Smartwares 10.053.57 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Smartwares 10.053.57 (1 Seiten) in der Kategorie Beleuchtung. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Installation • Installierung • Instalación
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.SMARTWARES.EU
NL : 0900-2088888 lokaal tarief
BE : 070-233031 lokaal tarief
F : 0825 560 650 15ct/min.
DE : +49 (0) 1805 010762
14Ct./Min. dt. Festnetz,
Mobil max. 42Ct./Min
UK : +44 (0) 345 230 1231
ES : +34 938427589
By
For indoor use only, where direct contact with water is impossible.
Alleen voor gebruik binnenshuis waar direct contact met water onmogelijk is.
Uniquement pour emploi à I’intérieur, là où un contact direct avec I’eau est impossible.
Nur für die Anwendung im Gebäude, wo ein direkter Kontakt mit Wasser unmöglich ist.
Kun for innendørs bruk, der direkte kontakt med vann er umulig
Endast för inomhusbruk där direkt kontakt med vatten är omöjlig.
Kun til brug indendørs hvor direkte kontakt med vand ikke er muligt.
Käytettäväksi vain sisätiloissa, missä suora kosketus veden kanssa ei ole mahdollista.
Tylko do uzytku w pomieszczeniach w miejscu zabezpieczonym przed
bezposrednim kontaktem z woda.
Только для использования внутри помещений, где невозможен
прямой контакт с водой.
За използване само в помещения, където няма директен контакт с вода.
Csak beltéri használatra, ahol ki van zárva a vízzel való közvetlen érintkezés veszélye.
Numai pentru utilizare în spaÞii interioare, unde nu este posibil contactul cu apa.
Iba pre použitie v interiéri, nesmie dôjsr k priamemu kontaktu s vodou.
Namijenjeno samo za upotrebu u interijerima, gdje je sprijeèen kontakt sa vodom.
Pouze pro použití v interiéru, nesmí dojít k přímému kontaktu s vodou.
Samo za zunanjo uporabo, kjer neposreden stik z vodo ni mogoè.
Da utilizzare solo all’interno, dove il contatto con I’acqua è impossibile.
Para usa interno, utilize só onde o contacto directo com a água for impossível.
Solo para usa interno, donde el contacto directo con el agua sea imposible.
Μόνο για εσωτερική χρήση, όπου η επαφή με το νερό είναι αδύνατη.
Yalzca su ile direkt temasýn mümkün olmayacaðy kapalý mekanlar içindir.
GB
NL
F
D
N
S
DK
FIN
PL
RUS
BG
H
RO
SK
HR
CZ
SLO
I
P
E
GR
TR
GB
NL
F
D
N
S
DK
FIN
PL
RUS
BG
H
RO
SK
HR
CZ
SLO
I
P
E
GR
TR
Protection class 3: the tting is suitable only for low voltage, e.g. 12V.
Beschermklasse 3, het armatuur is uitsluitend geschikt voor laagspanning bv. 12V.
Classe de sécurité 3, I’armature est uniquement conçue pour basse tension par ex. 12 V.
Schutzklasse 3, die Armatur eignet sich ausschließlich für Niedrigspannung z.B. 12V.
Beskyttelsesklasse 3: armaturet passer bare for lavspenning, det vil si 12V.
Skydsklass 3, armaturen är endast lämpad för lågspanning, t.ex. 12V.
Beskyttelsesklasse 3, armaturet er kun egnet til lavspænding fx 12V.
Suojausluokka 3, valaisin soveltuu yksinomaan pienoisjännitteeseen, esim. 12V.
Klasa zabezpieezenia 3: urzadzenie moze byc zasilane tylko niskimi napieciami, np.12V.
Класс защиты З: арматура предназначена только для использования с низковольтным напряжением, например, 12 В.
Защита от клас З: осветителното тяло е подходящо само за ниско напрежение, напр. 12V.
3. védelmi osztály: a szerelvény csak kisfeszültséghez (pI. 12 V) alkalmas.
Clasã 3 de protecÞie: corpul de iluminat este adecvat numai pentru tensiune joasã, de ex. 12 V.
Trieda ochrany 3: zariadenie je vhodné Iba pre nízke napätie, napr. 12 V.
Klasa zaštite 3: svjetiljka je prigodna samo za niski napon, npr. 12V.
Třída ochrany 3: zařízení je vhodné pouze pro nízké napĕtí, např. 12 V.
Zašèitni razred 3: nosilec senzorja je primeren le za nizkonapetostne napeljave, npr. 12V.
Classe di protezione 3: la lampada è adatta solo per la bassa tensione (per esempio 12V).
Classe 3 de protecção: a ferragem de conexão é adequado só para baixas tensões, por ex. 12V.
Protección de Clase 3: el montaje solo es apto para baja tensión, Ej. 12V.
Προστατευτικό γυαλί 3: η εφαρμογή είναι κατάλληλη μόνο για χαμηλή τάση, π.χ. 12V.
Emniyet türü 3 : Tertibat yalnýzca düÞük voltaj kullanýmý için uygundur, örneðin 12V v.b.
GB
NL
F
D
N
S
DK
FIN
PL
RUS
BG
H
RO
SK
HR
CZ
SLO
I
P
E
GR
TR
Protection class 2: the tting is double insulated and does not require grounding.
Beschermklasse 2, het armatuur is dubbel geïsoleerd en hoeft niet geaard te worden.
Classe decuri 2, I’armature est doublement isolée et ne doit pas être mise à la terre.
Schutzklasse 2, die Armatur ist doppelt isoliert und braucht nicht geerdet zu werden.
Beskyttelsesklasse 2: armaturet er dobbeltisolert og krever ikke jording.
Skyddsklass 2, armaturen är dubbelt isolerad och behöver inte jordas.
Beskyttelsesklasse 2, armaturet er dobbelt isoleret en bever ikke jordforbindelse.
Suojausluokka 2, valaisin on kaksoiseristetty eikä sitä tarvitse maadoittaa.
Klasa zaštite 2: svjetiljka ima dvojnu izolaciju i ne zahtjeva uzemljenje.
Класс защиты 2: арматура имеет двойную изоляцию и не требует заземления.
Защита от клас 2: осветителното тяло е двойно изолирано и няма нужда
от заземяване.
2. védelmi osztály: a szerelvény kettos szigetélesu, és nem inyel földelést.
Clasã 2 de protecÞie: corpul de iluminat este dublu izolat oi nu necesitã împãntare.
Trieda ochrany 2: zariadenie je dvojito izolované a nemusí byť uzemnené.
Klasa zabezpieczenia 2: urzadzenie jest podjnie izolowane i nie wymaga uziemienia.
Třída ochrany 2: zařízení je dvojitĕ izolováno a nemusí být uzemnĕno.
Zèitni razred 2: nosilec senzorja ima dvojno izolacijo, zato ga ni potrebno ozemljiti.
Classe di protezione 2: la lampada è doppiamente isolata e non p1-ha
bisogno di messa a terra.
Classe 2 de proteão: a ferragem de coneo é duplamente isolada e não
necessita da ligação terra.
Proteccn de Clase 2: el montaje debe estar doblemente aislado y no requiere
estar conectado a tierra.
ΠροστατευTlκό γυαλί 2: η εφαρμογή έχει διπλή μόνωση και δεν απαιτεί γείωση.
Emniyet tü 2 : Tertibat iki kat izole edilmiÞtir ve topraklanmasý gerekmez.
7000.054-7000.055*20141201*GA*JB
RICHTIGE PRODUKTENTSORGUNG
(Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass das Produkt am Ende der Lebensdauer nicht zusammen mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf.
Umgliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie dieses Produkt von anderen
Abfallarten und recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an
den Händler, bei dem sie das Produkt gekauft haben, oder die zuständigen Behörden, um
herauszunden, wo und wie man dieses Produkt in einer umweltfreundlichen Weise
recycelt. Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Kaufvertrages überprüfen. Dieses Produkt sollte nicht mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien an einer
entsprechenden Sammelstelle. Wenn die Batterie in das Produkt eingebaut ist, önen und
entfernen Sie die Batterie.
ΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
πόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού)
Το παρόν σήμα που φέρει το προϊόν ή τα συνοδευτικά του έγγραφα δηλώνει ότι
το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά απόβλητα στο
τέλος του χρόνου ζωής του.
ιβάλλοντος ή πρόκλησης βλάβης στην ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη
αποβλήτων, παρακαλούμε διαχωρίστε το προϊόν από τους υπόλοιπους τύπους αποβλήτων
και ανακυκλώστε το με υπευθυνότητα προάγοντας την αειφόρο αξιοποίηση των υλικών
πόρων. Οι οικιακοί χρήστες πρέπει να επικοινωνήσουν είτε με τον προμηθευτή τους , όπου
αγόρασαν τον προϊόν, ή με την τοπική αρχή για να πληροφορηθούν που και πώς να
ανακυκλώσουν το προϊόν με τρόπο φιλικό για το περιβάλλον. Οι εταιρικοί χρήστες πρέπει
να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις
προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς τους. Το παρόν προϊόν δεν πρέπει να αναμιγνύεται με
άλλα εμπορικά απόβλητα για απόρριψη. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες
σε ένα από το προκαθορισμένα σημεία συλλογής. Εάν η μπαταρία είναι ενσωματωμένη σε
ένα προϊόν, ανοίξτε το και αφαιρέστε την μπαταρία.
ÎNTURAREA CORECTĂ A PRODUSULUI
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
Prezenţa acestui marcaj pe produs sau pe documentele care îl însoţesc arată
produsul nu trebuie aruncat laolaltă cu gunoiul menajer la încheierea perioadei
lui de utilizare.
Pentru a preveni posibila afectare a mediului sau a sănătăţii oamenilor prin îndepărtarea
necontrolată a deşeurilor, vă rugăm să separaţi acest produs de alte tipuri de deşeuri şi să îl
reciclaţi responsabil, pentru a promova reutilizarea sustenabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze e comerciantul de la care au cumpărat produsul,
e autorităţile de gospodărire locală, pentru a aa unde şi cum să recicleze acest produs în
mod ecologist. Companiile care utilizează acest produs trebuie să contacteze furnizorul şi să
verice termenii şi condiţiile din contractul de cumpărare. Acest produs nu trebuie pus
laolaltă cu alte deşeuri comerciale, în vederea aruncării. Duceţi bateriile uzate la unul dintre
punctele de colectare speciale. Dacă bateria este încorporată în produs, desfaceţi-l şi
scoateţi bateria.
WAŒCIWA UTYLIZACJA PRODUKTU
(Zuyty sprzêt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenia na produkcie oraz do czone do niego publikacje wskazujna to, e nie
moe on bywyrzucony razem innymi odpadkami domowymi, gdy jego okres
eksploatacyjny dobiegnie koñca.
Aby zapobiec moliwemu zagroeniu œrodowiska lub ludzkiego zdrowia ze strony
niekontrolowanego wyrzucaniu œmieci, proszoddzieliten produkt od innych typów
odpadków i odpowiedzialnie go zrecyklingowaw sposób nienaruszajcy równowagi
ekologicznej i pozwalajcy na ponowne wykorzystanie materiaów. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu recyklingu tego produktu w sposób przyjazny dla
œrodowiska, uytkownicy prywatni powinni skontaktowasi albo ze sprzedawc urzdzenia,
albo z lokalnymi wadzami. Uytkownicy komercyjni powinni skontaktowasiz dostawc
produktu i sprawdzi warunki umowy zakupu. Produkt ten nie powinien by recyklingowany
wraz z innymi odpadami przemys owymi. Wyrzucaj zuyte baterie w przeznaczonych do
tego punktach skupu. Jeœli bateria jest wbudowana w urzdzenie, otwórz go i wyjmij j z
niego.
PRAVILNO ODLAGANJE PROIZVODA
(Elektricna i elektronicka oprema za otpad)
Ova oznaka na proizvodu ili u njegovoj literaturi oznacava da se proizvod ne
smije odložiti s ostalim kucanskim otpadom na kraju vijeka trajanja.
Kako bi se sprijecila šteta za okoliš ili ljudsko zdravlje zbog nekontroliranog odlaganja
otpada, molimo da ovaj proizvod odvojite od drugih tipova otpada i odgovorno ga
reciklirate radi promoviranja odivog ponovnog korištenja materijalnih resursa. Kucni
korisnici trebaju kontaktirati trgovca kod kojega su kupili ovaj proizvod, ili svoju lokalnu
upravu kako bi saznali gdje i kako reciklirati ovaj proizvod na nacin koji ne šteti okolišu.
Poslovni korisnici trebaju kontaktirati svog dobavljaca i provjeriti uvjete u ugovoru o
kupovini. Ovaj proizvod se ne smije miješati s drugim gospodarskim otpadom radi
odlaganja. Iskorištene baterije odložite na namjenskim mjestima za prikupljanje. Ako je
baterija ugradena u proizvod, otvorite ga i uklonite bateriju.
PRAVILNO ODLAGANJE PROIZVODA
(Elektricna i elektronicka oprema za otpad) Ova oznaka na proizvodu ili u
njegovoj literaturi oznacava da se proizvod ne smije odložiti s ostalim kucanskim
otpadom na kraju vijeka trajanja.
Kako bi se sprijecila šteta za okoliš ili ljudsko zdravlje zbog nekontroliranog odlaganja
otpada, molimo da ovaj proizvod odvojite od drugih tipova otpada i odgovorno ga
reciklirate radi promoviranja odivog ponovnog korištenja materijalnih resursa. Kucni
korisnici trebaju kontaktirati trgovca kod kojega su kupili ovaj proizvod, ili svoju lokalnu
upravu kako bi saznali gdje i kako reciklirati ovaj proizvod na nacin koji ne šteti okolišu.
Poslovni korisnici trebaju kontaktirati svog dobavljaca i provjeriti uvjete u ugovoru o
kupovini. Ovaj proizvod se ne smije miješati s drugim gospodarskim otpadom radi
odlaganja. Iskorištene baterije odložite na namjenskim mjestima za prikupljanje. Ako je
baterija ugradena u proizvod, otvorite ga i uklonite bateriju.
CORRECTA ELIMINACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
(Residuos de equipos eléctricos y electrónicos)
Esta marca en el producto o sus instrucciones indica que el producto no se debe
de eliminar con el resto de basura doméstica y al n de su vida útil.
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud derivados de una eliminación de
residuos sin control, separe este producto de otros tipos de residuos y recicle de manera
responsable para impulsar el uso sostenible de los recursos materiales. Los usuarios del
hogar deberían ponerse en contacto bien con el minorista donde compró dicho producto,
o con su gobierno local para averiguar dónde y cómo reciclar este producto respetando el
medioambiente. Los usuarios de empresa deberían ponerse en contacto con sus
proveedores y comprobar los términos y condiciones del contrato de compraventa. No se
deberá mezclar el producto con otros residuos para desechar. Deseche las pilas usadas en
uno más puntos de recogida. Si la pila está integrada en el producto, ábralo y retire la pila.
ÜRÜNÜN DOĞRU BERTARAF EDİLME
(Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıkları)
Ürün p1-ya da belgelerinin üzerindeki bu işaret ürünün kullanım ömrün sonunda
diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir.
Atıkların kontrolsüz olarak bertaraf edilmesinin çevre ve insan sağlığına zarar vermesini
önlemek için, diğer atık türlerinden bu ürü ayırın ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir
şekilde yeniden kullanılabilmesi için uygun bir şekilde geri dönüştürün. Ev kullanıcıları, bu
ürününün geri dönüşümü nerede ve nasıl çevre dostu bir şekilde sağlayabileceğinizi
öğrenmek için, p1-ya yerel yönetime p1-ya da ürünü aldığınız satıcıya başvurmalısınız. Kurumsal
kullanıcılar tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma sözleşmesinin hüküm ve koşullarına
bakmalıdır. Bu ürün bertaraf edilirken diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır. Kullanılan
pilleri belirtilen toplama noktalarından birine atın. Pil üründe yerleşik ise, onu açın ve pili
çıkarın.
SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU
(Waste Electrical & Electronic Equipment – Smernice o odpadních elektrických a
elektronických zarízeních)
Toto oznacení na výrobku nebo jeho dokumentaci znamená, že by výrobek na
konci své životnosti nemel být likvidován spolu s ostatním odpadem z domácnosti.
Aby se zabránilo možnému poškození prírodního prostredí nebo lidského zdraví z
nekontrolovaného odpadu, tridte prosím tento výrobek od ostatního odpadu a recyklujte
jej odpovedne, aby se mohly opetovne použít materiály. Docí spotrebitel by mel
kontaktovat svého prodejce, nebo místní samosprávu, aby nalezl kam a jak muže tento
výrobek recyklovat šetrne k prírodnímu prostredí. Podnikatelské subjekty by meli
kontaktovat svého místního dodavatele a proverit podmínky nákupní smlouvy. Tento
výrobek by nemel být smíchán s ostatním komercním odpadem. Likvidujte použité baterie
v jednom z oznacených sberných míst. Pokud jsou baterie vestavené ve výrobku, otevrete
jej a baterie vyjmete.
MISE AU REBUT CORRECTE DU PRODUIT
(Rebut de matériels électriques et électroniques)
Ce marquage sur le produit ou dans sa documentation indique que le produit ne
doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la n de son utilité.
An d’éviter de nuire éventuellement à l'environnement et à la santé causé par le rebut non
contrôlé des déchets, veuillez séparer ce produit des autres détritus et recyclez-le de
manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers doivent contacter soit le magasin où ils ont acheté ce produit ou les
autorités locales pour savoir où et comment recycler ce produit de manière conviviale à
l'environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérier les
modalités du contrat d’achat. Ce produit ne doit pas être mélangé avec les autres déchets
commerciaux à jeter. Apportez vos piles usagées à un point de collecte désigné. Si la pile est
intégrée au produit, ouvrez-le et retirez la pile.vvv
CORRECTE VERWIJDERING PRODUCT
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of op het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en
op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaal-bronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen
met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om
te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke
gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden
van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product mag niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering. Lever lege batterijen altijd in bij een van de daarvoor
bestemde inzamelpunten. Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en
verwijder de batterij.
CORRECT DISPOSAL OF PRODUCT
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking on the product or its literature indicates the product should not be
disposed with other household waste at the end of its serviceable life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this product from other waste types and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either
the retailer where they purchased this product, or their local government to nd out where
and how to recycle this product in an environmentally friendly way. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial waste for disposal. Dispose of used
batteries to one of a designated collection points. If the battery is built into the product,
open it and remove the battery.
CABINET LIGHT
7000.054 / 10.053.57
1X LED DRIVER
2X LIGHT UNIT 7000.055
7000.054UK / 10.900.64
1X LED DRIVER
2X LIGHT UNIT 7000.002
7000.055 / 10.053.58
1X LIGHT UNIT
Ra>80
15.000x 5 YEARINSTANT LIGHT
3,5
WATT PER
LIGHT UNIT
120
LUMEN PER
LIGHT UNIT
±2700 K
WARM WHITE
Ra>80
15.000x 5 YEARINSTANT LIGHT
7,3
WATT SET
COMPLETE
±2700 K
WARM WHITE
7000.054 / 7000.054UK
7000.055
25.000
LIGHTING
HOURS
25.000
LIGHTING
HOURS
3.
1.
LED
DRIVER
LED
DRIVER
EUROPE UK
4.
LED
DRIVER
EUROPE
LED
DRIVER
UK
1500mm
LED
DRIVER
EUROPE
UK LED
DRIVER
WAVING SENSOR
2. A.
B.
PUSH
1500mm
200 mm
50mm
9mm
OPTIONAL
7000.0557000.055
LIGHT UNIT
12V DC, 0,29A
ADAPTER
INPUT: 100-240V~50/60Hz, 0,15A
OUTPUT: 12V DC, 0,7A
LIGHT UNIT
12V DC, 0,29A


Produktspezifikationen

Marke: Smartwares
Kategorie: Beleuchtung
Modell: 10.053.57
Form: Rechteckig
Breite: 200 mm
Tiefe: 50 mm
Produktfarbe: Aluminium
Höhe: 9 mm
Energiequelle: AC
AC Eingangsspannung: 100 - 240 V
AC Eingangsfrequenz: 50 - 60 Hz
Menge pro Packung: - Stück(e)
Kabellänge: 1.5 m
Gehäusematerial: Aluminium
Anzahl an Lampen: 2 Glühbirne(n)
Für die Nutzung im Innenbereich geeignet: Ja
Leuchtmittellebensdauer (in Std.): 25000 h
Lichtfarbe: Warmweiß
Strahlungswinkel: 125 °
Arbeitsspannung: 12 V
Oberflächentyp: Gebürstet
Lampenleistung: 6 W
Lichtleistung: 120 lm
Leuchtmitteltyp: LED
Gesamtleistung: 3.5 W
Kompatible Leuchtmitteltypen: LED
Leuchtmittel enthalten: Ja
Maximum Watt der Ersatzlampe: - W
Farbtemperatur: 2700 K
Energieeffizienzklasse des enthaltenen Leuchtmittels (alt): A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Smartwares 10.053.57 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Beleuchtung Smartwares

Bedienungsanleitung Beleuchtung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-