Silverline 140800 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Silverline 140800 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Eye Wear
Safety Instructions
®
EYE PROTECTION SAFETY INSTRUCTIONS
• For your own protection please read and thoroughly understand all
safety instructions before use
• Keep these instructions with the product for future reference. Ensure
all people who use this product are fully acquainted with these safety
instructions
MARKINGS
• The eye and face protection may be marked on both frame and lens
• If markings are not the same, the lowest marking must be used as the
rating
FRAMES
EN166 = Number of European Standard
F = Low energy impact against high speed particles
B = High energy impact against high speed particles
CE Mark
LENS
Scale number for colour lens
F = Low energy impact against high speed particles
B = High energy impact against high speed particles
CE Mark
INSTRUCTIONS FOR USE
• This eye protection is designed for your personal safety and must be worn
for the duration of exposure to hazards.
• For adult use only.
STORAGE AND MAINTENANCE
• Eye protection must be stored in a clean and dry environment.
• Do not clean with abrasive materials. Clean with warm soapy water and
dry with soft cloth.
INSTRUCTIONS DE SECURITE CONCERNANT LA PROTECTION OCULAIRE
Pour votre propre protection, veuillez lire toutes les instructions de sécurité
et les assimiler complètement avant utilisation. Rangez ces consignes avec
l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui
utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance de ces instructions.
MARQUES DISTINCTIVES
• La protection oculaire et faciale doit être marqués à la fois su le cadre et
sur le verre.
• Si les marques diffèrent, la marque la plus basse doit servir d’échelle.
CADRE
EN166 = Numéro de standard européen.
S = robustesse améliorée
B = impact de moyenne énergie contre les particules à grande vitesse
A = impact de haute énergie contre les particules à grande vitesse
Marque CE.
VERRE
S = robustesse améliorée
B = impact de moyenne énergie contre les particules à grande vitesse
A=impact de haute énergie contre les particules à grande vitesse
Marque CE.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• La protection oculaire est conçue pour votre sécurité personnelle et doit
être portée durant toute la durée
d’exposition aux dangers.
• A l’usage des adultes uniquement.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
• La protection oculaire doit être rangée dans un environnement propre
et sec.
• Ne la nettoyez pas avec des matériaux abrasifs. Nettoyez avec de l’eau
tiède et savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
CAUTION
• This product is designed for eye protection but is not unbreakable
• Never alter or modify this product
• A damaged lens reduces vision and protection and should be replaced
immediately
• It is the responsibility of the user to acquaint themselves with the hazards
to be encountered and select the correct level of eye protection for use in
the hazardous area
• The materials which come into contact with skin may cause allergic
reactions to susceptible individuals. If a reaction occurs, leave the area,
remove the goggles and seek medical advice
• Failure to follow these instructions and warnings on the use of this item
during all times of exposure can reduce its effectiveness and could result
in illness or disability.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
CLEAN THE WORK AREA
• Accidents can occur where benches and work areas are cluttered or dirty.
• Floors must be kept clear and avoid working where the floor is slippery.
If working outdoors, make yourself aware of all potential slip and trip hazards.
CHILDREN AND PETS
• Children and pets should always be kept at a safe distance from the
work area.
• Lock tools away out of reach of children.
WEAR SUITABLE CLOTHING AND FOOTWEAR
• This product will only provide eye protection. If necessary select other
safety wear appropriate for the task.
• Do not wear loose fitting clothing, jewellery, and tie long hair back.
Shoes must be non slip.
AVERTISSEMENT
• Ce produit est conçu pour la protection oculaire mais n’est pas incassable
• N’altérez ni ne modifiez jamais ce produit
• Un verre endommagé réduit la vision et devrait être chan
immédiatement.
• Il est de la responsabilité de l’utilisateur de se tenir informés des dangers
auxquels il peut être exposé et de choisir le niveau de protection oculaire
correct à utiliser dans la zone dangereuse.
• Les matériaux qui entrent en contact avec la peau peuvent causer des
allergies aux personnes sensibles. Si une réaction se produit, sortez de la
zone, enlevez vos lunettes et prenez l’avis d’un médecin.
• Le non respect de ces instructions et mises en gardes quant à l’utilisation
de ce produit durant toute la durée de l’exposition peut réduire son
efficacité et résulter en une maladie ou un handicap.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
NETTOYEZ LA ZONE DE TRAVAIL
• Des accidents peuvent se produire quand les bancs et zones de travail
sont encombrés ou sales. Le sol doit être dégagé. Evitez de travailler sur
un sol glis sant.
• En cas de travail à l’extérieur, appréciez les risques de glissement ou de
chute avant d’utiliser l’outil.
ENFANTS ET ANIMAUX
• Maintenez toujours une distance de sécurité entre les enfants ou les
animaux et votre zone de travail.
• Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors de portée des enfants.
PORTER DES CHAUSSURES ET DES VÊTEMENTS ADAPTÉS.
Ce produit ne fournit qu’une protection oculaire. Si nécessaire, sélectionnez
d’autres équipements de sécurité appropriés à la tâche a effectuer.
• Ne portez pas ni vêtements amples, ni colliers ni bijoux et attachez les
cheveux longs dans le dos.
• Les chaussures doivent être anti-dérapantes.
SCHUTZBRILLEN SICHERHEITSANWEISUNG
Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Sie dienen zu Ihrem persönlichen Schutz.r spätere Nachschlagezwecke
sollten Sie diese Anweisungen zusammen mit dem Produkt aufbewahren.
Stellen Sie sicher, dass die vorliegenden Sicherheitsanweisungen allen
Personen bekannt sind, die dieses Produkt verwenden.
KENNZEICHNUNGEN
Der Augen- und Gesichtsschutz ist am Gestell sowie am Glas gekennzeichnet.
• Wenn die Kennzeichnungen nicht übereinstimmen, gilt die niedrigste
Kennzeichnung als Nennwert.
GESTELL
EN166 = Kennnummer der Euronorm.
F = Niedrige Energie beim Aufprall auf Hochgeschwindigkeitspartikel
B = Hohe Energie beim Aufprall auf Hochgeschwindigkeitspartikel.
CE-Prüfzeichen.
GLAS
Tönungsstufe bei getönten Gsern.
F = Niedrige Energie beim Aufprall auf Hochgeschwindigkeitspartikel
B = Hohe Energie beim Aufprall auf Hochgeschwindigkeitspartikel.
CE-Prüfzeichen.
GEBRAUCHSHINWEISE
• Dieser Augenschutz ist für Ihre eigene Sicherheit vorgesehen und muss
über die gesamte Gefährdungsdauer getragen werden.
• Nur für Erwachsene.
LAGERUNG UND INSTANDHALTUNG
• Der Augenschutz muss in einer sauberen und trockenen Umgebung
gelagert werden.
• Nicht mit Scheuermitteln reinigen.
Mit warmer Seifenlauge abwaschen und mit einem weichen Tuch abtrocknen.
VORSICHT
• Dieser Artikel ist zwar für den Schutz der Augen vorgesehen, jedoch nicht
unzerstörbar.
• Der Artikel darf in keiner Weise verändert oder modifiziert werden.
• Beschädigte Gser beeinträchtigen die Sicht und den Schutz und sollten
unverzüglich ausgewechselt werden.
• Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die zu erwartenden
Gefahren festzustellen und einen angemessenen Augenschutz für den
Gefahrbereich auszuwählen.
• Das Material, das mit der Haut in Kontakt tritt, kann bei anfälligen
Personen allergische Reaktionen auslösen. Bei einer allergischen Reaktion
sofort den Bereich verlassen, die Brille abnehmen und einen Arzt rufen.
• Die Missachtung dieser Anweisungen und Warnhinweise zur Verwendung
des Artikels über den gesamten Gefährdungszeitraum hinweg führt zu
einer Verringerung der effektiven Nutzung des Artikels und kann
Krankheiten oder Schädigungen verursachen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
REINIGEN SIE DEN ARBEITSBEREICH
• Unordnung oder Schmutz auf Werkbänken und im Arbeitsbereich können
zu Unfällen führen. Fußböden ssen frei gehalten werden. Vermeiden
Sie das Arbeiten auf rutschigem Untergrund.
• Denken Sie beim Arbeiten im Freien an die möglichen Rutsch- und
Stolpergefahren.
KINDER UND HAUSTIERE
• Kinder und Haustieressen einen sicheren Abstand zum
Arbeitsbereich einhalten.
• Schließen Sie das Werkzeug an einem Ort ein, zu dem Kinder keinen
Zugang haben.
TRAGEN SIE GEEIGNETE BEKLEIDUNG UND GEEIGNETES SCHUHWERK
• Dieser Artikel sorgt lediglich für den Schutz der Augen. Gegebenenfalls ist
weitere Schutzklei dung für die jeweilige Arbeit hinzuzuziehen.
• Keine weite Kleidung und Schmuck tragen und langes Haar zu einem
Zopf binden.
• Das Schuhwerk muss rutschfest sein.
140800
www.silverlinetools.com
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline
Declares that:
This declaration has been issued under the sole responsibility of the
manufacturer.
The object of the declaration is in conformity with the relevant Union
harmonisation Legislation.
Identification code: 140800
Description: Overspecs
Conforms to the following directives and standards:
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN 166:2002
Notified body: INSPEC
Notified body number: 0194
The technical documentation is kept by: Silverline
Date: 19/04/2016
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered
address: Powerbox Int. Ltd. Somerset, BA22 8HZ, UK
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline
Déclare que:
La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du
fabricant. La présente déclaration de conformité est rédigée conformément
à la législation d'harmonisation de l’Union Européenne pertinente.
Code d’identification: 140800
Description: Surlunettes
Est conforme aux directives suivantes:
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN 166:2002
Organisme notifié: INSPEC
Numéro d’enregistrement de l’organisme notifié: 0194
La documentation technique est conservée par: Silverline
Date : 19/04/2016
Signature:
M. Darrell Morris
Directeur Général
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered
address: Powerbox Int. Ltd. Somerset, BA22 8HZ, Royaume Uni.
EU-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Silverline
Erklärt hiermit Folgendes:
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Erklärung trägt
der Hersteller. Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft.
Ident.-Nr.: 140800
Produktbeschreibung: Überbrille
Den folgenden Richtlinien entspricht:
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN 166:2002
Benannte Stelle: INSPEC
Kennnummer der benannten Stelle: 0194
Techn. Unterlagen bei: Silverline
Datum: 19/04/2016
Unterzeichnet von:
Mr Darrell Morris
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers oder seines niedergelassenen
Bevollmächtigten:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered
address: Powerbox Int. Ltd. Somerset, BA22 8HZ, Großbritannien
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LA PROTEZIONE DEGLI OCCHI
• Per la vostra salvaguardia si prega di leggere e comprendere bene tutte le
istruzioni di sicurezza prima dell’uso.
• Queste istruzioni devono sempre accompagnare il prodotto, per
consentirne la consultazione in futuro. Assicurarsi che tutti coloro che
utilizzano il prodotto abbiano letto e familiarizzato con le presenti istruzioni
per la sicurezza.
SIMBOLI
• La protezione degli occhi e del viso può essere segnata sia sulla
montatura che sulle lenti.
• Se la simbologia non è uguale, deve essere utilizzata quella con il valore
più basso come effettiva.
MONTATURA
EN166 = Numero della normative Europea.
F = Bassa energia d’impatto contro particelle ad alta velocità.
B = Alta energia d’impatto contro particelle ad alta velocità.
Marcatura CE
LENTI
Numero di gradazione per lenti colorate.
F = Bassa energia d’impatto contro particelle ad alta velocità.
B = Alta energia d’impatto contro particelle ad alta velocità.
Marcatura CE
ISTRUZIONI D’USO
• Questa protezione per gli occhi è studiata per la vostra sicurezza e deve
essere indossata per tutta la durata di esposizione al pericolo.
• Per l’utilizzo solo da parte di adulti.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
• La protezione per gli occhi deve essere conservata in un luogo pulito e
asciutto.
• Non pulire con materiali abrasivi.
• Pulire con acqua tiepida saponata e asciugare con un panno morbido.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR OOGBESCHERMING
• Voor uw persoonlijke bescherming dient u vóór het gebruik alle
veiligheidsinstructies te lezen en volledig te begrijpen.
• Bewaar deze instructies bij het product voor toekomstig gebruik. Verzeker
u ervan dat alle mensen die dit product gebruiken volledig vertrouwd zijn
met deze veiligheidsinstructies.
MARKERINGEN
• De oog- en gelaatbescherming kan voorzien zijn van markeringen op het
frame en op de lens
• Als de markeringen niet hetzelfde zijn, moet de laagste markering
gebruikt worden als veiligheidsklasse
FRAME
EN166 = nummer van Europese norm
F = Lage-energie impact tegen snelle deeltjes
B = Hoge-energie impact tegen snelle deeltjes
CE-markering
LENS
Schaalnummer voor kleurenlens
F = Lage-energie impact tegen snelle deeltjes
B = Hoge-energie impact tegen snelle deeltjes
CE-markering
GEBRUIKSINSTRUCTIES
• Deze oogbescherming is ontworpen voor uw persoonlijke veiligheid, en
moet gedragen worden in periodes van blootstelling aan gevaren
• Uitsluitend voor gebruik door volwassenen
OPBERGING EN ONDERHOUD
De bril moet worden opgeslagen in een schone en droge omgeving. Reinig
met warm zeepwater en droog met een zachte doek af. Reinig de bril niet
met schurende middelen
OPGELET
• Dit product is ontworpen voor een bescherming van de ogen, maar is niet
onbreekbaar
ATTENZIONE
Questo prodotto è studiato per la protezione degli occhi, ma non è infrangibile.
• Non alterare o modificare il prodotto.
• La rottura di una lente reduce il campo visivo e la protezione e deve
essere immediatamente sostituita.
• E’ compito dell’utente familiarizzare con i pericoli eventuali e scegliere il
giusto livello di protezione degli occhi da utilizzare nella zona di pericolo.
• I materiali che entrano in contatto con la pelle possono causare reazioni
allergiche in soggetti predisposti. Qualora compaia una reazione, uscire
dalla zona, togliere gli occhiali e chiedere l’assistenza di un medico.
• Il mancato rispetto di queste istruzioni e avvertenze per l’uso di questo
prodotto durante tutto il tempo di esposizione al rischio ne riduce
l’efficacia e può causare malattie e invalidità.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
PULITURA DELL’AREA DI LAVORO
• La presenza di sporcizia e disordine nell’area di lavoro e sui banchi di
lavorazione può causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere i
pavimenti sempre puliti, evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate
da pavimentazioni scivolose.
Durante lesecuzione di lavorazioni in esterni, verificare sempre la presenza
di potenziali rischi di scivolamento e interruzione dell’alimentazione.
BAMBINI E ANIMALI
• Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza
dall’area di lavoro.
• Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono essere tenuti chiusi
in un area non accessibile a bambini e animali.
• Conservare via gli utensili fuori la portata dei bambini
INDOSSARE INDUMENTI E SCARPE DI PROTEZIONE DI TIPO IDONEO
• Questo prodotto è solo per la protezione degli occhi. Se necessario
scegliere altri elementi protettivi adatti al compito da svolgere.
• Non indossare abiti larghi, gioielli e legare i capelli lunghi sulla nuca.
• Le scarpe devono essere antiscivolo.
• Dit product mag nooit gewijzigd of gemodificeerd worden
• Een beschadigde lens biedt minder zichtbaarheid en minder bescherming,
en moet onmiddellijk vervangen worden
• Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om zich op de hoogte
te stellen van de gevaren die zich kunnen voordoen, en om het juiste
niveau van oogbescherming te selecteren voor het gebruik in de
gevaarlijke ruimte/met de gevaarlijke chemicaliën
• De materialen die in aanraking komen met de huid kunnen allergische
reacties veroorzaken bij de mensen die eraan blootgesteld worden. Als
een dergelijke reactie zich voordoet, verlaat dan de ruimte, neem de
veiligheidsbril af en raadpleeg een dokter
• Als de instructies en waarschuwingen met betrekking tot het gebruik van
dit product niet op alle momenten van de blootstelling worden opgevolgd,
kan dit leiden tot een afname van de doeltreffendheid van het product en
tot ziekte en invaliditeit
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
RUIM DE WERKRUIMTE OP
• Er kunnen zich ongelukken voordoen op plekken waar banken en
werkgebieden vuil of rommelig zijn.
• Vloeren moeten schoon worden gehouden, werk niet op gladde vloeren
• Kijk bij het verrichten van buitenwerk eerst waar u zou kunnen uitglijden
of struikelen
KINDEREN EN HUISDIEREN
• Kinderen en huisdieren moeten altijd op veilige afstand van de werkplaats
worden gehouden
Bewaar gereedschappen achter slot en grendel buiten het bereik van kinderen
DRAAG GEPASTE KLEDING EN SCHOEISEL
• Dit product biedt alleen oogbescherming. Kies indien nodig ander
veiligheidsmateriaal uit dat geschikt is voor uw taak
• Draag geen losse kleren en juwelen, en bind uw haar samen als u lang
haar hebt
• Uw schoenen moeten antislip zijn
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA PROTECCIÓN OCULAR
• Para su propia protección, lea atentamente este manual y cualquier
etiqueta antes de utilizar esta herramienta.
• Guarde estas instrucciones con el producto para poder consultarlas en el
futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta
hayan leído por completo estas instrucciones de seguridad.
MARCAS
• La protección ocular y facial pueden estar marcadas tanto en la montura
como en la lente.
• Si las marcas no son iguales, la marca s baja debe ser usada para la
evaluación.
MONTURA
EN166 = Número de norma Europea.
F = Impacto de baja energía contra partículas a alta velocidad.
B = Impacto de alta energía contra partículas a alta velocidad.
Marca CE.
LENTE
mero graduado para lente de color.
F = Impacto de baja energía contra partículas a alta velocidad.
B = Impacto de alta energía contra partículas a alta velocidad.
Marca CE.
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
• Esta protección ocular ha sido diseñada para su seguridad personal y
siempre debe colocarse en situaciones donde existan riesgos oculares.
• Solamente indicado para adultos.
ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO
• La protección ocular debe ser almacenada en un lugar limpio y seco.
• No la limpie con materiales abrasivos. Límpiela con agua jabonosa
templada y séquela con un trapo suave.
PRECAUCN
• Este producto ha sido diseñado para la protección ocular pero no es
irrompible.
• No altere ni modifique nunca este producto.
• Una lente dañada reduce la visibilidad y la protección y deberá ser
reemplazada inmediatamente.
• El usuario es responsable de conocer a fondo todos los peligros que
pueden surgir y de seleccionar el nivel correcto de protección ocular para
cada tipo de uso.
• Los materiales que entran en contacto con la piel pueden causar
reacciones alérgicas en individuos susceptibles. Si observa una reacción,
abandone la zona, quítese las gafas y solicite consejo médico.
• Si no se observan estas instrucciones y avisos sobre la utilización de este
producto durante todo el tiempo de exposición podrá reducirse su eficacia
y podría resultar en enfermedad o discapacidad.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
LIMPIE EL ÁREA DE TRABAJO
Pueden ocurrir accidentes si los bancos y las áreas de trabajo tienen
demasiada aglomeracn de utensilios o están sucios. Las superficies se
deben mantener limpias, evitando trabajar donde el suelo esté resbaladizo.
• Si trabaja al aire libre, cerciórese de todos los posibles peligros como
resbalarse o tropezar.
NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS
• Los nos y los animales domésticos deben mantenerse siempre a una
distancia de seguridad de su área de trabajo.
• Guarde las herramientas con llave lejos del alcance de los nos.
LLEVE PRENDAS Y CALZADO ADECUADOS
• Este producto solamente ofrecerá protección ocular. Si es necesario,
seleccione otro medio protector para la tarea a realizar.
• No lleve ropa suelta o joyas y adese el pelo si lo tiene largo.
• Utilice calzado antideslizante.
www.silverlinetools.com
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline
Declara que el producto:
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva
responsabilidad del Fabricante. El objeto de la declaración descrita
anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización
pertinente.
digo de identificación: 140800
Descripción: Cubregafas
Está en conformidad con las directivas:
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN 166:2002
Organismo notificado: INSPEC
Número de identificación del organismo notificado: 0194
La documentación técnica se conserva en: Silverline
Fecha: 19/04/2016
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y direccn del fabricante o representante autorizado:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered
address: Powerbox Int. Ltd. Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline
Dichiara che il prodotto:
Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sotto alla responsabilità
del produttore. L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la
Legislazione di Armonizzazione pertinente dell'Unione.
Codice di identificazione: 140800
Descrizione: Occhiali di protezione antinfortunistici
Si conforma alle seguenti direttive:
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN 166:2002
Organismo informato: INSPEC
Numero di registrazione dell’organismo notificato: 0194
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline
Data: 19/04/2016
Firma:
Sig. Darrell Morris
Direttore Esecutivo
Nome e indirizzo del produttore:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Sede legale:
Powerbox Int. Ltd. Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito.
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline
Verklaart dat:
Deze verklaring wordt verstrekt onder de volledige verantwoordelijkheid
van de fabrikant. Het hierboven beschreven voorwerp is conform de
desbetreffende communautaire harmonisatiewetgeving
Identificatienummer: 140800
Beschrijving: Overzet veiligheidsbril
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN 166:2002
Keuringsinstantie: INSPEC
Identificatienummer aangemelde instantie: 0194
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline
Datum: 19/04/2016
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant of gemachtigde:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered
address: Powerbox Int. Ltd. Somerset, BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk


Produktspezifikationen

Marke: Silverline
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 140800

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Silverline 140800 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Silverline

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-