Smartwares SMA-40152 Bedienungsanleitung
Smartwares
Alarmanlage
SMA-40152
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Smartwares SMA-40152 (2 Seiten) in der Kategorie Alarmanlage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
SMA-40152
NL Bewegingssensor met sirene DE Bewegungsmelde r mit Sirene
FR DÊtecteur de mouvement avec sirène ES Sensor de movimiento con s ire na
IT Sensore di movimento con s ire na PT Sens or de Moviment o com sirene
SV RĂśrelsesensor med siren TR Sirenli hareket sensĂśrĂź PL Czujnîk ruchu z syrena
RU îî
îîîî îîîîîîîî î îîîîîîî RO Senzor de miČcare cu sirenÄ
Motion sensor with siren
1
2
5
4
3
1
2
6
7
5
3
4
EN NL DE PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / TEILEBESCHREIBUNG
FR ES IT DESCRIPTION DES PIĂCES / DESCRIPCIĂN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI
PT SV TR DESCRIĂĂO DOS COMPONENTES / BESKRIVNING AV DELAR / PARĂALAR AĂIKLAMASI
PL RU R O CS OPIS CZ ÄĹCI / ĐĐĐĐĄĐĐĐĐ ĐĐТĐĐĐĐ / DESCRIEREA PÄRČILOR / POPIS SOUÄĂSTĂ
SK POPIS SĂÄASTĂ
Wireless technology: RF
Operating frequency: 433.92MHz
Max. radio-frequency power: 10dBm
ENîInstruction manual
PARTS DESCRIPTION
Alarm unit Remote
1. Speaker
2. Battery indicator
3. PIR motion detection sensor
4. Base
5. Arm button
6. Disarm button
7. Register button
1. Indicator LED
2. Arm button
3. Disarm button
4. Bell button
5. SOS button
BEFORE THE FIRST USE
Battery installation
⢠Slide off the back cover from the alarm unit, and install 4 AAAlarm unit:
batteries. Please make sure the polarity is correct.
⢠Open the remote carefully with a flathead screwdriver. Insert a 3VRemote:
CR2032 battery. Please make sure the polarity is correct.
USE
Pairing the remote
⢠Press and hold the register button on the alarm unit for 3 seconds until the
LED indicator turns on.
⢠Press the Arm button on the remote. The status LED indicator on the alarm
unit will turn off.
⢠If you wish to pair an additional remote; now press the Arm button on the
second remote. The status LED indicator will turn on.
⢠Press the register button on the alarm unit to exit pairing mode.
Arming the alarm
⢠Press the arm button on the alarm unit, or press and hold the arm button on
the remote until the alarm unit beeps. The alarm unit is armed after 1 minute.
⢠Press the disarm button on the alarm unit or press and hold the disarm button
on the remote to disarm the alarm.
SOS alarm
⢠To enter SOS mode, press the SOS button on the remote for 2 seconds. The
alarm will sound immediately.
⢠Press the disarm button on the alarm unit or remote to stop the alarm.
Doorbell function
⢠Press and hold the bell button on the remote until the alarm unit makes a
doorbell sound.
⢠When the alarm is triggered by motion, it will now make a doorbell sound.
NLîGebruiksaanwijzing
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
Alarmsysteem Afstandsbediening
1. Luidspreker
2. Indicatielampje batterij
3. PIR bewegingsdetectiesensor
4. Onderstel
5. Knop 'Arm' (inschakelen)
6. Knop 'Disarm' (uitschakelen)
7. Registratieknop
1. Indicatiedled
2. Knop 'Arm' (inschakelen)
3. Knop 'Disarm' (uitschakelen)
4. Beltoets
5. SOS-knop
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
De batterij installeren
⢠Schuif de achterklep van het alarmsysteem en plaats 4 AAAlarmsysteem:
batterijen. Zorg voor de juiste polariteit.
⢠Open de afstandsbediening voorzichtig met een platteAfstandsbediening:
schroevendraaier. Plaats een 3V CR2032 batterij. Zorg voor de juiste
polariteit.
GEBRUIK
De afstandsbediening koppelen
⢠Houd de knop Registreren op het alarmapparaat 3 seconden ingedrukt totdat
het led-lampje gaat branden.
⢠Druk op de knop Activeren op de afstandsbediening. Het led-lampje op het
alarmapparaat gaat uit.
⢠Als u nog een afstandsbediening wilt koppelen, drukt u nu op de knop
Activeren op de tweede afstandsbediening. Het led-lampje gaat branden.
⢠Druk op de registratieknop op het alarmsysteem om de koppelmodus te
verlaten.
Het alarm inschakelen
⢠Druk op de knop Activeren op het alarmapparaat of houd de knop Activeren
op de afstandsbediening ingedrukt tot het alarmapparaat piept. Het
alarmapparaat wordt na 1 minuut geactiveerd.
⢠Druk op de knop Deactiveren op het alarmapparaat of houd de knop
Deactiveren op de afstandsbediening ingedrukt om het alarm te deactiveren.
SOS-alarm
⢠Als u de SOS-modus wilt activeren, houdt u de SOS-knop op de
afstandsbediening 2 seconden ingedrukt. Het alarm gaat direct af.
⢠Druk op de uitschakelknop op het alarmsysteem of op de afstandsbediening
om het alarm te stoppen
Deurbelfunctie
⢠Druk op de belknop op de afstandsbediening en houd deze ingedrukt tot het
alarmsysteem het geluid van een deurbel maakt.
⢠Nu zal het alarm als het door beweging wordt geactiveerd het geluid van een
deurbel maken.
FRîManuel d'instructions
DESCRIPTION DES PIĂCES
UnitĂŠ d'alarme TĂŠlĂŠcommande
1. Haut-parleur
2. Voyant de la batterie
3. Capteur de dĂŠtection de
mouvement PIR
4. Base
5. Bouton armer
6. Bouton dĂŠsarmer
7. Bouton enregistrer
1. Indicateur LED
2. Bouton armer
3. Bouton dĂŠsarmer
4. Bouton sonnette
5. Bouton SOS
AVANT LA PREMIĂRE UTILISATION
Installation de piles
⢠Glissez le cache arrière de l'unitÊ d'alarme et placez 4 pilesUnitÊ d'alarme :
AA. Assurez-vous de la polaritĂŠ correcte.
⢠Ouvrez prÊcautionneusement la tÊlÊcommande avec unTÊlÊcommande :
tournevis Ă tĂŞte plate. InsĂŠrez une pile 3V CR2032. Assurez-vous de la
polaritĂŠ correcte.
UTILISATION
Appariement des tĂŠlĂŠcommandes
⢠Appuyez et maintenez enfoncÊ le bouton de registre de l'unitÊ d'alarme
pendant 3 secondes jusqu'Ă ce que l'indicateur DEL s'allume.
⢠Appuyez sur la touche Armement de la tÊlÊcommande. Le voyant d'Êtat LED
de l'unitĂŠ d'alarme s'ĂŠteint.
⢠Si vous souhaitez apparier une tÊlÊcommande supplÊmentaire, appuyez
maintenant sur la touche Armement de la deuxième tÊlÊcommande. Le
voyant d'ĂŠtat LED s'allume.
⢠Appuyez sur le bouton enregistrer de l'unitÊ d'alarme pour sortir du mode
appariement.
Armement de l'alarme
⢠Appuyez sur le bouton d'armement de l'alarme sur l'unitÊ ou appuyez et
maintenez enfoncĂŠ le bouton d'armement sur la tĂŠlĂŠcommande jusqu'au bip
de l'alarme. L'unitÊ d'alarme est armÊe après 1 minute.
⢠Appuyez sur la touche de dÊsarmement de l'unitÊ d'alarme ou appuyez et
maintenez enfoncĂŠ le bouton de dĂŠsarmement de la tĂŠlĂŠcommande pour
dĂŠsarmer l'alarme.
Alarme SOS
⢠Pour entrer en mode SOS, appuyez sur la touche SOS de la tÊlÊcommande
pendant 2 secondes. L'alarme retentit aussitĂ´t.
⢠Appuyez sur le bouton dÊsarmer de l'unitÊ d'alarme ou de la tÊlÊcommande
pour arrĂŞter l'alarme.
Fonction de sonnette
⢠Appuyez sur le bouton de sonnette de la tÊlÊcommande jusqu'à ce que l'unitÊ
d'alarme ĂŠmette un son de sonnette.
⢠Si l'alarme est dÊclenchÊe par un mouvement, elle Êmet alors un son de
sonnette.
DEîBedienungsanleitung
TEILEBESCHREIBUNG
Alarmeinheit Fernbedienung
1. Lautsprecher
2. Batterieanzeige
3. PIR-Bewegungserkennungssensor
4. Basis
5. Aktivierungstaste
6. Deaktivierungstaste
7. Aufzeichnungstaste
1. Anzeige-LED
2. Aktivierungstaste
3. Deaktivierungstaste
4. Klingeltaste
5. SOS-Taste
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Einbau der Batterie
⢠Schieben Sie die Abdeckung der Alarmeinheit zurßck undAlarmeinheit:
setzen Sie 4 AA-Batterien ein. Bitte achten Sie beim Einsetzen der Batterien
auf korrekte Polarität.
⢠Ăffnen Sie die Fernbedienung vorsichtig mit einemFernbedienung:
Flachschraubendreher. Setzen Sie eine Batterie vom Typ 3V CR2032 ein.
Bitte achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf korrekte Polarität.
GEBRAUCH
Koppeln der Fernbedienung
⢠Halten Sie die Anmeldetaste an der Alarmeinheit 3 Sekunden lang gedrßckt,
bis die LED-Anzeige aufleuchtet.
⢠Drßcken Sie die Aktivierungstaste auf der Fernbedienung. Die Status-LED-
Anzeige der Alarmeinheit geht aus.
⢠Um eine weitere Fernbedienung zu koppeln, drßcken Sie nun die
Aktivierungstaste auf der Fernbedienung. Die Status-LED-Anzeige leuchtet
auf.
⢠Drßcken Sie die Aufzeichnungstaste auf der Alarmeinheit, um den Pairing-
Modus zu beenden.
Aktivieren des Alarms
⢠Drßcken Sie die Aktivierungstaste auf der Alarmeinheit oder drßcken und
halten Sie die Aktivierungstaste auf der Fernbedienung gedrĂźckt, bis die
Alarmeinheit piept. Die Alarmeinheit ist nach 1îMinute aktiviert.
⢠Drßcken Sie die Deaktivierungstaste an der Alarmeinheit oder halten Sie die
Deaktivierungstaste an der Fernbedienung gedrĂźckt, um den Alarm zu
deaktivieren.
SOS-Alarm
⢠DrĂźcken Sie die SOS-Taste auf der Fernbedienung fĂźr 2îSekunden, um den
SOS-Modus aufzurufen. Der Alarm ertĂśnt sofort.
⢠Drßcken Sie die Deaktivierungstaste auf der Alarmeinheit oder
Fernbedienung, um den Alarm zu stoppen.
TĂźrklingel-Funktion
⢠Drßcken und halten Sie die Klingeltaste auf der Fernbedienung gedrßckt, bis
die Alarmeinheit einen TĂźrklingelton ausgibt.
⢠Sobald der Alarm durch eine Bewegung ausgelÜst wird, ertÜnt ein
TĂźrklingelton.
ESîManual de instrucciones
DESCRIPCIĂN DE LOS COMPONENTES
Unidad de alarma Mando
1. Altavoz
2. Indicador de pilas
3. Sensor de detecciĂłn de
movimiento PIR
4. Base
5. BotĂłn de armado
6. BotĂłn de desarmado
7. BotĂłn de registro
1. LED indicador
2. BotĂłn de armado
3. BotĂłn de desarmado
4. BotĂłn de campana
5. BotĂłn SOS
ANTES DEL PRIMER USO
InstalaciĂłn de las pilas
⢠Deslice la cubierta posterior de la unidad de alarma eUnidad de alarma:
instale 4 pilas AA. AsegĂşrese de que la polaridad sea correcta.
⢠Con cuidado, abra el mando con ayuda de un destornillador deMando:
cabeza plana. Introduzca una pila CR2032 de 3V. AsegĂşrese de que la
polaridad sea correcta.
USO
Emparejamiento del mando
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón de registro de la unidad de alarma
durante 3 segundos, hasta que el indicador LED se encienda.
⢠Pulse el botón de armado en el mando. El indicador LED de estado de la
unidad de alarma se apagarĂĄ.
⢠Si desea emparejar un mando adicional, pulse ahora el botón de armado en
el segundo mando. El indicador LED de estado se encenderĂĄ.
⢠Pulse el botón de registro de la unidad de alarma para salir del modo de
emparejamiento.
Armado de la alarma
⢠Pulse el botón de armado de la unidad de alarma, o pulse y mantenga
pulsado el botĂłn de armado del mando hasta que la unidad de alarma pite.
La unidad de alarma se armarĂĄ cuando haya transcurrido 1 minuto.
⢠Pulse el botón de desarmado de la unidad de alarma, o pulse y mantenga
pulsado el botĂłn de desarmado del mando para desarmar la alarma.
Alarma SOS
⢠Para acceder al modo SOS, pulse el botón SOS en el mando durante 2
segundos. La alarma sonarĂĄ de inmediato.
⢠Pulse el botón de desarmado de la unidad de alarma o el mando para
detener la alarma.
FunciĂłn de timbre
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón de la campana en el mando hasta que la
unidad de alarma emita un sonido de campanada.
⢠Cuando la alarma se active por movimiento, sonarå una campanada.
PTîManual de Instruçþes
DESCRIĂĂO DAS PEĂAS
Unidade de alarme Controlo remoto
1. Altifalante
2. Indicador de bateria
3. Sensor de deteção de movimento
PIR
4. Base
5. BotĂŁo para armar
6. BotĂŁo para desarmar
7. BotĂŁo para registar
1. LED indicador
2. BotĂŁo para armar
3. BotĂŁo para desarmar
4. BotĂŁo da campainha
5. BotĂŁo SOS
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAĂĂO
Instalação das pilhas
⢠Retirar a tampa posterior da unidade de alarme eUnidade de alarme:
instalar 4 pilhas AA. Certifique-se de que a polaridade estĂĄ correta.
⢠Abra cuidadosamente o controlo remoto com uma chaveControlo remoto:
de fenda de cabeça plana. Insira uma pilha CR2032 de 3 V. Certifique-se de
que a polaridade estĂĄ correta.
UTILIZAĂĂO
Emparelhar o controlo remoto
⢠Prima e mantenha premido o botão para registar na unidade de alarme
durante 3 segundos, atĂŠ que o indicador LED acenda.
⢠Prima o botão para armar no controlo remoto. O indicador LED de estado na
unidade de alarme apaga-se.
⢠Se pretende emparelhar um controlo remoto adicional, prima agora o botão
para armar no segundo controlo remoto. O indicador LED de estado acende-
se.
⢠Prima o botão para registar na unidade de alarme para sair do modo de
emparelhamento.
Armar o alarme
⢠Prima o botão para armar na unidade de alarme, ou prima e mantenha
premido o botĂŁo para armar no controlo remoto atĂŠ que a unidade de alarme
emita um sinal sonoro. A unidade de alarme fica armada decorrido 1 minuto.
⢠Prima o botão para desarmar na unidade de alarme ou prima e mantenha
premido o botĂŁo para desarmar no controlo remoto, para desarmar o alarme.
Alarme SOS
⢠Para entrar no modo SOS, prima o botão SOS do controlo remoto durante 2
segundos. O alarme soarĂĄ de imediato.
⢠Prima o botão para desarmar na unidade de alarme ou no controlo remoto
para parar o alarme.
Função de campainha
⢠Prima e mantenha premido o botão da campainha no controlo remoto atÊ que
a unidade de alarme faça soar a campainha.
⢠Quando o alarme Ê ativado pelo movimento, aciona uma campainha.
ITîIstruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DELLE PARTI
UnitĂ di allarme Telecomando
1. Altoparlante
2. Indicatore batteria
3. Sensore di rilevamento movimento
PIR
4. Base
5. Pulsante per armare
6. Pulsante per disarmare
7. Pulsante di registrazione
1. LED indicatore
2. Pulsante per armare
3. Pulsante per disarmare
4. Pulsante del campanello
5. Pulsante SOS
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Installazione delle batterie
⢠Estrarre il coperchio posteriore dell'unità di allarme eUnità di allarme:
installare 4 batterie formato stilo (AA). Verificare che la polaritĂ sia corretta.
⢠Aprire il telecomando con attenzione utilizzando un cacciaviteTelecomando:
a testa piatta. Inserire una batteria CR2032 da 3 V. Verificare che la polaritĂ
sia corretta.
USO
Associazione del telecomando
⢠Tenere premuto il pulsante di registrazione dell'unità di allarme per 3 secondi,
fino all'accensione del LED.
⢠Premere il "pulsante per armare" del telecomando. Il LED di stato sull'unità di
allarme si spegne.
⢠Per associare un secondo telecomando, premere il suo "pulsante per armare".
Il LED di stato si accende.
⢠Premere il pulsante di registrazione sull'unità di allarme per uscire dalla
modalitĂ di associazione.
Armare l'allarme
⢠Premere il "pulsante per armare" dell'unità di allarme, oppure tenere premuto
il "pulsante per armare" del telecomando fino a quando l'unitĂ di allarme
emette un segnale acustico. L'unitĂ di allarme viene armata dopo 1 minuto.
⢠Per disarmare l'allarme, premere il "pulsante per disarmare" dell'unità di
allarme, oppure tenere premuto il "pulsante per disarmare" del telecomando.
Allarme SOS
⢠Per entrare in modalità SOS, premere il pulsante SOS del telecomando per 2
secondi. L'allarme suonerĂ immediatamente.
⢠Premere il pulsante per disarmare sull'unità di allarme o sul telecomando per
interrompere l'allarme.
Funzione campanello
⢠Tenere premuto il pulsante del campanello sul telecomando fino a quando
l'unitĂ di allarme non produce il suono di un campanello.
⢠Quando l'allarme viene attivato da un movimento, ora produce il suono di un
campanello.
SVîInstruktionshandbok
BESKRIVNING AV DELAR
Larmenhet Fjärrkontroll
1. HĂśgtalare
2. Batteriindikator
3. PIR rĂśrelsedetektionsensor
4. Bas
5. Tillkopplingsknapp
6. FrĂĽnkopplingsknapp
7. Registerknapp
1. LED fĂśr indikering
2. Tillkopplingsknapp
3. FrĂĽnkopplingsknapp
4. Ringknapp
5. SOS-knapp
FĂRE FĂRSTA ANVĂNDNING
Batteriinstallation
⢠Skjut av det bakre skyddet frün larmenheten och installera 4 AA-Larmenhet:
batterier. Se till att polariteten är korrekt.
⢠Ăppna fĂśrsiktigt fjärrkontrollen med en rak mejsel. Sätt i ett 3VFjärrkontroll:
CR2032-batteri. Se till att polariteten är korrekt.
ANVĂNDNING
Parakoppla fjärrkontrollen
⢠Tryck och hüll inne registerknappen pü larmenheten i 3 sekunder, tills LED-
indikatorn tänds.
⢠Tryck pü Tillkopplingsknappen pü fjärrkontrollen. LED-statusindikatorn pü
larmenheten stängs av.
⢠Tryck pü Tillkopplingsknappen pü fjärrkontrollen om du vill parkoppla
ytterligare en fjärrkontroll. LED-statusindikatorn tänds.
⢠Tryck pü registerknappen pü larmenheten fÜr att avsluta parkopplingsläget.
Tillkoppla larmet
⢠Tryck pü tillkopplingsknappen pü larmenheten, eller hüll nere
tillkopplingsknappen pü fjärrkontrollen tills larmenheten piper. Larmenheten är
pĂĽ efter 1 minut.
⢠Tryck pü frünkopplingsknappen pü larmenheten eller hüll nere
frünkopplingsknappen pü fjärrkontrollen fÜr att koppla ifrün larmet.
SOS-larm
⢠Tryck pü SOS-knappen pü fjärrkontrollen i 2 sekunder fÜr att gü till SOS-läget.
Larmet tjuter med en gĂĽng.
⢠Tryck pü frünkopplingsknappen pü larmenheten eller fjärrkontrollen fÜr att
stoppa larmet.
DĂśrrklocka
⢠Tryck och hüll nere klock-knappen pü fjärrkontrollen tills larmenheten avger att
ringklockljud.
⢠När larmet lÜses ut av rÜrelse kommer den nu att avge ett ringklockljud.
PLîInstrukcje uĹźytkowania
OPIS CZÄĹCI
UrzÄ
dzenie alarmowe Pilot
1. GĹoĹnik
2. WskaĹşnik baterii
3. Czujnik wykrywanie ruchu PIR
4. Podstawa
5. Przycisk uzbrojenia
6. Przycisk rozbrojenia
7. Przycisk rejestracji
1. WskaĹşnik LED
2. Przycisk uzbrojenia
3. Przycisk rozbrojenia
4. Przycisk dzwonka
5. Przycisk SOS
PRZED PIERWSZYM UĹťYCIEM
WkĹadanie baterii
⢠OdsunÄ
Ä tylnÄ
pokrywÄ z urzÄ
dzenia alarmowego iUrzÄ
dzenie alarmowe:
zamontowaÄ 4 baterie AA. ProszÄ upewniÄ siÄ, Ĺźe polaryzacja baterii jest
poprawna.
⢠OstroĹźnie otworzyÄ pilot za pomocÄ
pĹaskiego ĹrubokrÄta. WĹoĹźyÄPilot:
bateriÄ 3 V CR2032. ProszÄ upewniÄ siÄ, Ĺźe polaryzacja baterii jest
poprawna.
UĹťYTKOWANIE
Parowanie pilota
⢠NaciĹnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk rejestracji na urzÄ
dzeniu
alarmowym, aĹź zaĹwieci siÄ wskaĹşnik LED.
⢠NaciĹnij przycisk uzbrojenia na pilocie. WskaĹşnik LED stanu na urzÄ
dzeniu
alarmowym siÄ wyĹÄ
czy.
⢠Aby sparowaÄ dodatkowy pilot, w tej chwili naciĹnij przycisk uzbrojenia na
drugim pilocie. ZaĹwieci siÄ wskaĹşnik LED stanu.
⢠NacisnÄ
Ä przycisk rejestracji na urzÄ
dzeniu alarmowym, aby opuĹciÄ tryb
parowania.
Uzbrajanie alarmu
⢠NaciĹnij przycisk uzbrojenia na urzÄ
dzeniu alarmowym lub naciĹnij i
przytrzymaj przycisk uzbrojenia na pilocie, aĹź urzÄ
dzenie alarmowe wyemituje
sygnaĹ dĹşwiÄkowy. UrzÄ
dzenie alarmowe zostanie uzbrojone po 1 minucie.
⢠NaciĹnij przycisk rozbrojenia na urzÄ
dzeniu alarmowym lub naciĹnij i
przytrzymaj przycisk rozbrojenia na pilocie, aby rozbroiÄ alarm.
Alarm SOS
⢠Aby wejĹÄ w tryb SOS, naciĹnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk SOS
na pilocie. Natychmiast uruchomi siÄ alarm dĹşwiÄkowy.
⢠NacisnÄ
Ä przycisk rozbrojenia na urzÄ
dzeniu alarmowym lub na pilocie, aby
zatrzymaÄ alarm.
Funkcja dzwonka do drzwi
⢠NacisnÄ
Ä i przytrzymaÄ przycisk dzwonka na pilocie aĹź urzÄ
dzenie alarmowe
wyda dĹşwiÄk dzwonka do drzwi.
⢠Gdy alarm zostanie wyzwolony przez ruch, uruchomi siÄ dĹşwiÄk dzwonka do
drzwi.
CSîNĂĄvod k pouĹžitĂ
POPIS SOUÄĂSTĂ
Jednotka alarmu DĂĄlkovĂŠ ovlĂĄdĂĄnĂ
1. Reproduktor
2. Kontrolka baterie
3. SnĂmaÄ detekce pohybu PIR
4. ZĂĄkladna
5. TlaÄĂtko zapnutĂ
6. TlaÄĂtko vypnutĂ
7. TlaÄĂtko registrace
1. LED indikĂĄtor
2. TlaÄĂtko zapnutĂ
3. TlaÄĂtko vypnutĂ
4. TlaÄĂtko zvonku
5. TlaÄĂtko SOS
PĹED PRVNĂM POUĹ˝ITĂM
Instalace bateriĂ
⢠VysuĹte zadnĂ kryt jednotky alarmu a vloĹžte 4 baterie typuJednotka alarmu:
AA. UjistÄte se, zda je polarita sprĂĄvnĂĄ.
⢠OpatrnÄ otevĹete dĂĄlkovĂŠ ovlĂĄdĂĄnĂ pomocĂ ĹĄroubovĂĄku sDĂĄlkovĂŠ ovlĂĄdĂĄnĂ:
plochou hlavou. VloĹžte 3V baterii typu CR2032. UjistÄte se, zda je polarita
sprĂĄvnĂĄ.
POUĹ˝ITĂ
PĂĄrovĂĄnĂ s dĂĄlkovĂ˝m ovlĂĄdĂĄnĂm
⢠StisknÄte a 3 sekundy podrĹžte tlaÄĂtko registrace na jednotce alarmu, dokud
se nerozsvĂtĂ LED indikĂĄtor.
⢠Na dĂĄlkovĂŠm ovlĂĄdĂĄnĂ stisknÄte tlaÄĂtko aktivace. LED indikĂĄtor stavu na
jednotce alarmu zhasne.
⢠JestliĹže chcete spĂĄrovat dalĹĄĂ dĂĄlkovĂŠ ovlĂĄdĂĄnĂ, stisknÄte nynĂ tlaÄĂtko
aktivace na druhĂŠm dĂĄlkovĂŠm ovlĂĄdĂĄnĂ. LED indikĂĄtor stavu se rozsvĂtĂ.
⢠Pro ukonÄenĂ reĹžimu pĂĄrovĂĄnĂ stisknÄte tlaÄĂtko registrace na jednotce
alarmu.
ZapnutĂ alarmu
⢠StisknÄte tlaÄĂtko aktivace na jednotce alarmu nebo stisknÄte a podrĹžte
tlaÄĂtko aktivace na dĂĄlkovĂŠm ovlĂĄdĂĄnĂ, dokud jednotka alarmu nepĂpne.
Jednotka alarmu bude aktivovĂĄna po 1 minutÄ.
⢠Pro deaktivaci alarmu stisknÄte tlaÄĂtko deaktivace na jednotce alarmu nebo
stisknÄte a podrĹžte tlaÄĂtko deaktivace na dĂĄlkovĂŠm ovlĂĄdĂĄnĂ.
SOS alarm
⢠Pro pĹechod do reĹžimu SOS drĹžte stisknutĂŠ tlaÄĂtko SOS na dĂĄlkovĂŠm
ovlĂĄdĂĄnĂ po dobu 2 sekund. Alarm se rozeznĂ okamĹžitÄ.
⢠Pro zastavenĂ alarmu stisknÄte tlaÄĂtko vypnutĂ na jednotce alarmu nebo
dĂĄlkovĂŠm ovlĂĄdĂĄnĂ.
Funkce dveĹnĂho zvonku
⢠StisknÄte a podrĹžte tlaÄĂtko zvonku na dĂĄlkovĂŠm ovlĂĄdĂĄnĂ, dokud jednotka
alarmu nevydĂĄ zvuk dveĹnĂho zvonku.
⢠KdyĹž dojde ke spuĹĄtÄnĂ alarmu pohybem, ozve se zvuk dveĹnĂho zvonku.
SKîPouĹžĂvateÄžskĂĄ prĂruÄka
POPIS KOMPONENTOV
Jednotka alarmu DiaÄžkovĂ˝ ovlĂĄdaÄ
1. Reproduktor
2. IndikĂĄtor batĂŠrie
3. SnĂmaÄ detekcie pohybu PIR
4. Podstavec
5. TlaÄidlo zapnutia
6. TlaÄidlo vypnutia
7. TlaÄidlo registrĂĄcie
1. LED indikĂĄtor
2. TlaÄidlo zapnutia
3. TlaÄidlo vypnutia
4. TlaÄidlo zvonÄeka
5. TlaÄidlo SOS
PRED PRVĂM POUĹ˝ITĂM
InĹĄtalĂĄcia batĂŠriĂ
⢠VysuĹte zadnĂ˝ kryt z jednotky alarmu a vloĹžte 4 batĂŠrieJednotka alarmu:
typu AA. UbezpeÄte sa, Ĺže je polarita sprĂĄvna.
⢠S pomocou skrutkovaÄa s plochou hlavou opatrne otvorteDiaÄžkovĂ˝ ovlĂĄdaÄ:
diaÄžkovĂ˝ ovlĂĄdaÄ. VloĹžte 3V batĂŠriu typu CR2032. UbezpeÄte sa, Ĺže je polarita
sprĂĄvna.
POUĹ˝ĂVANIE
SpĂĄrovanie diaÄžkovĂŠho ovlĂĄdaÄa
⢠StlaÄte a podrĹžte tlaÄidlo registrĂĄcie na jednotke alarmu na 3 sekundy, kĂ˝m sa
nerozsvieti LED indikĂĄtor.
⢠StlaÄte tlaÄidlo aktivĂĄcie na diaÄžkovom ovlĂĄdaÄi. StavovĂ˝ indikĂĄtor LED na
jednotke alarmu sa vypne.
⢠Ak chcete pĂĄrovaĹĽ ÄalĹĄĂ diaÄžkovĂ˝ ovlĂĄdaÄ, stlaÄte tlaÄidlo aktivĂĄcie na druhom
diaÄžkovom ovlĂĄdaÄi. StavovĂ˝ indikĂĄtor LED sa zapne.
⢠StlaÄte tlaÄidlo registrĂĄcie na jednotke alarmu a ukonÄite tak reĹžim pĂĄrovania.
Zapnutie alarmu
⢠StlaÄte tlaÄidlo aktivĂĄcie na jednotke alarmu alebo stlaÄte a podrĹžte tlaÄidlo
aktivĂĄcie na diaÄžkovom ovlĂĄdaÄi dovtedy, kĂ˝m jednotka alarmu nepĂpne.
Jednotka alarmu sa aktivuje po uplynutĂ 1îminĂşty.
⢠Na deaktivĂĄciu alarmu stlaÄte tlaÄidlo deaktivĂĄcie na jednotke alarmu alebo
stlaÄte a podrĹžte tlaÄidlo deaktivĂĄcie na diaÄžkovom ovlĂĄdaÄi.
SOS alarm
⢠StlaÄenĂm tlaÄidla SOS na diaÄžkovom ovlĂĄdaÄi na 2îsekundy aktivujete reĹžim
SOS. Alarm sa rozozvuÄĂ okamĹžite.
⢠Na zastavenie alarmu stlaÄte tlaÄidlo vypnutia na jednotke alarmu alebo na
diaÄžkovom ovlĂĄdaÄi.
Funkcia zvonÄeka
⢠StlaÄte a podrĹžte tlaÄidlo zvonÄeka na diaÄžkovom ovlĂĄdaÄi, dokiaÄž jednotka
alarmu nevydĂĄ zvuk zvonÄeka.
⢠KeÄ sa alarm spustĂ pohybom, ozve sa zvuk zvonÄeka.
ROîManual cu instrucĹŁiuni
DESCRIEREA PIESELOR
Unitate alarmÄ TelecomandÄ
1. Difuzor
2. Indicator baterie
3. Senzor detector de miČcare PIR
4. BazÄ
5. Buton de armare
6. Buton de dezarmare
7. Buton de ĂŽnregistrare
1. Indicator LED
2. Buton de armare
3. Buton de dezarmare
4. Buton sonerie
5. Buton SOS
ĂNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Instalarea bateriei
⢠ScoateČi capacul din spate al alarmei Či instalaČi bateriile 4Unitate alarmÄ:
AA. VerificaČi dacÄ polaritatea este cea corectÄ.
⢠DeschideČi cu atenČie telecomanda cu ajutorul unei ČurubelniČeTelecomanda:
cu cap plat. IntroduceČi o baterie 3V CR2032. VerificaČi dacÄ polaritatea este
cea corectÄ.
UTILIZAREA
Se adapteazÄ telecomanda
⢠Se Čine apÄsat butonul de ĂŽnregistrare timp de 5 secunde, pânÄ ce indicatorul
LED se aprinde.
⢠ApÄsaČi de trei ori butonul de armare. Indicatorul de stare cu leduri de pe
alarmÄ se va aprinde.
⢠ApÄsaČi butonul de ĂŽnregistrare de pe alarmÄ pentru a ieČi din regimul de
adaptare.
Armarea alarmei
⢠ApÄsaČi butonul de armare de pe alarmÄ sau ČineČi apÄsat butonul de armare
de pe telecomandÄ pânÄ când alarma emite un bip. Alarma va intra ĂŽn regimul
de alarmÄ dupÄ 30 secunde.
⢠ApÄsaČi butonul de dezarmare de pe alarmÄ sau ČineČi apÄsat butonul de
dezarmare de pe telecomandÄ pentru a opri sau dezarma alarma.
AlarmÄ SOS
⢠Pentru a intra ĂŽn regimul SOS apÄsaČi butonul SOS de pe telecomandÄ.
Alarma va intra ĂŽn regimul de alarmÄ ĂŽn decurs de 30 secunde.
⢠ApÄsaČi butonul de dezarmare de pe alarmÄ sau de pe telecomandÄ pentru a
opri alarma.
FuncČia de sonerie
⢠ApÄsaČi butonul de armare de pe alarmÄ sau ČineČi apÄsat butonul de armare
de pe telecomandÄ pânÄ când alarma emite un bip.
⢠Ăn momentul ĂŽn care alarma este activatÄ de o miČcare soneria va ĂŽncepe sÄ
sune.
Produktspezifikationen
Marke: | Smartwares |
Kategorie: | Alarmanlage |
Modell: | SMA-40152 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Smartwares SMA-40152 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Alarmanlage Smartwares
28 September 2024
28 September 2024
9 August 2024
5 August 2024
3 August 2024
2 August 2024
1 August 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
24 Juli 2024
Bedienungsanleitung Alarmanlage
- Alarmanlage Basetech
- Alarmanlage Hama
- Alarmanlage Nedis
- Alarmanlage Brennenstuhl
- Alarmanlage Bosch
- Alarmanlage Velleman
- Alarmanlage Eminent
- Alarmanlage IKEA
- Alarmanlage Schwaiger
- Alarmanlage KĂśnig
- Alarmanlage Renkforce
- Alarmanlage Blaupunkt
- Alarmanlage Schneider
- Alarmanlage Dometic
- Alarmanlage Pyle
- Alarmanlage Vivanco
- Alarmanlage Abus
- Alarmanlage Elro
- Alarmanlage EZVIZ
- Alarmanlage Imou
- Alarmanlage Olympia
- Alarmanlage Yale
- Alarmanlage Gigaset
- Alarmanlage Burg Wächter
- Alarmanlage Honeywell
- Alarmanlage Redmond
- Alarmanlage Doro
- Alarmanlage Kodak
- Alarmanlage Techly
- Alarmanlage Schellenberg
- Alarmanlage Xavax
- Alarmanlage Monacor
- Alarmanlage FireAngel
- Alarmanlage Kidde
- Alarmanlage Optex
- Alarmanlage Aritech
- Alarmanlage Desq
- Alarmanlage M-e
- Alarmanlage Eufy
- Alarmanlage Grothe
- Alarmanlage EVOLVEO
- Alarmanlage Ring
- Alarmanlage Swann
- Alarmanlage Chuango
- Alarmanlage Hikvision
- Alarmanlage Electia
- Alarmanlage Somfy
- Alarmanlage KlikaanKlikuit
- Alarmanlage Protector
- Alarmanlage Steren
- Alarmanlage Woonveilig
- Alarmanlage X4-Tech
- Alarmanlage Vimar
- Alarmanlage Dahua Technology
- Alarmanlage Tzumi
- Alarmanlage FBT
- Alarmanlage Pentatech
- Alarmanlage Olymp
- Alarmanlage Chacon
- Alarmanlage Kemo
- Alarmanlage ORNO
- Alarmanlage DSC
- Alarmanlage Cordes
- Alarmanlage Schabus
- Alarmanlage Qolsys
- Alarmanlage Gripo
- Alarmanlage ETiger
- Alarmanlage ConiuGo
- Alarmanlage Bearware
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024