Smartwares SA68IS Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Smartwares SA68IS (2 Seiten) in der Kategorie Alarmsysteem. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Este producto dispone de una garantía de fábrica según las normativas de la UE. La garantía
tiene la duración en os indicada en el embalaje, a partir de la fecha de compra. Conserve el
recibo - es necesaria una prueba de compra para poder aplicar la garantía. En caso de
problemas, contacte con el comercio en el que adquirió el producto. Para obtener más
información del producto, llame a nuestra línea de asistencia o visite nuestro sitio web:
www.smartwares.eu. También podrá registrar su producto en esta dirección.
ES
ES GARANTÍA DE PRODUCTO
Eliminación correcta de este producto ( Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos )
Presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos al nal de su vida útil. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de los usuarios
resources.Household materiales deben ponerse en contacto con el establecimiento donde
adquirieron el producto , o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para el reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe ser mezclado con otros residuos comerciales .
* Siempre tire las pilas usadas a la papelera de reciclaje de baterías .
* Si la batería está integrada en el interior del producto , abra el producto
MANTENIMIENTO
Los dispositivos no necesitan mantenimiento, por lo que nunca las abren. La garantía
queda anulada cuando se abre la appliance.Only limpiar el exterior de los dispositivos
con un paño suave y seco o un cepillo. Antes de limpiar, quitar los dispositivos de
todas las fuentes de tensión. No utilice ningún producto de limpieza carboxílicos o
gasolina, alcohol o similar. Estos atacan las supercies de los dispositivos. Además,
los vapores son peligrosos para su salud y explosivo. No utilice herramientas de bordes alados,
destornilladores, cepillos de metal o similar para la limpieza. Proteger la batería Advertencia:
contra el fuego, el exceso de calor y el sol
* Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y los cables de conexión cumplan las
normas necesarias y estén en conformidad con las instrucciones de funcionamiento.
* No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica o los cables de extensión, p1-ya que se podría
provocar un incendio o descargas eléctricas.
* Contacte con un experto si tiene dudas sobre el modo de funcionamiento, la seguridad o la
conexión de los aparatos.
* Mantenga todas las partes fuera del alcance de los niños.
* No almacene este aparato en lugares húmedos, fríos o cálidos, p1-ya que se podrían dañar las
placas de los circuitos electrónicos.
* Evite las caídas o los golpes, p1-ya que se podrían dañar las placas electrónicas.
* ¡Nunca reemplace usted mismo los cables de alimentación dañados! Retírelos de la red y
lleve los dispositivos a un taller.
* Sólo un taller autorizado debe reparar o abrir este aparato.
* Los sistemas inalámbricos están sujetos a interferencias de teléfonos inambricos,
microondas y otros dispositivos inalámbricos que operan en la gama 2,4GHz. Mantenga el
sistema POR LO MENOS a 10 pies de distancia de los dispositivos durante su instalación y
funcionamiento.
* No trague las pilas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
SEGURIDAD
ELIMINACIÓN
This product has factory warranty according to EU regulations. Guarantee lasts for the number
of years shown on the packaging, starting from the date of purchase. Keep the receipt - proof
of purchase is required in order to rely on guarantee. In the case of problems, please contact
with the store where you purchased the product. For further product information call to our
Hotline or visit our website: www.smartwares.eu . You can also register your product there.
GB PRODUCT GUARANTEE
GB
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable
in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be dis-
posed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government oce, for details of where and how they can take
this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
* Always throw empty batteries to the battery recycling bin.
* If the battery is built-in inside the product, open the product and
remove the battery.
DISPOSAL
MAINTENANCE
The devices are maintenance-free, so never open them. The guarantee
becomes void when you open the appliance.Only clean the outside of the devices with
a soft, dry cloth or a brush. Prior to cleaning, remove the devices from all voltage
sources. Do not use any carboxylic cleaning agents or petrol, alcohol or similar. These
attack the surfaces of the devices. Besides, the vapors are hazardous to your health
and explosive. Do not use any sharp edged tools, screw drivers, metal brushes or similar for
cleaning. Warning: Protect the battery against re, too much heat and sunshine
* Make sure that all electric connections and connection cables meet the pertaining regulations
and are in conformity with the operating instructions.
* Do not overload electrical outlets or extension cords, re or electric shocks can be the result
* Please contact an expert in case you have any doubts about the mode of operation, the
safety or connecting the appliances.
* Keep all parts away from young children’s reach
* Do not store this item on wet, very cold or warm places, this can damage the electronic
circuit boards.
* Avoid dropping or shocks, this can damage the electronic boards
* Never replace damaged power cables yourself! In such a case, remove them from the net
and take the devices to a workshop.
* Repairs or opening of this item may only be performed by an authorised workshop.
* Wireless systems are subject to interference from cordless phones, microwaves, and other
wireless devices operating in the 2.4GHz range. Keep the system AT LEAST 10 ft away from
the devices during installation and operation.
* Do not swallow batteries. Keep batteries out of the reach of children.
SAFETY
Dieses Produkt hat eine Werksgarantie nach der EU-Richtlinien. Die Garantie entnehmen Sie auf
der Verpackung. Diese gilt ab dem Datum des Kaufs (Kaufbeleg ist zwingend erforderlich).
Bewahren Sie die Quittung – Kaufbeleg gut auf. Im Falle von Problemen, wenden Sie sich bitte
an den Markt, wo Sie das Produkt gekauft haben. Für weitere Produktinformationen kontaktieren
Sie unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Website: www.smartwares.eu. Sie können Ihr
Produkt registrieren gibt.
DE PRODUKTGARANTIE
DE
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektroll) (Anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
* Werfen Sie leere Batterien immer in die Batterie-Recycling Behälter.
* Wenn die Batterie ist eingebaut in das Gerät, önen Sie das Gerät um
ENTSORGUNG
WARTUNG
Die Geräte sind wartungsfrei, also önen Sie sie bitte nicht. Ihre Garantie
verfällt, wenn Sie die Geräte önen. Reinigen Sie die Geräte außen mit
einem weichen und trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem Reinigen
ziehen Sie bitte alle Stromzuführungen ab. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol oder ähnliches enthalten. Diese
Mittel greifen die Oberäche der Geräte an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und
explosiv. Verwenden Sie keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder
ähnliches, um die Geräte zu reinigen. Schützen Sie den Batterie vor Feuer, zu viel Warnung:
rme und Sonnenschein.
* Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie Kabelverbindungen an weitere
Geräte den betreenden Richtlinien entsprechen und sich gleichzeitig in Übereinstimmung
mit der Bedienungsanleitung benden.
* Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu überlasten, das kann zu
Feuer oder Stromschlag führen.
* Sollten Ihnen irgendwelche Zweifel an Betrieb, Sicherheit oder Anschluss der Geräte
aufkommen, dann wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
* Alle Teile vor Kindern geschützt aufbewahren.
* Bitte nicht in feuchter, sehr kalter oder heißer Umgebung aufbewahren, das kann zu
Beschädigung der elektronischen Schaltkreise führen.
* Vermeiden Sie harte Stöße, das kann zu Beschädigung der elektronischen
Schaltkreise führen.
* Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! Nehmen Sie die Geräte vom Netz und
wenden sich an einen Fachbetrieb.
* Önen und Reparieren der Geräte ausschließlich durch autorisierten Fachbetrieb.
* Kabellose Systeme sind Störeinüssen von kabellosen Telefonen, Mikrowellen sowie anderen
elektronischen Geräten, die im 2,4GHz-Bereich arbeiten, ausgesetzt. Halten Sie einen
MINDESTABSTAND VON WENIGSTENS 3 METERN während Installation und Betrieb ein.
* Batterien nicht verschlucken.Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
SICHERHEIT
Produkt ten, zgodnie z przepisami UE, posiada gwarancję fabryczną. Gwarancja jest ważna
przez okres czasu określony na opakowaniu, począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek
- dowód zakupu potrzebny jest do zgłoszenia gwarancji. W przypadku problemów, skontaktuj
się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. Aby uzyskać więcej informacji na temat
urządzenia zadzwoń na naszą gorącą linię lub odwiedź naszą stronę internetową:
www. .eu. Możesz tam również zarejestrować swój produkt.smartwares
PL GWARANCJA PRODUKTU
PL
Prawid owe usuwanie produktu (zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny ) ( Dotyczy ł
Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania
odpadów )
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, ze nie nalezy
wyrzucac razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego po zakonczeniu jego
eksploatacji . Aby uniknac szkodliwego wplywu na srodowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od
innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego
wykorzystania materialów uzytkowników resources.Household powinni skontaktowac sie z
punktem sprzedazy detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub organem wladz lokalnych
, do informacji na temat miejsca i sposobu poddania tego produktu procesowi recyklingu .
Uzytkownicy w rmach powinni skontaktowac sie ze swoim dostawca i sprawdzic warunki umowy
zakupu. Produkt nie powinien byc mieszany z innymi odpadami komercyjnymi .
* Zuzyte baterie nalezy zawsze wrzucac do kosza na baterie.
* Jesliakumulator jest wbudowany wewnatrz urzadzenia , otworzyc urzadzenie i
wyjmij baterie.
LIKWIDACJA
UTRZYMANIE
Urządzenia nie wymagają żadnych czynności obsługowych, więc nie należy
otwierać ich obudowy. Z chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez użytkownika
gwarancja zostaje unieważniona. Obudowę urządzenia czyścić miękką, suchą
ściereczką lub pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania. Do czyszczenia nie stosować żadnych
karboksylowych środków czyszczących jak benzyna, alkohol czy podobnych, gdyż uszkadzają
powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary są szkodliwe i grożą wybuchem. Do
czyszczenia nie stosować również narzędzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów, metalowych
szczotek i tym podobnych.
*Dopilnować, by wszelkie połączenia elektryczne oraz kable połączeniowe spełniały wymogi
stosownych przepisów oraz były zgodne z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.
*Nie przeciążać elektrycznych gniazd zasilających lub przedłużaczy, gdyż grozi to pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.
*W przypadku wątpliwości dotyczących trybu pracy urządzenia, bezpieczeństwa lub sposobu
podłączenia urządzeń prosimy zasięgnąć porady osoby biegłej w tej dziedzinie.
*Wszystkie elementy urządzeń przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
*Nie przechowywać urządzenia w wilgotnych, bardzo zimnych lub gorących miejscach, gdyż
może to prowadzić do uszkodzenia elektronicznych płytek drukowanych.
*Urządzenia nie rzucać i nie narażać na wstrząsy, gdyż grozi to uszkodzeniem
układów elektronicznych.
*Nie podejmować prób samodzielnej wymiany przewodów zasilających! W przypadku
uszkodzenia przewodu należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i zanieść urządzenie do
warsztatu naprawczego.
*Napraw urządzenia, i co za tym idzie otworzenia jego obudowy, może dokonywać wyłącznie
autoryzowany warsztat serwisowy.
*Na układy bezprzewodowe mogą oddziaływać telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe i
inne urządzenia emitujące promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie 2,4GHz. System
montować i z niego korzystać w odległości CO NAJMNIEJ 3 metrów od takich urządzeń.
* Nie po ykac baterii. Baterie nalezy przechowywac w miejscu niedostepnym dla dzieci.ł
BEZPIECZE STWOŃ
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie termijn duurt het
aantal jaren zoals is aangegeven op de verpakking, starten op de aankoop-datum. Bewaar de
kassabonbewijs van aankoop is nodig om aanspraak te kunnen maken op de garantie. In
geval van problemen kunt u contact opnemen met de winkel waar u het product heeft gekocht.
Voor verdere product informatie kunt u bellen met onze Hotline of bezoek onze website:
www.smartwares.eu . Hier kunt u ook uw product registreren.
NL PRODUCT GUARANTIE
NL
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het
niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn
gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik
van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen
waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten
nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij een van de daarvoor bestemde inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder de batterij.
VERWIJDERING
ONDERHOUD
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie vervalt als je
het apparaat opent. Reinig enkel de buitenkant van de toestellen met een zachte,
droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle spanningsbronnen.
Gebruik geen carboxylisch schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige
producten. Deze werken agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn
de dampen gevaarlijk voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe instrumenten,
schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige dingen om te reinigen. Waarschuwing:
Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.
* Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten voldoen aan de juiste regels en
overeenkomen met de bedieningsinstructies.
* Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren niet; dit kan anders leiden tot
brand of elektrische schok.
* Neem contact op met een expert in geval je twijfels hebt over de bedieningswijze, de
veiligheid of de aansluiting van de apparaten.
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de elektronische
circuitborden beschadigen.
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische borden beschadigen.
* Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze uit het net en breng
de toestellen naar de winkel.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een erkende hersteller.
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons, microgolfovens en
andere draadloze toestellen die werken op het bereik van 2,4GHz. Hou het systeem
MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens installatie en bediening.
* Batterijen niet inslikken. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
VEILIGHEID
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union Européenne. La durée de
garantie est indiquée sur l’emballage, et débute à partir de la date d’achat. Conservez le ticket
de caisse - la preuve d'achat sera exigée pour faire valoir la garantie. En cas de problèmes,
merci de contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Pour plus d’informations
sur ce produit, vous pouvez contacter notre ligne d'assistance ou visiter notre site Web :
www.smartwares.eu. Vous pouvez aussi enregistrer votre produit sur notre site web.
FR GARANTIE DU PRODUIT
FR
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant
de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en n
de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les
entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage
prévus à cet eet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et retirez la pile.
ELIMINER
MAINTENANCE
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est plus
valide si les appareils sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des appareils avec un
chion doux et sec ou une brosse. Avant de nettoyer, débrancher les appareils. Ne
pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence, d'alcool ou autre
produit de ce type. Ces produits attaquent la surface des appareils. Par ailleurs, les
vapeurs sont dangereuses pour la sanet explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant,
de tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage. ATTENTION:
protéger la batterie contre les rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.
* Vérier que toutes les connexions électriques et câbles sont conformes aux règlements
aérents et aux instructions d'utilisation.
* Ne pas créer de surtension sur les prises électriques ou les rallonges, cela peut être cause de
feu ou d'électrocution.
* Contacter un expert en cas de doute sur le mode d'utilisation, de sécurité ou la
connexion des appareils.
* Placer hors de portée des enfants.
* Ne pas disposer dans un endroit humide, très froid ou très chaud, cela pourrait endommager
le tableau de circuits électroniques.
* Eviter de faire tomber ou de cogner les appareils ; cela pourrait endommager le
tableau de circuits électroniques
* Ne jamais remplacer soi-même des ls électriques endommagés! Si les ls électriques sont
endommagés, les retirer du réseau et les apporter dans un magasinspécialisé.
* La réparation et l'ouverture des diérents éléments ne peuvent être eectuées
que par un magasin spécialisé.
* Les systèmes sans l sont sujets aux interférences des téléphones sans l, des micro-ondes,
et autres appareils sans l utilisant la fréquence 2.4GHz. Placer le système AU MOINS à 3
mètres de ces appareils au cours de l'installation et au moment de l'utiliser.
* N'avalez pas les batteries. Gardez les batteries hors de la portée des enfants.
SÉCURITÉ
Authorized representative:
Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013
EC DECLARATION OF CONFORMITY
GB Hereby, Smartwares declares that this equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the document of
conformity go to www.smartwares.eu or scan the QR code
DE Hiermit erklärt Smartwares, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG bendet. Die Konformitätserklärung nden Sie auf www.smartwares.eu oder
scannen Sie den QR-Code
PL Niniejszym Smartwares oswiadcza, ze wyrób jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostalymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Certykat zgodnosci
mozna pobrac ze strony www.smartwares.eu, lub zeskanowac kod QR.
NL Hierbij verklaart Smartwares dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Ga naar www.smartwares.eu
voor het document van conformiteit of scan de QR code
FR Par la présente Smartwares déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour le document de
conformité, visitez www.smartwares.eu ou scannez le code QR.
ES Por medio de la presente Smartwares declara que el equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Para ver el documento de conformidad, visite www.smartwares.eu o digitalice
el código QR
SA68IS
10.016.68
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.SMARTWARES.EU
smartwares
safety & lighting b.v.
R&TTE APPROVED
DRAADLOZE BINNENSIRENE SA68IS
De draadloze binnensirene is snel en eenvoudig te plaatsen geeft waar gewenst in
huis een luide sirene bij een alarm-melding. De sirene is alleen geschikt voor de
draadloze alarm systemen die functioneren op 868Mhz. Wordt de binnensirene
gecombineerd met een uitgebreid alarm systeem dan wordt er tevens een
bevestiging piep en lichtsignaal gegeven wanneer het systeem in/uitgeschakeld
wordt. Dat is een ideale optie wanneer het systeem “onzichtbaar” is geplaatst. Ook
is de binnensirene gemonteerd in een stevige kunststof behuizing en beveiligd
tegen sabotage voor een optimale extra veiligheid.
INHOUD VAN DE VERPAKKING (1)
a. Binnensirene
b. Batterijen 4xC size.
MONTAGE/INSTALLATIE
- Open het batterij compartiment door de schroef los te draaien. (2)
- Monteer de achterplaat op de gewenste plaats (3)
- Plaats de batterijen in de sirene let hierbij goed op de + en –. Unit itst 1X
ter indicatie (4)
- Nu moet de externe draadloze sirene in de alarmcentrale worden ingesteld
en aangeschakeld.(zie beschrijving van de centrale)
- De ingestelde huiscode van de centrale moet nu ingeleerd worden. Druk nu
op de learn knop (5) en houd deze vast. Na de lange piep het alarm
activeren (door de paniek knop in te drukken) huiscode van de centrale
wordt nu overgestuurd naar de binnensirene. Na enkele seconden gaat nu
ook de binnensirene af, nu de learn knop loslaten.
- Lukt dit niet in één keer, wacht dan enkele minuten en herhaal de procedure
dicht bij de centrale of druk dan kort de sabotageschakelaar van de SA68IS
in en activeer het alarm opnieuw door op de paniekknop van uw
afstandbediening te drukken.
- Alarm uitschakelen, na enkele seconden stopt ook de binnensirene.
- Stel nu het gewenste volume in met de jumper(6) gemonteerd = hoog
volume. verwijdert= laag volume.
- Met de tamper jumper kan eventueel de sabotage worden uitgeschakeld. Wij
adviseren om deze jumper niet te verwijderen.
- Monteer de unit nu op de montage plaat en draai de schroef vast.
GEBRUIK
De SA68IS zal nu afhankelijk zijn van de centrale, gaat deze in alarm dan zal de
binnensirene iets later ook afgaan. Bij de uitgebreide systemen zal de
binnensirene ook een bevestiging (piep + its) geven als het systeem in/uit
geschakeld wordt. Gaat de groene led knipperen in een cyclus van ca 8 sec. dan
moeten de batterijen vervangen worden. De huiscode blijft in het geheugen en
hoeft dus niet opnieuw geprogrammeerd te worden.
RESET HUISCODE
Druk op de learn knop en laat deze los na een lange piep. In deze stand opnieuw
binnen 6 sec. de learn knop indrukken en vasthouden tot er weer een lange piep
hoorbaar is.
TIPS
- Test de binnensirene eerst op de gewenste montage plaats. Bereik en geluid
zijn immers altijd situatie afhankelijk.
- Sirene mag alleen in droge ruimtes binnen geplaatst worden.
- de Sirene kan gecombineerd worden met een draadloze gevelkast SA68G.
- Test de sirene iedere 3 maanden om een goede werking te garanderen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Frequentie : 868MHz
Vermogen : 6 volt 4x C formaat alkaline batterijen
Levensduur batterij : Ongeveer 1 jaar
Sirene : ca105dB
Flitslicht : ca 60/min.
Bereik : 35m eectief max. 75m
WIRELESS INDOOR SIREN SA68IS
The wireless indoor siren can be installed in a fast and easy manner in the house
where a loud siren is desirable during an alarm-notication. The siren is only
suitable for wireless alarm systems which operate on 868 MHz. If the indoor siren
is combined with an extensive alarm system then a conrmation beep and light
signal are given when the system is turned on/o. That is an ideal option when the
system needs to be installed in an “invisible” manner. Also, the indoor siren is
mounted in a sturdy plastic casing and protected against sabotage for optimal
extra security.
CONTENTS OF THE PACKAGING (1)
a. Indoor siren
b. Batteries 4xC size.
MOUNTING/INSTALLATION
- Open the battery compartment by turning the screw loose. (2)
- Mount the back-plate in the desired location (3)
- Place the batteries in the siren and pay attention to the + and -. Unit will
ash 1X to indicate (4)
- Now, the external Wire Free siren needs to be adjusted in the alarm power
station and turned-on (See description of the power station)
- The adjusted house code of the power station will now be self-learned. Now,
press the learn button (5) and hold. After the long beep, the alarm will be
activated (by pressing the panic button) House code of the power station will
now be transferred to the indoor siren. After a few seconds, the indoor siren
will be disconnected, as the learn button is released.
- If this does not take place at once, wait a few minutes and repeat the
procedure nearby the power station or briey press the tamper switch of the
SA68IS and reactivate the alarm by pressing on the panic button on your
remote control.
- Turn-o the alarm; after a few seconds the indoor siren will also stop.
- Now, set the desired volume with the jumper (6) mounted = high volume,
remove = low volume.
- With the Tamper jumper, a possible sabotage may be disabled. We
recommend not removing the jumper.
- Now, mount the unit on the mounting plate and tighten the screw.
USE
The SA68IS will now depend on the power station, if the alarm goes o, then the
indoor siren will also go o a bit later. Within the extensive systems, the indoor
siren will also give a conrmation beep + ash if the system is turned on/o. If the
green LED ashes in a cycle of approximately 8 seconds, then the batteries must
be replaced. The house code is memorized and does not need to be re-
programmed.
RESET HOUSE CODE
Press the learn button and release it after a long beep. Again, in this position
press within 6 seconds the learn button and hold until a long beep is heard.
TIPS
- First, test the indoor siren in the desired mounted location. Range and sound
are always situation dependent.
- Siren may only be placed in dry areas.
- The Indoor siren can be combined with a wireless outer wall casing SA68G.
- Test the indoor siren, every 3 months, to ensure a smooth operation.
SPECIFICATIONS
Frequency : 868MHz
Power :6 volts 4x C Size Alkaline batteries
Battery life time : About 1 year
Sirene : ca105dB
Flashlight : ca 60/min.
Range :35m eective max. 75m
SIRENE INTERIEURE SANS FIL SA68IS
La sirène sans l intérieure peut être installée dans la maison de façon rapide et
simple. Lorsque la sirène intérieure fonctionne avec un système d’alarme sans l,
un signal lumineux et sonore conrment l'activation ou la sactivation du
système. De plus, la sirène intérieure est installée dans un boîtier plastique solide,
et auto-protégée contre les eractions pour encore plus de sécurité.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
a. Sirène intérieure
b. Piles LR14 X 4
MONTAGE / INSTALLATION
- Ouvrir le compartiment des piles (2). Fixer la plaque arrière à l'endroit
souhaité (3). Mettre les piles dans la sirène et faire attention aux polarités +
et - . L'appareil clignotera une fois (4).
- Avant de programmer la sirène, assurez-vous de la bonne programmation,
du code radio des sirènes déportées, sur la centrale (Reportez vous au
chapitre "Sirène sans ls" ou "sirène extérieure" du guide de votre centrale).
- Pour plus de simplicité, nous vous conseillons de retirer les 2 cavaliers (au
milieu entre les piles) présents dans la sirène
- Appuyer sur l'autoprotection (lamelle métallique au dessus du bouton
"LEARN" (5) durant toute la durée de la procédure
- Appuyer sur le bouton "LEARN" (5) et le tenir enfoncé jusqu'au long bip
- Déclencher l'alarme à l'aide de la touche PANIQUE sur la télécommande
- Attendre quelques secondes, que la sirène bip puis se déclenche
- Si cela ne se produit pas imdiatement, attendez quelques minutes et
recommencez cette procédure à proximité de la station électrique ou
appuyez brièvement sur le bouton d'autoprotection du SA68IS et réactivez la
sirène en appuyant sur le bouton panique de votre télécommande.
- Arrêter la centrale (la sirène s'arrêta quelques instants plus tard)
- Si rien ne se passe, attendre quelques minutes et recommencer la procédure
à proximité de la centrale. Remettre les cavaliers en place
- Fixer l'appareil sur la plaque de xation et remettre la vis.
Fonction des cavaliers
Le cavalier nommé "VOLUME" permet d'atténuer le son de la sirène:
* En place (sur 2 broches) = volume normal
* Enlevé (sur 1 broche) = volume atténué
Le cavalier nommé "TAMPER" permet de validé l'auto-protection de la sirène:
* En place (sur 2 broches) = auto-protection activé
* Enlevé (sur 1 broche) = auto-protection désactivé
UTILISATION
Le SA68IS dépend de la centrale, si l'alarme se déclenche, la sirène intérieure
se déclenchera aussi quelques instants plus tard. Si la LED verte clignote
pendant 8 secondes à l'armement ou au désarmement, les piles sont faibles et
doivent être changées. Le code radio est mémorisé et n'a pas besoin d'être
reprogram.
REINITIALISER LE CODE RADIO
- Appuyer sur le bouton "LEARN" (5) et le tenir enfoncé jusqu'au long bip
- Relâcher et appuyer de nouveau sur le bouton "LEARN" (5) et le tenir
enfoncé jusqu'au long bip
CONSEILS
- Vérier l'emplacement de la sirène intérieure. La portée radio et le son
varient selon leurs localisations. La sirène ne doit être située que dans des
endroits secs. Faite sonner votre système tous les 3 mois pour s'assurer d'un
bon fonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES
- Fréquence: 868MHz
- Puissance: piles alcalines 6 volts 4x C
- Durée de la pile: environ 1 an
- Sirene: ca105dB
- Lampe de poche: ca 60/min.
- Portée: 35m ecace max. 75m
SIRENA INTERIOR INALÁMBRICA SA68IS
La sirena interior inalámbrica se puede instalar de forma rápida y sencilla dentro
de la casa donde siempre es recomendable tener una sirena de un alto volumen
para una noticación de alarma. La sirena es sólo apta para los sistemas de alarma
inalámbricos que funcionan a 868 MHz. Si la sirena interior se combina con un
sistema de alarma de largo alcance, tendrá un pitido y una señal luminosa de
conrmación al conectar y desconectar el sistema. Esta es una opción ideal cuando
el sistema requiere ser instalado de forma “invisible”. La sirena interior viene
dentro de una sólida carcasa de plástico y está diseñada contra sabotajes para una
seguridad extra y óptima.
CONTENIDO DEL PAQUETE (1)
a. Sirena interior
b. 4 baterías tamaño C
MONTAJE/INSTALACIÓN
- Abra el compartimento de las baterías aojando el tornillo. (2)
- Coloque la placa trasera en la ubicación que desee (3)
- Coloque las baterías en la sirena prestando atención a los polos + y -. La
unidad parpadeará una vez para indicar su estado (4)
- A continuación habrá que ajustar la sirena inalámbrica con la central de la
alarma y encenderla (véase la descripción de la central)
- A continuación el código de la central congurado quedará memorizado.
Mantenga pulsado el botón learn (5). Después del pitido largo, la alarma se
activará (presionando el botón de alarma). El código de la central se
transferirá a la sirena interior. Al dejar de presionar el botón learn,
transcurridos unos segundos, la sirena interior se desconectará.
- Si no sucede esto al momento, espere unos minutos y repita el proceso
junto a la central o pulse brevemente el interruptor de seguridad del SA68IS
y reactive la alarma pulsado el botón de alarma del mando a distancia.
- Desconecte la alarma; transcurridos unos segundos, la sirena interior
también se apagará.
- A continuación, ajuste el volumen deseado con el puente conector (6)
conectado = volumen alto, desconectado = volumen bajo.
- Con el puente antimanipulaciones se pueden evitar los posibles sabotajes.
Recomendamos que no quite el puente conector.
- Ahora instale la unidad en la placa de montaje y apriete el tornillo.
USO
El SA68IS depende ahora de la central, si la alarma salta, la sirena interior también
saltará un poco después. Dentro los sistemas de largo alcance, la sirena interior
también dará un pitido + destello de conrmación al conectar y desconectar el
sistema. Si el piloto LED verde parpadea en un ciclo de aproximadamente 8
segundos, se deben cambiar las baterías. El código de la casa está memorizado y
no hay necesidad de reprogramarlo.
VOLVER A ESTABLECER EL CÓDIGO DE LA CASA
Presione el botón learn y suéltelo después del pitido largo. Una vez más, en
esta posición presione durante 6 segundos el botón learn y manténgalo pulsado
hasta que suene un pitido largo.
CONSEJOS ÚTILES
- Primero verique que la ubicación de la sirena se encuentra en la zona
deseada. El alcance del sonido depende siempre de su ubicación.
- La sirena sólo se debe colocar en lugares secos.
- La sirena interior puede combinarse con un sistema externo inalámbrico de
pared SA68G.
- Pruebe la sirena interior cada 3 meses para asegurarse de un
funcionamiento adecuado.
ESPECIFICACIONES
Frecuencia: 868 MHz
Potencia: 6 voltios 4x pilas alcalinas de tamaño C
Batería Tiempo de vida: alrededor de 1 año
Sirene: ca105dB
Linterna: 60/min ca.
Rango: 35m max ecaz. 75m
DRAHTLOSE INNENSIRENE SA68IS
Die drahtlose Innensirene kann schnell und einfach im Haus installiert werden, wo
eine laute Sirene während einer Alarmmeldung wünschenswert ist. Die Sirene ist
nur für drahtlose Alarmsysteme geeignet, die mit 868 MHz arbeiten. Wenn die
Innensirene mit einem erweiterten Alarmsystem kombiniert ist, wird ein
Bestätigungspiepston und ein Lichtsignal ausgelöst, wenn das System
ein/ausgeschalten wird. Eine ideale Option, wenn das System "unsichtbar"
installiert werden soll. Außerdem ist die Innensirene für optimale, zusätzliche
Sicherheit in ein robustes Plastikgehäuse eingebaut und Sabotage geschützt.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. Innensirene
b. Batteriegröße 4xC
EINBAU/INSTALLATION
- Das Batteriefach durch Aufdrehen der Schraube önen (2).
- Die Rückwand an die gewünschte Stelle montieren (3).
- Die Batterien in die Sirene legen und auf + und - achten. Zum Anzeigen
blinkt die Einheit 1X (4).
- Jetzt muss die drahtlose Außensirene in der elektrischen Alarmzentrale
eingestellt und eingeschalten werden. (Siehe Beschreibung der elektrischen
Zentrale).
- Der eingestellte Hauscode der elektrischen Zentrale ist nun selbstlernend.
Jetzt die learn Taste (5) drücken und halten. Nach dem langen Piepston wird
der Alarm aktiviert (durch Drücken der Paniktaste). Der Hauscode der
elektrischen Zentrale wird jetzt an die Innensirene übermittelt. Nach ein paar
Sekunden wird die Innensirene ausgeschalten, sobald die learn Taste gelöst
wird.
- Wenn dies nicht sofort passiert, ein paar Minuten warten und den Vorgang
nahe bei der elektrischen Zentrale wiederholen oder Sie drücken kurz den
Sabotagekontakt des SA68IS und reaktivieren den Alarm durch Drücken der
Paniktaste auf der Fernbedienung.
- Alarm ausschalten, nach ein paar Sekunden schaltet die Innensirene aus.
- Jetzt die gewünschte Lautstärke mit der Drahtbrücke (6) einstellen. Montiert
= hohe Lautstärke, entfernt = niedrige Lautstärke.
- Mit der manipulationssicheren Drahtbrücke kann eine mögliche Sabotage
ausgeschlossen werden. Wir empfehlen, die Drahtbrücke nicht zu
demontieren.
- Jetzt die Einheit auf die Montageplatte montieren und die Schraube
festdrehen.
ANWENDUNG
SA68IS hängt jetzt von der elektrischen Zentrale ab; wenn der Alarm ausgelöst
wird, wird auch wenig später die Innensirene ausgelöst. Innerhalb des erweiterten
Systems wird die Sirene auch einen Bestätigungspiepston + ein Blinksignal
auslösen, wenn das System ein/ausgeschalten wird. Wenn die grüne LED in einem
ca. 8-Sekundenzyklus blinkt, müssen die Batterien getauscht werden. Der
Hauscode ist gespeichert und muss nicht umprogrammiert werden.
HAUSCODE WIEDERHERSTELLEN
Die learn Taste drücken und nach einem langen Piepston lösen. In dieser
Position die learn Taste innerhalb 6 Sekunden nochmals drücken und halten bis
ein langer Piepston ertönt.
TIPPS
- Zuerst die Innensirene am gewünschten Montageort testen. Reichweite und
Ton sind immer situationsabhängig.
- Die Sirene darf nur in einer trockenen Umgebung angebracht werden.
- Die Innensirene kann mit einem drahtlosen Außenwandgehäuse SA68G
kombiniert werden.
- Die Innensirene alle 3 Monate testen, um einen reibungslosen Betrieb zu
gewährleisten.
TECHNISCHE DATEN
Frequenz : 868 MHz
Leistung : 6 Volt 4x Alkali-Batterien Größe C
Batterielebensdauer : ca 1 Jahr
Sirene : ca105dB
Taschenlampe : ca. 60/min.
Reichweite : 35m eektiv max. 75m
BEZPRZEWODOWA SYRENA WEWNĘTRZNA SA68IS
Bezprzewodową syrenę wewnętrzną można szybko zainstalować w domu, gdzie
potrzebna jest głośna syrena w celu powiadamiania lub ostrzegania Syrena ta .
nadaje się tylko do bezprzewodowych systemów alarmowych pracujących na ,
częstotliwości Jeśli syrena wewnętrzna będzie elementem składowym 868 MHz.
rozdszerzonego system alarmowego, wtedy z chwilą włączania/wyłączania
system będzie słyszalny krótki wysoki sygnał dźwiękowy i zaświeci się kontrolka.
Je trzeba zamontowa w sposób st to idealne rozwiązanie, gdy system ć
“niewidoczny”. Także syrena wewnętrzna znajduje się w solidnej obudowie
plastikowej, co chroni przed ew. umyślnym uszkodzeniem, stanowiąc
optymalne dodatkowe zabezpieczenie.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
a. Syrena wewnętrzna
b. Baterie typ 4xC.
MO /INSTALACJANTAŻ
- r , otworz . (2) Luzując ś ubkę yć przedział na baterie
- miejscu (3)Zamocować tylną płytkę w żądanym
- bieguny + i -. Włożyć baterie do urządzenia, zwracając uwagę na Urządzenie
zaświeci się na chwilę 1x (4)
-Teraz należy wyregulować zewnętrzną syrenę bezprzewodową w alarmowej
stacji zasilania oraz włączyć ją (Patrz opis stacji zasilania)
-Ustawiony kod budynku stacji zasilania zostanie teraz wprowadzony do
pamięci Teraz nacisnąć i przytrzymać przycisk Po długim sygnale . learn (5).
dźwiękowym uaktywni się alarm przez naciśnięcie przycisku paniki Kod , ( ).
domu stacji zasilania zostanie teraz przekazany do syreny wewnętrznej Po .
kilku sekundach syrena wewnętrzna rozłączy się z chwilą zwolnienia
przycisku learn.
- Je li to nie nast pi od razu, zaczeka kilka minut i powtórzy procedur w ś ą ć ć ę
pobli u stacji zasilania lub na krótk chwil nacisn wy cznik ż ą ę ąć łą
antysabota owy SA68IS i ponownie uruchomi alarm naciskaj c przycisk ż ć ą
paniki na pilocie zdalnego sterowania.
- ; . Wyłączyć alarm po kilku sekundach syrena wewnętrzna także się wyłączy
-Teraz ustawić żądaną głośność łącznikiem duża (6) zamontowanym =
głośność usuniętym mała głośność, = .
- . Za pomocą takiego łącznika można uniemożliwić ewentualny sabot
Zalecamy nieusuwanie tego łącznika.
- Teraz zamocować jednostkę na płytce podstawy i przykręcić śrubkę
ZASTOSOWANIE
Zespół będzie uzależniony od stacji zasilania jeśli alarm zostanie SA68IS ,
wyłączony, to także syrena wewnętrzna wyłączy się chwilę źniej W .
rozbudowanych systemach syrena wewnętrzna będzie także wydawdźwiękowy
sygnał potwierdzenia wraz z błyśnięciem w momencie włączania/wyłączania
systemu Jeśli zielona fotodioda miga w cyklu około 8 sekund, , że . oznacza to
należy wymienić baterie Kod budynku został zapamiętany i nie na potrzeby .
ponownego zaprogramowania.
RESETOWANIE KODU DOMU
Nacisnąć przycisk lnić go po długim sygnale dźwiękowym learn i zwo . Ponownie
w tej pozycji nacisnąć przycisk w ciągu 6 sekund i przytrzymać go aż do learn
usłyszenia długiego sygnału dźwiękowego.
WSKAZÓWKI
- Najpierw spr . awdzić syrenę wewnętrzną w żądanym miejscu montażu Zakres
i dźwięk zawsze są uzależnione od lokalizacji.
- S tylko w suchych miejscach.. yrenę należy montować
- Syrenę wewnętrzną można łączyć z bezprzewodową zewnętrzną obudo
naścienną SA68G.
- jej sAby zapewnić dobre działanie, yrenę wewnętrzną sprawdzać co każde 3
miesiące.
DANE TECHNICZNE
Cz stotliwosc : 868MHz ę
Zasilanie : 6 V, 4x baterie alkaliczne rozmiaru C
Zywotnosc baterii : okolo 1 rok
Sirene : ca105dB
Latarka : ok. 60/min.
Zasieg : 35m skuteczne max. 75m
+
+
+
++
LEARN
LEARN
LEARN
LEARNLEARN
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUMEVOLUME
TAMPER
TAMPER
TAMPER
TAMPERTAMPER
+
+
+
+++
+
+
++
+
+
+
++
2 3 4 5 61 a
a
a
aab
b
b
bbUP
UP
UP
UPUP
Smartwares safety & lighting b.v. is not responsible
for any damage caused by wrong use or installation.
+
+
+
++
LEARN
LEARN
LEARN
LEARNLEARN
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUMEVOLUME
TAMPER
TAMPER
TAMPER
TAMPERTAMPER
+
+
+
+++
+
+
++
+
+
+
++
2 3 4 5 61 a
a
a
aab
b
b
bbUP
UP
UP
UPUP
Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u skladu s EU propisima. Jamstvo traje broj godina koji je
označen na pakiranju, koji počinje s datumom kupnje. Čuvajte račun – to je dokaz o kupnji koji
vam je potreban za valjanost jamstva. U slučaju problema, obratite se trgovini u kojoj ste kupili
proizvod. Više pojedinosti saznajte pozivom na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu:
www.smartwares.eu. Ovdje također možete registrirati proizvod.
HR JAMSTVO ZA PROIZVOD
HR
To an odlaganje proizvoda (Otpad elektricne i elektronicke opreme) (Primjenjivo u č
Europskoj uniji i drugim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili njegovim uputama , ukazuje na to da se ne smiju odlagati s
ostalim kucanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste sprijecili mogucu štetu za
okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja otpada , molimo odvojite ovo od
ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako promicati odr ivi ponovnu upotrebu ž
materijalnih resources.Household korisnici trebali bi kontaktirati prodavaca kod kojega su
kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se mogu iskoristiti ovu stavku
sigurno za okoli recikliranje. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavlja a i provjeriti uvjete šč
i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije mije ati s drugim komercijalnim otpadom.š
* Uvijek bacati prazne baterije za recikliranje baterija za sme e .ć
* Ako jebaterija ugra ena u unutra njosti proizvoda , otvaranje proizvod i izvadite ðš
bateriju .
ODLAGANJE
ODRŽAVANJE
Ure aji su bez odr avanja, tako da ih nikada otvoriti. Jamstvo prestaje kada ðž
otvoriteappliance.Only ocistiti izvan ure aja s mekom, suhom krpom ili ðčetkom. Prije
ci enja, izvadite ure aje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti karbonske sredstva šćð
za č ćišenje ili benzin, alkohol ili slicno. Oni napadaju povr ine ure aja . Osim toga , šð
pare su opasni za va e zdravlje i eksploziva. Nemojte koristiti zaoštrena alate, š
izvija em, metalne cetke ili slicno za cičš šćenje. Za Upozorenje: titite baterije od po ara, previ e žš
topline i sunca.
* Pobrinite se da su svi elektri ni prikljucci i kabeli za zadovoljavaju propise koji se odnose te č
su u skladu s uputama za uporabu.
* Nemojte preopteretiti elektricne uticnice ili produžne kabele, požara ili strujnog udara može
bitirezultat.
* Obratite se sa strucnjakom u slucaju da imate bilo kakve dvojbe oko nacina rada, sigurnost
ili povezivanje ure aja.ð
* Dr ite sve dijelove daleko od dohvata male djece.ž
* Nemojte cuvati ovu stavku na mokroj, vrlo hladnim ili toplim mjestima, to može o tetiti š
elektroni ke sklopove.č
* Izbjegavajte pada ili okovi, to mo e o tetiti elektroni ke plocešžšč
* Nikad zamijeniti o te ene strujne kablove sami! U takvom slucaju, izvadite ih iz mreže i šć
uzeti ure aje na radionicu.ð
* Popravci ili otvaranje ove to ke može se obavljati samo ovla tena radionica.čš
* Be icni sustavi su podložna smetnjama zbog bežicni telefoni , mikrovalne pecnice i drugih ž
bežicnih ure aja koji rade u 2.4GHz rasponu . Sustav dr ati najmanje 10 m udaljenosti od ðž
ure aja tijekom instalacije i rada.ð
* Ne progutati baterije. Baterije držite izvan dohvata djece.
SIGURNOST
Bu ürünün AB mevzuatına göre fabrika garantisi vardır. Garanti satın alma tarihinden itibaren
başlayarak ambalaj üzerinde gösterilen yıl sayısı boyunca geçerlidir. Garantiye güvenmek için
satın alma kanıtı gereklidir, bu nedenle satış şini saklayın. Sorun olması durumunda, lütfen
ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçin. Daha fazla ürün bilgisi için Yardım Hattımızı
arayabilir p2-ya da www. .eu adresinde web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Ayrıca, orada smartwares
ürün kaydı da yapabilirsiniz.
TR ÜRÜN GARANTİSİ
TR
Bu Ürünün Do ru Sekilde Atilmasi ( Atik Elektrikli ve Elektronik Cihazlar ) (Avrupa Birligi ğ
ve ayri toplama sistemleri olan diger Avrupa ülkeleri için geçerlidir )
Bu,ürün veya ilgili belgelerinde gösterilen bu isaret , ürünün kullanim ömrü sonunda diger
ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir . Kontrolsüz atiklarinçevreye veya
insan sagligina zarar vermesini önlemek in ,bu ürünü satin perakendeci ya da
basvurmalisiniz diger atik türlerinden ayirin ve malzeme resources.Household kullanicil
arinsürdürülebilir yeniden kullanimini desteklemek üzere geri dönüsüme lütfen nerede ve
nasil çevre isindan venli geri dönüm için bu ögeyi alabilir ayrintilari için onlarin yerel yönetim
osi. Is kullanicilari tedarikçileri ile irtibat vesatin alma sözlesmesininkosullarini ve sartlarini
kontrol etmelidir . Bu ürün imha in diger ticari atiklarla karistirilmamalidir .
* Her zamanpil geri dönüsüm kutusu bos pilleri atmak .
* Pil dahili iseürünün içindeki ,ürü açin vepili çikarin .
BERTARAF
BAKIM
Cihazlar bakim gerektirmez , bu yüzden onlari asla mayin . Egerappliance.Only ı
yumusak, kuru bir bezle veya rça ilecihazlarindisini temizlemek tiginizdagarantisi
geçersiz olur . Temizlemeden önce , tüm gerilim kaynaklardanaygitlari çikarin .
Karbonik temizlik maddeleri ya da benzin , alkol veya benzeri kullanmayin . Bu
cihazlarin yüzeylerine saldirir . Bunun yani sira,buharlar ve saglik için tehlikeli olan
patlayici madde . Herhangi bir keskin kenarli alet kullanmayin , sürücüleri , metal rçalar veya
temizlik için benzer vida . Uyari: yangina karsi pili , çok fazla isi ve günes koruyun
*Tüm elektrik bağlantılarının ve bağlantı kablolarının ilgili yönetmeliklere ve
kullanım talimatlarına uygun olduğundan emin olunuz.
*Elektrik prizlerini veya uzatma kablolarını aşırı yüklemeyiniz, yangın çıkabilir
veya elektik çarpabilir!
*Kullanım modu, güvenlik veya cihazların bağlanması ile ilgili bir sorunla
karşılaşmanız durumunda lütfen bir uzmanla iletişime geçiniz.
*Tüm parçaları küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutunuz.
*Bu ürünü ıslak, çok soğuk veya sıcak yerlerde saklamayınız, elektronik devre
kartları zarar görebilir.
*Düşürmekten veya darbelerden kaçınınız, elektronik devre kartla
zarar görebilir.
*Hasarlı güç kablolarını kesinlikle kendiniz değiştirmeyiniz! Böyle bir durumda,
cihazları ağdan çıkarınız ve yetkili bir servise götürünüz.
*Bu ürün yalnızca yetkili bir servis tarafından açılabilir veya onarılabilir.
*Kablosuz sistemler kablosuz telefonlardan, mikrodalgalardan ve 2,4GHz frekans
aralığında çalışan diğer kablosuz cihazlardan etkilenebilir. Kurulum ve kullanım
sırasında sistemi bu cihazlardan EN AZ 3 metre uzakta tutunuz.
* Pilleri yutmay n. Çocuklarin ulasamayacagi pilleri tutun.ı
GÜVENLİK
Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύµφωνα µε τους κανονισµούς της Ε Ε Η . .
εγγύηση ισχύει για όσα έτη αναγράφονται στη συσκευασία µε αφετηρία την ηµεροµηνία ,
αγοράς Φυλάξτε την απόδειξη η απόδειξη αγοράς απαιτείται για λόγους εγγύησης Σε. .
περίπτωση εµφάνισης προβληµάτων παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το κατάστηµα από το οποίο ,
αγοράσατε το προϊόν Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το προϊόν επικοινωνήστε µε τη . ,
Γραµµή Εξυπηρέτησης της εταιρείας µας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα µας:
www.smartwares.eu. Μπορείτε επίσης να δηλώσετε το προϊόν σας εκεί.
EL UΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
EL
Σ? st? ? ???es? a?t?? t?? ? ?????t?? ( ? p?ß??ta ? ?e?t????? & ? ?e?t??????? ???p??s µ??)
(?s?? e? s t?? ???? pa??? ? ?? s ? ?a? ???e? ???? pa???? ?? ?e? µe ?e?? ??s t? s?s t?µata s ?????? ?)
? s?µa?s? eµf a?????ta? ep??? s t? p????? ? s ta e??e???d?a p?? t? s???de????, ?p?de??????? ?t?
de? ?a p??pe? ?a ap????pt eta? µa?? µe ta ?p????pa ????a?? ap????µµata s t? t???? t?? ??????
?? ?? t?? . ? ???e?µ???? ?a ap?f e?????? e?de??µe?e? ß?aße??? s???pe?e? st? pe??ß????? ? t ??
a???? p??? ??e?a e?a?t?a? t?? a?e???e??t?? d???es?? ap????µµ?t? ?, s a? pa?a?a???µe ?a t?
d?a?? ??s ete ap? ?????? t?p??? ap????µµ?t? ? ?a? ?a t? a?a????? s ete, ? ste ?a ß????sete s t??
ß?? s?µ? epa?a???s?µ?p???s? t? ? ????? ? ???s te? resources.Household ?a p??pe? ?a ?????? se
ep?????? ??a e?te µe t? ?at?st?µa ap '?p?? a???asa? a?t? t? p????? , ? t?? t?p??? d?µ?s?a ?p? ?es?a , ??a
?ept?µ??e?e? s?et ??? µe t? p?? ?a? p? ? µp????? ?a d? s??? a?t? t ? p????? ??a t?? pe??ßa????t??? asf a??
a?a????? s? . ? ? ep??e???se??-???st e? ?a p??pe? ?a ep?????? ??s??? µe t ?? p??µ??e?t? t??? ?a? ?a
e??????? t??? ????? ?a? t?? p???p???se?? t?? s?µß??a??? a????? . ? ?t? t? p????? de? p??pe? ?a
a?aµ????eta? µe ???a s ?????sµ??a ap????µµata p??? d???es? .
* ? ??ta ?a ???e? t?? ?de?e? µpata??e? s t?? ??d? a?a????? s?? µpata??? ? .
* ? ? ? µpata??a e??a? e?s? µat? µ??? st? es? te???? t?? p? ????t?? , a????te t? p????? ?a?
af a???ste t?? µpata??a .
?? T ?S?
Σ?? ?? ?? S?
? ? s? s?e??? e??a? ?? ??? s??t???s ? , ?ts ? ? ste ?a µ?? t??? a????e? . ? e????s? pa? e?
?a ?s ??e? ?ta? a????ete t ? appliance.Only ?a?a??sete t? e?? t e???? t ? ? s?s ?e?? ? µe
??a µa?a?? , s te??? pa?? ? µ?a ß???ts a . ? ??? ap? t ?? ?a?a??s µ? , af a???ste t ??
s?s ?e??? ap? ??e? t?? p???? t?s? ? . ? ?? ???s?µ?p??e?te ?a?ß??????? ?a?a??s t??? ?
ße????? , ????p?e?µa ? ??t? a?????? . ? ?t?? ep?t??e?t a? t ?? ep?f ??e?e? t ? ? s? s?e?? ?.
??t?? a?t ?? , ?? at µ?? p?? e??a? ep????d??a ??a t ?? ??e?a ?a? t ?? e????t??? sa? . ? ?? ???s?µ?p??e?te
??f t e?? e??a?e?a , ?at saß?d?a , µeta?????? ß???ts e? ? pa??µ??a ??a t?? ?a?a??sµ? .
? ??s ???: ? ??st at?? te t ?? µpat a??a ap? t ? f ? t?? , p??a p???? ??st? ?a? t?? ????
* eßa?? ?e?te ?t? ??e? ?? ??e?t????? s??d?se?? ?a? ta ?a?? d?a s??des? ? p?????? t??? Β
?a????s µ??? p?? af ????? ?a? e??a? s?µf ? ?a µe t?? ?d???e? ??? s?? .
* ? ?? ? pe?f ??t? ?ete t?? p???e? ?a? t a ?a?? d?a , p???a??? ? ??e?t??p????a µp??e? ?a e??a? t?
ap?t??es µa
* ? a?a?a?? ?a ep?????? ??s ete µe ??a? eµpe?????? µ??a se pe??pt ? s? p?? ??ete ?p??ad?p?t e
aµf ?ß???a s ?et??? µe t?? t??p? ?e?t?????a? , t?? asf ??e?a ? t? s ??des ? t? ? s ?s?e?? ? .
* ??at?st e ??a ta µ??? µa???? ap? µ???? pa?d?? µa????
* ? ?? ap????e?ete a? t? t ? p????? s e ß?e?µ??? , p??? ??? ? ? ?es t? µ??? , a?t? µp??e? ?a
ß??? e? ta ??e?t?????? ????? µata .
* ?p?f ??ete t?? pt? s? ? ??adas µ??? , a?t? µp??e? ?a ß??? e? t?? ??e?t??????? p?a??te?
* ? ?t? µ?? a?t??atas t?sete ta ?at est ?aµµ??a ?a?? d?a t??f ?d?s?a? ea?t? sa? ! Se µ?a t?t??a
pe??pt ? s? , ?a t??? af a???se? ap? t ? d??t ? ?a? ?a ??ße? t ?? s?s?e??? se ??a e??ast???? .
* ? ? ep?s?e? ?? ? t? ?????µa a?t ?? t ?? s t???e??? µp??e? ?a ???eta? µ??? ap? e???s ??d?t ?µ???
s??e??e?? .
* ?a as??µat a s?s t?µata ?p??e??ta? se pa?eµß???? ap? as ??µat a t???f ? ?a , f ?? ?????
µ??????µ?t ? ? ?a? ???e? as??µat e? s?s ?e??? p?? ?e?t??????? st ?? pe????? t? ? 2,4 GHz .
? ?at?st e t? s ?s t?µa ?? ?? ? ??S?? ? 10 ft µa???? ap? t?? s?s ?e??? ?at? t?? e??at?st as? ?a?
t? ?e?t ?????a.
* ?? ?at ap??ete t?? µpata??e?. ??at?st e t?? µpata??e? µa???? ap? t a pa?d??.Μ
ΑSF ? ? ???
Tento produkt EU. tovární záruku podle nařízení Záruka trvá tolik let, kolik je uvedeno na
obalu, a počídatem zakoupení. Uschovejte si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo
možné záruku uplatnit. tujte obchod, kde jste produkt V případě potíží, prosím, kontak
zakoupili. Pro další informace o produktu volejte ni horkou linku nebo navštivte webové
stránky: www.smartwares.eu . Tam můžete svůj produkt registrovat.
CZ ZÁRUKA PRODUKTU
CZ
Správná likvidace tohoto produktu ( Zni ení elektrického a elektronického vybavení) č
(Platné v Evropské unii a dal ích evropských státech uplat ujících oddelený systém šň
sberu)
Tato zna ka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by nem l být čě
pou íván s jinými domácími za ízeními po skon ení svého funkcního období . Aby se žřč
zabránilo možnému zneci t šěživotního prost edí nebo lidszdraví zpusobeným ř
nekontrolovanou likvidaodpadu , oddelte je prosíme od dal ích typ odpadu a recyklujte šů
je zodpovedne k podpore opetovného vyu ití hmotných ivatel resources.Household by žů
se meli obrátit bud na prodejce, u neho produkt zakoupili , nebo místní vládní kancelá , ohledne žř
podrobností, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpe ekologické recyklaci . Podnikoví č
uživatelé by m li kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat v echny podmínky kupní smlouvy . ěš
Tento výrobek by se nem l míchat s jinými komer ními produkty, urcenými k likvidaci .ěč
* Vždy házet prázdné baterie do ko e recyklace baterií .š
* Pokud jebaterie vestav ná uvnitr prístroje , otevrete produkt a vyjmete baterii .ě
LIKVIDACE
ÚDRŽBA
P ístroje jsou bezúdr bové, takže nikdy otev ít . Záruka zaniká pri řžř
otevreníappliance.Only o ist te vnej í povrch za ízení s mekkým , suchým hadríkem čěšř
nebo kartá em. P ed čřči t ním, odpojte zarízení od v ech zdroj napetí. šěšů
Nepou ívejte karboxylových cisticí prost edky nebo benzín , alkohol nebo podobné. žř
Ty úto í na povrchu za ízení. Krome toho, čřže výpary jsou nebezpecné pro va e zdraví š
a výbušniny . Nepou ívejte žádné ostré nástroje, roubováky, kovové kartá e nebo podobn pro žščě
či t ní. šěUpozornení: Chrante baterii pred ohnem, príli mnoho tepla a sluní kašč
* Ujist te se, e v echny elektrické spoje a spojovací kabely spl ují týkajících predpisy a jsou v ěžšň
souladu s návodem k obsluze.
* Neprete ujte elektrické zásuvky nebo prodlužovací kabely , požár nebo úraz elektrickým ž
proudem m e být výsledkemůž
* Prosím, obraťte se na odborníka v prípade, e máte jakékoliv pochybnosti o režimu provozu , ž
bezpecnosti nebo p ipojení spotrebi e .řč
* Udržujte v echny díly od dosah malých d šě
* Neskladujte tuto polo ku na mokrých , velmi chladných nebo teplých místech , mžůže to
po kodit elektronické obvody .š
* Zabra te pádu nebo otresu , mu e to po kodit elektronické deskyňžš
* Nikdy nahradit poškozené napájecí kabely sami ! V takovém p ípade vyjmete je ze síte a vzít ř
zarízení do servisu.
* Opravy a otevrení této polo ky mohou být provád ny pouze v autorizovaném servisu.žě
* Bezdrátové systémy jsou náchylné na ru e od bezdrátových telefon , mikrovlnné trouby , šů
a jiných bezdrátových zarízení pracujících v pásmu 2,4 GHz . Dr te systém alespo 10 stop žň
od zarízení behem instalace a provozu .
* Nepolykejte baterie. Uchovávejte baterie mimo dosah d .ě
BEZPE NOSTČ
Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a
csomagoláson feltüntetett száévig tart, a várlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a
nyugtát – a várlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén
forduljon az üzlethez, ahol a terméket várolta. További tájékoztatásért a termékről hívja
forróvonalunkat vagy látogasson el honlapunkra: www. .eu. Arolt terméket is smartwares
itt regisztrálhatja.
HU TERMÉKJÓTÁLLÁS
HU
Megfelel leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések) ő
(Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyujtési rendszereiben)
Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási
hulladékkal végén az élettartama. A károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az
emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés , különítse ezt el a többi hulladéktól, és újra
felelosségteljesen, hogy támogassák a fenntartható újrafelhasználásának anyag
resources.Household felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket
vásárolták vagy a a helyi önkormányzati szervektol kérjenek tanácsot arra vonatkozóan ,
hogy hol és miként tudják átadni ezt a terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos
újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók pjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a
feltételeket az adásvételi szerzodés. Ezt a terméket nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt
kezelni.
* Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin.
* Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket, és vegye ki az
akkumulátort .
ÁRTALMATLANÍTÁSI
KARBANTARTÁS
A készülékek nem igényelnek karbantartást , így soha nem nyitott juk. A garancia
érvényét veszti , ha megnyitja a appliance.Only tisztítsa meg kívülr l az eszközök ő
egy puha , száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás elott volítsa el a készülék összes
feszültség forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy
hasonló . Ezek megtámadják a felületek az eszközök. lönben is, a gozök veszélyes
az egészségre és robbanásveszélyes . Ne használjon éles szerszámok, csavarhú, fém kefék vagy
hasonló tisztításához . Figyelem: Óvja meg az akkumulátort tuz , l sok ho és a napfény
* Gy zodjön meg arról, hogy az összes elektromos csatlakozás és a csatlakozó kábelek ő
megfelelnek a vonatkoeloírásoknak , és megfelel a használati útmutatóban.
* Ne terhelje túl az elektromos üzletekben vagy hosszabbítót, tüzet vagy áramütést is lehet az
eredménye
* Kérjük, forduljon szakérto az esetre, p2-ha bármilyen kétség a muködésid , a biztonsági
vagy csatlakozó készülékek.
* Tartsd minden részét távol a kisgyermekek számára elérhetetlen
* Ne tárolja ezt az elemet a nedves, nagyon hideg, vagy meleg helyen, mert ez károsíthatja
az elektronikus áramköröket.
* Kerülje ugrások és ütésektol, ez károsíthatja az elektronikus kártyák
* Soha ne cserélje ki a sérült tápkábelek magad! Ebben az esetben, távolítsa el oket a net, és
hogy a készülékek a muhelyben.
* Javítás vagy a termék kinyitása ezt a terméket csak végre egy hivatalos muhely .
* A vezeték nélküli rendszerek zavarhat a vezeték nélküli telefon , mikrohullámú süto és más
vezeték nélküli eszközök muködo 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa a rendszer legalább 10
láb van a készülék a telepítés és üzemeltetés.
* Ne nyelje le az elemeket. Az elemeket tartsa távol a gyermekekt l.ő
BIZTONSÁG
Acest produs este înso?it de o garan?ie din fabric , ce respect reglement rile UE. Garan?ia ă ă ă
acoper num rul de ani marcat pe ambalaj, începând cu data achizi?iei. P stra?i chitan?a ă ă ă
dovada achizi?iei este necesar în vederea men?inerii valabilită ă?ii garan?iei. Dac apar ă
probleme, c rug m s contacta?i magazinul din care a?i achizi?ionat produsul. Pentru mai ă ă ă
multe informa?ii legate de produs, apela?i linia noastr direct cu clien?ii sau vizita?i-ne pe: ă ă
www.smartwares.eu. Acolo pute?i s ?i înregistra?i produsul. ă
RO GARAN?IE PRODUS
RO
Se elimin corect acest produs (De?euri de echipamente electrice ?i electronice) ã
(Aplicabil în Uniunea Europeana ?i în alte ?ari europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest marcaj , a?at pe produs sau în documenta?ia sa, indica faptul ca acesta nu ar trebui
sa e aruncat împreuna cu alte de?euri menajere la sfâr?itul duratei de func?ionare.
Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului înconjurator sau sanata?ii
umane prin aruncarea necontrolata a de?eurilor, va rugam sa separa?i acest produs de
alte tipuri de de?euri ?i recicla?i în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabila
a utilizatorilor resources.Household materiale trebuie sa ia legatura e cu distribuitorul de la care
au achizi?ionat acest produs, sau la autorita?ile locale, pentru detalii despre unde ?i cum pot sa duca
acest articol în vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii comerciali trebuie sa contacteze
furnizorul ?i sa verice termenii ?i condi?iile din contractul de achizi?ie. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte de?euri comerciale.
* Arunca întotdeauna bateriile goale la co?ul de reciclare a bateriilor .
* În cazul în care bateria este construit în interiorul produsului , deschide?i produsul ?i
scoate?i acumulatorul.
ELIMINAREA
ÎNTRE?INERE
Dispozitivele sunt far între?inere, astfel înt s nu le deschide. Garan?ia devine nul ã ã ã
atunci când deschide?i appliance.Only cur ?a exteriorul dispozitivelor cu o rp ã ã
moale, uscat sau o perie. Înainte de cur ?are, îndep rta?i dispozitivele de la toate ã ã ã
sursele de tensiune. Nu folosi?i agen?i de cur ?are carboxilici sau benzin , alcool sau ã ã
similar. Acestea ataca suprafe?ele dispozitivelor. În plus, vaporii sunt periculoase
pentru s n tatea ta ?i exploziv. Nu folosi?i instrumente ascu?ite, ?urubelni?e, perii metalice sau ã ã
similare pentru cur ?are. ãAten?ie: Proteja?i bateria împotriva incendiilor, prea mult c ldur ?i ã ã ã
soare
- Asiguraţi-vă toate conexiunile şi cablurile electrice îndeplinesc toate normele şi sunt în
concordanţă cu instrucţiunile de operare.
- Nu supraîncărcaţi prizele electrice sau prelungitoarele; acest lucru poate provoca incendii sau
şocuri electrice.
- rugăm contactaţi o persoană specializadacă aveţi dubii în legătură cu modul de
funcţionare, siguranţa sau conectarea aparatului.
- A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
- A nu se depozita în locuri umede, foarte reci sau calde; acest lucru poate defecta plăcile
electrice de circuite.
- A se evita loviturile şi şocurile; acest lucru poate avaria panourile electrice.
- Nu înlocuiţi niciodasinguri cablurile de electricitate defecte. În acest caz, scoateţi-le din
reţea şi duceţi-le la reparat.
- Reparaţia sau deschiderea acestui aparat poate cută doar la un service autorizat.
- Sistemele făr pot  interferate de telefoane fără r, cuptoare cu microunde şi alte aparate
fără r care funcţionează în gama de 2.4 GHz. Ţineţi sistemul la cel puţin 3 m depărtare de
alte aparate în timpul instalării şi funcţionării.
- Nu înghi?i baterii. Nu l sa?i bateriile la îndemâna copiilor.ã
SIGURAN?Ã
TR Bu vesileyle, Smartwares bu cihazin 1999/5/EC Direktinin temel
gereksinimlerine ve diger ilgili hükümlerine uygun oldugunu beyan eder.
Uygunluk belgesi için www.smartwares.eu adresine gidin veya QR kodunu
tarayin.
GR ? e t?? pa???sa Smartwares d??? ?e? ?t? e??p??sµ?? s?µµ??f ? ?eta?
p??s t?s ??s ?? de?s apa?t?s e?s ?a? t?s ???pes s?et ??es d?at a?e?s t?s ?d???as 1999/5/EK.
G?a t? d??? s? s?µµ??f ? s?? ep?s ?ef te?te t? d?e????s ? www.smartwares.eu ? sa?? ste
t?? ?? d??? QR
CZ Smartwares tímto prohlašuje, že tento zarízení je ve shode se základními požadavky a
dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES. Pro doku- ment o shode prejdete
na stránky www.smartwares.eu, nebo nactete QR kód
H U Alulírott, Smartwares nyilatkozom, hogy a berendezés megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Az azonosíthatósági
dokumentumért látogasson el a www.smartwares.eu. weboldalra, vagy szkennelje be a
QR kódot
RO Smartwares declara prin prezenta ca echipamentul se aa în conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.Pentru documentul de
conformitate mergeti la www.smartwares.eu sau scanati codul QR
HR Smartwares ovim izjavljuje da je ovaj uredaj sukladan sa svim bitnim zahtjevima i
ostalim odgovarajucim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dokument o sukladnosti
potražite na www.elro.eu ili skenirajte QR kod. Authorized representative:
Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013
EC DECLARATION OF CONFORMITY
SA68IS - VEZETÉK NÉLKÜLI BELTÉRI SZIRÉNA
A vezeték nélküli beltéri sziréna egyszer en felszerelhet bárhová a házban, ű ő
ahol a riasztást hangos szirénaszóval kell jelezni. A sziréna csak a 868 MHz-n
m köd vezeték nélküli riasztórendszerekhez használható. Ha beltéri szirénát ű ő
egy összetett riasztórendszerhez csatlakoztatja, akkor az a rendszer be- és
kikapcsolásakor meger sít hang- és fényjelzést ad. Ez ideális választás abban ő ő
az esetben, p2-ha a rendszert “láthatatlanul” akarja beüzemelni. Emellett az
optimális extra védelem érdekében a beltéri sziréna az illetéktelen szétszedés
ellen védett, szilárd m anyag házzal rendelkezik. ű
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. Beltéri sziréna
b. 4 db C méret elemű
FELSZERELÉS / ÜZEMBE HELYEZÉS
- A csavar meglazításával nyissa ki az elemtartót (2).
- Szerelje fel a hátlapot a kívánt helyre (3).
- Helyezze be az elemeket a szirénába, ügyelve a + és a - jelekre. A készülék
1x villog (4).
- A vezeték nélküli küls szirénát most be kell állítani a riasztó vezérl panelén ő ő
és be kell kapcsolni (ld. a vezérl panel leírását).ő
- A sziréna most megtanulja a vezérl panel beállított házkódját. Ehhez ő
nyomja meg és tartsa lenyomja a Learn gombot (5). A hosszú hangjelzés
után (a pánikgomb megnyomásával) bekapcsol a riasztás. A vezérl panel ő
házkódja most átmásolódik a beltéri szirénára. Néhány másodperc múlva, a
Learn gomb elengedésével a beltéri sziréna lekapcsolódik.
- Ha ez nem történne meg, akkor várjon néhány percet és ismételje meg a
mûveletsort a vezérlõpanelhez közelebb, vagy röviden nyomja le az SA68IS
szabotázskapcsolóját, majd a távirányítón található pánikgomb
lenyomásával aktiválja újra a riasztót.
- Kapcsolja ki a riasztást; néhány másodperc múlva a beltéri sziréna is
elhallgat.
- Most állítsa be a hanger t az ugrókapcsolóval (6); beszerelve: = nagy ő
hanger , eltávolítva = kis hanger . ő ő
- A Tamper ugrókapcsoló megakadályozza az esetleges illetéktelen
szétszerelést. Javasoljuk, hogy ezt az ugrókapcsolót ne távolítsa el.
- Ezután szerelje fel a szirénát a hátlapra és szorítsa meg a csavart.
HASZNÁLAT
A SA68IS most a vezérl panelt l függ en fog bekapcsolni: riasztás esetén kis ő ő ő
id elteltével a beltéri sziréna is bekapcsol. Összetett riasztórendszer esetén a ő
beltéri sziréna a rendszer be- és kikapcsolásakor meger sít hang- és ő ő
fényjelzést ad. Ha a zöld LED kb. 8 mp-es id közönként villog, akkor az ő
elemeket ki kell cserélni. A házkódot a készülék megjegyzi, így azt nem kell
ismét beprogramozni.
A HÁZKÓD TÖRLÉSE
Nyomja meg a Learn gombot, majd engedje el a hosszú hangjelzés után. Most
ebben az állapotban, 6 mp-en belül ismét nyomja meg a Learn gombot, és
tartsa lenyomva a hosszú hangjelzésig.
JAVASLATOK
- El ször próbálja ki a beltéri szirénát a kívánt felszerelési helyen. A hatósugár ő
és a hang függ a felszerelés helyét l. ő
- A sziréna csak száraz helyre szerelhet . ő
- A beltéri szirénát beépítheti az SA68G vezeték nélküli küls fali házba. ő
- A folyamatos m ködés érdekében 3 havonta próbálja ki, hogy m ködik-e a ű ű
beltéri sziréna.
MUSZAKI ADATOK
Frekvencia : 868MHz
Teljesítmény : 6 V 4x C méret alkáli elem ű
Elem élettartam : körülbelül 1 év
Sirene : ca105dB
Lámpa : kb 60/min.
Tartomány : 35m hatásos max. 75m
SIRENĂ DE INTERIOR FĂRĂ FIR SA68IS
Sirena de interior fără r poate  instalată rapid şi uşor în casă, acolo unde este
necesară o sirenă puternică în timpul unei alarme-noticări. Sirena este adecvată
numai pentru sistemele de alarmă fără r care funcţionează la 868 MHz. Dacă
sirena de interior este combinată cu un sistem de alarmă extins, se emite un bip de
conrmare şi un semnal luminos la pornirea/oprirea sistemului. Aceasta este o
opţiune ideală când sistemul trebuie instalat în mod „invizibil”. De asemenea,
sirena de interior se monteaîntr-o carcasă de plastic solidă şi se protejează
împotriva sabotajului pentru siguranţă suplimentară optimă.
CONŢINUTUL PACHETULUI (1)
a. Sirenă de interior
b. 4 baterii dimensiunea C
MONTAREA/INSTALAREA
- (2).Deschideţi compartimentul bateriilor prin deşurubarea şuruburilor
- .Montaţi placa din spate în locul dorit (3)
- Amplasaţi bateriile la sirenă şi ţi atenţi la + şi - . Unitatea va lumina o dată
intermitent pentru a indica (4).
-Acum, sirena fără r externă trebuie reglată la centrala alarmei şi trebuie
pornită (vezi descrierea centralei).
-Codul locuinţei reglat al centralei va  auto-memorat. Acum apăsaţi butonul
learn (5) şi menţineţi apăsat. După un bip prelung, alarma se dezactivează
(prin apăsarea butonului panică). Codul locuinţei al centralei este transferat
acum sirenei de interior. După câteva secunde, sirena de interior va 
deconectată, deoarece butonul learn este eliberat.
- Dac acest lucru nu se întâmpl imediat, a tepta i câteva minute i repeta i ã ã şţşţ
procedura al turat centralei electrice, sau ap sa i scurt butonul de alarm ã ã ã ţã
al unit ii SA68IS i reactiva i alarma ap sând butonul de urgen al telãţşţãţã
ecomenzii.
- Opriţi alarma; după câteva secunde, sirena de interior se va opri.
-Acum, setaţi volumul dorit cu jumper-ul (6) montat = volum ridicat, cu
jumper-ul scos = volum redus.
- Cu ajutorul jumper-ului Efracţie, se poate anula un posibil sabotaj.
Recomandăm să nu scoateţi jumper-ul.
- Acum montaţi unitatea pe placa de montaj şi strângeţi şurubul.
UTILIZARE
SA68IS depinde acum de centrala electrică; dacă alarma se declanşează,
atunci sirena de interior se va declanşa puţin mai târziu. La sistemele extinse,
sirena de interior va emite şi un bip de conrmare + va lumina intermitent
dacă sistemul este pornit/oprit. Dacă LED-ul verde luminează intermitent într-
un ciclu de aproximativ 8 secunde, atunci bateriile trebuie înlocuite. Codul
locuinţei este memorat şi nu trebuie reprogramat.
RESETAREA CODULUI LOCUINŢEI
Apăsaţi butonul şi eliberaţi-l după un bip lung. Din nou, în această poziţie learn
apăsaţi într-un interval de 6 secunde butonul şi menţineţi apăsat până la learn
emiterea unui bip prelung.
RECOMANDĂRI
- Mai întâi, testaţi sirena de interior la locul de montare dorit. Intervalul de
acoperire şi sunetul depind întotdeauna de împrejurări.
- Sirena poate  amplasată numai în zone uscate.
- Sirena de interior poate  combinată cu o carcasă fără r pentru pereţi
exteriori SA68G.
-Testaţi sirena de interior la ecare 3 luni pentru a garanta o funcţionare
constantă.
SPECIFICACI
Frecventa : 868MHz
Putere : 6 vol?i 4x C Dimensiuni baterii alcaline
Durata de viata a bateriei : aproximativ 1 an în
Sirene : ca105dB
Lanterna : ca 60/min.
Range : 35m max ecient. 75m
BEZDRÁTOVÁ SIRÉNA PRO POUŽITÍ UVNIT SA68ISŘ
Bezdrátová siréna pro použití ve vnit ních prostorách m že být instalována ř ů
rychle a jednoduše v dom , kde je nutná hlu siréna b hem spušt ho ěčě ě
alarmu. Siréna je vhodná pouze pro alarmové systémy, které operují na
frekvenci 868 MHz. Pokud je domovní siréna kombinována s rozsáhlým
systémem alarmu, pak dává potvrzující zvukový a sv telný signál, když je ě
systém zapnutý/vypnutý. Toto je ideální ešení, když je nutné, aby byl systém ř
instalován neviditelným zp sobem. Rovnů ěž je domovní siréna uložena v
pevném um lohmotném krytu a tak chrán na p ed poškozením, což je ě ě ř
optimální pro extra bezpe nost. č
OBSAH BALENÍ (1)
a. Domovní siréna
b. Baterie velikosti 4xC.
MONTÁŽ/INSTALACE
- Otev ete odd lení pro baterie oto ením a uvoln te šroubek. (2) ř ě čě
- Umíst te zadní desti ku do žádané pozice. (3)ěč
- Vložte baterie do p ístroje a dbejte na polaritu + a -. P ístroj to indikuje ř ř
jedním zablikáním. (4)
- Nyní musí být nastavena externí bezdrátová siréna do energetické stanice
alarmu a zapojena (Viz popis energetické stanice).
- Nastavení domovního kódu energetické stanice se nyní přístroj nau í sám. č
Te stiskn te tla ítko learn (5) a podržte ho. Po dlouhém pípnutí bude ď ě č
aktivován alarm (prost ednictvím stisknutí nouzového tla ítka). Domovní řč
kód energetické stanice bude nyní transferován do domovní sirény. Po pár
sekundách bude domovní siréna odpojena, jakmile uvolníte stisk tla ítka č
learn.
- Pokud k tomu okamžit nedojde, vy kejte pár minut a opakujte stejný ěč
postup poblíž napájecího za ízení nebo krátce stiskn te tajný spína SA68IS ř ě č
a reaktivujte alarm stiskem poplašného tla ítka na Vašem dálkovém č
ovlada i.č
- Vypn te alarm; po pár sekundách se rovně ěž zastaví i domovní siréna.
- Nyní nastavte žádanou hlasitost pomocí džempru (6) který je namontovaný
= vysoká hlasitost nebo který je odstran ný = nízká hlasitost. ě
- S t snícím džemprem se lze vyhnout možnému poškození. Doporu ujeme ěč
jej proto neodstra ovat. ň
- Nyní namontujte jednotku na montážní desti ku a utáhn te šroubek.čě
POUŽITÍ
SA68IS nyní bude závislé na energetické stanici, jestliže se alarm vypne, pak
se o n co pozd ji vypne i domovní siréna. Pokud je domovní siréna ě ě
kombinována s rozsáhlým systémem alarmu pak pro potvrzení pípá + bliká,
jestliže je systém zapnutý/vypnutý. Jestliže bliká zelená LED dioda v cyklu po
cca 8 sekundách, pak musí být vym n ny baterie. Domovní kód je ě ě
zapamatován a není nutno jej znovu programovat.
RESETOVÁNÍ DOMOVNÍHO KÓDU
Stiskn te tla ítko learn a uvoln te jej po dlouhém pípnutí. Znovu v tomto bod ěčě ě
stiskn te v pr b hu 6ti sekund tla ítko learn a podržte jej, dokud neuslyšíte ě ů ě č
dlouhé pípnutí.
TIPY
- Nejprve vyzkoušejte domovní sirénu v žádané lokalit , kde má být ě
umíst na. Rozsah i zvuk jsou vždy závislé na vn jších podmínkách. ě ě
- Siréna musí být umíst na v suchém prost edí. ě ř
- Domovní siréna m že být kombinována s bezdrátovým venkovním krytem ů
SA68G.
- Domovní sirénu testujte každé 3 m ce, abyste zajistili její plynulý chod.ě
SPECIFIKACE
Frekvence : 868MHz
Napájení : 6 volt 4x C Velikost alkalické baterie ů
Životnost baterie : cca 1 rok
Sirene : ca105dB
Svítilna : cca 60/min.
Dosah : 35 m úcinný max. 75 m
BEŽI NA SIRENA ZA UNUTARNJOST SA68ISČ
Beži na unutarnja sirena može se ugraditi na brz i jednostavan na in u ku u č č ć
gdje je potrebna glasna sirena za vrijeme oglašavanja alarma. Sirena je
kompatibilna samo sa beži nim alarmnim sustavima koji rade na frekvenciji od č
868MHz. Kombinirate li unutarnju sirenu s produženim alarmnim sustavom,
prilikom isklju ivanja i isklju ivanja sustava oglasit e se potvrdni zvu ni i č č ć č
svjetlosni signal. To je idealna opcija ako želite sustav ugraditi na "nevidljiv"
na in. Osim toga, unutarnja sirena ugra ena je u vrstom, plasti nom ku ištu čðč č ć
sa zaštitom od diverzije, a radi optimalne dodatne sigurnosti.
SADRŽAJ PAKIRANJA (1)
a. Sirena za unutarnju uporabu
b. 4 baterije veli ine Cč
MONTAŽA/INSTALACIJA
- Otpustite vijak da biste otvorili odjeljak za baterije. (2)
- Postavite stražnju plo u na željeno mjesto (3)č
- Stavite baterije u sirenu vode i ra una o polovima + i -. Ureć č ðaj e zatreptati ć
1 puta jednom da bi ozna io (4)č
- Sada je potrebno prilagoditi vanjsku beži nu sirenu u stanici za napajanje č
alarma te je uklju iti (pogledajte opis stanice za napajanje)č
- Prilago eni ku ni kod stanice za napajanje sam e se u itati. Sada pritisnite ðć ć č
gumb learn (5) i pri ekajte. Alarm e se aktivirati nakon duga kog zvuč ć č čnog
signala (pritiskom na gumb za paniku). Ku ni kod stanice za napajanje ć
prebacit e se na unutarnju sirenu. Nekoliko sekundi nakon otpuštanja ć
gumba learn, unutarnja sirena e se odspojiti. ć
- Ne dogodit li se to odmah, prièekajte nekoliko minuta pa ponovite postupak
u blizini stanice za napajanje ili kratko pritisnite tamper prekida sa SA68IS č
i ponovno aktivirajte alarm pritiš u i tipku za paniku na Vašem daljinskom ć ć
upravlja u.č
- Isklju ite alarm; nakon nekoliko sekundi isklju it/zaustavit č č će se i unutarnja
sirena.
- Sada podesite željenu glasno u pomo u premosnice (6); kada je ona ć ć
ugra ena = glasno a je visoka, kada je uklonjena = glasno a je niska ðć ć
- Pomo u zaštitne premosnice može se onemogu iti diverzija. Preporu ujemo ć ć č
da ne uklanjate premosnicu.
- Sada postavite ure aj na nosa i stegnite ga vijkom.ðč
UPOTREBA
SA68IS e sada ovisiti o stanici za napajanje; isklju i li se alarm, nekoliko ć č
trenutaka kasnije isklju it e se i unutarnja sirena. Unutar produženog sustava, č ć
unutarnja sirena pri uklju ivanju/isklju ivanju e se oglasiti i potvrdnim č č ć
zvu nim i svjetlosnim signalom Ako zelena LED trep e zeleno s ciklusom od č ć
približno 8 sekundi, to je znak da je potrebno zamijeniti baterije. Ku ni kod je ć
zapam en i nije ga potrebno reprogramirati. ć
RESETIRANJE KU NOG KODAĆ
Pritisnite gumb learn pa ga otpustite nakon duga kog zvu nog signala. Sada č č
ponovo u ovom položaju i unutar 6 sekundi pritisnite gumb learn i držite ga
pritisnutim dok ne za ujete duga ki zvu ni signal. č č č
SAVJETI
- Prvo ispitajte unutarnju sirenu na željenom mjestu za ugradnju. Domet i
zvuk uvijek ovise o uvjetima na licu mjesta.
- Sirena se smije postavljati samo na suha mjesta.
- Unutarnja sirena može se spojiti na bi no vanjsko zidno ku ište SA68G. č ć
- Ispitajte unutarnju sirenu svaka tri mjeseca kako bi radila bez problema.
PODACI
Frekvencija : 868MHz
Snaga : 6 volti 4x C alkalne baterije
Baterija Vrijeme trajanja : oko 1 godine
Sirene : ca105dB
Svjetiljka : ca 60/min.
Raspon : 35m u inkovita max. 75mč
? S?? ? ??? S???? ? ? ?SO?????? ? ? O?? ? SA68IS
? as?? µat? s e????a es? te????? ?? ??? µp??e? ?a e??atasta?e? e? ???a ?a? ??????a
?p??d?p?te st ? s p?t ? ??e???et a? e?d?p???s? µe s? ?a?e?µ?. ? s e????a e??a? s ?µßat?
µ??? µe ta as??µata s ?st ?µata s??a?e? µ?? p?? ?e?t??????? sta 868 MHz. ??? ?
se??? ?a es? te????? ?? ??? s??d?aste? µe ??a e?tetaµ??? s ?st ?µa s??a?e?µ?? t?te
a????eta? ??a? ???? ep?ßeßa?? s? ? ?a? f a??et a? ??a f ? t e??? s? µa ?t a? t? s?s t?µa
a????e? ? ??e??e?. ???a? ?da???? ??s? ?t a? t ? s ?st ?µa p??pe? ?a t?p??et??e? ?ts ? ? st e
?a e??a? «a??at?». ?p?s ??, ? se????a e??a? p??f ??a?µ??? ap? ??a ?e?? p?ast???
pe??ß??µa ?a? p? ?stat e?eta? ap? s aµp?t?? ??a ß??t?st ? ??t ?a p??stas ?a.
? ?? ??? ? ? ?? ? ?? S S?S? ??? S?? S (1)
a. Se????a es? te????? ?? ???
b. 4 ? pata??e? µe?????? C
?? ? ? T ??? S? /?G? ? ?? S?? S?
- ? ????te t? ???aµ? ??a t ?? µpat a??e? ??d? ???ta? t? ß?da. (2)
- Ste?e? st e t ?? p??t? t?? se????a? st? ep???µ?t? s ?µe??.(3)
- ??p??et?ste t?? µpat a??e? st?? s e????a ?a? d? st e p??s ??? s t??? p????? +
?a? -. ? µ???da ?a a?aß?sß?s e? µ?a f ??? ? ? ??de??? (4)
- ?? ?a, ? e?? t e???? as??µat? se????a p??pe? ?a ???µ?s te? ap? t ? s ta?µ?
e????e?a? t?? s ??a?e?µ?? ?a? ?a te?e? se ?e?t ?? ???a (? e?t e t? ? pe????af ?
t?? s ta?µ?? e????e?a?)
- ? ???µ?sµ???? ?? d???? sp?t??? t?? sta?µ?? e????e?a? ?a ?ata?? ???e?
a?t ?µata. ?? ?a, pat?s te t? ???µp? learn (5) ?a? ??at ?st e t? pat?µ???.
? et ? t? µe???? µp?p, ? s? ?a?e?µ?? ?a e?e???p????e? (p?????t a? t? ???µp?
pa?????). ? ?? d???? t?? sp?t??? t?? s ta?µ?? e????e?a? ?a µetaf e??e? t? ?a
st ? se????a es? te????? ?? ???. ? et ? ap? µe???? de?t e???epta, ? se??? ?a
es ? te????? ?? ??? ?a ap?s??de?e?, ?a?? ? ?a af ??ete t? ??? µp? learn.
- , Εάν αυτό δεν συµβεί αµέσως περιµένετε µερικά λεπτά και επαναλάβετε τη
διαδικασία κοντά στην κεντρική µονάδα του συναγερµού ή πιέστε σύντοµα το
διακόπτη προστασίας από δολιοφθορά του συστήµατος και SA68IS
ενεργοποιήστε εκ νέου το συναγερµό πιέζοντας το πλήκτρο πανικού στο
τηλεχειριστήριό σας .
- ? ?e?st e t ? s ??a?e?µ?. ? et? ap? µe???? de?t e???epta ?a? ? es? te????
se??? ?a ?a staµat?se? ep?s ??.
- ?? ?a, ???µ?s te t ?? ep???µ?t? ??tas? t?? ???? µe t?? ep?????a (6).
Mounted (e??ates t?µ????) = ?? ??? ??tas?, remove (af a??es?) = ?aµ???
??tas?.
- ? e t ?? a?s??t? ?a ep?µßas??, µp??e? ?a ap?f e???e? p??a?? saµp?t??.
? ? ?t e????µe ?a µ?? ape??atast ?sete t?? a?s ?? t??a.
- ?? ?a, ß??t e t? µ???da st ?? p???a s t?????? ?a? sf ??te t? ß?da.
? ?? S?
?? SA68IS ?a e?a?t ?t a? t ? ?a ap? t ? s ta?µ? e????e?a? ?a?, e?? e?e???p? ???e? ?
s? ?a?e? µ??, t?te ?a? ? s e????a es? te????? ?? ??? ?a e?e???p????e? ???? a???t e?a. Se
s? ?d?as µ? µe t? e?t et aµ??? s?st?µa, ? es? te???? se????a ?a ???e? ep?s?? ?a? ??a
µp?p ep?ßeßa?? s ?? ?a? ?a a?aß?sß?se? ?ta? e?e???p??e?ta? ? ape?e???p??e?ta? t ?
s? st?µa. ??? ? p??s ??? LED a?aß?sß??e? µe s????t ?ta pe??p?? 8 de? te????pt? ?,
t?t e ?? µpata??e? ??e?????ta? a?t??at?stas ?. ? ?? d???? t?? sp?t??? ??e? ap????e?te?
?a? de? ??e???eta? epa?ap????aµµat?sµ?.
?? ? ? ? F ? ?? ?? ? ?O? ?? ? ? ?? ? S? ???? ?
? ??ste t? ???µp? learn ?a? af ?s te t? µet ? ap? ??a µa??? µp?p. ?a??, s e a? t? t? ??s?
p??st e µ?sa s e 6 de?te???epta t? ??? µp? learn ?a? ?? at?ste t ? µ???? ?a a???ste? ??a
µa??? µp?p.
S?? ? ? ?? ?S
- ? ?? t a, e????te t? s e????a es? te????? ?? ??? st?? ep???µ? t? ??s?ß??e?a
?a? ? ???? e?a?t ? ?t a? p??ta ap? p????? pa?aµ?t????.
- ? se????a p??pe? ?a t?p??ete?ta? se st e???? pe??????.
- ? s e????a es? te????? ?? ??? µp??e? ?a s ??d?aste? ?a? µe ??a as??µat?
p??st ate?t ??? e?? t e????? t????? SA68G.
- ? ????et e t ? se????a es? te????? ?? ??? ???e 3 µ??e? ??a ?a d?as f a??sete
t?? s ? st ? t?? ?e?t??? ??a.
Π?? ? ?? G? ? F ?S
Σ????t ?ta : 868MHz
?s??? : 6 ß??t 4x C ? ??e??? a??a????? µpata??e?
? ????e?a ?? ?? µpata??a? : ? e??p?? 1 ??????
Sirene : ca105dB
F a??? : ca 60/min.
?µß??e?a : 35m ap?te?es µat??? max. 75m
SA68IS KABLOSUZ Ç MEKAN S REN İ İ İ
Bu kablosuz iç mekan sireni; bir alarm bildirimi s ras nda yüksek siren sesi ı ı
gereken evlere h zl ve kolay bir ekilde takı ı ş ılabilir. Siren, sadece 868 MHz
üzerinden çal an alarm sistemleri için uygundur. ç mekan sireni, geni ış İ ş
kapsaml bir alarm sistemi ile birle tirilirse, sistem aç ld nda ve kapand nda ı ş ı ığı ığı
bir do rulama bip sesi ve k sinyali verilir. Bu, sistemin “görünmez” bir ekilde ğ ışı ş
kurulmas gerekti i durumlarda ideal bir seçenektir. Ayr ca bu iç mekan sireni, ı ğ ı
en iyi ek güvenlik sa lamak amac yla dayan kl bir plastik gövde içerisine ğ ı ı ı
yerle tirilmi olarak sabotaja kar da korunmuş ş şı ştur.
PAKET ÇER (1)İ İĞİ
a. ç mekan sireni. İ
b. 4xC boyutlu piller.
MONTAJ/KURULUM
- Viday gev eterek pil bölmesini n z. (2) ı ş ı ı
- Arka plakay istenen yere tak n z (3)ı ı ı
- + ve – kutuplara dikkat ederek pilleri sirene yerleş ıtiriniz. Cihaz bir kez yan p
sönerek sinyal verecektir. (4)
- imdi; harici Kablosuz sirenin, alarm güç istasyonu içinden ayarlanmas ve Ş ı
lmas gerekir. (Güç istasyonunun aç klamas na bak n z)ı ı ı ı ı ı
- Güç istasyonunun ayarl ev kodunun kendinden ö renilmesi için learn ı ğ
mesine (5) bas n z ve bas l tutunuz. Uzun bip sesinden sonra, (panik ğ ı ı ı ı
mesine basarak) alarm etkinle ecektir. imdi güç istasyonunun ev ğ ş Ş
kodu, iç mekan sirenine aktar lacakt r. Birkaç saniye sonra learn dü mesi ı ı ğ
serbest b rak ld nda, iç mekan sireninin ba lant s kesilir. ı ı ığı ğ ı ı
- Ýlk seferde bunlar olmazsa, birkaç dakika bekleyiniz ve i lemi güç ş
istasyonunda tekrar gerçekle tiriniz veya SA68IS’nin koruma dü mesine ş ğ
k saca bas n z ve uzaktan kumandan zdaki panik dü mesine basarak alarm ı ı ı ı ğ ı
tekrar aktif hale getiriniz.
- Alarm kapat n z; birkaç saniye sonra iç mekan sireni de durur. ı ı ı
- imdi ses seviyesini; ba lant köprüsü (6) ile, tak l =yüksek, ayr =dü ük Ş ğ ı ı ı ı ş
olarak istenen düzeye ayarlay n z. ı ı
- Kurcalama ba lant köprüsü, olas bir sabotaj engelleyebilir. Bu köprüyü ğ ı ı ı
ç kartmaman z öneririz. ı ı ı
- Art k cihaz montaj plakas üzerine takabilir, viday s k t rabilirsiniz.ı ı ı ı ı ış ı
KULLANIM
SA68IS art k güç istasyonuna ba ml d r. Alarm kapan rsa, iç mekan sireni de ı ğı ı ı ı
çok k sa bir süre sonra kapanacakt r. Geni kapsaml sistemler içinde, sistem ı ı ş ı
ld nda veya kapand nda iç mekan sireni de bir do rulama bip sesi üretir ı ığı ığı ğ
ve k yan p söner. E er ye il LED yakla k 8 saniyelik periyotlarla yan p ışı ı ğ ş şı ı
sönüyorsa, pillerin de i mesi gerekiyor demektir. Ev kodu ezberlenir ve tekrar ğ ş
programlanmas gerekmez. ı
EV KODUNUN SIFIRLANMASI
Learn dü mesine bas n z ve uzun bir bip sesinden sonra b rak n z. Bu konumda ğ ı ı ı ı ı
6 saniye içerisinde learn dü mesine tekrar bas n z, ve uzun bip sesi duyulana ğ ı ı
kadar bas l tutunuz. ı ı
YARARLI PUÇLARIİ
- ç mekan sirenini, tak lmas n istedi iniz yerde önce bir deneyiniz. Kapsama İ ı ı ı ğ
alan ve ses daima duruma ba ml d r. ı ğı ı ı
- Sireni sadece kuru bölgelere yerle tiriniz. ş
- ç mekan sirenini, bir SA68G kablosuz d duvar gövdesiyle İ ış
birle tirebilirsiniz. ş
- Sorunsuz bir i letim için, iç mekan sirenini 3 ayda bir test ediniz. ş
ÖZELLIKLERI
Frekans : 868MHz
Güç : 6 volt 4x C boyutunda alkalin piller
Pil öm : Yakla ik 1 yil ş
Sirene : ca105dB
Fener : ca 60/min.
Menzil : 35m etkili max. 75m
SA68IS
10.016.68
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.SMARTWARES.EU
smartwares
safety & lighting b.v.
R&TTE APPROVED
Smartwares safety & lighting b.v. is not responsible
for any damage caused by wrong use or installation.

Produktspezifikationen

Marke: Smartwares
Kategorie: Alarmsysteem
Modell: SA68IS

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Smartwares SA68IS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Alarmsysteem Smartwares

Bedienungsanleitung Alarmsysteem

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-