Smartwares View App Bedienungsanleitung
Smartwares
Foto- und/oder Videosoftware
View App
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Smartwares View App (2 Seiten) in der Kategorie Foto- und/oder Videosoftware. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
1. BOX CONTENT
1.1 Camera
1.2 RJ45 extension jack
1.3 Power adapter
1.4 Antenna
1.5 Screw pack
1.6 Hex key
1.7 Quick Start Guide.
2. PRODUCT OVERVIEW
2.1 Wall mount bracket
2.2 Antenna
2.3 Microphone
2.4 Reset button
2.5 Memory card slot
2.6 Light sensor
2.7 Camera
2.8 AC Power
2.9 UTP-Cable
INSERT MICRO SD CARD (NOT INCLUDED)
You need a Micro SD card to store recorded video footage. Insert the Micro SD card in the memory
card slot (2.5) before the camera is powered on. Only use a class 10 Micro SD card (max 128 GB).
WI-FI SET UP AND APP INSTALLATION
Before mounting your camera to the wall, make sure to follow below
procedure. During this procedure the LED light (2.6) will not turn on.
1. Download the Smartwares View App.
2. Plug in the power adaptor to power on the camera.
(Optional): Connect the camera to the Wi-Fi router by using the RJ45 Extension jack.
3. Go to Wi-Fi settings on your smartphone. Choose the Wi-Fi network with a
prefi x of HD-xxxxxx (xxxxxx = camera ID number).
4. Enter the default password 12345678 and save the settings.
5. Open the app on your mobile device and tap the “+” icon to add the camera to the app.
6. Scan the QR code label on the back of the camera to bring up the DID information (CGSN-
XXXXXX), or manually type in the DID, including the dashes.
7. Name your device (maximum of 20 characters).
8. Enter the default security code: 123456
9. Tap “save” and follow the in-app instructions to complete the setup.
IN-APP INSTRUCTIONS
1. You now see a screenshot of the live view (3.5) to open it press the screenshot.
2. You are now directly being forced to change the default password to your personal password.
3. To connect the Guardian to your own Wi-Fi network, fi rst press the settings icon (3.2) at the
bottom of your screen(1), then press the settings icon in your live view screenshot (2).
The following screen appears:
4. Press “Advanced”
5. The advanced settings are protected by an Admin password. Enter the default
Admin password: 123456.
6. You are now directly being forced to change the default Admin password to
your personal admin password.
7. When you have accessed the advanced settings, go to Wi-Fi setting and
press Manage Wi-Fi network.
8. Choose the Wi-fi network (SSID) to which you want to connect and insert the password.
9. The camera will go offl ine for about 1 minute to reboot for Wi-Fi connection.
10. After rebooting is completed you return to the settings menu. Press “OK” to
go to the live view. Your Wi-Fi setting is successful if “connected” is visible in
the upper left corner. Press the screenshot to open live view.
11. Drill a hole in the wall for the wire of the power adapter. You can now mount the camera
to the wall.
RESET: If you forgot your password or the installation was unsuccessful, you can reset the camera
to factory defaults. Press and hold the reset button for at least 5 seconds, the LED indicator will
start fl ashing. You can now re-install the camera.
1. SCHACHTELINHALT
1.1 Kamera
1.2 RJ45-Erweiterungsstecker
1.3 Netzadapter
1.4 Antenne
1.5 Schrauben und Dübel
1.6 Inbusschlüssel
1.7 Kurzanleitung
2. PRODUKTÜBERBLICK
2.1 Montagehalterung
2.2 Antenne
2.3 Mikrofon
2.4 Reset-Taste
2.5 Micro SD-Steckplatz
2.6 Lichtsensor
2.7 Objektiv
2.8 Netzversorgung
2.9 UTP-Kabel
EINSETZEN DER MICRO SD-KARTE (NICHT ENTHALTEN).
Zum Speichern des aufgezeichneten Bildmaterials brauchen Sie eine Micro SD-Karte. Setzen Sie
die Micro SD-Karte in den Steckplatz ein (2.5), bevor die Kamera eingeschaltet wird. Verwenden
Sie nur eine SD-Karte der Klasse 10 (max. 128 GB).
WI-FI-SETUP UND APP-INSTALLATION
Beachten Sie vor dem Montieren der Kamera an der Wand folgende Vorgehensweise.
Während des Vorgangs lässt sich das LED-Licht (2.6) nicht einschalten.
1. Laden Sie die Smartwares View App herunter.
2. Schließen Sie den Netzadapter an, um die Kamera mit Strom zu versorgen. (Optional):
Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten RJ45-Erweiterungsstecker an den WiFi-
Router an.
3. Gehen Sie auf Ihrem Smartphone zu den Wi-Fi-Einstellungen. Wählen Sie das Wi-Fi-Netzwerk
mit dem Präfi x HD-xxxxxx (xxxxxx = Kamera-ID-Nummer).
4. Geben Sie das Standardpasswort 12345678 ein und speichern Sie die Einstellungen.
5. Öffnen Sie die Smartwares View App auf Ihrem Smartphone und tippen Sie
auf das Symbol „+“, um die Kamera zur App hinzuzufügen.
6. Scannen Sie zum Aufrufen der DID-Informationen (CGSN-XXXXXX) den QR-Code-Aufkleber
auf der Rückseite der Kamera oder geben Sie die DID, einschließlich der Bindestriche,
manuell ein.
7. Geben Sie Ihrem Gerät eine Bezeichnung (maximal 20 Zeichen).
8. Geben Sie den Standardsicherheitsschlüssel ein: 123456
9. Auf „save“ (Speichern) tippen und den App-Anweisungen folgen, um das Setup abzuschließen.
IN-APP INSTRUCTIONS
1. Sie sehen nun einen Screenshot der Liveansicht (3.5). Tippen Sie zum Öffnen auf Screenshot.
2. Sie werden nun aufgefordert, das Standardpasswort durch ein persönliches
Passwort zu ersetzen.
3. Um die Kamera mit Ihrem eigenen Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden, tippen Sie zunächst auf das
Einstellungssymbol (3.2) unten auf dem Bildschirm (1) und dann auf das Einstellungssymbol in
Ihrem Livebild-Screenshot (2).
Der folgende Bildschirm erscheint:
4. Tippen Sie auf „Advanced“.
5. Die weiterführenden Einstellungen sind durch ein Admin-Passwort geschützt.
Geben Sie das standardmäßige Admin-Passwort ein: 123456.
6. Sie werden nun aufgefordert, das Standardpasswort durch ein persönliches Passwort
zu ersetzen.
7. Nachdem Sie die weiterführenden Einstellungen aufgerufen haben, gehen Sie zu den
Wi-Fi-Einstellungen und tippen auf „Manage Wi-Fi network“.
8. Wählen Sie das Wi-Fi-Netzwerk (SSID), zu dem die Verbindung hergestellt werden soll,
und geben Sie das Passwort ein.
9. Die Kamera ist nun für etwa 1 Minute offl ine, um für die Wi-Fi-Verbindung neu zu starten.
10. Nach dem Neustart kehren Sie zum Einstellungsmenü zurück. Tippen Sie auf „OK“, um zur
Liveansicht zu wechseln. Ihre Wi-Fi-Einstellungen sind korrekt, wenn in der oberen linken Ecke
„connected“ zu sehen ist. Tippen Sie auf den Screenshot, um die Liveansicht zu öffnen.
11. Bohren Sie ein Loch für das Kabel des Netzadapters in die Wand. Sie können die Kamera nun
an der Wand befestigen.
ZURÜCKSETZUNG DER ÜBERWACHUNGSKAMERA: Wenn Sie Ihr Passwort vergessen
haben oder die Installation fehlgeschlagen ist, können Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen. Halten Sie die Reset-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, und die LED-
Anzeige beginnt zu blinken. Sie können die Kamera jetzt neu installieren.
DEEN
2
1.1 1.2
1
CIP-39940
1.6 1.71.5
1.3 1.4
1. VERPAKKINGSINHOUD
1.1 Camera
1.2 RJ45 Extension jack
1.3 Power adapter
1.4 Antenna
1.5 Screws and plugs
1.6 Hex key
1.7 Quick start guide
2. PRODUCTOVERZICHT
2.1 Wandmontagebeugel
2.2 Antenne
2.3 Microfoon
2.4 Resetknop
2.5 Geheugenkaartsleuf
2.6 Lichtsensor
2.7 Camera
2.8 AC voedingsadapter
2.9 UTP kabel
EEN MICRO SD KAARD PLAATSEN (NIET MEEGELEVERD)
Voor het opslaan van opgenomen videobeelden heeft u een Micro SD kaart nodig. Plaats voordat
u de camera aanzet een Micro SD kaart in de geheugenkaartsleuf (2.5). Gebruik uitsluitend een
klasse 10 Micro SD kaart (max 128 GB).
WI-FI INSTELLINGEN EN VERBINDEN MET DE APP
Alvorens de camera aan de muur te bevestigen, volg onderstaande stappen. Tijdens deze
stappen zal het LED licht nog niet branden (2.6).
1. Download de Smartwares View App.
2. Sluit de voedingsadapter aan om de camera op te starten.
(Optioneel): Gebruik de RJ45 Extension jack om de camera te verbinden met uw Wifi -router.
3. Open de Wi-Fi instellingen op uw smartphone. Kies het Wi-Fi netwerk dat
begint met HD-xxxxxx (xxxxxx = camera ID nummer).
4. Voer het standaard wachtwoord 12345678 in en sla de instellingen op.
5. Open de Smartwares View App op uw smartphone en druk op het “+”-icoon
om de camera aan de app toe te voegen.
6. Scan het QR-code label van de camera om de DID informatie op te roepen (CGSN-
XXXXXX), of voer de DID handmatig in, inclusief de streepjes.
7. Geef uw toestel een naam (maximaal 20 karakters).
8. Voer de standaard beveiligingscode in: 123456
9. Tik op “opslaan” en volg de in-app instructies om de instelling te voltooien.
IN-APP INSTRUCTIES
1. U ziet nu een screenshot van het live beeld (3.5). Druk op het screenshot om het live beeld te
openen.
2. U moet nu het standaard wachtwoord vervangen door uw persoonlijke wachtwoord.
3. Om de camera met uw eigen Wi-Fi netwerk te verbinden, drukt u eerst op het instelling icon
(3.2) aan de onderkant van het scherm(1). Druk daarna op het instelling icon in het screenshot
van het live beeld (2).
Het volgende scherm verschijnt:
4. Druk op “Geavanceerd”
5. De geavanceerde instellingen zijn beschermd met een Admin wachtwoord.
Voer het standaard Admin wachtwoord in: 123456.
6. U moet nu het standaard wachtwoord vervangen door uw persoonlijke wachtwoord.
7. Nu u toegang hebt tot de geavanceerde instellingen, ga naar Wi-Fi instellingen en druk op
Beheer Wi-Fi netwerk.
8. Kies het Wi-Fi netwerk (SSID) waar u verbinding mee wilt maken en voer het wachtwoord in.
9. De camera start nu opnieuw op, dit duurt ongeveer 1 minuut. Hierna is de installatie geslaagd.
10. Na het herstarten verschijnt het instellingsmenu. Druk op “OK” om naar het live beeld te gaan.
Als u “verbonden” in de linker bovenhoek van uw live beeld ziet staan, is de Wi-Fi installatie
succesvol geweest. Druk op het screenshot om naar het live beeld te gaan.
11. Boor een gat in de muur voor de kabel van de voedingsadapter. U kunt nu de camera aan
de muur bevestigen.
RESETTEN: Als u uw wachtwoord vergeten bent, of de installatie is mislukt, kunt u de camera
terugzetten naar de fabrieksinstellingen. Druk de resetknop in en houd deze tenminste 5 seconden
ingedrukt. De LED indicator begint te knipperen. U kunt nu de camera opnieuw installeren.
NL
Smartwares View APP
QSG CIP-39940
Frequency: 2,4GHz | Max RF output: 14.11 dBm
Power adapter information:
Model: KT12W050150EU
input 100-200VAC 50/60Hz. | output 5V 1,5A
Supplier:
SHENZHEN KUANTEN LIMITED
Only use power suppliers listed in the instruction manual.
CAMERA LIST LIVE-VIEW 3
3.1
3.2 3.3 3.4
3.5
3.6
3.9
3.8
3.7
Connected
2.2
2.7
2.6
2.3
2.1
2.5
2.4
Optional
3. LIVE VIEW / SNAPSHOTS/ RECORDING
Icon location may vary between iOS and Android
3.1 Add camera
3.2 Camera setting
3.3 Refresh
3.4 Information
3.5 Live view
3.6 Return to camera list
3.7 Snapshot
3.8 Mute/unmute
3.9 Video record on/off
3. LIVE-ANSICHT / SCHNAPPSCHÜSSE / AUFNAHME
Die Position des Symbols kann zwischen iOS
und Android variieren
3.1 Kamera hinzufügen
3.2 Kamera-Einstellung
3.3 Aktualisieren
3.4 Information
3.5 Live-Ansicht
3.6 Zurück zur Kameraliste
3.7 Schnappschuss
3.8 Stumm/Laut
3.9 Videoaufnahme ein/aus
3. LIVE BEELD / MOMENTOPNAME / BEZIG MET OPNEMEN
De plaats van de iconen kan verschillen bij iOS en Android
3.1 Voeg camera toe
3.2 Camera-instellingen
3.3 Verversen
3.4 Informatie
3.5 Live beeld
3.6 Terug naar camera lijst
3.7 Momentopname
3.8 Dempen/dempen opheffen
3.9 Video opname aan/uit
1. CONTENU DE LA BOITE
1.1 Caméra
1.2 Jack d’extension RJ45
1.3 Adaptateur secteur
1.4 Antenne
1.5 Vis et chevilles
1.6 Clé à six pans
1.7 Guide de prise en main
2. PRESENTATION DU PRODUIT
2.1 Patte de fi xation
2.2 Antenne
2.3 Microphone
2.4 Bouton Reset
2.5 Logement pour carte Micro SD
2.6 Détecteur de lumière
2.7 Lentille
2.8 Alimentation CA
2.9 Cordon UTP
INSÉRER LA CARTE MICRO SD (NON FOURNIE)
Vous devez disposer d’une carte Micro SD pour enregistrer des vidéos. Insérez la carte Micro SD
dans l’emplacement prévu à cet effet (2.5) avant d’allumer la caméra. Utilisez uniquement une
carte Micro SD de classe 10 (128 Go maxi).
CONFIGURATION WIFI ET INSTALLATION DE L’APPLICATION
Avant de fi xer votre caméra au mur, suivez la procédure ci-dessous.
Pendant cette procédure, la LED (2.6) reste éteinte.
1. Téléchargez l’application Smartwares View.
2. Branchez l’adaptateur secteur à la caméra. (Facultatif) : Connectez la caméra au routeur
WiFi à l’aide du jack d’extension RJ45.
3. Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre smartphone. Choisissez le réseau WiFi portant le
préfi p1-xe HD-xxxxxx (où xxxxxx = ID de la caméra).
4. Saisissez le mot de passe par défaut 12345678, et enregistrez le réglage.
5. Ouvrez l’application Smartwares View sur votre smartphone et tapotez l’icône « + » pour
ajouter la caméra à l’application.
6. Analysez le code QR apposé sur l’arrière de la caméra pour affi cher les informations du DID
(CGSN-XXXXXX), ou saisissez le DID manuellement, tirets inclus.
7. Nommez votre appareil (20 caractères maximum).
8. Saisissez le code de sécurité par défaut : 123456
9. Touchez « enregistrer » et suivez les instructions indiquées dans l’application pour terminer la
confi guration.
IN-APP INSTRUCTIONS
1. Vous voyez à présent une copie d’écran de la vue en direct (3.5).Pour l’ouvrir, appuyez dessus.
2. Vous devez à présent remplacer le mot de passe par défaut par votre mot de passe personnel.
3. Pour connecter la caméra à votre propre réseau Wi-Fi, appuyez d’abord sur l’icône des
paramètres (3.2) au bas de l’écran (1) puis sur celle des paramètres dans la copie d’écran de la
vue en direct (2).
Vous accédez alors à l’écran suivant:
4. Appuyez sur « Advanced » (paramètres avancés)
5. Les paramètres avancés sont protégés par un mot de passe d’administrateur (Admin).
Saisissez le mot de passe Admin par défaut : 123456.
6. Vous devez à présent remplacer le mot de passe Admin par défaut par votre mot de passe
personnel.
7. Une fois dans les paramètres avancés, rendez-vous sur le paramètre WiFi puis appuyez sur
« Manage WiFi network » (gérer le réseau WiFi).
8. Choisissez le réseau WiFi (SSID) auquel vous souhaitez vous connecter puis spécifi ez votre
mot de passe.
9. La caméra passe en mode hors ligne pendant environ 1 minute pour redémarrer afi n d’établir la
connexion WiFi.
10. À l’issue du redémarrage, vous revenez au menu des paramètres. Appuyez sur « OK » pour
accéder à la vue en direct. Votre confi guration WiFi est correcte si « connected » (connecté)
apparaît dans l’angle supérieur gauche. Appuyez sur la copie d’écran pour ouvrir la vue en
direct.
11. Percez un trou dans le mur pour le fi l de l’adaptateur secteur. Vous pouvez à présent fi xer la
caméra au mur.
RÉINITIALISATION: Si vous avez oublié votre mot de passe ou si l’installation a échoué, vous
pouvez réinitialiser la caméra aux paramètres d’usine. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et
maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes, le voyant LED commencera à clignoter. Vous
pouvez maintenant réinstaller la camera.
FR
3. TEMPS REEL / CAPTURE D’ECRAN
ENREGISTREMENT
L’emplacement de l’icône peut varier entre iOS et Android
3.1 Ajouter une caméra
3.2 Réglages de caméra
3.3 Actualiser
3.4 Informations
3.5 Temps réel
3.6 Retourner à la liste des caméras
3.7 Photo
3.8 Activer/désactiver le son
3.9 Bouton Marche/Arrêt de l’enregistrement vidéo
1. CONTENIDO DE LA CAJA
1.1 Cámara
1.2 Conector de extensión RJ45
1.3 Adaptador de corriente
1.4 Antena
1.5 Tornillos y enchufes
1.6 Llave hexagonal
1.7 Guía de inicio rápido
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2.1 Soporte de montaje
2.2 Antena
2.3 Micrófono
2.4 Botón de restablecimiento
2.5 Ranura para tarjeta micro SD
2.6 Sensor de luz
2.7 Objetivo
2.8 Corriente alterna
2.9 Cable UTP
INSERCIÓN DE LA TARJETA MICROSD (NO INCLUIDA).
Es necesaria una tarjeta microSD para almacenar las grabaciones en vídeo. Inserte la tarjeta
microSD en la ranura de la tarjeta de memoria (2.5) antes de encender la cámara. Utilice
únicamente una tarjeta microSD de clase 10 (máx. 128 GB).
CONFIGURACIÓN DE LA WI-FI E INSTALACIÓN DE LA APP
Antes de montar la cámara en la pared, asegúrese de seguir el procedimiento siguiente.
Durante este procedimiento, la luz LED (2.6) no se encenderá.
1. Descargue la aplicación Smartwares View.
2. Enchufe el adaptador de corriente para encender la cámara.
(Opcional): Conecte la cámara al router Wi-Fi mediante el conector de extensión RJ45.
3. Vaya a los ajustes de Wi-Fi de su smartphone. Seleccione la red Wi-Fi con
el prefi jo HD-xxxxxx (xxxxxx = número de identifi cación de la cámara).
4. Introduzca la contraseña predeterminada 12345678 y guarde la confi guración.
5. Abra la aplicación Smartwares View en su smartphone y toque el icono “+” para añadir la
cámara a la aplicación.
6. Escanee la etiqueta de código QR de la parte posterior de la cámara para obtener la
información de DID (CGSN-XXXXXX), o teclee manualmente la DID, incluidas las rayas.
7. Ponga un nombre a su dispositivo (máximo 20 caracteres).
8. Introduzca el código de seguridad predeterminado: 123456
9. Toque en «guardar» y siga las instrucciones en la aplicación para completar la confi guración.
IN-APP INSTRUCTIONS
1. Se mostrará una captura de pantalla de la vista en directo (3.5); para abrirla, pulse la captura
de pantalla.
2. El sistema le pedirá que cambie la contraseña por defecto por una contraseña personalizada.
3. Para conectar la cámera a su red Wi-Fi, en primer lugar pulse el icono de ajustes (3.2) en la
parte inferior de la pantalla (1); a continuación, pulse el icono de ajustes de la captura de
pantalla de la vista en directo (2).
Se mostrará la siguiente pantalla:
4. Pulse “Advanced” (Confi guración avanzada).
5. La confi guración avanzada está protegida por una contraseña de administrador. Introduzca la
contraseña de administrador por defecto: 123456.
6. El sistema le pedirá que cambie la contraseña de administrador por defecto
por una contraseña de administrador personalizada.
7. Cuando haya accedido a la confi guración avanzada, vaya a la confi guración
de Wi-Fi y pulse “Manage Wi-Fi network” (Gestionar red Wi-Fi).
8. Elija la red Wi-fi (SSID) a la que desee conectarse e introduzca la contraseña.
9. La cámara se apagará durante 1 minuto aproximadamente y se reiniciará
para conectarse a la Wi-Fi.
10. Una vez haya terminado de reiniciarse, volverá al menú de ajustes. Pulse “OK” (Aceptar) para
ir a la vista en directo. El ajuste de Wi-Fi es correcto si visualiza “connected” (conectado) en la
esquina superior izquierda. Pulse la captura de pantalla para abrir la vista en directo.
11. Taladre un agujero en la pared para el cable del adaptador de corriente. Ahora puede montar la
cámara en la pared.
REINICIAR: Si p1-ha olvidado la contraseña o la instalación no se hizo correctamente, puede
restablecer la cámara a los valores predeterminados de fábrica. Mantenga pulsado el botón de
reinicio durante al menos 5 segundos, el indicador LED comenzará a parpadear. Ahora puede
volver a instalar la cámara.
ES
3. VISUALIZACIÓN EN DIRECTO /
INSTANTÁNEA / GRABACIÓN
La ubicación del icono puede variar entre iOS y Android.
3.1 Añadir Cámara
3.2 Confi guración de la cámara
3.3 Refrescar
3.4 Información
3.5 Visualización en directo
3.6 Volver a la lista de cámaras
3.7 Instantánea
3.8 Activar/desactivar el sonido
3.9 Encender/apagar grabación de vídeo
2.8
2.9
2
1.1 1.2
1
CIP-39940
1.6 1.71.5
1.3 1.4
Smartwares View APP
QSG CIP-39940
Frequency: 2,4GHz | Max RF output: 14.11 dBm
Power adapter information:
Model: KT12W050150EU
input 100-200VAC 50/60Hz. | output 5V 1,5A
Supplier:
SHENZHEN KUANTEN LIMITED
Only use power suppliers listed in the instruction manual.
CAMERA LIST LIVE-VIEW 3
3.1
3.2 3.3 3.4
3.5
3.6
3.9
3.8
3.7
Connected
2.2
2.7
2.6
2.3
2.1
2.5
2.4
Optional
2.8
2.9
PTIT SV TR PL
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1.1 Videocamera
1.2 Jack di prolunga RJ45
1.3 Alimentatore
1.4 Antenna
1.5 Viti e tasselli
1.6 Brugola
1.7 Guida rapida
2. PANORAMICA PRODOTTO
2.1 Staffa di Montaggio
2.2 Antenna
2.3 Microfono
2.4 Pulsante di reset
2.5 Slot per scheda microSD
2.6 Sensore di luce
2.7 Ottica
2.8 Alimentazione AC
2.9 Cavo UTP
INSERIRE LA SCHEDA MICROSD (NON INCLUSA).
La scheda microSD consente di memorizzare le riprese video. Inserire la scheda microSD nel
relativo slot (2.5) prima di accendere la videocamera. Utilizzare esclusivamente una scheda
microSD di classe 10 (massimo 128 GB).
CONFIGURAZIONE WI-FI E INSTALLAZIONE DELL’APP
Prima di installare la videocamera sulla parete, eseguire la procedura seguente. Nel corso di
questa procedura la luce LED (2.6) non si accende.
1. Scaricare l’app Smartwares View.
2. Collegare l’alimentatore per accendere la videocamera.
(Opzionale): Collegare la videocamera al router Wi-Fi tramite il jack di prolunga RJ45.
3. Accedere alle impostazioni Wi-Fi dello smartphone. Selezionare la rete Wi-Fi con prefi sso
HD-xxxxxx (xxxxxx = Numero ID della videocamera).
4. Immettere la password predefi nita 12345678 e salvare le impostazioni.
5. Aprire l’app Smartwares View sullo smartphone e toccare l’icona “+” per aggiungere la
videocamera all’app.
6. Eseguire la scansione dell’etichetta del codice QR sul retro della telecamera per visualizzare
le informazioni DID (CGSN-XXXXXX), oppure digitare manualmente il DID, inclusi i trattini.
7. Assegnare un nome al dispositivo (massimo 20 caratteri).
8. Immettere il codice di sicurezza preimpostato: 123456
9. Toccare “Salva” e seguire le istruzioni in-app per completare la confi gurazione.
IN-APP INSTRUCTIONS
1. Sullo schermo compare un’immagine che rappresenta la vista in diretta (3.5); per aprirla
toccare l’immagine.
2. A questo punto viene imposto di cambiare la password predefi nita con la propria password
personale.
3. Per collegare la videocamera alla propria rete Wi-Fi, premere prima l’icona delle impostazioni
(3.2) nella parte inferiore dello schermo(1), poi premere l’icona delle impostazioni nella
schermata della vista dal vivo (2).
Press “Advanced” (Avanzate
4. Naciśnij „Advanced” (Zaawansowane).
5. Le impostazioni avanzate sono protette da una password amministratore.
Inserire la password amministratore predefi nita: 123456.
6. A questo punto viene imposto di cambiare la password amministratore predefi nita con la propria
password amministratore.
7. Dopo aver acceduto alle impostazioni avanzate, accedeere alle Wi-Fi setting (Confi gurazione
Wi-Fi) e selezionare “Manage Wi-Fi network” (Gestisci rete Wi-Fi).
8. Scegliere la rete Wi-Fi (SSID) a cui collegarsi e inserire la password.
9. La videocamera si spegne per circa 1 minuto durante il riavvio della connessione Wi-Fi.
10. A riavvio completato, tornare al menu delle impostazioni. Premere “OK” per passare alla vista
dal vivo. Se nell’angolo in alto a sinistra compare la scritta “connected” (connesso) la Wi-Fi è
stata confi gurata correttamente. Premere l’immagine per aprire la vista dal vivo.
11. Praticare un foro nella parete per il cavo dell’alimentatore. Ora è possibile montare la
videocamera alla parete.
RESET: Se viene dimenticata la password o l’installazione non è andata a buon fi ne, è possibile
ripristinare le impostazioni predefi nite della fotocamera. Tenere premuto il pulsante di ripristino per
almeno 5 secondi, l’indicatore LED inizierà a lampeggiare. A questo punto è possible installare di
nuovo la fotocamera.
3. VISUALE IN TEMPO REALE / ISTANTANEE /
REGISTRAZIONE
La posizione dell’icona può variare tra sistemi
operativi iOS e Android
3.1 Aggiungere telecamera
3.2 Impostazioni telecamera
3.3 Ricaricare
3.4 Informazioni
3.5 Visuale in tempo reale
3.6 Ritornare all’elenco delle telecamere
3.7 Istantanea
3.8 Silenziare/Riattivazione volume
3.9 Registrazione Video On/Off
1. CONTEÚDO DA CAIXA
1.1 Câmara
1.2 Cabo de rede RJ45
1.3 Adaptador de corrente
1.4 Antena
1.5 Parafusos e buchas
1.6 Chave Allen
1.7 Guia de iniciação rápida
2. DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO
2.1 Suporte de montagem
2.2 Antena
2.3 Microfone
2.4 Botão de reiniciação
2.5 Ranhura para cartão Micro SD
2.6 Sensor de luz
2.7 Lente
2.8 Alimentação AC
2.9 Cabo UTP
INSIRA O CARTÃO MICRO SD (NÃO INCLUÍDO)
Precisa de um cartão Micro SD para guardar os vídeos efetuados. Insira o cartão Micro SD na
ranhura do cartão de memória (2.5) antes de ligar a câmara. Utilize apenas um cartão Micro SD de
classe 10 (máx. 128 GB).
CONFIGURAÇÃO WI-FI E INSTALAÇÃO DA APLICAÇÃO
è Antes de instalar a sua câmara na parede, certifi que-se de que segue o procedimento
seguinte. Durante este procedimento, a luz LED (2.6) não acende.
1. Descarregue a aplicação Smartwares View.
2. Ligue o adaptador de corrente para ativar a câmara.
(Opcional): Ligue a câmara ao router Wi-Fi com o cabo de rede RJ45.
3. Vá para as defi nições de Wi-Fi do seu smartphone. Escolha a rede Wi-Fi com o prefi xo
HD-xxxxxx (xxxxxx = número de ID da câmara).
4. Introduza a palavra-passe predefi nida 12345678 e aguarde as defi nições.
5. Abra a aplicação Smartwares View no seu smartphone e toque no ícone “+” para adicionar
a câmara à aplicação.
6. Procure a etiqueta do código QR na parte posterior da câmara para apresentar as informações
de DID (CGSN-XXXXXX) ou escreva manualmente o DID, incluindo os travessões.
7. Atribua um nome ao seu dispositivo (máximo de 20 caracteres).
8. Introduza o código de segurança predefi nido: 123456
9. Toque em “guardar” e siga as instruções na aplicação para concluir a confi guração.
IN-APP INSTRUCTIONS
1. Em seguida, verá uma imagem em direto (3.5) para a abrir toque na imagem.
2. Será agora diretamente forçado a substituir a palavra-passe predefi nida pela sua palavra-
passe pessoal.
3. Para ligar a câmara à sua própria rede de Wi-Fi, primeiro prima o ícone das defi nições (3.2) na
base do seu ecrã (1) e depois prima o ícone das defi nições na sua imagem em direto (2).
è Em seguida, aparecerá o ecrã seguinte:
4. Prima “Advanced” (avançadas).
5. As defi nições avançadas estão protegidas por uma palavra-passe de administrador.
Introduza a palavra-passe de administrador predefi nida: 123456.
6. Será agora diretamente forçado a substituir a palavra-passe de administrador predefi nida pela
sua palavra-passe de administrador pessoal.
7. Quando tiver acedido às defi nições avançadas, vá para defi nição de Wi-Fi e prima “Manage
Wi-Fi network” (Gerir rede de Wi-Fi).
8. Escolha a rede de Wi-Fi (SSID) a que se pretende ligar e insira a palavra-passe.
9. A câmara fi cará offl ine durante cerca de 1 minuto para reiniciar e ligar ao Wi-Fi.
10. Assim que concluir a reiniciação, volta ao menu das defi nições. Prima “OK” para ir para a
imagem em direto. A sua confi guração Wi-Fi está correta se a palavra “connected” (ligado) fi car
visível no canto superior esquerdo. Prima a imagem para abrir a visualização em direto.
11. Abra um buraco na parede para o fi o do adaptador de corrente. Em seguida, pode montar a
câmara na parede.
REPOR: Caso se tenha esquecido da sua palavra-passe ou a instalação não tenha sido bem
sucedida, pode repor a câmara para as defi nições de fábrica. Mantenha premido o botão reset
durante pelo menos 5 segundos, o indicador LED começa a piscar. Pode agora reinstalar a
câmara.
3. VISTA DINÂMICA/INSTANTÂNEOS/GRAVAÇÃO
A localização do ícone pode variar entre dispositivos
iOS e Android
3.1 Adicionar câmara
3.2 Defi nição da câmara
3.3 Atualizar
3.4 Informação
3.5 Vista dinâmica
3.6 Regressar à lista de câmaras
3.7 Instantâneo
3.8 Silenciar/ligar o som
3.9 Ligação/desligamento da gravação de vídeo
1. KUTU İÇİNDEKİLER
1.1 Kamera
1.2 RJ45 Uzatma jak girişi
1.3 Güç adaptörü
1.4 Anten
1.5 Vidalar ve tapalar
1.6 Allen anahtarı
1.7 Hızlı başlangıç kılavuzu
2. ÜRÜNE GENEL BAKIŞ
2.1 Montaj braketi
2.2 Anten
2.3 Mikrofon
2.4 Sıfırlama düğmesi
2.5 Mikro SD kart yuvası
2.6 Işık sensörü
2.7 Mercek
2.8 AC gücü
2.9 UTP kablosu
MIKRO SD KARTI TAKIN (DAHIL DEĞIL)
Kaydedilen video görüntüsünü depolamak için bir Mikro SD kart gerekir. Kamerayı açmadan önce
hafıza kartı yuvasına (2.5) bir Mikro SD kart yerleştirin. Yalnızca sınıf 10 Mikro SD kart kullanın
(maks. 128 GB).
WI-FI KURULUMU VE UYGULAMAYI YÜKLEME
Kameranızı duvara monte etmeden önce, aşağıdaki prosedürü izlediğinizden emin olun. Bu
prosedür sırasında LED lamba (2.6) yanmaz.
1. Smartwares View Uygulamasını indirin.
2. Kamerayı çalıştırmak için güç adaptörünü takın.
(İsteğe bağlı): RJ45 Uzatma jak girişini kullanarak kamerayı Wi-Fi modeme bağlayın.
3. Akıllı telefonunuzda Wi-Fi ayarlarına gidin. Başında HD-xxxxxx bulunan Wi-Fi ağını seçin
(xxxxxx = kamera kimlik numarası).
4. Varsayılan parolayı 12345678 girin ve ayarları kaydedin.
5. Akıllı telefonunuzda Smartwares View Uygulamasını açın ve kamerayı uygulamaya eklemek
için “+” düğmesine dokunun.
6. DID bilgisini (CGSN-XXXXXX) getirmek için kameranın arkasındaki QR kodu etiketini tarayın
veya çizgiler dahil olmak üzere DID’e manuel olarak yazın.
7. Aygıtınızı adlandırın (en fazla 20 karakter).
8 Varsayılan güvenlik kodunu girin: 123456
9. Kurulumu tamamlamak için “kaydet” üzerine hafi fçe dokunun ve uygulama içi talimatları izleyin.
IN-APP INSTRUCTIONS
1. Şu anda canlı izlemenin (3.5) bir ekran görüntüsünü görüyorsunuz, açmak için ekran
görüntüsüne basın.
2. Şu anda varsayılan şifrenizi kişisel bir şifreyle değiştirmeniz gerekmektedir.
3. Kamera’ı kendi Wi-Fi ağınıza bağlamak için öncelikle ekranınızın (1) altındaki ayarlar simgesine
(3.2) basın, ardından canlı izleme ekran görüntüsündeki (2) ayarlar düğmesine basın.
è Şu ekran görünecektir:
4. “Advanced” (Gelişmiş) seçeneğine basın.
5. Gelişmiş ayarlar bir Yönetici şifresi ile korunmaktadır. Varsayılan Yönetici şifresini girin: 123456.
6. Şu anda varsayılan Yönetici şifresini kişisel yönetici şifrenizle değiştirmeniz gerekmektedir
7. Gelişmiş ayarlar menüsüne girerek Wi-Fi ayarlarına gidin ve “Manage Wi-Fi network” (Wi-Fi
Ağını Yönet) seçeneğine basin
8. Bağlanmak istediğiniz Wi-Fi ağını (SSID) seçin ve şifreyi girin.
9. Kamera, Wi-Fi bağlantısı için yeniden başlatılır ve yaklaşık 1 dakika kapalı kalır.
10. Yeniden başlatma işlemi tamamladıktan sonra ayarlar menüsüne dönün. Canlı izlemeye gitmek
için “OK” (Tamam) düğmesine basın. Ekranın sol üst kısmında “connected” (bağlandı) mesajı
görürseniz, Wi-Fi ayarınız başarıyla tamamlanmıştır. Canlı izlemeyi açmak için ekran
görüntüsüne basın.
11. Güç adaptörünün kablosu için duvara bir delik açın. Kamerayı şimdi duvara monte edebilirsiniz.
SIFIRLAYIN: Parolayı unutursanız p2-ya da kurulum başarısız olursa kamerayı fabrika ayarlarına
sıfırlayabilirsiniz. Sıfırlama düğmesini en az 5 saniye basılı tutarsanız LED göstergesi yanıp
sönmeye başlar. Şimdi kamerayı yeniden yükleyebilirsiniz.
1. LÅDANS INNEHÅLL
1.1 Kamera
1.2 RJ45-förlängningsjack
1.3 Nätadapter
1.4 Antenn
1.5 Skruvar och pluggar
1.6 Insexnyckel
1.7 Snabbstartguide
2. PRODUKTÖVERSIKT
2.1 Monteringsfäste
2.2 Antenn
2.3 Mikrofon
2.4 Återställningsknapp
2.5 Micro SD-kortplats
2.6 Ljussensor
2.7 Objektiv
2.8 Växelström
2.9 UTP-kabel
SÄTT I ETT MICRO SD-KORT (MEDFÖLJER INTE)
Du behöver ett Micro SD-kort för att lagra inspelat videomaterial. Sätt i Micro SD-kortet i
minneskortplatsen (2.5) innan du startar kameran. Använd endast klass 10 Micro SD-kort (max
128 GB).
KONFIGURERA WI-FI OCH INSTALLERA APP
Innan kameran monteras på väggen ska proceduren nedan följas. Under proceduren
kommer LED-lampan (2.6) fortsätta vara släckt.
1. Ladda ned appen Smartwares View.
2. Koppla in nätadaptern för att starta kameran.
(Tillval): Anslut kameran till Wi-Fi-routern med det medföljande RJ45-förlängningsuttaget.
3. Gå till Wi-Fi-inställningar på din smarttelefon. Välj Wi-Fi-nätverket med prefi xet HD-xxxxxx
(xxxxxx = kamerans id-nummer).
4. Ange standardlösenordet 12345678 och spara inställningarna.
5. Öppna appen Smartwares View på din smarttelefon och klicka på ikonen ”+” ´för att lägga till
kameran i appen.
6. Skanna streckkoden på etiketten placerad på kamerans baksida för att visa DID-informationen
(CGSN-XXXXXX) eller ange DID-numret manuellt, inklusive bindestreck.
7. Ange ett namn på enheten (maximalt 20 tecken).
8. Ange standardsäkerhetskoden: 123456
9. Tryck på “spara” och följ instruktionerna i appen för att slutföra konfi gurationen.
IN-APP INSTRUCTIONS
1. Du ser nu en skärmbild av livevyn (3.5), tryck på den för att öppna.
2. Du tvingas nu att ändra standardlösenordet till ett eget, personlig lösenord.
3. För att ansluta Kameran till ditt eget Wi-Fi-nätverk trycker du på inställningsikonen (3.2) längst
ner på skärmen (1), tryck sedan på inställningsikonen på din livevys skärmbild (2).
è Följande skärm visas:
4. Tryck på ”Advanced” (Avancerat).
5. Avancerade inställningar skyddas av ett adminlösenord. Ange standardadminlösenordet:
123456.
6. Du tvingas nu att ändra standardadminlösenordet till ett eget, personlig adminlösenord.
7. När du har kommit åt avancerade inställningar går du till Wi-Fi-inställningar och trycker på
”Manage Wi-Fi network” (Hantera Wi-Fi-nätverk).
8. Välj det Wi-Fi-nätverk (SSID) du vill ansluta till och ange lösenordet.
9. Kameran går till offl ineläge i cirka 1 minut för att starta om och ansluta till Wi-Fi.
10. När omstarten är slutförd går du tillbaka till inställningsmenyn. Tryck på ”OK” för att gå till livevy.
Din Wi-Fi-inställning har lyckats om ”connected” (ansluten) visas uppe i det vänstra hörnet.
Tryck på skärmbilden för att öppna livevy.
11. Borra ett hål i väggen för nätadapterns kabel. Nu kan du montera kameran på väggen.
RESETOVAŤ: Ak zabudnete svoje heslo alebo bola inštalácia neúspešná, kamera môže byť
resetovaná na továrenské nastavenia. Stlačte a podržte tlačidlo reset najmenej na 5 sekúnd, začne
blikať LED indikátor. Kameru je teraz možné preinštalovať.
1. ZAWARTOŚĆ PUDŁA
1.1 Kamera
1.2 Gniazdo rozszerzenia RJ45
1.3 Zasilacz
1.4 Antena
1.5 Wkręty i kołki
1.6 Klucz sześciokątny
1.7 Instrukcja szybkiego startu
2. OPIS PRODUKTU
2.1 Wspornik montażowy
2.2 Antena
2.3 Mikrofon
2.4 Przycisk Reset
2.5 Gniazdo karty Micro SD.
2.6 Czujnik światła
2.7 Obiektyw
2.8 Zasilanie AC
2.9 Kabel UTP
WŁÓŻ KARTĘ MICRO SD (NIE JEST DOŁĄCZONA DO ZESTAWU).
Aby zapisywać materiały wideo, potrzebujesz karty Micro SD. Włóż kartę Micro SD do gniazda
karty pamięci (2.5), zanim włączysz kamerę. Należy używać wyłącznie kart Micro SD klasy 10
(maks. 128 GB).
KONFIGURACJA WI-FI I INSTALACJA APLIKACJI
è Przed zamocowaniem kamery na ścianie wykonaj poniższą procedurę. Podczas tej
procedury światło LED (2.6) się nie włączy.
1. Pobierz aplikację Smartwares View.
2. Podłącz zasilacz, aby włączyć kamerę.
(Opcjonalnie): Podłącz kamerę do routera Wi-Fi za pomocą gniazda rozszerzenia RJ45.
3. Przejdź do ustawień Wi-Fi w smartfonie. Wybierz sieć Wi-Fi, której nazwa zaczyna się
prefi ksem HD-xxxxxx (xxxxxx = numer identyfi kacyjny kamery).
4. Należy wprowadzić domyślne hasło 12345678 i zapisać ustawienia.
5. Na smartfonie otwórz aplikację Smartwares View i dotknij ikony „+”, aby dodać kamerę do
aplikacji.
6. Zeskanować kod QR znajdujący się z tyłu kamery w celu wyświetlenia informacji DID
(CGSN-XXXXXX) lub wpisać ręcznie kod DID wraz z kreskami.
7. Nazwać swoje urządzenie (używając maksymalnie 20 znaków).
8. Wpisać domyślny kod zabezpieczeń: 123456
9. Dotknąć „zapisz (save)” i postępować zgodnie z instrukcjami aplikacji w celu zakończenia
konfi guracji.
IN-APP INSTRUCTIONS
1. Wyświetla się zrzut ekranu z podglądu na żywo (3.5), aby go otworzyć, naciśnij zrzut.
2. Teraz musisz zmienić hasło domyślne na własne.
3. Aby podłączyć Guardian do własnej sieci Wi-Fi, najpierw naciśnij ikonę ustawień (3.2) na dole
ekranu (1), następnie naciśnij ikonę ustawień na zrzucie widoku na żywo (2).
è Wyświetli się następujący ekran:
4. Naciśnij „Advanced” (Zaawansowane).
5. Ustawienia zaawansowane są chronione hasłem administratora. Wprowadź hasło domyślne
administratora: 123456.
6. Teraz musisz zmienić hasło domyślne administratora na własne hasło administratora.
7. Gdy otworzysz ustawienia zaawansowane, przejdź do ustawienia Wi-Fi i naciśnij „Manage
Wi-Fi network” (Zarządzaj siecią Wi-Fi).
8. Wybierz sieć Wi-Fi (SSID), z którą chcesz się połączyć, i wprowadź hasło.
9. Kamera przez około 1 min będzie offl ine, aby się zrestartować w celu połączenia z Wi-Fi.
10. Po zrestartowaniu wrócisz do menu ustawień. Naciśnij „OK”, aby wyświetlić podgląd na żywo.
Połączenie z Wi-Fi działa, jeśli
11. Wywierć w ścianie otwór na przewód zasilacza. Teraz możesz przymocować kamerę do ściany.
ZRESETUJ: Jeśli zapomniałeś hasła lub instalacja nie powiodła się, możesz zresetować kamerę
do domyślnych ustawień fabrycznych. Naciśnij przycisk Reset i przytrzymaj go przez co najmniej 5
sekund, kontrolka LED zacznie migać. Teraz można ponownie zainstalować kamerę.
3. LIVEVISNING/ÖGONBLICKSBILDER/INSPELNING
Ikonens placering kan variera mellan iOS och Android
3.1 Lägg till kamera
3.2 Kamerainställning
3.3 Uppdatera
3.4 Information
3.5 Livevisning
3.6 Återgå till kameralistan
3.7 Ögonblicksbild
3.8 Ljudlös/ljud på
3.9 Videoinspelning på/av
3. CANLI GÖRÜNÜM / ANLIK GÖRÜNTÜLER / KAYIT
Simgenin konumu iOS ve Android arasında farklılık
gösterebilir
3.1 Kamera ekle
3.2 Kamera ayarı
3.3 Yenile
3.4 Bilgi
3.5 Canlı görünüm
3.6 Kamera listesine dön
3.7 Anlık görüntü
3.8 Sesi kapat/aç
3.9 Video kayıt açık/kapalı
3. PODGLĄD NA ŻYWO / ZDJĘCIA / ZAPIS OBRAZU
Lokalizacja ikonki może się różnić w zależności od
systemu operacyjnego iOS i Androida.
3.1 Dodaj kamerę
3.2 Ustawienia kamery
3.3 Odśwież
3.4 Informacje
3.5 Podgląd na żywo
3.6 Powrót do listy kamer
3.7 Wykonanie zdjęcia
3.8 Wycisz/wyłącz wyciszenie
3.9 Włącz/wyłącz zapis wideo
Produktspezifikationen
Marke: | Smartwares |
Kategorie: | Foto- und/oder Videosoftware |
Modell: | View App |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Smartwares View App benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Foto- und/oder Videosoftware Smartwares
16 September 2024
Bedienungsanleitung Foto- und/oder Videosoftware
- Foto- und/oder Videosoftware Apple
- Foto- und/oder Videosoftware Microsoft
- Foto- und/oder Videosoftware Sony
- Foto- und/oder Videosoftware Sweex
- Foto- und/oder Videosoftware Roland
- Foto- und/oder Videosoftware Canon
- Foto- und/oder Videosoftware Hema
- Foto- und/oder Videosoftware Roxio
- Foto- und/oder Videosoftware Razer
- Foto- und/oder Videosoftware Volkswagen
- Foto- und/oder Videosoftware Korg
- Foto- und/oder Videosoftware Acronis
- Foto- und/oder Videosoftware Adobe
- Foto- und/oder Videosoftware AVG
- Foto- und/oder Videosoftware Pinnacle
- Foto- und/oder Videosoftware LevelOne
- Foto- und/oder Videosoftware Intellinet
- Foto- und/oder Videosoftware Nuance
- Foto- und/oder Videosoftware Google
- Foto- und/oder Videosoftware IRIS
- Foto- und/oder Videosoftware LibreOffice
- Foto- und/oder Videosoftware Magix
- Foto- und/oder Videosoftware Omni
- Foto- und/oder Videosoftware Terratec
- Foto- und/oder Videosoftware Ulead
- Foto- und/oder Videosoftware VeraCrypt
- Foto- und/oder Videosoftware Corel
- Foto- und/oder Videosoftware FileMaker
- Foto- und/oder Videosoftware Panduit
- Foto- und/oder Videosoftware Wireshark
- Foto- und/oder Videosoftware Axis
- Foto- und/oder Videosoftware Cyberlink
- Foto- und/oder Videosoftware Lavasoft
- Foto- und/oder Videosoftware X-Rite
- Foto- und/oder Videosoftware Atomix
- Foto- und/oder Videosoftware Facebook
- Foto- und/oder Videosoftware Paragon
- Foto- und/oder Videosoftware IoSafe
- Foto- und/oder Videosoftware Nik Software
- Foto- und/oder Videosoftware Xils Lab
- Foto- und/oder Videosoftware Laplink
- Foto- und/oder Videosoftware Cakewalk
- Foto- und/oder Videosoftware R-Go Tools
- Foto- und/oder Videosoftware Antares
- Foto- und/oder Videosoftware PayPal
- Foto- und/oder Videosoftware Auralog
- Foto- und/oder Videosoftware ABN AMRO
- Foto- und/oder Videosoftware Rabobank
- Foto- und/oder Videosoftware UNIT4
- Foto- und/oder Videosoftware Albelli
- Foto- und/oder Videosoftware Teklynx
- Foto- und/oder Videosoftware Gimp
- Foto- und/oder Videosoftware Western Bank
- Foto- und/oder Videosoftware Parallels
- Foto- und/oder Videosoftware Mariner Software
- Foto- und/oder Videosoftware Symantec
- Foto- und/oder Videosoftware NewBlueFX
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
Roxio Creating 3D Optical Discs in MyDVD Bedienungsanleitung
6 Oktober 2024
4 Oktober 2024
19 September 2024
13 September 2024
11 September 2024
6 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
31 August 2024