SilverCrest STK 17 A2 Bedienungsanleitung
SilverCrest
TĂŒrklingel
STK 17 A2
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr SilverCrest STK 17 A2 (3 Seiten) in der Kategorie TĂŒrklingel. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
Denna produkt Àr endast avsedd för anvÀndning inomhus.
Produkten Àr inte avsedd för yrkesmÀssig anvÀndning.
Modiîering av produkten kan medföra konsekvenser för sĂ€kerhet,
garanti och korrekt funktion.
Speciîkationer
Produkt Universell vÀggladdare
Artikelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
InspÀnning 100 - 240 VAC
AC-frekvens in 50/60 Hz / 0,3 A
UtspÀnning 5,0 VDC
Utström 2,1 A
Uteîekt 10,5 W
Genomsnittlig verkningsgrad 83,36 %
Verkningsgrad vid lÄg belastning
(10 %)
63,31 %
Eîektförbrukning obelastad 0,07 W
Huvuddelar (bild A)
1 USB laddningsport
2 USB - Mikro USB-kabel
SĂ€kerhetsanvisningar
-
VARNING
⹠SÀkerstÀll att du har lÀst och förstÄr hela bruksanvisningen i detta
dokument innan du installerar och anvÀnder produkten. Spara
detta dokument för framtida referens.
⹠AnvÀnd produkten endast enligt anvisningarna i detta
dokument.
⹠AnvÀnd inte produkten om en del Àr skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
âą Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
⹠Denna produkt fÄr, för att minska risken för elchock, endast
servas av en kvaliîcerad underhĂ„llstekniker.
âą Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
⹠Koppla bort produkten frÄn kraftkÀllan och annan utrustning i
hÀndelse av problem.
⹠Kontrollera alltid att produktens spÀnning motsvarar
nÀtspÀnningen.
âą Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. HĂ„ll alltid i
kontakten nÀr du drar.
⹠Koppla bort produkten nÀr din enhet Àr laddad eller om du inte
planerar att anvÀnda produkten under en lÀngre tid.
⹠Eluttaget ska vara placerat nÀra produkten och ska vara
lÀttillgÀngligt.
⹠AnvÀnd aldrig en skadad eller defekt USB-kabel för laddning.
Detta kan skada produkten och din enhet.
⹠Avbryt laddningen om produkten blir alltför varm.
Att anvÀnda produkten
1. Anslut laddaren till eluttaget.
2. Anslut USB-kabeln till USB-laddningsporten och den andra
Àndan till den enhet du önskar ladda.
3. Koppla bort laddaren nÀr den inte anvÀnds.
g Pika-aloitusopas
YleisseinÀlaturi WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Katso tarkemmat tiedot kÀyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
KÀyttötarkoitus
USB-seinÀlaturi on tarkoitettu tablettien, Àlypuhelimien ja
monien muiden USB-laitteiden lataamiseen ilman kannettavaa tai
tietokonetta. USB-laturi muuntaa 100â240 V AC jĂ€nnitteet 5 V DC
jÀnnitteeksi ja se on erittÀin kÀtevÀ kotona, toimistossa ja matkoilla.
Pakkaus sisÀltÀÀ myös micro-USB-kaapelin.
KÀytÀ vain mukana toimitettua USB-latauskaapelia.
Tuote on tarkoitettu vain sisÀkÀyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikÀyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote YleisseinÀlaturi
Tuotenro WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
TulojÀnnite 100 - 240 VAC
AC-tulotaajuus 50/60 Hz / 0,3 A
AntojÀnnite 5,0 VDC
Antovirta 2,1 A
LÀhtöteho 10,5 W
Aktiivitilan keskimÀÀrÀinen
hyötysuhde
83,36 %
Hyötysuhde alhaisella
kuormituksella (10 %)
63,31 %
Kuormittamattoman tilan
tehonkulutus
0,07 W
i Guia de iniciação råpida
Carregador de parede
universal
WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Para mais informaçÔes, consulte a
versĂŁo alargada do manual on-line:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Utilização prevista
O carregador de parede USB destina-se a carregar tablets,
smartphones e inĂșmeros outros dispositivos USB, sem necessidade
de um PC ou notebook. O carregador USB converte tensÔes de 100
para 240 VAC em 5 VDC e Ă© muito prĂĄtico em escritĂłrios, em casa ou
durante viagens. O pacote inclui também um cabo micro USB.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto nĂŁo se destina a utilização proîssional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequĂȘncias em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
EspeciîcaçÔes
Produto Carregador de parede universal
NĂșmero de artigo WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
TensĂŁo de entrada 100 - 240 VAC
FrequĂȘncia de entrada AC 50/60 Hz / 0,3 A
TensĂŁo de saĂda 5,0 VDC
Corrente de saĂda 2,1 A
PotĂȘncia de saĂda 10,5 W
EîciĂȘncia mĂ©dia ativa 83,36 %
EîciĂȘncia em carga baixa (10 %) 63,31 %
Consumo de energia sem carga 0,07 W
Peças principais (imagem A)
1 Porta de carregamento USB
2 USB â Cabo micro USB
InstruçÔes de segurança
-
AVISO
âą Certiîque-se de que leu e compreendeu as instruçÔes deste
documento na Ăntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde este documento para referĂȘncia futura.
âą Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
âą NĂŁo utilize o produto caso uma peça esteja daniîcada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto daniîcado ou
defeituoso.
âą NĂŁo deixe cair o produto e evite impactos.
⹠Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualiîcado para manutenção a îm de reduzir o risco de choque
elétrico.
âą NĂŁo exponha o produto Ă ĂĄgua ou humidade.
âą Em caso de problema, desligue o produto da fonte de
alimentação bem como outros equipamentos.
âą Veriîque sempre se a tensĂŁo do produto corresponde Ă tensĂŁo
de alimentação.
âą NĂŁo desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pela îcha e puxe.
âą Desligue o produto da tomada quando o seu dispositivo estiver
carregado ou se nĂŁo pretender utilizar o aparelho durante um
perĂodo de tempo prolongado.
⹠A tomada elétrica deve estar localizada perto do produto e deve
ser de fĂĄcil acesso.
âą Nunca utilize um cabo USB daniîcado ou defeituoso para
carregar. Isto pode daniîcar o produto e daniîcar o seu
dispositivo.
âą Interrompa o processo de carregamento se o produto îcar
demasiado quente.
Utilização do produto
1. Ligue o carregador à tomada elétrica.
2. Insira o cabo USB na porta de carregamento USB e a outra
extremidade no dispositivo que pretende carregar.
3. Desligue o carregador quando nĂŁo estĂĄ a ser utilizado.
e Snabbstartsguide
Universell vÀggladdare WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Avsedd anvÀndning
USB-vÀggladdaren Àr avsedd för att ladda surfplattor, smarttelefoner
och mÄnga andra USB-enheter i avsaknad av en bordsdator eller
bÀrbar dator. USB-vÀggladdaren omvandlar spÀnningar mellan 100
och 240 VAC till 5 VDC och Àr mycket bekvÀm pÄ kontor, hemma och
pÄ resor. Förpackningen innehÄller ocksÄ en mikro USB-kabel.
AnvÀnd endast den medföljande USB-laddningskabeln.
âą Non utilizzare mai un cavo USB danneggiato o difettoso per la
ricarica. Questo potrebbe danneggiare il prodotto e il dispositivo.
âą Interrompere il processo di ricarica se il prodotto diventa troppo
caldo.
Utilizzo del prodotto
1. Collegare il caricabatteria alla presa elettrica.
2. Inserire il cavo USB nella porta di ricarica USB e lâaltra estremitĂ al
dispositivo che si desidera caricare.
3. Scollegare il caricabatteria quando non Ăš in uso.
h GuĂa de inicio rĂĄpido
Cargador de pared universal WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Para mĂĄs informaciĂłn, consulte el manual ampliado en
lĂnea: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Uso previsto por el fabricante
El cargador de pared USB estå diseñado para cargar tabletas,
teléfonos inteligentes y muchos otros dispositivos USB, sin
necesidad de un PC o portĂĄtil. El cargador USB convierte tensiones
de 100 a 240îVCA en 5îVCC y resulta muy prĂĄctico en la oîcina, en
casa o durante los viajes. El paquete también incluye un cable micro
USB.
Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado.
El producto estĂĄ diseñado Ășnicamente para uso en interiores.
El producto no estå diseñado para un uso profesional.
Cualquier modiîcaciĂłn del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantĂa y el funcionamiento adecuado.
Especiîcaciones
Producto Cargador de pared universal
NĂșmero de artĂculo WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
TensiĂłn de entrada 100 - 240 VAC
Frecuencia de entrada CA 50/60 Hz / 0,3 A
TensiĂłn de salida 5,0 VDC
Corriente de salida 2,1 A
Potencia de salida 10,5 W
Eîciencia activa media 83,36 %
Eîciencia a baja carga (10 %) 63,31 %
Consumo de energĂa sin carga 0,07 W
Partes principales (imagen A)
1 Puerto de carga USB
2 Cable USB micro USB
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
âą AsegĂșrese de que p1-ha leĂdo y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde este documento para futuras consultas.
âą Utilice el producto Ășnicamente tal como se describe en este
documento.
⹠No use el producto si alguna pieza estå dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o estå defectuoso.
âą No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
⹠Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualiîcado para su mantenimiento para asĂ reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
âą No exponga el producto al agua o a la humedad.
âą Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
âą Compruebe siempre que la tensiĂłn del producto se corresponde
con la tensiĂłn de la red.
âą No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el
enchufe y tire de Ă©l.
⹠Desenchufe el producto cuando su dispositivo esté cargado o si
no tiene previsto usar el producto durante un perĂodo de tiempo
prolongado.
âą La toma de corriente debe estar situada cerca del producto y
debe ser fĂĄcilmente accesible.
⹠No utilice nunca un cable USB dañado o defectuoso para cargar.
Esto puede estropear el producto y dañar su dispositivo.
âą Detenga el proceso de carga si el producto se calienta
demasiado.
Uso del producto
1. Conecte el cargador a la toma de corriente.
2. Inserte el cable USB en el puerto de carga USB y el otro extremo
en el dispositivo que quiera cargar.
3. Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
âą Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
âą Stel het product niet bloot aan water of vocht.
âą Koppel het product los van de voedingsbron en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
âą Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt
met de netspanning.
âą Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
âą Ontkoppel het product wanneer uw apparaat opgeladen is of als
u van plan bent het product gedurende langere tijd niet te
gebruiken.
âą Het stopcontact moet zich in de buurt van het product bevinden
en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
âą Gebruik nooit een beschadigde of defecte USB-kabel om het
apparaat op te laden. Dit kan het product beschadigen en uw
apparaat beschadigen.
âą Stop het laden als het product te warm wordt.
Het product gebruiken
1. Steek de lader in het stopcontact.
2. Steek de USB-kabel in de USB-laadpoort en het andere uiteinde
in het apparaat dat u wilt opladen.
3. Ontkoppel de lader wanneer u hem niet gebruikt.
j Guida rapida allâavvio
Caricabatteria universale a
parete
WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Uso previsto
Il caricabatteria a parete USB Ăš inteso per la ricarica di tablet,
smartphone e molti altri dispositivi USB, senza la necessitĂ di un
PC o laptop. Il caricabatteria USB converte tensioni da 100 a 240
VCA in 5 VCC ed Ăš molto comodo in uîcio, a casa o in viaggio. La
confezione include anche un cavo micro USB.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB in dotazione.
Il prodotto Ăš inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non Ăš inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiîche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciîche
Prodotto Caricabatteria universale a parete
Numero articolo WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tensione in ingresso 100 - 240 VAC
Frequenza CA di ingresso 50/60 Hz / 0,3 A
Tensione in uscita 5,0 VDC
Corrente in uscita 2,1 A
Potenza di uscita 10,5 W
Eîcienza attiva media 83,36 %
Eîcienza a basso carico (10%) 63,31 %
Consumo di corrente senza
alimentazione
0,07 W
Parti principali (immagine A)
1 Porta di ricarica USB
2 Cavo USB â micro USB
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
âą Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in
questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare il documento per farvi riferimento in futuro.
âą Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
âą Non utilizzare il prodotto se una parte Ăš danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
âą Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
âą Il prodotto puĂČ essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualiîcato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
âą Non esporre il prodotto allâacqua o allâumiditĂ .
âą Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre
apparecchiature se si veriîcano problemi.
âą Veriîcare sempre che la tensione del prodotto corrisponda alla
tensione di rete.
âą Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aîerrare sempre
la presa e tirare.
âą Scollegare il prodotto quando il dispositivo Ăš carico o se non si
intende utilizzare il prodotto per un periodo prolungato di
tempo.
âą La presa elettrica deve essere vicino al prodotto e facilmente
accessibile.
EîcacitĂ© active moyenne 83,36 %
EîcacitĂ© Ă faible charge (10 %) 63,31 %
Consommation Ă©lectrique hors
charge
0,07 W
PiĂšces principales (image A)
1 Port de charge USB
2 CĂąble USB - Micro USB
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
âą Assurez-vous d'avoir entiĂšrement lu et compris les instructions
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez ce document pour référence ultérieure.
⹠Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
⹠Ne pas utiliser le produit si une piÚce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
âą Ne pas laisser tomber le produit et Ă©viter de le cogner.
âą Ce produit ne peut ĂȘtre rĂ©parĂ© que par un technicien qualiîĂ© aîn
de réduire les risques d'électrocution.
⹠Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
âą DĂ©branchez le produit de la source dâalimentation et tout autre
Ă©quipement en cas de problĂšme.
âą VĂ©riîez toujours que la tension du produit corresponde Ă la
tension du secteur.
⹠Ne débranchez pas le produit en tirant sur le cùble. Saisissez
toujours la îche et tirez.
⹠Débranchez le produit lorsque votre appareil est chargé ou si
vous ne prĂ©voyez pas dâutiliser le produit pendant une pĂ©riode
prolongée.
âą La prise secteur doit ĂȘtre situĂ©e Ă proximitĂ© du produit et doit
ĂȘtre facilement accessible.
⹠N'utilisez jamais un cùble USB endommagé ou défectueux pour
la charge. Cela peut endommager le produit et votre appareil.
âą ArrĂȘtez le processus de charge si le produit devient trop chaud.
Utiliser le produit
1. Connectez le chargeur Ă une prise secteur.
2. Insérez le cùble USB dans le port de charge USB et l'autre
extrémité dans l'appareil que vous souhaitez charger.
3. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé.
d Snelstartgids
Universele wandlader WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Bedoeld gebruik
De USB-wandlader is bedoeld om tablets, smartphones en tal van
andere USB-apparaten op te laden, zonder dat men een PC of
notebook nodig heeft. De USB-lader converteert spanningen van
100 in 240 VAC in 5 VDC en is zeer handig voor op kantoor, thuis of
op reis. De verpakking omvat ook een micro USB-kabel.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
Speciîcaties
Product Universele wandlader
Artikelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Ingangsspanning 100 - 240 VAC
Ingang AC-frequentie 50/60 Hz / 0.3 A
Uitgangsspanning 5,0 VDC
Uitgangsstroom 2,1 A
Uitgangsvermogen 10,5 W
Gemiddelde actieve frequentie 83,36 %
EîciĂ«ntie bij een lage belasting
(10%)
63,31 %
Nulbelasting stroomverbruik 0,07 W
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 USB-oplaadpoort
2 USB - Micro USB-kabel
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
âą Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen
en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt.
Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
âą Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
âą Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
âą Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Speziîkationen
Produkt Universal-WandladegerÀt
Artikelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Eingangsspannung 100 - 240 VAC
Eingangs-AC-Frequenz 50/60 Hz / 0,3 A
Ausgangsspannung 5,0 VDC
Ausgangsstrom 2,1 A
Ausgangsleistung 10,5 W
Durchschnittliche aktive Eîzienz 83,36 %
Eîzienz bei niedriger Last (10î%) 63,31 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 USB-Ladeanschluss
2 USB - Mikro-USB-Kabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
âą Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollstÀndig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses
Dokument zum spÀteren Nachschlagen auf.
âą Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
⹠Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschÀdigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschÀdigtes
oder defektes Produkt unverzĂŒglich.
âą Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
âą Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
âą Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
âą Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer
AusrĂŒstung, falls Probleme auftreten.
âą ĂberprĂŒfen Sie immer, ob die Spannung des Produkts mit der
Netzspannung ĂŒbereinstimmt.
âą Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
âą Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, wenn Ihr
GerĂ€t vollstĂ€ndig aufgeladen ist oder Sie das Produkt fĂŒr lĂ€ngere
Zeit nicht verwenden wollen.
âą Die Steckdose muss sich in der NĂ€he des Produkts beînden und
leicht zugÀnglich sein.
⹠Verwenden Sie niemals ein beschÀdigtes oder fehlerhaftes
USB-Kabel zum Auîaden. Dies kann das Produkt und Ihr GerĂ€t
beschÀdigen.
âą Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn das Produkt zu warm
wird.
Verwenden des Produkts
1. Verbinden Sie das LadegerÀt mit der Steckdose.
2. FĂŒhren Sie das USB-Kabel in den USB-Ladeanschluss ein und
verbinden Sie das andere Ende mit dem GerĂ€t, das Sie auîaden
möchten.
3. Ziehen Sie das LadegerÀt aus der Steckdose, wenn es nicht in
Gebrauch ist.
b Guide de démarrage rapide
Chargeur mural universel WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Utilisation prévue
Le chargeur mural USB est destiné à charger des tablettes, des
smartphones et de nombreux autres appareils USB sans nécessiter
de PC ni d'ordinateur portable. Le chargeur USB convertit des
tensions de 100 Ă 240 VCA en 5 VCC. Il est trĂšs pratique au bureau,
Ă la maison ou en voyage. La boĂźte comprend Ă©galement un cĂąble
micro USB.
Utilisez uniquement le cĂąble de charge USB fourni.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit nâest pas destinĂ© Ă un usage professionnel.
Toute modiîcation du produit peut avoir des consĂ©quences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
SpĂ©ciîcations
Produit Chargeur mural universel
Article numéro WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tension dâentrĂ©e 100 - 240 VAC
FrĂ©quence CA dâentrĂ©e 50/60 Hz / 0,3 A
Tension de sortie 5,0 VDC
Intensité de sortie 2,1 A
Puissance de sortie 10,5 W
a Quick start guide
Universal Wall Charger WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
For more information see the extended manual online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Intended use
The USB wall charger is intended to charge tablets, smartphones
and many other USB devices, without requiring a PC or notebook.
The USB charger converts voltages from 100 to 240 VAC into 5 VDC
and is very convenient at oîces, at home or during travels. The
package also includes a micro USB cable.
Only use the provided USB charging cable.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modiîcation of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Speciîcations
Product Universal Wall Charger
Article number WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Input voltage 100 - 240 VAC
Input AC frequency 50/60 Hz / 0.3 A
Output voltage 5.0 VDC
Output current 2.1 A
Output power 10.5 W
Average active eîciency 83.36 %
Eîciency at low load (10 %) 63.31 %
No-load power consumption 0.07 W
Main parts (image A)
1 USB charging port
2 USB â Micro USB Cable
Safety instructions
-
WARNING
âą Ensure you have fully read and understood the instructions in
this document before you install or use the product. Keep this
document for future reference.
âą Only use the product as described in this document.
âą Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective product immediately.
âą Do not drop the product and avoid bumping.
âą This product may only be serviced by a qualiîed technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
âą Do not expose the product to water or moisture.
âą Disconnect the product from the power source and other
equipment if problems occur.
âą Always check that the voltage of the product corresponds to the
mains voltage.
âą Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp
the plug and pull.
âą Unplug the product when your device is charged or if you do not
plan on using the product for an extended period of time.
âą The power outlet shall be located near the product and shall be
easily accessible.
âą Never use a damaged or faulty USB cable for charging. This this
can damage the product and harm your device.
âą Stop the charging process if the product gets too warm.
Using the product
1. Connect the charger into the power outlet.
2. Insert the USB cable into the USB charging port and the other
end to the device you want to charge.
3. Unplug the charger when it is not in use.
c Kurzanleitung
Universal-WandladegerÀt WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Weitere Informationen înden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Das USB-WandladegerĂ€t ist zum Auîaden von Tablets, Smartphones
und vielen anderen USB-GerÀten gedacht, ohne dass ein PC oder
Notebook erforderlich ist. Das USB-LadegerÀt wandelt Spannungen
von 100 bis 240V in 5 VDC um und ist sehr praktisch in BĂŒros, zu
Hause oder auf Reisen. Das Paket enthÀlt auch ein Mikro-USB-Kabel.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von GebÀuden
gedacht.
Das Produkt ist nicht fĂŒr den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modiîkation des Produkts kann Folgen fĂŒr die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemĂ€Ăe FunktionalitĂ€t haben.
1 2
A
Universal Wall Charger
with Micro USB cable
WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
ned.is/wcham213abk
ned.is/wcham212awt
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC âs-Hertogenbosch â The Netherlands 07/20
âą VĂœrobek neodpojujte tahĂĄnĂm za kabel. VĆŸdy uchopte a
vytĂĄhnÄte zĂĄstrÄku.
âą VĂœrobek odpojte, jakmile je zaĆĂzenĂ nabitĂ© nebo v pĆĂpadÄ, ĆŸe
nemĂĄte v plĂĄnu vĂœrobek delĆĄĂ dobu pouĆŸĂvat.
âą ZĂĄsuvka musĂ bĂœt umĂstÄna v blĂzkosti vĂœrobku a musĂ bĂœt snadno
pĆĂstupnĂĄ.
âą Nikdy k nabĂjenĂ nepouĆŸĂvejte poĆĄkozenĂœ nebo vadnĂœ kabel USB.
Mohlo by dojĂt k poĆĄkozenĂ vĂœrobku i vaĆĄeho zaĆĂzenĂ.
âą Pokud se vĂœrobek zahĆeje na pĆĂliĆĄ vysokou teplotu, okamĆŸitÄ
pĆeruĆĄte nabĂjenĂ.
PouĆŸitĂ vĂœrobku
1. PĆipojte nabĂjeÄku do zĂĄsuvky.
2. Kabel USB zapojte do nabĂjecĂho portu USB a druhĂœ konec kabelu
zapojte do zaĆĂzenĂ, kterĂ© chcete nabĂjet.
3. Pokud nabĂjeÄku nepouĆŸĂvĂĄte, odpojte ji ze zĂĄsuvky.
y Ghid rapid de iniÈiere
ĂncÄrcÄtor universal de
perete WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Pentru informaÈii suplimentare, consultaÈi
manualul extins, disponibil online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Utilizare preconizatÄ
ĂncÄrcÄtorul USB de perete este destinat ĂźncÄrcÄrii tabletelor,
smartphone-urilor Èi multor altor dispozitive USB, fÄrÄ a î necesar
un PC sau notebook. ĂncÄrcÄtorul USB converteÈte tensiunile de la
100 la 240 V c.a. la 5 V c.c. Èi este foarte convenabil la birou, acasÄ
sau Ăźn timpul cÄlÄtoriilor. Pachetul include de asemenea un cablu
micro USB.
FolosiÈi numai cablul de alimentare USB furnizat.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare Ăźn interior.
Produsul nu este destinat utilizÄrii profesionale.
Orice modiîcare a produsului poate avea consecinÈe pentru
siguranÈa, garanÈia Èi funcÈionarea corectÄ a produsului.
SpeciîcaĆŁii
Produs ĂncÄrcÄtor universal de perete
NumÄrul articolului WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tensiune de intrare 100 - 240 VAC
FrecvenÈÄ de intrare c.a. 50/60 Hz / 0,3 A
Tensiune de ieÈire 5,0 VDC
Curent de ieÈire 2,1 A
Putere de ieÈire 10,5 W
EîcienÈÄ activÄ medie 83,36 %
EîcienÈa la sarcinÄ micÄ (10%) 63,31 %
Consum electric fÄrÄ sarcinÄ 0,07 W
Piese principale (imagine A)
1 Port de ĂźncÄrcare USB
2 Cablu USB - Micro USB
InstrucÈiuni de siguranÈÄ
-
AVERTISMENT
âą AsiguraÈi-vÄ cÄ aÈi citit complet Èi cÄ aÈi ĂźnÈeles instrucÈiunile din
acest document Ăźnainte de a instala sau utiliza produsul. PÄstraÈi
acest document pentru a-l consulta ulterior.
âą FolosiÈi produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
âą Nu folosiÈi produsul dacÄ o piesÄ este deterioratÄ sau defectÄ.
ĂnlocuiÈi imediat produsul deteriorat sau defect.
âą Nu lÄsaÈi produsul sÄ cadÄ Èi evitaÈi ciocnirile elastice.
âą Service-ul asupra acestui produs poate î realizat doar de cÄtre un
tehnician caliîcat pentru ĂźntreÈinere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
âą Nu expuneÈi produsul la apÄ sau umezealÄ.
âą DeconectaÈi produsul de la sursa electricÄ Èi de la alte
echipamente Ăźn cazul Ăźn care apar probleme.
âą VeriîcaÈi Ăźntotdeauna dacÄ tensiunea produsului corespunde cu
tensiunea de la prizÄ.
âą Nu trageÈi de cablu pentru a deconecta produsul de la prizÄ.
ApucaÈi Ăźntotdeauna Ètecherul Èi trageÈi de acesta.
âą DeconectaÈi produsul cĂąnd dispozitivul este ĂźncÄrcat sau dacÄ nu
planiîcaÈi sÄ folosiÈi produsul o perioadÄ lungÄ de timp.
âą Priza electricÄ va î amplasatÄ Ăźn apropierea produsului Èi va î
uÈor accesibilÄ.
âą Nu folosiÈi niciodatÄ pentru ĂźncÄrcare un cablu USB avariat sau
defect. Astfel, se poate deteriora produsul Èi avaria dispozitivul.
âą OpriÈi procesul de ĂźncÄrcare dacÄ produsul se ĂźncÄlzeÈte prea
mult.
Utilizarea produsului
1. ConectaÈi ĂźncÄrcÄtorul la priza electricÄ.
2. IntroduceÈi cablul USB Ăźn portul de ĂźncÄrcare USB Èi celÄlalt capÄt
la dispozitivul pe care doriÈi sÄ Ăźl ĂźncÄrcaÈi.
3. DeconectaÈi ĂźncÄrcÄtorul cĂąnd nu Ăźl utilizaÈi.
4.
BezpeÄnostnĂ© pokyny
-
VAROVANIE
âą Pred inĆĄtalĂĄciou alebo pouĆŸitĂm vĂœrobku si nezabudnite preÄĂtaĆ„
a pochopiƄ vƥetky pokyny v tomto dokumente. Tento dokument
uchovajte pre potreby v budĂșcnosti.
âą VĂœrobok pouĆŸĂvajte len podÄŸa opisu v tomto dokumente.
âą VĂœrobok nepouĆŸĂvajte, ak je jeho ÄasĆ„ poĆĄkodenĂĄ alebo chybnĂĄ.
PoĆĄkodenĂœ alebo chybnĂœ vĂœrobok okamĆŸite vymeĆte.
âą DĂĄvajte pozor, aby vĂĄm vĂœrobok nepadol a zabrĂĄĆte nĂĄrazom.
âą Servis tohto vĂœrobku mĂŽĆŸe vykonĂĄvaĆ„ len kvaliîkovanĂœ technik,
aby sa znĂĆŸilo nebezpeÄenstvo poranenia elektrickĂœm prĂșdom.
âą VĂœrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
âą Ak sa vyskytnĂș problĂ©my, vĂœrobok odpojte od zdroja napĂĄjania a
iného zariadenia.
âą VĆŸdy skontrolujte, Äi napĂ€tie vĂœrobku zodpovedĂĄ sieĆ„ovĂ©mu
napÀtiu.
âą VĂœrobok neodpĂĄjajte zo zĂĄsuvky Ć„ahanĂm kĂĄbla. VĆŸdy chyĆ„te
zĂĄstrÄku a vytiahnite ju.
âą Odpojte vĂœrobok, keÄ je vaĆĄe zariadenie nabitĂ© alebo
neplĂĄnujete pouĆŸiĆ„ vĂœrobok dlhĆĄĂ Äas.
âą NapĂĄjacia elektrickĂĄ zĂĄsuvka sa musĂ nachĂĄdzaĆ„ blĂzko vĂœrobku a
musĂ byĆ„ ÄŸahko prĂstupnĂĄ.
âą Nikdy nepouĆŸĂvajte na nabĂjanie poĆĄkodenĂœ Äi chybnĂœ kĂĄbel USB.
Mohlo by tĂœm dĂŽjsĆ„ k poĆĄkodeniu vĂœrobku a vĂĄĆĄho zariadenia.
âą Zastavte proces nabĂjania, ak sa vĂœrobok zohreje na prĂliĆĄ vysokĂș
teplotu.
PouĆŸĂvanie vĂœrobku
1. Pripojte nabĂjaÄku k napĂĄjacej elektrickej zĂĄsuvke.
2. Pripojte kĂĄbel USB k nabĂjaciemu portu USB a druhĂœ koniec k
zariadeniu, ktoré chcete nabiƄ.
3. Odpojte nabĂjaÄku od elektrickej zĂĄsuvky, keÄ sa nepouĆŸĂva.
l RychlĂœ nĂĄvod
UniverzĂĄlnĂ stÄnovĂĄ
nabĂjeÄka WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
VĂce informacĂ najdete v rozĆĄĂĆenĂ© pĆĂruÄce online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
ZamĂœĆĄlenĂ© pouĆŸitĂ
StÄnovĂĄ nabĂjeÄka USB je urÄena kînabĂjenĂ tabletĆŻ, chytrĂœch
telefonĆŻ aîmnoha dalĆĄĂch zaĆĂzenĂ sîkonektorem USB bez nutnosti
pouĆŸĂt PC nebo notebook. NabĂjeÄka USB pĆevĂĄdĂ napÄtĂ od 100 do
240îVAC na 5îVDC aîhodĂ se do kancelĂĄĆĂ, do domĂĄcnosti iîna cesty.
BalenĂ obsahuje takĂ© kabel sîkonektorem Micro USB.
PouĆŸĂvejte vĆŸdy pouze pĆiloĆŸenĂœ nabĂjecĂ kabel USB.
Tento vĂœrobek je urÄen vĂœhradnÄ k pouĆŸitĂ ve vnitĆnĂch prostorĂĄch.
VĂœrobek nenĂ urÄen k profesionĂĄlnĂmu pouĆŸitĂ.
JakĂ©koli Ășpravy vĂœrobku mohou ovlivnit jeho bezpeÄnost, zĂĄruku a
sprĂĄvnĂ© fungovĂĄnĂ.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt UniverzĂĄlnĂ stÄnovĂĄ nabĂjeÄka
ÄĂslo poloĆŸky WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
VstupnĂ napÄtĂ 100 - 240 VAC
VstupnĂ frekvence stĆĂdavĂ©ho
proudu
50/60 Hz / 0,3 A
VĂœstupnĂ napÄtĂ 5,0 VDC
VĂœstupnĂ proud 2,1 A
VĂœstupnĂ vĂœkon 10,5 W
PrĆŻmÄrnĂĄ aktivnĂ ĂșÄinnost 83,36 %
ĂÄinnost pĆi nĂzkĂ© zĂĄtÄĆŸi (10î%) 63,31 %
SpotĆeba energie pĆi nulovĂ© zĂĄtÄĆŸi 0,07 W
HlavnĂ ÄĂĄsti (obrĂĄzek A)
1 NabĂjecĂ konektor USB
2 Kabel USB â Micro USB
BezpeÄnostnĂ pokyny
-
VAROVĂNĂ
âą PĆed instalacĂ Äi pouĆŸĂvĂĄnĂm vĂœrobku si nejprve kompletnÄ
pĆeÄtÄte pokyny obsaĆŸenĂ© v tomto dokumentu a ujistÄte se, ĆŸe
jim rozumĂte. Dokument uschovejte pro pĆĂpadnĂ© budoucĂ
pouĆŸitĂ.
âą VĂœrobek pouĆŸĂvejte pouze tak, jak je popsĂĄno v tomto
dokumentu.
âą VĂœrobek nepouĆŸĂvejte, pokud je jakĂĄkoli ÄĂĄst poĆĄkozenĂĄ nebo
vadnĂĄ. PoĆĄkozenĂœ nebo vadnĂœ vĂœrobek okamĆŸitÄ vymÄĆte.
âą ZabraĆte pĂĄdu vĂœrobku a chraĆte jej pĆed nĂĄrazy.
âą ServisnĂ zĂĄsahy na tomto vĂœrobku smĂ provĂĄdÄt pouze
kvaliîkovanĂœ technik ĂșdrĆŸby, snĂĆŸĂ se tak riziko Ășrazu elektrickĂœm
proudem.
âą Nevystavujte vĂœrobek pĆŻsobenĂ vody ani vlhkosti.
âą Dojde-li k jakĂ©mukoli problĂ©mu, odpojte vĂœrobek ze sĂtÄ a od
jinĂœch zaĆĂzenĂ.
âą VĆŸdy se ujistÄte, ĆŸe napÄtĂ vĂœrobku odpovĂdĂĄ napÄtĂ v sĂĆ„ovĂ©
zĂĄsuvce.
ΧαÏαÎșÏηÏÎčÏÏÎčÎșÎŹ
Î ÏÎżÏÏÎœ ΊοÏÏÎčÏÏÎźÏ ÏοίÏÎżÏ
Universal
ÎÏÎčΞΌÏÏ Î”ÎŻÎŽÎżÏ
Ï WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
΀ΏÏη ΔÎčÏÏÎŽÎżÏ
100 - 240 VAC
ÎŁÏ
ÏÎœÏÏηÏα ΔÎčÏÏÎŽÎżÏ
AC 50/60 Hz / 0,3 A
΀ΏÏη ΔΟÏÎŽÎżÏ
5,0 VDC
ΥΔÏΌα ΔΟÏÎŽÎżÏ
2,1 A
ÎÎŸÎżÎŽÎżÏ ÎčÏÏÏÏ 10,5 W
ÎÎÏÎżÏ ÏÏÎżÏ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎźÏ Î±ÏÏÎŽÎżÏÎ·Ï 83,36 %
ÎÏÏÎŽÎżÏη ÏΔ ÏÎ±ÎŒÎ·Î»Ï ÏÎżÏÏÎŻÎż (10 %) 63,31 %
ÎαÏÎ±ÎœÎŹÎ»ÏÏη ÏÏÏÎŻÏ ÎčÏÏÏ ÏÏÎż ÏÎżÏÏÎŻÎż 0,07 W
ÎÏÏÎčα ÎŒÎÏη (ΔÎčÎșÏΜα A)
1 ÎÏÏα ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï USB
2 USB - ÎαλÏÎŽÎčÎż Micro USB
ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î±ÏÏΏλΔÎčαÏ
-
Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč ÎÏΔÏΔ ÎŽÎčαÎČÎŹÏΔÎč ÎșαÎč ÎșαÏÎ±ÎœÎżÎźÏΔÎč αÏ
ÏÎÏ ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï
ÏÏÎčÎœ ΔγÎșαÏαÏÏÎźÏΔÏΔ Îź ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ. ÎÏαÏÎźÏÏΔ
αÏ
ÏÏ ÏÎż ÎγγÏαÏÎż ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏÎčÎșÎź αΜαÏÎżÏÎŹ.
⹠ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎŒÏÎœÎż ÏÏÎŒÏÏΜα ΌΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ÎγγÏαÏÎż.
âą ÎηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ Î”ÎŹÎœ ÎżÏÎżÎčοΎΟÏÎżÏΔ ÏÎŒÎźÎŒÎ± ÏÎżÏ
ÎÏΔÎč
ζηΌÎčÎŹ Îź ΔλΏÏÏÏΌα. ÎÎœÏÎčÎșαÏαÏÏÎźÏÏΔ αΌÎÏÏÏ ÎΜα ÏαλαÏÎŒÎÎœÎż Îź
ΔλαÏÏÏΌαÏÎčÎșÏ ÏÏÎżÏÏÎœ.
âą ÎηΜ ÏÎŻÏΜΔÏΔ ÎșÎŹÏÏ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎșαÎč αÏÎżÏÏγΔÏΔ Ïα ÏÏαΜÏÎŹÎłÎŒÎ±Ïα.
âą ÎÎčα Μα ΌΔÎčÏÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎż ηλΔÎșÏÏÎżÏÎ»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï, η ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÏÎ±ÎłÎŒÎ±ÏÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÎŒÏÎœÎż αÏÏ
Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż ÏΔÏÎœÎčÎșÏ ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏηÏ.
âą ÎηΜ ΔÎșΞÎÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏΔ ΜΔÏÏ Îź Ï
ÎłÏαÏία.
âą ÎÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα ÏÏÏÏ ÎșαÎč ÎŹÎ»Î»Î”Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎÏ
αΜ ÏÏÎżÎșÏÏΔÎč ÎșÎŹÏÎżÎčÎż ÏÏÏÎČληΌα.
âą Îα ΔλÎÎłÏΔÏΔ ÏÎŹÎœÏα ÏÏÎč η ÏÎŹÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ Î±ÎœÏÎčÏÏÎżÎčÏΔί ΌΔ ÏηΜ
ÏÎŹÏη ÎŽÎčÎșÏÏÎżÏ
.
âą ÎηΜ αÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÏαÎČÏÎœÏÎ±Ï Î±ÏÏ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż. Îα
ÎșÏαÏÎŹÏΔ ÏÎŹÎœÏα γΔÏÎŹ ÏηΜ ÏÏίζα ÎșαÎč Μα ÏÏαÎČÎŹÏΔ.
âą ÎÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÏαΜ η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÎÏΔÎč ÏÎżÏÏÎŻÏΔÎč Îź αΜ
ΎΔΜ ÏÏÏÎșΔÎčÏαÎč Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎłÎčα ÎΜα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Îż
ÏÏÎżÎœÎčÎșÏ ÎŽÎčÎŹÏÏηΌα.
âą Î ÏÏίζα ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎșαÎč Μα Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč
ΔÏÎșολη ÏÏÏÏÎČαÏη.
âą ÎηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎżÏÎ ÎΜα ÎșαλÏÎŽÎčÎż USB ÎłÎčα ÏÏÏÏÎčÏη ÏÎżÏ
ÎÏΔÎč
ÎČλΏÎČη Îź ΔλΏÏÏÏΌα. ÎÏ
ÏÏ Î”ÎœÎŽÎÏΔÏαÎč Μα ÏÏÎżÎșαλÎÏΔÎč ÎČλΏÎČη ÏÏÎż
ÏÏÎżÏÏÎœ ÎșαÎč Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏαÏ.
âą ÎŁÏαΌαÏÎźÏÏΔ Ïη ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏία ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï Î±Îœ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ΞΔÏÎŒÎ±ÎœÎžÎ”ÎŻ
Ï
ÏΔÏÎČολÎčÎșÎŹ.
ΧÏÎźÏη ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ
1. ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż ÏÎżÏÏÎčÏÏÎź ÏÏηΜ ÏÏίζα.
2. ÎÎčÏΏγΔÏΔ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż USB ÏÏη ΞÏÏα ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï USB ÎșαÎč ÏηΜ Ώλλη
ÎŹÎșÏη ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎżÏ
ΞÎλΔÏΔ Μα ÏÎżÏÏÎŻÏΔÏΔ.
3. ÎÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż ÏÎżÏÏÎčÏÏÎź ÏÏαΜ ΎΔΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč.
1 RĂœchly nĂĄvod
UniverzĂĄlna nĂĄstennĂĄ
nabĂjaÄka WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Viac informĂĄciĂ nĂĄjdete v rozĆĄĂrenom nĂĄvode
online: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
UrÄenĂ© pouĆŸitie
NĂĄstennĂĄ nabĂjaÄka USB je urÄenĂĄ na nabĂjanie tabletov, smartfĂłnov
a mnohĂœch ÄalĆĄĂch zariadenĂ USB bez potreby poÄĂtaÄa alebo
prenosnĂ©ho poÄĂtaÄa. NabĂjaÄka USB prevĂĄdza striedavĂ© napĂ€tia
od 100 do 240 V na jednosmernĂ© napĂ€tie 5 V a je veÄŸmi praktickĂĄ
v kancelĂĄriĂĄch, doma alebo na cestĂĄch. Balenie obsahuje aj kĂĄbel
micro USB.
PouĆŸĂvajte len dodanĂœ nabĂjacĂ kĂĄbel USB.
VĂœrobok je urÄenĂœ len na pouĆŸitie vo vnĂștri.
VĂœrobok nie je urÄenĂœ na profesionĂĄlne pouĆŸitie.
KaĆŸdĂĄ zmena vĂœrobku mĂŽĆŸe maĆ„ nĂĄsledky na bezpeÄnosĆ„, zĂĄruku a
sprĂĄvne fungovanie.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt UniverzĂĄlna nĂĄstennĂĄ nabĂjaÄka
ÄĂslo vĂœrobku WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Vstupné napÀtie 100 - 240 VAC
VstupnĂĄ striedavĂĄ frekvencia 50/60 Hz / 0,3 A
VĂœstupnĂ© napĂ€tie 5,0 VDC
VĂœstupnĂœ prĂșd 2,1 A
VĂœstupnĂœ vĂœkon 10,5 W
PriemernĂĄ aktĂvna ĂșÄinnosĆ„ 83,36 %
ĂÄinnosĆ„ pri nĂzkom zaĆ„aĆŸenĂ (10 %) 63,31 %
Spotreba energie bez zaĆ„aĆŸenia 0,07 W
HlavnĂ© Äasti (obrĂĄzok A)
1 NabĂjacĂ port USB
2 KĂĄbel USB - Micro USB
UĆŒywaj wyĆÄ
cznie kabla zasilajÄ
cego USB, ktĂłry znajduje siÄ w
zestawie.
Produkt jest przeznaczony wyĆÄ
cznie do uĆŒytku wewnÄ
trz
pomieszczeĆ.
Produkt nie jest przeznaczony do uĆŒytku zawodowego.
Wszelkie modyîkacje produktu mogÄ
mieÄ wpĆyw na
bezpieczeĆstwo, gwarancjÄ i dziaĆanie.
Specyîkacja
Produkt Uniwersalna Ćadowarka Ćcienna
Numer katalogowy WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
NapiÄcie wejĆciowe 100 - 240 VAC
CzÄstotliwoĆÄ wejĆciowa AC 50/60 Hz / 0,3 A
NapiÄcie wyjĆciowe 5,0 VDC
PrÄ
d wyjĆciowy 2,1 A
Moc wyjĆciowa 10,5 W
Ćrednia wydajnoĆÄ czynna 83,36 %
WydajnoĆÄ przy niskim obciÄ
ĆŒeniu
(10%)
63,31 %
PobĂłr mocy bez obciÄ
ĆŒenia 0,07 W
GĆĂłwne czÄĆci (rysunek A)
1 Port Ćadowania USB
2 Kabel USB â Micro USB
Instrukcje bezpieczeĆstwa
-
OSTRZEƻENIE
âą Przed zainstalowaniem lub uĆŒyciem produktu naleĆŒy upewniÄ
siÄ, ĆŒe instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostaĆy w
peĆni przeczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na
przyszĆoĆÄ.
âą Produktu naleĆŒy uĆŒywaÄ wyĆÄ
cznie w sposĂłb opisany w
niniejszym dokumencie.
âą Nie uĆŒywaj produktu, jeĆli jakakolwiek jego czÄĆÄ jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymieĆ uszkodzony lub wadliwy
produkt.
âą Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
âą Ten produkt moĆŒe byÄ serwisowany wyĆÄ
cznie przez
wykwaliîkowanego serwisanta, aby zmniejszyÄ ryzyko poraĆŒenia
prÄ
dem elektrycznym.
âą Nie naraĆŒaj produktu na dziaĆanie wody lub wilgoci.
âą JeĆli wystÄ
piÄ
problemy, odĆÄ
cz produkt od ĆșrĂłdĆa zasilania i
innych urzÄ
dzeĆ.
âą Zawsze naleĆŒy sprawdziÄ, czy napiÄcie produktu odpowiada
napiÄciu w sieci.
âą Nie odĆÄ
czaj produktu, ciÄ
gnÄ
c za kabel. Zawsze naleĆŒy chwyciÄ
wtyczkÄ i pociÄ
gnÄ
Ä jÄ
.
âą OdĆÄ
cz produkt, gdy urzÄ
dzenie jest naĆadowane lub jeĆli nie
planujesz uĆŒywania produktu przez dĆuĆŒszy czas.
âą Gniazdo elektryczne powinno znajdowaÄ siÄ w pobliĆŒu produktu
i powinno byÄ Ćatwo dostÄpne.
âą Nigdy nie uĆŒywaj do Ćadowania uszkodzonego lub wadliwego
kabla USB. MoĆŒe to spowodowaÄ uszkodzenie produktu oraz
urzÄ
dzenia.
âą Przerwij proces Ćadowania, jeĆli produkt zbyt mocno siÄ
nagrzewa.
UĆŒytkowanie produktu
1. PodĆÄ
cz ĆadowarkÄ do gniazdka elektrycznego.
2. WĆĂłĆŒ kabel USB do portu Ćadowania USB, a drugi koniec do
urzÄ
dzenia, ktĂłre chcesz naĆadowaÄ.
3. JeĆli urzÄ
dzenie nie jest uĆŒywane, odĆÄ
cz ĆadowarkÄ.
x ÎΎηγÏÏ ÎłÏΟγοÏÎ·Ï Î”ÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏηÏ
ΊοÏÏÎčÏÏÎźÏ ÏοίÏÎżÏ
Universal WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
ÎÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï ÎŽÎ”ÎŻÏΔ ÏÎż ΔÎșÏΔΜÎÏ online
ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż: ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Î ÏοοÏÎčζÏΌΔΜη ÏÏÎźÏη
Î ÏÎżÏÏÎčÏÏÎźÏ ÏοίÏÎżÏ
USB ÏÏοοÏίζΔÏαÎč ÎłÎčα ÏηΜ ÏÏÏÏÎčÏη ÏÏÎœ ÏÎŹÎŒÏλΔÏ,
ÎΟÏ
ÏÎœÏÎœ ÎșÎčΜηÏÏÎœ ÎșαÎč ÏολλÏÎœ ΏλλÏÎœ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÏÎœ USB ÏÏÏÎŻÏ ÎœÎ±
ÏÏΔÎčΏζΔÏαÎč ÎÎœÎ±Ï ÏÏαΞΔÏÏÏ Îź ÏÎżÏηÏÏÏ Ï
ÏολογÎčÏÏÎźÏ. Î ÏÎżÏÏÎčÏÏÎźÏ
USB ΌΔÏαÏÏÎÏΔÎč ÏÎŹÏΔÎčÏ Î±ÏÏ 100 ÎÏÏ 240 VAC ÏΔ 5 VDC ÎșαÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏολÏ
ÏÏαÎșÏÎčÎșÏÏ ÎłÎčα ÎłÏαÏΔία, ÏÎż ÏÏÎŻÏÎč Îź ÎșαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÏαΟÎčÎŽÎčÏÎœ. ÎÏÎŻÏηÏ,
ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία ÏΔÏÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÏαÎč ÎΜα ÎșαλÏÎŽÎčÎż micro USB.
ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÎŒÏÎœÎż ÏÎż ÏαÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎż USB ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÏÏÏÏÎčÏηÏ.
΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ αÏ
ÏÏ ÏÏοοÏίζΔÏαÎč αÏÎżÎșλΔÎčÏÏÎčÎșÎŹ ÎłÎčα ΔÏÏÏΔÏÎčÎșÏ ÏÏÏÎż.
΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ ΎΔΜ ÏÏÎÏΔÎč ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÎłÎčα ΔÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ±ÏÎčÎșÎź ÏÏÎźÏη.
ÎÏÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ ÏÏÎżÏÎżÏοίηÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÎÏΔÎč
ΔÏÎčÏÏÏÏΔÎčÏ ÏÏηΜ αÏÏΏλΔÎčα, ÏηΜ ΔγγÏηÏη ÎșαÎč Ïη ÏÏÏÏÎź λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία.
k
Gyors beĂŒzemelĂ©si ĂștmutatĂł
UniverzĂĄlis fali töltĆ WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
TovĂĄbbi informĂĄcióért lĂĄsd a bĆvĂtett online kĂ©zikönyvet:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Tervezett felhasznĂĄlĂĄs
Az USB fali töltĆ tĂĄblagĂ©pek, okostelefonok Ă©s szĂĄmos mĂĄs USB-
kĂ©szĂŒlĂ©k töltĂ©sĂ©re szolgĂĄl anĂ©lkĂŒl, hogy PC-re vagy laptopra lenne
szĂŒksĂ©g. Az USB töltĆ a 100â240 V-os vĂĄltakozĂł ĂĄramĂș feszĂŒltsĂ©get
ĂĄtalakĂtja 5 V-os egyenĂĄramĂș feszĂŒltsĂ©ggĂ©, Ă©s nagyon kĂ©nyelmes
irodĂĄban, otthon, vagy utazĂĄskor. A csomag egy micro USB tĂpusĂș
kĂĄbelt is tartalmaz.
Csak a mellĂ©kelt USB töltĆkĂĄbelt hasznĂĄlja.
A termĂ©k beltĂ©ri hasznĂĄlatra kĂ©szĂŒlt.
A termĂ©k nem professzionĂĄlis hasznĂĄlatra kĂ©szĂŒlt.
A termĂ©k bĂĄrmilyen mĂłdosĂtĂĄsa befolyĂĄsolhatja a biztonsĂĄgot, a
jĂłtĂĄllĂĄst Ă©s a megfelelĆ mƱködĂ©st.
MƱszaki adatok
TermĂ©k UniverzĂĄlis fali töltĆ
CikkszĂĄm WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Bemeneti feszĂŒltsĂ©g 100 - 240 VAC
VĂĄltakozĂł ĂĄramĂș bemeneti
feszĂŒltsĂ©g
50/60 Hz / 0,3 A
Kimeneti feszĂŒltsĂ©g 5,0 VDC
Kimeneti ĂĄram 2,1 A
Kimeneti teljesĂtmĂ©ny 10,5 W
Ătlagos aktĂv hatĂĄsfok 83,36 %
Hatåsfok alacsony terhelésnél (10%) 63,31 %
TerhelĂ©s nĂ©lkĂŒli ĂĄramfogyasztĂĄs 0,07 W
FĆ alkatrĂ©szek (A kĂ©p)
1 USB töltĆport
2 USB â Micro USB kĂĄbel
BiztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
-
FIGYELMEZTETĂS
âą Ăgyeljen arra, hogy a termĂ©k telepĂtĂ©se vagy hasznĂĄlata elĆtt
îgyelmesen elolvasta Ă©s megĂ©rtette az ebben a
dokumentumban talĂĄlhatĂł informĂĄciĂłkat. Tartsa meg a
dokumentumot, hogy kĂ©sĆbb is fel tudja lapozni.
âą A termĂ©ket csak az ebben a dokumentumban leĂrt mĂłdon
hasznĂĄlja.
âą Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket, p2-ha valamelyik rĂ©sze sĂ©rĂŒlt vagy hibĂĄs. A
sĂ©rĂŒlt vagy meghibĂĄsodott termĂ©ket azonnal cserĂ©lje ki.
âą Ne ejtse le a termĂ©ket Ă©s kerĂŒlje az ĂŒtĆdĂ©st.
⹠Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
ĂĄramĂŒtĂ©s kockĂĄzatĂĄnak csökkentĂ©se Ă©rdekĂ©ben.
âą Ăvja a termĂ©ket vĂztĆl vagy nedvessĂ©gtĆl.
âą Ha problĂ©ma merĂŒl fel, vĂĄlassza le a termĂ©ket a hĂĄlĂłzati
csatlakozĂłaljzatrĂłl Ă©s mĂĄs berendezĂ©sekrĆl.
âą Mindig ellenĆrizze, hogy a termĂ©k feszĂŒltsĂ©ge megegyezik-e a
hĂĄlĂłzati feszĂŒltsĂ©ggel.
âą Ne a kĂĄbelnĂ©l fogva hĂșzza ki a termĂ©ket a csatlakozĂłaljbĂłl.
Mindig fogja meg a dugĂłt, Ă©s hĂșzza ki.
âą HĂșzza ki a termĂ©k csatlakozĂłdugĂłjĂĄt, miutĂĄn a kĂ©szĂŒlĂ©k
feltöltĆdött, vagy p2-ha hosszabb ideig nem tervezi a termĂ©k
hasznĂĄlatĂĄt.
⹠A hålózati csatlakozóaljzat legyen a termék közelében és
könnyen hozzĂĄfĂ©rhetĆ helyen.
âą Soha ne hasznĂĄljon töltĂ©sre sĂ©rĂŒlt vagy hibĂĄs USB-kĂĄbelt. Ez kĂĄrt
tehet a termĂ©kben, Ă©s megrongĂĄlhatja a kĂ©szĂŒlĂ©kĂ©t.
âą ĂllĂtsa le a töltĂ©si folyamatot, p2-ha a termĂ©k tĂșlsĂĄgosan
felmelegszik.
A termék hasznålata
1. Csatlakoztassa a töltĆt a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłaljzathoz.
2. Dugja be az USB-kĂĄbel egyik vĂ©gĂ©t az USB-töltĆaljzatba, a mĂĄsik
vĂ©gĂ©t pedig a tölteni kĂvĂĄnt kĂ©szĂŒlĂ©kbe.
3. HasznĂĄlaton kĂvĂŒl hĂșzza ki a töltĆt.
n Przewodnik Szybki start
Uniwersalna Ćadowarka
Ćcienna WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
WiÄcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsĆugi online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Przeznaczenie
Ćadowarka Ćcienna USB sĆuĆŒy do Ćadowania tabletĂłw, smartfonĂłw
i wielu innych urzÄ
dzeĆ USB bez koniecznoĆci korzystania z
komputera lub notebooka. Ćadowarka USB konwertuje napiÄcia od
100 do 240 VAC na 5 VDC i bardzo wygodnie korzysta siÄ z niej w
biurze, w domu lub w podrĂłĆŒy. Pakiet zawiera rĂłwnieĆŒ kabel Micro
USB.
âą Ikke koble fra produktet ved Ă„ trekke i kabelen. Hold alltid i
stÞpselet nÄr du trekker.
⹠Koble fra produktet nÄr enheten din er ladet, eller hvis du ikke
har tenkt Ä bruke produktet pÄ lengre tid.
⹠StrÞmuttaket mÄ vÊre lett tilgjengelig og i nÊrheten av
produktet.
âą Bruk aldri en skadet eller defekt USB-kabel for lading. Dette kan
skade produktet og enheten din.
âą Stopp ladingen hvis produktet blir for varmt.
Bruk av produktet
1. Koble laderen til stikkontakten.
2. Sett USB-kabelen inn i USB-ladeporten og den andre enden i
enheten du vil lade.
3. Koble fra laderen nÄr den ikke er i bruk.
2 Vejledning til hurtig start
Universal vĂŠgoplader WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Yderligere oplysninger îndes i den udvidede manual
online: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Tilsigtet brug
USB-vĂŠgopladeren er beregnet til at oplade tablets, smartphones
og mange andre USB-enheder, uden brug for en PC eller bĂŠrbar
computer. USB-opladeren omdanner spĂŠndinger fra 100 til 240
V AC til 5 V DC og er meget praktisk pÄ kontorer, derhjemme eller
under rejser. Pakken indeholder ogsÄ et micro USB-kabel.
Brug kun det medfĂžlgende USB-opladningskabel.
Produktet er kun beregnet til indendĂžrs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modiîcering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Speciîkationer
Produkt Universal vĂŠgoplader
Varenummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
IndgangsspĂŠnding 100 - 240 VAC
Input AC-frekvens 50/60 Hz / 0,3 A
UdgangsspĂŠnding 5,0 VDC
UdgangsstrĂžm 2,1 A
UdgangsstrĂžm 10,5 W
Gennemsnitlig aktiv frekvens 83,36 %
Eîektivitet ved lav belastning
(10 %)
63,31 %
StrĂžmforbrug ved tomgang 0,07 W
Hoveddele (billede A)
1 USB-opladerport
2 USB â Micro USB-kabel
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
⹠SÞrg for, at du har lÊst og forstÄet instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, fĂžr du installerer eller bruger produktet. Gem
dette dokument, sÄ det sidenhen kan lÊses.
âą Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
âą Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
⹠Tab ikke produktet og undgÄ at stÞde det.
âą Dette produkt mĂ„ kun vedligeholdes af en kvaliîceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stĂžd.
âą UdsĂŠt ikke produktet for vand eller fugt.
âą Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstÄr problemer.
⹠Kontrollér altid, at produktets spÊnding stemmer overens med
netspĂŠndingen.
âą Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trĂŠkke i kablet. Tag
altid fat i stikket, og trĂŠk det.
⹠Frakobl produktet, nÄr din enhed er opladet, eller hvis du ikke
planlĂŠgger at bruge produktet gennem en lĂŠngere periode.
⹠Stikkontakten skal placeres tÊt pÄ produktet og skal vÊre let
tilgĂŠngelig.
âą Brug aldrig et beskadiget eller defekt USB-kabel til opladning.
Dette kan beskadige produktet og skade din enhed.
âą Stands opladningsprocessen, hvis produktet bliver for varmt.
Brug af produktet
1. SĂŠt opladeren direkte i stikkontakten.
2. SĂŠt USB-kablet ind i USB-opladningsporten, og den anden ende
til den enhed, du vil oplade.
3. Frakobl opladeren, nÄr den ikke er i brug.
TÀrkeimmÀt osat (kuva A)
1 USB-latausportti
2 USB â micro-USB -kaapeli
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
⹠Huolehdi siitÀ, ettÀ olet lukenut ja ymmÀrtÀnyt tÀmÀn asiakirjan
sisÀltÀmÀt ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai
kÀytÀt sitÀ. SÀilytÀ tÀmÀ asiakirja tulevaa tarvetta varten.
⹠KÀytÀ tuotetta vain tÀssÀ asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
âą ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote vÀlittömÀsti.
⹠Varo pudottamasta ja tönÀisemÀstÀ tuotetta.
⹠TÀmÀn tuotteen saa huoltaa vain pÀtevÀ teknikko sÀhköiskun
vaaran vÀhentÀmiseksi.
âą ĂlĂ€ altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
⹠Irrota tuote virtalÀhteestÀ ja muista laitteista, jos ongelmia
ilmenee.
⹠Tarkista aina, ettÀ tuotteen jÀnnite vastaa verkkojÀnnitettÀ.
âą ĂlĂ€ irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetĂ€mĂ€llĂ€. Tartu aina
pistokkeeseen ja vedÀ.
⹠Irrota tuote pistorasiasta, kun laitteesi on ladattu tai et aio kÀyttÀÀ
tuotetta pitkÀÀn aikaan.
⹠Pistorasian tulee olla helppokÀyttöisessÀ paikassa, lÀhellÀ
tuotetta.
âą ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ lataamiseen vaurioitunutta tai viallista USB-kaapelia. Se
voi vaurioittaa tuotetta ja vahingoittaa laitettasi.
⹠Lopeta lataaminen, jos tuote lÀmpenee liikaa.
Tuotteen kÀyttÀminen
1. Kytke laturi pistorasiaan.
2. TyönnÀ USB-kaapelin toinen pÀÀ USB-latausporttiin ja toinen pÀÀ
laitteeseen, jota haluat ladata.
3. Irrota laturi pistorasiasta, kun sitÀ ei kÀytetÀ.
f Hurtigguide
Universell vegglader WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen
pÄ nett: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Tiltenkt bruk
USB-veggladeren er ment Ă„ brukes til Ă„ lade nettbrett,
smarttelefoner og mange andre USB-enheter, uten behov for PC
eller bĂŠrbar PC. USB-laderen konverterer spenninger fra 100-240
VAC til 5 VDC og er veldig praktisk pÄ jobben, hjemme eller nÄr du er
ute og reiser. Pakken inkluderer ogsÄ en mikro-USB-kabel.
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
Produkter er bare tiltenkt innendĂžrs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modiîkasjoner av produktet kan p2-ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesiîkasjoner
Produkt Universell vegglader
Artikkelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Inngangsspenning 100 - 240 VAC
Inngang for vekselstrĂžmfrekvens 50/60 Hz / 0,3 A
Utgangsspenning 5,0 VDC
UtgangsstrĂžm 2,1 A
Utgangseîekt 10,5 W
Gjennomsnittlig aktiv eîektivitet 83,36 %
Eîektivitet ved lav belastning
(10 %)
63,31 %
StrĂžmforbruk uten belastning 0,07 W
Hoveddeler (bilde A)
1 USB-ladeport
2 USB â mikro-USB-kabel
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
⹠SÞrg for at du har lest og forstÄtt instruksjonene i dette
dokumentet fĂžr du installerer eller bruker produktet. Behold
dokumentet for fremtidig referanse.
âą Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
âą Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
⹠Ikke mist produktet, og forhindre at det slÄs borti andre
gjenstander.
âą Dette produktet skal kun hĂ„ndteres av en kvaliîsert tekniker for
vedlikehold for Ă„ redusere risikoen for elektrisk stĂžt.
âą Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
⹠Hvis det oppstÄr problemer, skal du koble produktet fra
strĂžmkilden og eventuelt annet utstyr.
⹠Kontroller alltid at spenningen pÄ produktet samsvarer med
nettspenningen.
1 2
A
Produktspezifikationen
Marke: | SilverCrest |
Kategorie: | TĂŒrklingel |
Modell: | STK 17 A2 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit SilverCrest STK 17 A2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung TĂŒrklingel SilverCrest
31 Juli 2024
27 Juli 2024
26 Juli 2024
25 Juli 2024
19 Juli 2024
27 MĂ€rz 2024
11 Dezember 2023
1 November 2023
Bedienungsanleitung TĂŒrklingel
- TĂŒrklingel Infiniton
- TĂŒrklingel Belkin
- TĂŒrklingel Exibel
- TĂŒrklingel Hama
- TĂŒrklingel Nedis
- TĂŒrklingel Philips
- TĂŒrklingel Trust
- TĂŒrklingel Panasonic
- TĂŒrklingel Profile
- TĂŒrklingel Quigg
- TĂŒrklingel REV
- TĂŒrklingel Arendo
- TĂŒrklingel Fagor
- TĂŒrklingel Velleman
- TĂŒrklingel Alecto
- TĂŒrklingel Denver
- TĂŒrklingel EMOS
- TĂŒrklingel Gira
- TĂŒrklingel Jacob Jensen
- TĂŒrklingel König
- TĂŒrklingel MarQuant
- TĂŒrklingel Renkforce
- TĂŒrklingel Grundig
- TĂŒrklingel Inventum
- TĂŒrklingel Aspes
- TĂŒrklingel Balay
- TĂŒrklingel Tronic
- TĂŒrklingel Caliber
- TĂŒrklingel Geemarc
- TĂŒrklingel Avidsen
- TĂŒrklingel Elro
- TĂŒrklingel EZVIZ
- TĂŒrklingel Imou
- TĂŒrklingel Olympia
- TĂŒrklingel Smartwares
- TĂŒrklingel Perel
- TĂŒrklingel Kruidvat
- TĂŒrklingel Hauck
- TĂŒrklingel Nexa
- TĂŒrklingel Fysic
- TĂŒrklingel Lifetec
- TĂŒrklingel Sencor
- TĂŒrklingel TOA
- TĂŒrklingel Honeywell
- TĂŒrklingel Globaltronics
- TĂŒrklingel EnVivo
- TĂŒrklingel Smart
- TĂŒrklingel Merlin
- TĂŒrklingel Doro
- TĂŒrklingel Swissvoice
- TĂŒrklingel Cata
- TĂŒrklingel Unitec
- TĂŒrklingel Netatmo
- TĂŒrklingel Techly
- TĂŒrklingel Delta
- TĂŒrklingel Oricom
- TĂŒrklingel Baseline
- TĂŒrklingel Nest
- TĂŒrklingel Melinera
- TĂŒrklingel Kogan
- TĂŒrklingel DoorBird
- TĂŒrklingel Extel
- TĂŒrklingel M-e
- TĂŒrklingel Fanvil
- TĂŒrklingel Eufy
- TĂŒrklingel Grothe
- TĂŒrklingel HQ
- TĂŒrklingel Doorsafe
- TĂŒrklingel Ebench
- TĂŒrklingel Friedland
- TĂŒrklingel Milectric
- TĂŒrklingel Ring
- TĂŒrklingel Swann
- TĂŒrklingel Mr Handsfree
- TĂŒrklingel Beafon
- TĂŒrklingel ACE
- TĂŒrklingel Elektrobock
- TĂŒrklingel Foscam
- TĂŒrklingel Intertechno
- TĂŒrklingel Reolink
- TĂŒrklingel Hikvision
- TĂŒrklingel Orbegozo
- TĂŒrklingel Arlo
- TĂŒrklingel Byron
- TĂŒrklingel Lorex
- TĂŒrklingel EQ3
- TĂŒrklingel Heidemann
- TĂŒrklingel Desa
- TĂŒrklingel DIO
- TĂŒrklingel Eken
- TĂŒrklingel GeoVision
- TĂŒrklingel Hombli
- TĂŒrklingel Intersteel
- TĂŒrklingel KlikaanKlikuit
- TĂŒrklingel LSC SmartConnect (Action)
- TĂŒrklingel ME
- TĂŒrklingel Mercury
- TĂŒrklingel Mr Safe
- TĂŒrklingel Plieger
- TĂŒrklingel SecuFirst
- TĂŒrklingel Sinji
- TĂŒrklingel SkyBell
- TĂŒrklingel Smanos
- TĂŒrklingel Steren
- TĂŒrklingel Ubiquiti
- TĂŒrklingel Urmet
- TĂŒrklingel X-Sense
- TĂŒrklingel Zmodo
- TĂŒrklingel ACTi
- TĂŒrklingel Legrand
- TĂŒrklingel Pentatech
- TĂŒrklingel Brilliant
- TĂŒrklingel Aiphone
- TĂŒrklingel Axis
- TĂŒrklingel Chacon
- TĂŒrklingel EKO
- TĂŒrklingel ORNO
- TĂŒrklingel Vibell
- TĂŒrklingel ZAMEL
- TĂŒrklingel NuTone
- TĂŒrklingel ALC
- TĂŒrklingel Apelson
- TĂŒrklingel Bitron Video
- TĂŒrklingel Bell4U
- TĂŒrklingel Bellman
- TĂŒrklingel AVANTEK
- TĂŒrklingel Bearware
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
12 Oktober 2024
9 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024