBLE PARTY IN USA:
snakebyte USA, Inc.
Adress: 8799 Balboa Avenue, Suite 265
San Diego, CA 92123
USA
Phone: +1 760 578 7181

Produktspezifikationen

Marke: Snakebyte
Kategorie: Regler
Modell: GAME:PAD 4 S WIRELESS
Gewicht: - g
Mitgelieferte Kabel: USB
Produktfarbe: Weiß
Ãœbertragungstechnik: Verkabelt & Kabellos
Akku-/Batterietyp: Eingebaut
Garantiekarte: Ja
Energiequelle: Kabel/Batterie
Zertifizierung: CE
Betriebsanleitung: Ja
Gerätetyp: Gamepad
Gamingplattformen unterstützt: PlayStation 4, Playstation 3
Gaming-Control Funktionsknöpfe: D-pad, Options button, Select button
Analoge Daumensticks: Ja
Geräteschnittstelle: Bluetooth/USB
Verpackungsart: Box
Gehäusematerial: Kunststoff
Ergonomischer Griff: Ja
Ergonomische Auslöser: Ja
Plug & Play: Ja
LED-Anzeigen: Ja
Kopfhörerausgang: Ja
Benutzerhandbuch: Ja
Akkus/Batterien enthalten: Ja
LED-Hintergrundbeleuchtung: Ja
Rutschfeste Oberfläche: Ja
Integriertes Touchpad: Ja
Gaming-Control Technologie: Analog / Digital
Abnehmbares Kabel: Ja
Eingebaute Batterie: Ja
Reflex Vibration: Ja
Schulterknöpfe: Ja
Kraft Rückmeldung: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Snakebyte GAME:PAD 4 S WIRELESS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Regler Snakebyte

Bedienungsanleitung Regler

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-