Smeg TPKPLATE Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Smeg TPKPLATE (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
IT
INSTRUCTION MANUAL
GRILL PLATE - TPK PLATE
MANUEL D’UTILISATION
GRIL À VIANDE - TPKPLATE
GEBRAUCHSANWEISUNG
GRILLPLATE - TPKPLATE
GEBRUIKSAANWIJZING
GRILLPLATE - TPKPLATE
MANUAL DE USO
GRILLPLATE - TPKPLATE
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GRILLPLATE - TPKPLATE
BRUKSANVISNING
GRILLPLATTA - TPK-PLATTA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГРИЛЬ - ГРИЛЬ TPK
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
GRILLPLATE - TPKPLATE
BRUKERHÅNDBOK
GRILLPLATE - TPKPLATE
KÄYTTÖOPAS
GRILLILEVY - TPKPLATE
FI
BRUGERVEJLEDNING
GRILLPLATE - TPKPLATE
EN
FR
DE
NL
ES
PT
SV
RU
DA
PL
MANUALE D’USO
GRILLPLATE - TPKPLATE
NO
ITALIANO
1Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci.
Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa,
offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo.
AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo nuovo accessorio, Le porgiamo i nostri p cordiali saluti.
1
ENGLISH
1Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
By choosing one of our products, you have opted for solutions where research for beauty meets innovative technical design to provide
unique objects which become pieces of furniture.
We hope you enjoy using your new appliance! Kind regards.
1
FRANÇAIS
1Cher Client, nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous accordez.
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour des solutions dont la recherche esthétique, associée à une conception technique
innovante, offre des objets uniques qui deviennent des éléments de décoration.
En vous souhaitant d’apprécier pleinement les fonctions de votre nouvel accessoire, nous vous adressons nos meilleures salutations.
1
DEUTSCH
1Geachte klant, we danken u hartelijk voor het in ons gestelde vertrouwen.
Door voor een van onze producten te kiezen hebt u gekozen voor oplossingen met een esthetiek en innovatief technisch ontwerp die
resulteren in unieke voorwerpen die een onderdeel van uw meubilair zullen worden.
Wir hoffen, dass Sie die volle Funktionalität Ihres neuen Zubehörs genießen werden und bedanken uns, dass Sie sich für unser Produkt
entschieden haben.
1
NEDERLANDS
1Geachte klant, we danken u hartelijk voor het in ons gestelde vertrouwen.
Door voor een van onze producten te kiezen hebt u gekozen voor oplossingen met een esthetiek en innovatief technisch ontwerp die
resulteren in unieke voorwerpen die een onderdeel van uw meubilair zullen worden.
We hopen dat u volop zult genieten van de functies van uw nieuwe accessoire. Met vriendelijke groet.
1
ESPAÑOL
1Estimado Cliente, deseamos darle las gracias por la confianza que ha depositado en nosotros.
Al elegir uno de nuestros productos, usted ha optado por soluciones en que la squeda estética, combinada con una proyectación
técnica innovadora, ofrece objetos únicos que se convierten en elementos de decoración.
Esperamos que disfrute por completo de las funcionalidades de su nuevo accesorio y le enviamos un cordial saludo.
1
PORTUGUÊS
1Caro Cliente, queremos agradecer-lhe pela confiança que em nós deposita.
Ao escolher um produto nosso, optou por soluções em que a procura estética, combinada com uma concepção técnica inovadora,
oferece objetos únicos que se transformam em elementos de decoração.
Esperando que possa desfrutar totalmente das funcionalidades do seu novo acessório, enviamos-lhe os nossos melhores cumprimentos.
1
РУССКИЙ
1Уважаемый клиент! Благодарим вас за оказанное нам доверие.
Приобретенная вами продукция нашей марки предоставляет решения, в которых изысканная эстетика в сочетании с
инновационным техническим дизайном воплощена в уникальные изделия, идеально сочетающиеся с элементами интерьера.
Будучи уверены в том, что вы в полной мере сможете оценить функциональные возможности вашего нового аксессуара,
передаем вам наши наилучшие пожелания.
1
POLSKI
1Szanowni Klienci, dziękujemy za okazane nam zaufanie.
Wybierając jeden z naszych produktów, wybrali Państwo rozwiązanie, które łącząc walory estetyczne z innowacyjnym wzornictwem
technicznym, oferuje unikatowe przedmioty wyposażenia wnętrz.
Mamy nadzieję, że będą Państwo w pełni zadowoleni korzystając z funkcji tego akcesorium. Serdecznie pozdrawiamy.
1
SVENSKA
1Bäste kund, vi vill tacka dig för den tilltro du visat oss.
Genom att lja en av våra produkter har du valt ett koncept som genom ett estetiskt nytänkande och en innovativ teknik erbjuder unika
remål inom heminredning.
Vi hoppas att du till fullo kommer att uppskatta funktionerna hos ditt nya tillbehör. Med bästalsningar.
1
DANSK
1Kære kunde
Vi vil gerne takke dig for den tiltro, du har vist os.
Ved at vælge et af vores produkter, har du besluttet dig for løsninger, hvor den æstetiske research, kombineret med et innovativt, teknisk
design, byder på unikke genstande som bliver til møbelelementer.
Vi håber, at du vil værdsætte dit nye tilbehørs funktionalitet, og sender de bedste hilsner.
1
SUOMI
1Hyvä Asiakas, kiitämme sinua meitä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta.
Tuotteemme valinta ohjaa sinut ratkaisuun, jossa kaunis muotoilu yhdistettynä innovatiiviseen tekniseen suunnitteluun tarjoaa ainutlaatuisia
tuotteita, jotka muuntuvat sisustusesineiksi.
Toivomme, et voit nauttia täysin siemauksin uuden lisävarusteesi toiminnoista. Sydämellisin terveisin.
1
NORSK
1Kjære kunde, takk for din tillit til oss.
Ved å velge vårt produkt har du bestemt deg for løsninger med nyskapende teknisk design og utsøkt estetikk, som byr unike elementer
for innredningskonsepter.
Vi håper du får fullt utbytte av ditt nye tilbehør, og sender deg våre varmeste hilsener.
1
5
Make sure that the product has not been damaged during transport. Do not
use if damaged.
Risk of burns! The plate and the handles become very hot. Wear dry oven
gloves or potholders when handling the product.
Do not allow fatty foods to burn. Oils and fats ignite easily if overheated.
Always monitor the plate when it is in use.
Do not use sharp metal utensils and do not cut food on the plate to avoid
damages to the non-stick coating.
Make sure that the handles are tight before use as they may loosen with use.
Check periodically and tighten if necessary.
The SMEG griddle is a high quality product made of aluminium with a durable non-stick
coating.
The material of the base makes it perfect for all types of hobs: Induction, Gas, Ceramic
and Electric.
Remember to remove the silicone inserts if you do not have an induction hob.
Before using the griddle for the first time, remove all packaging and labels and wash with
soapy water. Then rinse the product with detergent and warm water using a cloth or the
soft side of a sponge.
1 Place the product on the hob
2 Heat the griddle before use
3 Lower the power and cook the dishes, making sure to turn the food.
The accessory works best and automatically on hobs having a Multizone with Grill
function.
If your hob does not have this feature, use the largest diameter area and preheat the
griddle for 2/3 minutes at maximum power; then lower the power and start cooking.
Keep the plate as far away from the display as possible to avoid overheating the electrical
components.


Produktspezifikationen

Marke: Smeg
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: TPKPLATE

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Smeg TPKPLATE benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Smeg

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-