Silverline 361447 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Silverline 361447 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
361447
3
2
1
4
3-in-1 Soil Tester
Analyseur de sol 3-en-1
3-in-1-Bodenmessgerät
Analizador de suelo 3 en 1
Tester di suolo 3-in-1
3-in-1 aarde test set
www.silverlinetools.com
3-in-1 Soil Tester
210mm
Unpacking your soil tester
Carefully unpack and inspect your device. Familiarise yourself with all its features and functions.
Ensure that all parts of the device are present and in good condition. If any parts are missing or
damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool.
Operation
Determining moisture levels of soil
Slide the Mode Selector Switch (2) into the ‘MOIST’ position
Insert the Probes (1) into the soil next to the plant being measured so that the tips
are at root level
The Display (4) features a middle band with a moisture scale from 1 = driest to 5
= moist to 10 = wet
Add water to the soil until the scale indicates the desired levels of moisture ideal
for that particular plant
Note: Each plant has its unique watering requirements. If you are unsure of your plants water
requirements, it is recommended you seek expert advice.
Determining light levels
Slide the Mode Selector Switch (2) into the ‘LIGHT’ position
Insert the Probes (1) into the soil next to the plant being measured
The Display (4) features a top band with a light scale from 0 = darkest to 2000 = lightest
If the light scale indicates that the plant is not getting enough natural light, it is recommended that
the plant is moved to a different location that better suits its requirements
Note: This device only registers natural light and no light from artificial sources.
Determining pH levels
Slide the Mode Selector Switch (2) into the ‘pH’ position
Insert the Probes (1) into the soil next to the plant being measured
The Display (4) features a bottom band with a pH scale from 8 = alkaline to 3.5 = acidic
If the pH scale indicates the soil is too acidic or alkaline, adjust the soil until the desired pH level
is met
Note: Each plant has its unique pH requirements. If you are unsure about the ideal pH levels for your
plants, it is recommended you seek expert advice.
Maintenance
WARNING: This device has no water ingress protection. It must not be rained on or otherwise get wet.
Note: This soil tester does not require a battery. The unit does not contain any user serviceable parts
and the housing must not be opened.
Wipe all debris off the probes after each use. Remaining soil from a previous measurement may
affect the reading
Clean the plastic housing with a soft, dry cloth
Product Familiarisation
1) Probes
2) Mode Selector Switch
3) Light sensor
4) Display
Storage
Store your soil tester carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of devices that are no longer functional and
are not viable for repair.
Do not dispose of waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste
Contact your local waste disposal authority for information on the correct way of disposal
Déballage de votre analyseur
Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous
avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser
l’appareil.
Instructions d’utilisation
Déterminer le niveau d’humidité du sol
Glissez le sélecteur de modes (2) sur la position ‘MOIST’
Plantez les sondes proches de la plante de fon à ce que les extrémités soient au niveau des
racines
Au milieu du cadran de lecture (4) vous trouverez une bande graduée de 1 à 5 pour un sol sec à
un sol humide, et de 5 à 10 pour un sol humide à un sol trempé.
Ajoutez de l’eau si besoin pour obtenir le niveau d’humidité requis par la plante.
Note : Chaque plante requière un arrosage différent. Si vous n’êtes pas sûre de l’arrosage à procurer
pour votre plante, demandez l’avis d’un expert.
Déterminer le niveau de luminosité
Glissez le sélecteur (2) sur la position ‘LIGHT’.
Plantez les sondes proches de la plante ou vous devez mesurer la luminosité.
En haut du cadran vous trouverez une bande graduée de 0 à 2000 (du plus sombre au plus
lumineux).
Si la luminosité n’est pas sufsante pour la planter, changez la plante de place.
Note : Cet appareil mesure uniquement la luminosité d’une lumière naturelle.
Déterminer le pH d’un sol.
Glissez le sélecteur (2) sur la position ‘pH’
Plantez les sondes proches de la plante ou vous devez mesurer le pH.
En bas du cadran, vous trouverez une bande graduée de 8 à 3,5 pour un sol alcalin à un sol acide.
Si le sol est trop acide ou alcalin, faites le nécessaire pour que le sol soit au ph désiré.
Note : Chaque plante requière un sol avec un certain pH. Si vous n’êtes pas sûre du pH du sol à avoir,
demandez conseil à un expert.
Entretien
Attention : Cet appareil n’est pas protégé contre les infiltrations d’eau. Ne l’exposez pas à la pluie et
évitez qu’il soit mouillé.
Note : Cet analyseur n’a pas besoin de pile pour fonctionner. Il ne comporte pas de pièces
échangeables et le boitier doit ne pas être ouvert.
Nettoyez les sondes après chaque usage. Tout résidus du précèdent relevé peut fausser la lecture.
Nettoyer le plastique du boitier avec un chiffon sec et doux.
Se familiariser avec le
produit
1) Sondes
2) Sélecteur de modes
3) Capteur de lumière
4) Cadran de lecture
Rangement
Ranger l’analyseur dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants
Recyclage
Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil en
accordance avec les régulations nationales.
Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques(DEEE) avec
les ordures ménagères
Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer
de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques
www.silverlinetools.com
Geräteübersicht
1) Messfühler
2) Wechselschalter für pH-Wert-, Licht- und Bodenfeuchtemessung
3) Lichtsensor
4) Anzeigefeld
Auspacken des Bodenmessgerätes
Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit
allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem
Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das
Werkzeug verwenden.
Bedienung
Messen der Bodenfeuchte
Wechselschalter (2) auf MOIST (Bodenfeuchte) stellen.
Messfühler (1) in die Erde neben die Pflanze stecken, für die die Bodenfeuchte gemessen werden
soll. Messfühler so weit in den Boden schieben, dass die Spitzen auf Höhe der Wurzeln sind.
Der mittlere Bereich auf dem Anzeigefeld (4) ist die Feuchteskala (1 = am trockensten, 5 = feucht,
10 = nass).
Erde begießen, bis auf der Skala die gewünschte Feuchte für die jeweilige Pflanze angezeigt wird.
Hinweis: Der Wasserbedarf ist von der jeweiligen Pflanze abhängig. Wenn Sie nicht genau wissen,
wie viel Wasser Ihre Pflanzen benötigen, wird empfohlen, sich im Fachhandel beraten zu lassen.
Messen der Lichtintensität
Wechselschalter (2) auf LIGHT (Lichtintensität) stellen.
Messfühler (1) in die Erde neben die Pflanze stecken, für die die Lichtintensität gemessen
werden soll.
Der obere Bereich auf dem Anzeigefeld (4) ist die Lichtskala (0 = am dunkelsten, 2000 = am
hellsten).
Wenn auf der Lichtskala angezeigt wird, dass die Pflanze nicht genügend Licht bekommt, wird
empfohlen, die Pflanze an einen anderen Ort mit mehr Licht umzusetzen.
Hinweis: Diese Skala misst nur natürliches und kein künstliches Licht.
Messen des pH-Werts
Wechselschalter (2) auf pH (pH-Wert) stellen.
Messfühler (1) in die Erde neben die Pflanze stecken, für die der pH-Wert gemessen werden soll.
Der untere Bereich auf dem Anzeigefeld (4) ist der pH-Wert (8 = basisch, 3,5 = sauer).
Wenn auf der pH-Skala angezeigt wird, dass die Erde zu sauer oder zu basisch ist, den pH-Wert
der Erde ändern, bis der gewünschte pH-Wert erreicht ist.
Hinweis: Der pH-Wert ist von der jeweiligen Pflanze abhängig. Wenn Sie nicht genau wissen, welchen
pH-Wert Ihre Pflanzen benötigen, wird empfohlen, sich im Fachhandel beraten zu lassen.
Reinigung und Pflege
WARNHINWEIS: Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Es darf daher nicht dem Regen ausgesetzt
werden oder anderweitig nass werden.
Hinweis: Dieses Bodenmessgerät benötigt keine Batterie. Es enthält keine vom Benutzer zu
wartenden Teile. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden.
Nach jedem Gebrauch die Messfühler durch Abwischen von sämtlichem Schmutz befreien.
Angetrocknete Erde von einer vorherigen Messung kann das Messergebnis verfälschen.
Das Kunststoffgehäuse mit einem weichen, trockenen Lappen säubern.
Aufbewahrung
Bewahren Sie Ihr Bodenmessgerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die
geltenden Vorschriften und Gesetze.
Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll
entsorgen.
Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von
Elektrowerkzeugen beraten.
Características del producto
1) Sondas
2) Selector de modo
3) Sensor de luz
4) Pantalla
Desembalaje
Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características
y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si
faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.
Instrucciones de funcionamiento
Medición de la humedad del suelo
Ponga el selector de modo (2) en la posición ‘MOIST’ (HUMEDAD).
Introduzca las sondas en el suelo, de forma que las puntas estén a nivel de las raíces.
En la pantalla (4), visualizará un indicador para el nivel humedad (1 hasta 5 = más seco y de 5 a
10 = más húmedo).
Añada agua al suelo hasta obtener la humedad deseada y adecuada para la planta.
NOTA: Cada planta necesitará un nivel de humedad concreto. Si no está seguro de cuál es el nivel de
humedad correcto, consulte con un profesional.
Medición del nivel de luz
Ponga selector de modo (2) en la posición ‘LIGHT’ (LUZ).
Introduzca las sondas en el suelo, cerca de la planta a medir.
En la pantalla (4), visualizará un indicador para el nivel de luz (0 = más oscuridad y 2.000 =
s luminosidad).
Si el sensor de luminosidad indica que la planta no recibe bastante luz, le recomendamos que
desplace la planta a una zona más iluminada.
NOTA: Esta herramienta sólo detecta la luz natural y no la luz artificial.
Medición del nivel de pH
Ponga selector de modo (2) en la posición ‘pH’.
Introduzca las sondas en el suelo, cerca de la planta que se está midiendo.
En la pantalla, visualizará un indicador para el nivel de pH (8 = alcalino y 3,5 = ácido).
Si la escala de pH indica que el suelo es demasiado ácido o demasiado alcalino, ajuste el suelo
hasta alcanzar el nivel de pH deseado.
NOTA: Cada planta necesitará un nivel de pH concreto. Si no está seguro de cuál es el nivel de pH
correcto, consulte con un profesional.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Esta herramienta no dispone de protección contra el agua. No utilice el medidor
bajo la lluvia.
Nota: Esta herramienta no requiere pilas. Los componentes y piezas de esta herramienta no pueden
ser reparados por el usuario. Nunca intente abrir la carcasa de esta herramienta.
Después de cada uso, limpie la sonda correctamente. Los restos de suciedad pueden afectar a
la medición.
Limpie la herramienta con un paño seco.
Almacenaje
Guarde esta herramienta en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Eliminación
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas indicadas
en su país.
No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura
convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.
Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita más
información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.
Disimballaggio del tester del terreno
Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Familiarizzarsi con tutte le sue
caratteristiche e funzioni.
Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di parti
mancanti o danneggiate, sostituire tali pezzi prima di utilizzare questo strumento.
Operazione
Determinare i livelli di umidità del suolo
Far scorrere il selettore della modalità (2) nella posizione ‘MOIST
Inserire le sonde (1) nel terreno accanto alla pianta che deve essere misurata in modo che le
punte sono a livello delle radici
Il display (4) dispone di una banda centrale con una scala di umidità da 1 = più asciutto a 5= piú
umido 10 = bagnato
Aggiungere acqua nel terreno fino a quando la scala indica i livelli desiderati di umidità ideale per
quella particolare pianta
NB: Ogni pianta ha le sue uniche esigenze di irrigazione. Se non siete sicuri delle fabbisogno delle
vostre piante, si consiglia di consultare un esperto.
Determinare i livelli di luce
Far scorrere il selettore della modalità (2) nella posizione di luce ‘LIGHT’
Inserire le sonde (1) nel terreno accanto alla pianta da misurare
Il display (4) dispone di una banda superiore con una scala di luce da 0 = più scuro al più chiaro
=2000
Se la scala di luce indica che la pianta non riceve abbastanza luce naturale, si raccomanda che la
pianta viene spostato in una posizione diversa che meglio si adatta alle sue esigenze
NB: Questo dispositivo registra solo la luce naturale e non la luce da sorgenti artificiali.
Determinare i livelli di pH
Far scorrere il selettore di modalità (2) nella posizione ‘pH’
Inserire le sonde (1) nel terreno accanto alla pianta da misurare
Il display (4) dispone di una banda inferiore con una scala pH da 8 = alcalina a 3,5 = acido
Se la scala pH indica che il terreno è troppo acido o alcalino, regolare il suolo finché il livello di pH
desiderato viene soddisfatto
Nota: Ogni pianta ha le sue esigenze unici di pH. Se non siete sicuri circa i livelli di pH ideale per le
vostre piante, si consiglia di consultare un esperto.
Manutenzione
ATTENZIONE: Questo apparecchio non ha protezione d’ingresso dell’acqua. Non deve essere rimasto
sotto la pioggia o bagnarsi
NB: Questo tester del suolo non richiede una batteria. L’unità non contiene parti riparabili dall’utente e
l’alloggiamento non deve essere aperto.
Pulire tutti i detriti da vicino le sonde dopo ogni utilizzo. Rimanendo del suolo da una precedente
misurazione può influenzare la lettura
Pulire l’alloggiamento in plastica con un panno morbido e asciutto.
Familiarizzazione con il prodotto
1) Sonde
2) Selettore dei modi operativi
3) Sensore di luce
4) Display
Conservazione
Conservare il tester del terreno con cura in un luogo sicuro, asciutto, fuori dalla portata dei bambini
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di dispositivi che non sono più funzionali
e non sono vitali per la riparazione.
Non gettare le apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti domestici
Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di
smaltimento
Het uitpakken van uw gereedschap
Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies
vertrouwd raakt.
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen
ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel /
gereedschap gebruikt.
Bediening
Het vaststellen van het vochtigheidsniveau van de grond
Schuif de functieschakelaar (2) in de ‘MOIST’ (vochtig) stand
Plaats de sondes (1) naast de plant in de grond, zodat de uiteinden op wortelniveau vallen
Het scherm (4) is voorzien van een vochtigheidsschaal van 1 = droog tot 5 = vochtig tot 10 = nat
Voeg water toe totdat de schaal de gewenste vochtigheid voor de plant weergeeft
Let op: Elke plant vereist een unieke vochtigheidsgraad. Wanneer u enigszins onzeker bent over de
vereiste vochtigheidsgraad, raadpleegt u professionele hulp
Het vaststellen van lichtniveaus
Schuif de functieschakelaar (2) in de ‘LIGHT’ (licht) positie
Plaats de sondes in de grond, naast de te meten plant
Het scherm (4) is voorzien van een lichtschaal van 0 = donker tot 2000 = licht
Wanneer de schaal een te licht niveau aangeeft hoort de plant naar een donkerdere locatie
verplaatst te worden
Let op: De tester vangt enkel natuurlijk licht op
Het vaststellen van pH niveaus
Schuif de functieschakelaar (2) in de ‘pH’ positie
Plaats de sondes in de grond, naast de te meten plant
Het scherm (4) is voorzien van een pH schaal van 8 = alkaline tot 3,5 = zuur
Wanneer de schaal een te zuur niveau aangeeft hoort de plant naar een locatie met een hogere pH
waarde verplaatst te worden
Let op: Elke plant vereist een unieke pH waarde. Wanneer u enigszins onzeker bent over de vereiste
waarde, raadpleegt u professionele hulp
Onderhoud
WAARSCHUWING: De tester is niet beschermd tegen vochtigheidsingang. Bescherm de tester tegen
nat worden
Let op: De tester vereist geen batterijen. De eenheid bevat geen te onderhouden onderdelen en de
Productbeschrijving
1) Sondes
2) Functieschakelaar
3) Lichtsensor
4) Scherm
behuizing mag niet geopend worden
Veeg vuil na elk gebruik van de sondes. Vuil op de sondes kan de meting beïnvloeden
Maak de plastic behuizing met een zachte, droge doek schoon
Opberging
Berg de tester op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden
weggegooid
Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch
gereedschap


Produktspezifikationen

Marke: Silverline
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 361447

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Silverline 361447 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Silverline

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-