Silverline 598433 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Silverline 598433 (3 Seiten) in der Kategorie bohren. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
®
Diamond Core Drill Bit
Safety Instructions
FOREVER
G
U
A
R
A
N
T
E
E
D
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
www.silverlinetools.com
5. Ensure the drill has a side handle for full control whilst
core drilling
Operation
• Check that there are no electric cables or gas or water
pipes in the area to be drilled
• Drill a pilot hole rst to locate the pilot drill
• Ensure the drill is in rotary mode and that hammer action
is NOT engaged
• Hold the drill squarely to the cutting surface. Ensure the
core drill bit is moving before it comes into contact with
the surface, and when withdrawing from the hole
• Drill at an even speed to the required depth. Drill at the
recommended speed for the size of bit and the material,
as set out in the table below
• Drill straight, taking care not to force the drill sideways
• Regularly clear any dust and debris from the hole; if a
lowed to accumulate, waste will signiî™­cantly increase
wear and may cause the diamond segments to jam
or sheer
• Never use force; allow the drill to do the work – this will
prolong the life of the drill bit, produce a smoother cut and
reduce the risk of jamming
• If the core drill begins to vibrate, reduce pressure
immediately
• After use, the core drill bit can be very hot; take care
when removing
Recommended maximum rpm for core drill size
Diamond Core Drill Bit Recommended max rpm (min-1)
(mm dia) Concrete block Clay brick,
Paving slabs, Aerated block
Limestone
6 1500 2000
8 1125 1500
10 925 1250
12 700 950
16 650 875
20 625 825
22 575 775
24 525 700
28 500 675
32 475 650
38 400 550
42 400 550
48 375 525
52 375 525
65 350 475
78 325 450
91 300 425
107 300 400
117 275 375
127 250 350
152 225 300
WARNING Failure to follow these instructions may result in
injury or damage to the tool
Safety
Wear approved eye protection, hearing protection and
breathing protection when using this tool
Important notes
• NEVER use hammer or impact action with diamond core
drill bits; this will damage the cutting edges, increase the
risk of jamming and invalidate the warranty
• These core drill bits are intended for dry cutting in medium
hard material, e.g. brickwork and block work
• Check the capacity of the drill to ensure it is capable of
cutting with the diamond core drill bit
• Use core drill bits only with drills with safety clutches. Do
not use SDS drills unless î™­tted with a safety clutch and of
sufî™­cient capacity for the bit.
Assembly
1. Always switch off and disconnect the drill from the power
supply before î™­tting or removing a core drill bit
2. Screw the arbor squarely into the core drill bit, taking care
to ensure it is not cross-threaded
3. Place the tapered end of the pilot drill into the arbor and
tap into place using a soft-faced hammer or similar. Do
not damage the drill tip by using a hard hammer
4. Lubricate the arbor shank (in accordance with drill
manufacturer’s recommendations) and secure the core
assembly in the drill chuck
mandrin.
5. Assurez-vous que la perceuse soit munie d’une poignée
latérale pour un meilleur contrôle lors du perçage.
Effectuer un perçage
• Vériez qu’il n’y a pas de câbles électriques ou de
conduites de gaz et d’eau dans la zone de perçage.
• Faites un pré-trou pour s’assurer du positionnement
du foret.
• Assurez-vous que la perceuse soit sur le bon mode et le
mode marteau ne soit pas sélectionné.
• Maintenez le foret perpendiculaire à la surface. Assurez
vous bien que la scie trépan soit en rotation avent de
rentrer en contact avec la surface, et quand elle ressort
du trou de perçage.
• Percer avec une vitesse constante jusqu’à la profondeur
requise. La vitesse varie selon la taille du foret et du
matériau. Referez-vous à la table ci-dessous pour choisir
la vitesse adéquate.
• Restez bien perpendiculaire à la surface
• Dépoussiérez et nettoyez régulièrement des débris le trou
de perçage pour éviter une usure avancée et provoquer un
blocage ou abimer les segments de diamants.
• Ne pas forcer inutilement : laisser le foret faire son travail
: cela prolongera la durée de vie du foret, assure un mei
leur perçage et réduit le risque de blocage.
• Ne pas forcer inutilement : laisser le foret faire son travail :
cela prolongera la durée de vie du foret, assure un
meilleur perçage et réduit le risque de blocage.
• Si la scie trépan commence à vibrer, réduisez
immédiatment la pression.
• Apres usage, la scie peut être extrêmement chaude : faites très
attention en l’enlevant.
Vitesse recommandée en fonction du diamètre de la scie trépan
diamantée
Diamètre Vitesse max recommandée rpm (min-1)
perçage. Bloc de béton brique d’argile
Pavet/dalle parpaing
Calcaire
6 1500 2000
8 1125 1500
10 925 1250
12 700 950
16 650 875
20 625 825
22 575 775
24 525 700
28 500 675
32 475 650
38 400 550
42 400 550
48 375 525
52 375 525
65 350 475
78 325 450
91 300 425
107 300 400
117 275 375
127 250 350
152 225 300
ATTENTION : Ne pas respecter les instructions peut causer
des blessures graves et endommager votre outil.
Sécurité
Portez toujours les équipements de sécurités nécessaires
l’utilisation comme des lunettes de protection, protections
auditives et respiratoire et des gants de sécurité.
Remarques importantes :
• Ne jamais utiliser un marteau ou tout autre outils à impact
avec la scie trépan ; cela endommage le tranchant des
bords, augmente le risque de blocage et annule la
garantie.
• La scie trépan est conçue pour être utilisée en coupe
sèche pour des matériaux de moyenne et forte densité
(exemple : la brique et parpaing).
• Vériez la compatibilité avec la perceuse.
• Utilisez la scie trépan avec la perceuse en mode sécurité.
Ne pas utiliser avec une perceuse SDS, à moins qu’elle
ne soit en mode sécurité et qu’elle soit compatible avec
la scie trépan.
Assemblage
1. Toujours débrancher la perceuse de sa source
d’alimentation avant d’assembler ou d’enlever la scie
trépan.
2. Vissez directement l’arbre dans la scie trépan, en faisant
attention de ne pas fausser le î™­letage.
3. Placez l’extrémité conique du foret de guidage sur l’arbre,
et utilisez Ă©ventuellement un maillet pour le mettre
en place. N’endommagez pas la pointe du foret avec
un marteau dur.
4. Lubrier l’arbre (en accordance avec les recommand
tions du fabricant) et sécurisez la scie trépan sur le
Bohrkroneneinheit in das Futter der Bohrmaschine ein.
5. Benutzen Sie beim Kernbohren immer eine Bohrmaschine
mit Zusatzhandgriff.
Verwendung
• Vergewissern Sie sich, dass der Bohrbereich frei ist von
elektrischen-, Wasser- oder Gasleitungen.
• Fertigen Sie vor der Kernbohrung eine Vorbohrung für den
Zentrierbohrer an.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Bohrmaschine im Rot
tionsmodus beî™­ndet, und vergewissern Sie sich, dass ein
etwaiger Bohrhammermodus AUSGESCHALTET ist.
• Halten Sie die Bohrmaschine vor die zu durchbohrende
Fläche und stellen Sie sicher, dass die Bohrkrone in
Bewegung ist, bevor die Schneiden die Bohroberäche
berĂĽhren, sowie wenn Sie die Bohrkrone aus dem
Bohrschlitz hinaus ziehen.
• Bohren Sie mit gleichmäßiger Geschwindigkeit bis zur
benötigten Bohrtiefe. Verwenden Sie stets die für den
Bohrkronendurchmesser empfohlene Drehzahl (siehe
untenstehende Tabelle).
• Bohren Sie gerade und achten Sie darauf die Bohrma
chine nicht seitlich zu verkanten.
• Entfernen Sie regelmäßig anfallenden Bohrstaub und
Debris aus der Bohrung, da diese die Abnutzung des
Werkzeuges stark erhöhen und zum Abscheren der
diamantbeschichteten Schneiden fĂĽhren kann.
• Benutzen Sie niemals übermäßige Gewalt; lassen Sie die
Bohrkrone die Arbeit verrichten. Dies wird die Leben
dauer des Werkzeuges erhöhen, einen saubereren Schnitt
erzeugen, und das Risiko des Verkantens reduzieren.
• Sollte der Bohrer zu vibrieren beginnen, reduzieren Sie
den Anpressdruck unverzĂĽglich.
Empfohlene maximale Bohrdrehzahlen fĂĽr Diamantbohrkronen
Diamantbohrkronen-
Durchmesser (mm) Empfohlene max. Drehzahl (min-1)
Beton, Tonziegel,
Gehwegplatten, Gasbeton
Sandstein
6 1500 2000
8 1125 1500
10 925 1250
12 700 950
16 650 875
20 625 825
22 575 775
24 525 700
28 500 675
32 475 650
38 400 550
42 400 550
48 375 525
52 375 525
65 350 475
78 325 450
91 300 425
107 300 400
117 275 375
127 250 350
152 225 300
WARNUNG! Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu
Verletzungen oder Beschädigungen des Werkzeuges führen.
Sicherheit
Tragen Sie die erforderliche persönliche Schutzausrüstung,
inklusiv einer geeigneten Schutzbrille, Gehörschutz und
Atemschutz.
Wichtige Hinweise:
• Benutzen Sie NIEMALS einen Bohrhammer in Verbindung
mit einer Diamantbohrkrone, da dies die Schneiden
beschädigt, die Gefahr des Verkantens erhöht und die
Garantie erlöschen lässt.
• Diese Bohrkronen sind für das trockene Bohren in mitte
harten Materialien wie z.B. Ziegel und Gasbeton ausgelegt.
• Prüfen Sie die Kapazität der Bohrmaschine, um sicher zu
stellen, dass diese fĂĽr die Verwendung mit dem Bohrkr
nen geeignet ist.
• Verwenden Sie Bohrkronen ausschließlich mit Bohrma
chinen, die ĂĽber eine Sicherheitskupplung verfĂĽgen.
Stellen Sie bei der Verwendung von SDS-Bohrmaschinen
sicher, dass diese mit einer Sicherheitskupplung
ausgestattet sind und über eine ausreichende Kapazität
fĂĽr die jeweilige Bohrkrone verfĂĽgen.
Zusammenbau
1. Schalten Sie die Bohrmaschine aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz bevor Sie einen Bohrer montieren
oder demontieren.
2. Schrauben Sie die Spindel in die Bohrkrone ein und
achten Sie dabei auf korrekten Ansatz des Gewindes.
3. Setzen Sie das zugespitzte Ende des Zentrierbohrers in
die Spindel ein, und benutzen Sie einen weichen Hammer
um ihn in die richtige Position zu bringen.
4. Fetten Sie den Spindelschaft und setzen Sie ihn mit der
www.silverlinetools.com
Funcionamiento
• Compruebe que no existan cables ni tuberías de gas y
agua ocultas en la superî™­cie a perforar.
• Realice un agujero guía para posicionar fácilmente la
broca piloto.
• Asegúrese de que el taladro esté en modo rotación y NO
en modo martillo.
• Sujete el taladro de forma recta. Asegúrese de que la
corona esté rotando antes de tocar la supercie a perforar.
• Utilice una velocidad constante a la profundidad requerida.
Perfore a la velocidad adecuada dependiendo del tipo de
material tal como se indica en la tabla inferior.
• Perfore siempre en dirección recta, no mueva el taladro
hacia los lados.
• Limpie regularmente el polvo y los restos de residuos
depositados en los agujeros. El polvo y las impurezas
pueden dañar la corona de diamante.
• No fuerce nunca la herramienta, deje que el taladro
trabaje por si sólo, alargará la vida útil de su herramienta y
obtendrá cortes más limpios y precisos.
• Si la corona comienza a vibrar, reduzca la presión
inmediatamente.
• Después de cada uso, la broca puede estar muy caliente,
tenga cuidado al retirarla.
• No fuerce nunca la herramienta, deje que el taladro
trabaje por si sólo, alargará la vida útil de su herramienta y
obtendrá cortes más limpios y precisos.
• Si la corona comienza a vibrar, reduzca la presión
inmediatamente.
• Después de cada uso, la broca puede estar muy caliente,
tenga cuidado al retirarla.
Velocidad máxima de perforación recomendada
Corona perforadora de Velocidad máxima
diamante r/min recomendadas (min-1)
(Diámetro mm) Hormigón Ladrillo de arcilla,
Losas, HormigĂłn celular
Piedra caliza
6 1500 2000
8 1125 1500
10 925 1250
12 700 950
16 650 875
20 625 825
22 575 775
24 525 700
28 500 675
32 475 650
38 400 550
42 400 550
48 375 525
52 375 525
65 350 475
78 325 450
91 300 425
107 300 400
117 275 375
127 250 350
152 225 300
ADVERTENCIA: El no respetar estas advertencias e
instrucciones puede causar lesiones graves.
Seguridad
Lleve gafas de protecciĂłn ocular, protecciĂłn auditiva y
mascarilla de protecciĂłn cuando utilice esta herramienta.
Notas importantes
• Nunca use la función de martillo percutor cuando utilice
coronas perforadoras de diamante, podría dañar los
bordes de corte y atascarse además de invalidar la
garantĂ­a.
• Esta corona perforadora está destinada únicamente para
cortes en seco en materiales de dureza media tales como
ladrillo y bloques de hormigĂłn.
• Compruebe que el taladro que esté utilizando sea compa
ible para coronas perforadoras de diamantes.
• Utilice coronas perforadoras solamente con taladros
que dispongan embrague de seguridad. No utilice taladros
SDS a no ser que dispongan de embrague de seguridad
o que tengan la capacidad suî™­ciente para utilizar la
corona perforadora.
Montaje
1. Asegúrese de que el taladro esté desenchufado antes de
colocar o retirar la corona perforadora.
2. Enrosque el husillo dentro del agujero del taladro,
compruebe que esté bien colocado.
3. Coloque el extremo cĂłnico de la broca de centrado en el
husillo y golpéelo con un martillo blando o similar. No
utilice martillos duros, podría dañar la broca.
4. Aplique lubricante al husillo (siguiendo las instrucciones
del fabricante) y î™­je la corona en el mandril del taladro.
5. Asegúrese de que el taladro disponga de empuñadura
lateral para obtener un mayor control de la herramienta.
per il controllo completo, mentre eseguendo un taglio
a carotaggio
Operazione
• Vericare che non ci siano cavi elettrici o tubi del gas o
dell’acqua nella zona da forare
• Praticare prima un foro a pilota per individuare la fresa
pilota
• Assicurarsi che il trapano è in modalità di rotazione e che
l’azione martello NON sia inserito
• Tenere il trapano esattamente alla supercie di taglio.
Assicurarsi che la punta carotatrice si muove prima che
entri in contatto con la superî™­cie, e quando ritirarsi
dal foro
• Perforare ad una velocità uniforme no alla profondità
desiderata. Forare alla velocitĂ  raccomandata per la
dimensione della punta e del materiale, come indicato
nella tabella sottostante
• Perforare dritto, facendo attenzione a non forzare il
trapano lateralmente
• Regolarmente eliminare ogni traccia di polvere e detriti
dal foro, se lasciate accumulare i riî™­uti aumenterĂ  in modo
signicativo l’usura e può causare i segmenti diamantati
di bloccarsi o scostarsi
• Non usare mai la forza e lasciare che il trapano facci il
lavoro - questo prolungherĂ  la durata della punta, eseguire
un taglio uniforme e ridurre il rischio di inceppamento
• Se la sonda di carotaggio comincia a vibrare, ridurre la
pressione immediatamente
• Dopo l’uso, la punta può essere molto caldo, fare a
tenzione quando si rimuove
Max velocitĂ  di perforazione
Punta per Carotaggio Raccomandato rpm (min-1)
Diamantata(mm dia) Blocco di cemento Argilla Mattone,
Lastre di pavimento, Blocco aerata
Calcare
6 1500 2000
8 1125 1500
10 925 1250
12 700 950
16 650 875
20 625 825
22 575 775
24 525 700
28 500 675
32 475 650
38 400 550
42 400 550
48 375 525
52 375 525
65 350 475
78 325 450
91 300 425
107 300 400
117 275 375
127 250 350
152 225 300
AVVERTENZA La mancata osservanza di queste istruzioni
può provocare lesioni o danni allo strumento
Sicurezza
Indossare occhiali di protezione omologato, protezioni
acustiche e protezione delle vie respiratorie quando si usa
questo strumento
Note importanti
• Non utilizzare MAI martello o azione ad impatto con una
punta diamantata, questo potrebbe danneggiare i bordi
taglienti, aumentare il rischio di inceppamenti e invalidare
la garanzia
• Queste punte di base sono destinati per il taglio a secco
al centro di materiale duro, per esempio muratura e
blocchi di lavoro
• Controllare la capacità del trapano per assicurarsi che sia
in grado di tagliare con la punta per carotaggio diamantato
• Utilizzare punte solo con trapani con giunti di sicurezza.
Non utilizzare trapani SDS a meno dotato di frizione di
sicurezza e di capacitĂ  sufî™­ciente per la punta.
Montaggio
1. Sempre spegnere e scollegare il trapano dalla rete di
alimentazione prima di inserire o rimuovere una punta
da carotaggio
2. Avvitare il pergolato esattamente nella punta, avendo cura
di assicurare che non è multi-lettato
3. Posizionare l’estremità affusolata della fresa pilota
nel pergolato e toccare in posizione con un martello a
faccia lieve o simile. Non danneggiare la punta usando
un martello duro
4. Lubriî™­care il gambo della pergola (in accordo con le
raccomandazioni del costruttore trapano) e î™­ssare il
centro della punta nel mandrino
5. Assicurarsi che il trapano abbia una maniglia laterale
5. Zorg ervoor dat de boormachine voorzien is van een
zijhandvat voor een volledige controle tijdens het boren
Gebruik
• Controleer de te boren plek op elektrische bedrading en
waterleidingen
• Boor het centreer gat eerst voor de centreerboor
• Zorg ervoor dat de boormachine in rotatiestand is
geschakeld
• Houdt de boor recht op het oppervlak. Zorg ervoor dat de
diamantboor roteert voordat deze in contact komt met het
oppervlak en tijdens uittrekken vanuit het geboorde gat
• Boor op een gelijke snelheid tot de gewenste diepte is
bereikt. Houd bij de boorsnelheid rekening met de boor
rootte en het te boren materiaal. Zie schema hieronder
• Boor recht zonder zijwaartse forcering
• Verwijder stof en vuil regelmatig van de boor. Stof en
vuil doen de boor sneller slijten en de diamantsegmenten
blokkeren
• Oefen geen overmatige druk op de boor uit en laat de boor
het werk doen zodat de levensduur behouden wordt.
Tevens resulteert dit in een î™­jne afwerking en vermindert
het de kans op blokkeringen
• Wanneer de boor begint te trillen vermindert u de druk
gelijk
• De boor is na gebruik mogelijk erg heet. Ben voorzichtig
bij het verwijderen van de boor
Aangeraden maximale snelheid voor de maat boor
Diamantboor Aangeraden max. snelheid (min-1)
(mm dia.) Betonblok, plavuis Kleisteen
Kalksteen gasbeton
6 1500 2000
8 1125 1500
10 925 1250
12 700 950
16 650 875
20 625 825
22 575 775
24 525 700
28 500 675
32 475 650
38 400 550
42 400 550
48 375 525
52 375 525
65 350 475
78 325 450
91 300 425
107 300 400
117 275 375
127 250 350
152 225 300
WAARSCHUWING: Wanneer de instructies niet worden
opgevolgd is de kans op beschadigingen en persoonlijke
verwondingen groot
Veiligheid
Draag de juiste oog-, gehoor- en ademhaling
beschermingsmiddelen bij het gebruik van de boor
Belangrijke punten
• Gebruik de boormachine nooit in de hamer of impact
stand; dit beschadigd de snijranden wat het risico op
vastslaan vergroot en de garantie ontkracht
• Deze diamantboor is geschikt voor het droog boren in
middel hard materiaal als metselwerk
• Controleer de capaciteit van de boormachine om zeker te
zijn van de boormogelijk met de diamantboor
• Gebruik de diamantboren allen op boormachines met een
veiligheidskoppel. Gebruik geen SDS-boormachines tenzij
voorzien van een veiligheidskoppel of sufciënte
capaciteit.
Montage
1. Schakel de boormachine uit en ontkoppel de stekker van
de stroombron
2. Schroef de boordoorn recht op de diamantboor
3. Plaats het kegelvormige eind van de centreerboor op
de doorn en tik deze in plaats met een zachte hamer.
Beschadig de boor punt niet door het gebruik van een
harde hamer
4. Smeer de boorschacht en vergrendel de samenstelling
in de span kop


Produktspezifikationen

Marke: Silverline
Kategorie: bohren
Modell: 598433

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Silverline 598433 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung bohren Silverline

Bedienungsanleitung bohren

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-