SilverCrest SNAW 1000 A1 Bedienungsanleitung

SilverCrest Küchenwaage SNAW 1000 A1

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für SilverCrest SNAW 1000 A1 (144 Seiten) in der Kategorie Küchenwaage. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/144
IAN 77419
NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE SNAW 1000 A1
NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE
Bedienungsanleitung
BILANCIA PER IL VALORE
ALIMENTARE
Istruzioni per l’uso
BALANCE DIÉTÉTIQUE
Mode d’emploi
NUTRITION SCALE
Operating instructions
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d’emploi Page 35
IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 71
GB Operating instructions Page 107
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere con denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
2
3
4
5
6
78
9
1
1SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lieferumfang / Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Umgang mit Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wiegegut messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Wiegegut zuwiegen (Tara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nähr- und Energiewerte anzeigen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Waage ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Messung speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Addierte Messwerte anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Gespeicherte Messwerte löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Eigene Codes speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reinigen und Pfl egen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lebensmittelcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unter-
lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung
und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbei-
tung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und techni-
sche Änderungen vorbehalten.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung
und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennt-
nisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach-
tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Wiegen von Lebensmitteln, sowie zur Ernäh-
rungskontrolle bestimmt. Sie ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß.
3SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer
Lieferumfang / Transportinspektion
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Nährwert-Analyse-Waage
1 x Knopfzelle, 3V, CR2032
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmateri-
alien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und ver-
ringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma-
terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
4SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Bedienelemente
1 Wiegeplatte
2 Einheitenschalter
Zum Einstellen der gewünschten Einheit (g/kg oder oz/lb)
3 Display
4 Taste M+
Zum Speichern der Messwerte
Eingabebestätigung
5 Taste MR
Zum Anzeigen der addierten Messwerte
Komma-Zeichen für die selber gespeicherten Nährwerte
6 Taste MC
C
Zum Löschen der gespeicherten Messwerte oder des
eingegebenen Lebensmittel-Codes
7 Nummerntasten
Zum Eingeben des Lebensmittel-Codes
der Nährwerte
8 Funktionstasten:
Ein- und Ausschalten / Tare-Funktion (Nullstellung)
Broteinheiten
zeigt den Kohlenhydrat-Anteil in Gramm an (g)
zeigt den Fett-Anteil in Gramm an (g)
zeigt den Eiweiß-Gehalt in Gramm an (g)
zeigt den Cholesterin-Gehalt in Milligramm an (mg)
de zeigt das Gewicht in Gramm (g)/Kilogramm (kg) oder Unze (oz)/Pfund (lb) an
zum Speichern eigener Lebensmittel
Wechsel zwischen den Einheiten kcal und kJ
9 Batteriefach
5SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Technische Daten
Stromversorgung
1x Knopfzelle CR2032
1x 3 V
Lithium Batterien
max. Belastung 5 kg
11 lb : 0.4 oz
min. Belastung 2 g
0.1 oz
Anzeige in 1 g - / 0,05 oz - Schritten
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mög-
liche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsach-
gemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
6SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
WARNUNG
Nehmen Sie niemals Medikationen (z.B. Verabreichung von
Insulin) allein aufgrund von Nährwerten der Nährwertanalyse-
waage vor!
Sichern Sie die Werte ab, indem Sie zum Beispiel Literatur zum Thema hinzu-
ziehen. So können mögliche Abweichungen der Lebensmittelnährwerte von
denen im Gerät hinterlegten Richtwerte vermieden werden.
Ansonsten kann es zu Falschdosierungen von Medikamenten kommen!
Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Arzt zu Rate!
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher-
heitshinweise:
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähig-
keiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät
nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garan-
tieanspruch.
ACHTUNG - SACHSCHÄDEN
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen werden.
Schützen Sie das Get vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken
Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).
Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen Gegenständen auf die Tasten.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen oder starken elektromagneti-
schen Feldern (z.B. Mobiltelefone) aus.
7SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
HINWEIS
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Umgang mit Batterien
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshin-
weise:
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
Versuchen Sie nicht die Batterie wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Ausgetretene Batteriesäure kann
dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit einer beschä-
digten oder ausgelaufenen Batterie besondere Vorsicht walten lassen.
Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend
einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht
benutzen.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät. Entfernen Sie die Schutz-
folie vom Display 3.
Öff nen Sie das Batteriefach 9 auf der Unterseite der Waage und entfernen
Sie die kleinen Plastikstreifen, die zwischen Batterie und Kontakten klemmen.
Schließen Sie das Batteriefach 9 danach wieder, so dass der Batteriefach-
deckel hörbar einrastet.
Die Waage kann das Gewicht in g (Gramm)/Kg (Kilogramm) oder oz
(Unze)/ lb (Pfund) anzeigen. Sie können die Einheit auf der Rückseite des
Gerätes einstellen. Schieben Sie den Einheitenschalter 2 zur gewünschten
Einheit.
In dieser Anleitung wird als Beispiel immer die Einheit g (Gramm) gezeigt.
8SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Aufstellen
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund. Eine feste Stand-
äche ist die Voraussetzung für eine korrekte Messung.
HINWEIS
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Silikonfüßen ausgestattet. Da Möbel-
oberfl ächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit
unterschiedlichsten P egemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig
ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoff e Bestandteile enthalten,
die die Silikonfüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls
eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
Bedienen
Wiegegut messen
1) Drücken Sie die Taste ON/OFF TARE , um die Waage einzuschalten.
Das Anfangsdisplay erscheint kurz, danach wird automatisch „0 g“ angezeigt.
ACHTUNG
Überlastung oder falsche Belastung führen zu irreparablen
Schäden am Gerät.
Stellen Sie nie mehr als 5000 g (11 lb) auf die Wiegeplatte .1
Stellen Sie keine Gegensnde oder Lebensmittel auf das Display oder 3
auf die Tasten.
2) Wenn Sie ohne Schüssel/Behälter wiegen wollen, legen Sie das Wiegegut auf
die Wiegeplatte 1. Das Gewicht wird angezeigt.
Wenn Sie das Wiegegut in einer Schüssel / in einem Behälter wiegen wollen,
stellen Sie zuerst die leere Schüssel / den leeren Behälter auf die Wiegeplatte 1.
Drücken Sie die Taste ON/OFF TARE . Das Display 3 zeigt 0 g an.
Füllen Sie das Wiegegut in die Schüssel / den Behälter. Das Gewicht des
Wiegegutes wird angezeigt.
Wiegegut zuwiegen (Tara)
Um weitere Mengen zuzuwiegen (z.B. Mehl und Wasser für einen Teig), können
Sie die Waage auf „0 g“ stellen.
Wenn Sie die Waage nach der ersten Messung wieder auf „0 g“ stellen wollen,
um die nächste Zutat zu messen, drück en Sie die Taste ON/OFF TARE .
Das Display 3 zeigt wieder „0 g“ an undT“ erscheint im Display .3
9SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Nähr- und Energiewerte anzeigen lassen
1) Legen Sie das Wiegegut auf die Waage.
2) Suchen Sie den passenden Code zu dem zu wiegenden Lebensmittel aus der
Lebensmittelliste heraus.
3) Tippen Sie den 3-stelligen Code mit Hilfe der Nummerntasten ein, z.B. 7
024. Das Display 3 zeigt dann den Code und das Gewicht an.
HINWEIS
Falls Sie sich beim eingeben des Codes vertippt haben, drücken Sie die Taste
MC
C 6. Der Code wird gescht. Tippen Sie den Code dann neu ein.
4) Um die Nähr- und Energiewerte abzurufen, drücken Sie die gewünschte Funk-
tionstaste 8. Die gewünschte Angabe erscheint im Display 3. Wenn keine
weitere Taste gedrückt wird, wechselt die Anzeige nach ca. 8 Sekunden wie-
der in den Wiegemodus und das Gewicht wird angezeigt. Wenn Sie sofort
in den Wiegemodus wechseln wollen, drücken Sie die Taste de . Das Gerät
zeigt das Gewicht an.
HINWEIS
Falls Sie eine Funktionstaste 8 (ausgenommen , de ) drücken,
obwohl noch kein Code eingegeben ist, blinkt „Code“ im Display 3 mal 3
auf. Geben Sie in diesem Fall den gewünschten Code ein.
HINWEIS
Aufgrund der natürlichen Schwankungen der Energie- und Nährwerte sind
die Angaben Richtwerte.
Waage ausschalten
Um die Waage auszuschalten drücken Sie ca. 3 Sekunden die Taste ON/OFF
TARE . Die Waage schaltet sich aus.
oder
Warten Sie ca. 60 Sekunden nach der letzten Benutzung ab. Die Waage schaltet
sich automatisch aus.
Messung speichern
Sie können alle angezeigten Werte eines Lebensmittels speichern. Die Waage
addiert automatisch die Werte jeder gespeicherten Messung. So können Sie bei-
spielsweise Ihre gesamten an einem Tag gegessenen Lebensmittel speichern und
am Ende des Tages abrufen. Die gespeicherten Werte bleiben erhalten, auch
wenn Sie die Waage ausschalten oder die Batterie wechseln.
Sie haben zuvor eine Messung vorgenommen und den Code eingegeben.
10 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
1) Drücken Sie die Speichertaste M+ 4, um die Messung zu speichern. Im Dis-
play 3 erscheint „M“, der Speicherplatz (z.B. 01) und das Gewicht an. M01
(oder der letzte belegte Speicherplatz) erscheint dauerhaft im Display 3.
HINWEIS
Wenn Sie die Speichertaste M+ 4 drücken, ohne einen Code vorher
eingegeben zu haben, blinkt „Code“ 3 mal im Display auf. Geben Sie 3
dann den gewünschten Code ein.
2) Wenn Sie die nächste Messung vornehmen und speichern wollen, drücken Sie
wie-der die Speichertaste
M+
4 3. Im Display erscheint der nächste Spei-
cherplatz (z.B. M02).
3) Um weitere Messungen vorzunehmen, wiederholen Sie die zuvor beschrie-
benen Schritte.
HINWEIS
Sie können bis zu 99 Messungen speichern (M99). Wenn der Speicher voll
ist, lässt sich keine weitere Messung abspeichern. Löschen Sie in diesem Fall
die gespeicherten Daten: drücken Sie die Taste
MC
C 6 solange, bis die An-
zeige M99 (oder die Nummer des zuletzt belegten Speicherplatzes) erlischt.
Wenn bei einer Speicherung die hrwerthöchstgrenze erreicht wird, blinkt
„Mim Display 3 und es kann keine weitere Messung hinzugefügt werden.
Addierte Messwerte anzeigen
Sie können die addierten Messwerte jederzeit, z.B. täglich, abrufen.
1) Drücken Sie die Taste MR .5
Im Display 3 erscheinen das Summenzeichen, die Anzahl der belegten Speicher-
plätze und die addierten Messwerte.
2) Wechseln Sie mit Hilfe der Funktionstasten 8 (ausgenommen ON/OFF/
TARE ) zwischen den Nähr- und Energiewerten.
HINWEIS
Wenn die Summe des gespeicherten Energiewertes 199999 kJ überschrei-
tet, oder ein anderer Nähr- oder Energiewert überschritten wird, zeigt das
Display 3 „E- - - - an.
Wenn ca. 8 Sekunden keine weitere Taste gedrückt wird, schaltet die Waage
wieder in den Wiegemodus.
HINWEIS
Wenn Sie die Taste MR 5 drücken, obwohl kein Messwert gespeichert
ist, erscheint die Anzeige „NULL“ im Display .3
11SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Gespeicherte Messwerte löschen
Wenn Sie die gespeicherten Messwerte löschen wollen, drücken Sie die Taste
MC
C 6 solange, bis die Anzeige des zu letzt belegten Speicherplatzes erlischt.
Eigene Codes speichern
Sie können auf 200 Speicherplätzen eigene Lebensmittel und deren Nährwerte
speichern und einen Code (Code 800 - 999) zuweisen. Die von Ihnen eingege-
benen Werte beziehen sich auf jeweils 100 g des Lebensmittels.
Die Nährwerte der Lebensmittel fi nden Sie auf den jeweiligen Verpackungen
oder in der Fachliteratur.
Gehen Sie dafür wie folgt vor:
1) Drücken Sie die Taste ON/OFF TARE , um die Waage einzuschalten.
Das Anfangsdisplay erscheint kurz, danach wird automatisch „0 g“ angezeigt.
2) Drücken Sie die Taste de für ca. 3 Sekunden, bis „Code 0“ im Display blinkt.
3) Geben Sie den gewünschten Code zwischen 800 und 999 ein und bestäti-
gen Sie diesen mit der Taste M+ .
4) Geben Sie nun die Nährwerte des Lebensmittels ein:
HINWEIS
Folgende Maximalwerte können eingegeben werden:
Kilokalorien 0 - 65534
Kj Kilojoules 0 - 65534
Cholesterin 0.0 - 6553.4
Broteinheiten 0.0 - 655.34
Kohlenhydrate 0.0 - 6553.4
Fett 0.0 - 6553.4
Eiweiß 0.0 - 6553.4
zuerst blinkt die Anzeige : geben Sie die Kilokalorien ein und bestä-
tigen Sie die Eingabe mit der Taste M+ .
die Anzeige Kj blinkt: geben Sie die Kilojoules ein und bestätigen Sie
die Eingabe mit der Taste M+ .
die Anzeige blinkt: geben Sie den Cholesterin-Gehalt in Milli-
gramm ein und bestigen Sie die Eingabe mit der Taste M+ .
12 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
die Anzeige blinkt: geben Sie die Broteinheiten ein und bestätigen
Sie die Eingabe mit der Taste M+ .
Die Broteinheiten können Sie aus dem Kohlenhydratwert errechnen:
Teilen Sie den Kohlenhydratwert durch „12“.
die Anzeige blinkt: geben Sie den Kohlenhydrat-Anteil in Gramm
ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste M+ .
die Anzeige blinkt: geben Sie den Fett-Anteil in Gramm ein und
bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste M+ .
die Anzeige blinkt: geben Sie den Eiweiß-Gehalt in Gramm ein
und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste M+ .
Im Display erscheint „done“ und das Lebensmittel ist nun unter dem gewählten
Code mit allen Nährwerten gespeichert.
5) Wiederholen Sie die Schritte 3) - 4), wenn Sie weitere Codes eingeben wollen.
Drücken Sie die Taste de wenn Sie den Speichervorgang abschließen wollen.
6) Tragen Sie das Lebensmittel in das jeweilige Feld in der Lebensmitteltabelle in
dieser Bedieungsanleitung ein.
HINWEIS
Sie können auch einen von Ihnen bereits gespeicherten Code wieder
überscheiben, indem Sie einfach den Code erneut vergeben und die neuen
Nährwerte unter diesem Code speichern.
Reinigen und Pfl egen
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die Waage gelangen!
Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Diese können die Oberfl äche des Gerätes angreifen.
Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milder Seifenlauge befeuchteten
Tuch ab.
Reinigen Sie das Display 3 nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und
wischen Sie es mit einem fusselfreien Tuch trocken.
Nehmen Sie zum Reinigen die Wiegeplatte 1 vorsichtig ab, in dem Sie diese
senkrecht nach oben abziehen. Reinigen Sie die Wiegeplatte 1 in milder
Seifenlauge. Trocknen Sie die Wiegeplatte ab, bevor Sie sie wieder auf 1
die Waage aufsetzen und festdrücken.
13SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigun-
gen zu vermeiden.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschä-
den zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt
werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparatu-
ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät
entstehen.
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
Display Mögliche Ursache Behebung
Im Display 3 wird
„L0“ angezeigt und
ein Batteriesymbol
erscheint
Die Batterie ist sehr
schwach. Ersetzen Sie die Batterie.
Keine Anzeige im
Display 3.
Die Batterie ist leer.
Der Plastikstreifen im
Batteriefach wurde nicht
entfernt.
Ersetzen Sie die Batterie.
Entfernen Sie den Plastikstreifen aus
dem Batteriefach.
Im Display 3 er-
scheint „0 - Ld“
Das erlaubte Maximal-
gewicht von 5 kg/ 11lb
ist überschritten.
Nehmen Sie etwas Gewicht von der
Waage herunter.
Im Display 3 er-
scheint „NULL“ wenn
man die gespeicher-
ten Werte abrufen
möchte.
Es sind keine Werte ge-
speichert. Der Speicher
ist leer.
Speichern Sie zuerst die Messwerte
ab.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
14 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif-
ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist
gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass
Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge-
nommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
15SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 77419
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 77419
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 77419
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
16 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Milch
000 Büff elmilch*
001 Eselsmilch*
002 Frauenmilch Muttermilch
003 Vortransitorische
Frauenmilch*
2.-3.Tag post
partum
004 Transitorische
Frauenmilch
Übergangsmilch
6.-10- Tag post
partum
005 Kamelmilch*
006 Kuhmilch Vollmilch
(Rohmilch, Vor-
zugsmilch)
007 Kuhmilch Konsummilch
mind. 3,5% Fett
008 Kuhmilch fettarm mind.
1,5%, höchste.
1,8% Fett
009 Kuhmilch Magermilch
(entrahmte Milch)
010 Kuhmilch ultrahocherhitzt
011 Kuhmilch Sterilmilch
012 Schafmilch*
013 Stutenmilch*
014 Ziegenmilch
Milchprodukte
015 Kondensmilch mind. 7,5 % Fett
016 Kondensmilch mind. 10 % Fett
017 Kondensmilch gezuckert
018 Kondensmager-
milch
gezuckert
019 Trockenvollmilch Vollmilchpulver
020 Trockenmager-
milch
Magermilchpulver
021 Sahne Ka eesahne,
Ka eerahm mind.
10% Fett
022 Sahne Schlagsahne,
Schlagrahm
mind. 30% Fett
023 Sahne, sauer Sauerrahm
024 Buttermilch
025 Trockenbutter-
milch
Buttermilchpulver
026 Molke süß
027 Trockenmolke Molkepulver
028 Joghurt mind. 3,5% Fett
029 Joghurt fettarm mind.
1,5%, höchst.
1,8% Fett
030 Joghurt mager höchst.
0,3% Fett
031 Fruchtjoghurt vollfett
032 Fruchtjoghurt fettarm
033 Fruchtjoghurt mager
034 Kefi r
Lebensmittelcodes
HINWEIS
Aufgrund von unzureichenden Studienergebnissen und abweichenden Zusammensetzungen
von Lebensmitteln mit tierischen Fetten verschiedener Hersteller, sind die Cholesterinwerte bei
einigen Fleischerzeugnissen in der Waage nicht hinterlegt und werden mit „0,0“ angezeigt.
Diese Lebensmittel sind mit * markiert.
Entnehmen Sie die Cholesterinwerte dann bitte den Angaben des Herstellers.
18 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
088 Hühnereigelb getrocknet,
Trockeneigelb
089 Hühnereiweiß getrocknet,
Trockeneiweiß
Fette
090 Butter Süß- und Sauer-
rahmbutter
091 Butterschmalz
092 Gänsefett*
093 Haifi schöl*
094 Hammeltalg Hammelfett, nicht
ausgelassen
095 Heringsöl
096 Hühnerfett
097 Pottwalöl*
098 Rindertalg
099 Schweine-
schmalz
100 Baumwollsaatöl Baumwollsam-
menöl, Cottonöl,
ra niert
101 Erdnussöl Arachisöl,
ra niert
102 Illipefett
103 Kakaobutter
104 Kokosfett raffi niert
105 Kürbiskernöl
106 Leinöl
107 Maiskeimöl Maisöl, raffi niert
108 Mohnöl
109 Olivenöl
110 Palmkernfett raffi niert
111 Palmöl
112 Rüböl Rapsöl, raffi niert
113 Safl oröl Distelöl, raffi niert
114 Sesamöl raffi niert
115 Sheabutter Karitefett
116 Sojaöl raffi niert
117 Sonnenblumenöl raffi niert
118 Traubenkernöl
119 Walnussöl
120 Weizenkeimöl
121 Erdnusspaste Erdnussmus
122 Milchhalbfett aus Markenbutter
123 Margarine Standardmarga-
rine
124 Margarine Pfl anzenmarga-
rine
125 Margarine Diätmargarine
126 Margarine Halbfettmarga-
rine
Fleisch
127 Hammelfl eisch Muskelfl eisch,
Filet
128 Hammelfl eisch* Brust
129 Hammelfl eisch* Bug, Schulter
130 Hammelfl eisch Keule, Schlegel
131 Hammelfl eisch* Kotelett
132 Hammelfl eisch* Lende
133 Hammelherz
134 Hammelhirn
135 Hammelleber
136 Hammellunge
137 Hammelmilz*
138 Hammelniere
139 Hammelzunge
140 Lammfl eisch reines Muskel-
eisch
141 Lammfl eisch intermuskuläres
Fettgewebe
19SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
142 Lammfl eisch subkutanes Fett-
gewebe
143 Lammfl eisch Brust
144 Lammfl eisch Hüfte ohne
Knochen
145 Lammfl eisch Kotelett mit
Fettaufl age
146 Lammfl eisch Nacken
147 Lammfl eisch Nuss
148 Lammfl eisch Oberschale, ohne
Knochen
149 Lammfl eisch Rücken ohne
Fettaufl age
150 Lammfl eisch Schulter ohne
Knochen
151 Lammfl eisch Unterschale ohne
Knochen
152 Kalbfl eisch reines Muskel-
eisch
153 Kalbfl eisch Brust
154 Kalbfl eisch Bug, Schulter
155 Kalbfl eisch Filet
156 Kalbfl eisch Hals, Nacken mit
Knochen
157 Kalbfl eisch Haxe mit
Knochen
158 Kalbfl eisch Keule, Schlegel,
mit Knochen
159 Kalbfl eisch Kalbsrücken,
Rückensteak mit
Knochen
160 Kalbsbries* Thymusdrüse
161 Kalbsgekröse* Kalbskutteln,
Kaldaunen
162 Kalbsherz*
163 Kalbshirn
164 Kalbsleber
165 Kalbslunge*
166 Kalbsmilz*
167 Kalbsniere
168 Kalbszunge*
169 Rindfl eisch reines Muskel-
eisch
170 Rindfl eisch intermuskuläres
Fettgewebe
171 Rindfl eisch subkutanes Fett-
gewebe
172 Rindfl eisch Brust, Brustkern
173 Rindfl eisch Bug, Schulter
174 Rindfl eisch Filet
175 Rindfl eisch Hochrippe,
Rostbraten,
Schorrippe, dicke
Rippe
176 Rindfl eisch Hüfte, Schwanz-
stück
177 Rindfl eisch Kamm, Zungen-
stück, Hals
178 Rindfl eisch Oberschale
179 Rindfl eisch Roastbeef, Lende
180 Rindfl eisch Unterschale
181 Rinderblut
182 Rinderherz
183 Rinderleber
184 Rinderlunge
185 Rindermilz*
186 Rinderniere
187 Rinderzunge
188 Schweinefl eisch reines Muskel-
eisch
189 Schweine eisch intermuskuläres
Fettgewebe
190 Schweinefl eisch subkutanes Fett-
gewebe
191 Schweinefl eisch Bauch
20 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
192 Schweine eisch Bug mit Schwarte,
Blatt, Schulter,
Schaufel
193 Schweine eisch Filet
194 Schweinefl eisch Hintereisbein,
Hinterhaxe
195 Schweinefl eisch Kamm, Halsgrat
196 Schweinefl eisch Kotelett mit
Knochen
197 Schweine eisch Oberschale,
Schnitzelfl eisch
198 Schweinespeck* Rückenspeck,
frisch
199 Schweineblut
200 Schweineherz
201 Schweinehirn
202 Schweineleber
203 Schweinelunge
204 Schweinemilz*
205 Schweineniere
206 Schweinezunge
207 Kaninchenfl eisch Durchschnitt mit
Knochen
208 Pferde eisch* Durchschnitt
209 Ziegenfl eisch Durchschnitt
210 Ziegenfl eisch Lende, Muskel-
eisch
Fleischprodukte (außer Wurst)
211 Bündner-Fleisch* Binden-Fleisch
212 Corned Beef* amerikanisch
213 Corned Beef* deutsch
214 Fleischextrakt*
215 Frühstücksfl eisch*
216 Gelatine Speisegelatine
217 Rinderhack-
eisch*
218 Rinderfl eisch* in Dosen
219 Schabefl eisch* Tartar
220 Schweinefl eisch* in Dosen,
Schweine eisch
im eigenen Saft
221 Schweinefl eisch in Dosen,
Schmalzfl eisch
222 Schweinefl eisch* Kasseler
223 Schweinehack-
eisch*
224 Schweine-
schinken
gekocht, Koch-
schinken
225 Schweine-
schinken*
in Dosen
226 Schweinebauch* geräuchert
227 Schweinespeck* durchwachsen,
Frühstücksspeck,
Wammerl
Wurst
228 Cabanossi
229 Bauernbrat-
wurst*
polnisch
230 Bierschinken*
231 Bierwurst*
232 Bockwurst*
233 Cervelatwurst*
234 Dosenwürst-
chen*
Brühwürste
235 Fleischkäse* Leberkäse
236 Fleischwurst*
237 Frankfurter Würst-
chen
238 Gelbwurst* Hirnwurst
21SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
239 Göttinger* Blasenwurst
240 Jagdwurst*
241 Kalbsbratwurst*
242 Kalbskäse*
243 Kalbsleberwurst*
244 Knackwurst*
245 Landjäger*
246 Leberpaste*
247 Leberwurst* grob
248 Leberwurst* Hausmacher Art
249 Leberpresssack*
250 Lyoner*
251 Mettwurst* Braunschweiger
Mettwurst
252 Mettwurst* grob
253 Mortadella*
254 Münchner
Weißwurst*
255 Plockwurst*
256 Presskopf* Presssack
257 Presswurst, rot* Schwarten-
magen, rot
258 Presswurst,
weiß*
Schwarten-
magen, weiß
259 Regensburger*
260 Rotwurst* Blutwurst
261 Rotwurst* Thüringer Art
262 Salami* deutsch
263 Schinkenwurst* fein
264 Schweinsbrat-
wurst*
265 Wiener Würst-
chen*
266 Zungenwurst*
Wild
267 Hase Durchschnitt
268 Hirschfl eisch Durchschnitt
269 Rehfl eisch* Keule, Schlegel
270 Rehfl eisch* Rücken
271 Wildschwein-
eisch
Durchschnitt
Gefl ügel
272 Ente Durchschnitt
273 Fasan* Durchschnitt,
mit Haut, ohne
Knochen
274 Gans Durchschnitt
275 Huhn Brathuhn, Durch-
schnitt
276 Huhn* Suppenhuhn,
Durchschnitt
277 Huhn Brust mit Haut
278 Huhn Schlegel mit Haut,
ohne Knochen
279 Huhn Herz
280 Huhn Leber
281 Taube Durchschnitt,
mit Haut und
Knochen
282 Truthahn ausgewachsenes
Tier, Durchschnitt,
mit Haut
283 Truthahn* Jungtier, Durch-
schnitt, mit Haut
284 Truthahn Brust ohne Haut
285 Truthahn Keule, Schlegel,
ohne Haut und
Knochen
286 Wachtel* Durchschnitt
ohne Haut und
Knochen
22 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Fisch (Salzwasser)
287 Anglerfi sch Seeteufel
288 Blauleng*
289 Buttermakrele*
290 Dorade royal Goldbrasse
291 Dornhai Dornfi sch
292 Flunder
293 Grenadier*
294 Heilbutt Weißer Heilbutt
295 Schwarzer
Heilbutt*
Grönland Heilbutt
296 Hering Atlantik
297 Hering Ostseehering
298 Heringsmilch* Gonaden,
männlich
299 Heringsrogen* Gonaden,
weiblich
300 Heringskönig* Peterfi sch
301 Kabeljau Dorsch
302 Kat sch Steinbeißer
303 Kliesche*
304 Köhler,
Steinköhler
Seelachs
305 Lengfi sch*
306 Limande*
307 Lumb Brosme
308 Makrele
309 Meeräsche
310 Meerbarbe*
311 Rochen*
312 Rotbarsch Goldbarsch
313 Rotzunge Hundszunge
314 Sardelle*
315 Sardine*
316 Schellfi sch
317 Scholle
318 Schwert sch
319 Seehecht* Europa
320 Alaska
Seelachs*
321 Seezunge
322 Sprotte*
323 Steinbutt
324 Stint
325 Stöcker* Schildmakrele
326 Stör*
327 Thun sch*
Fisch (Süßwasser)
328 Aal
329 Barsch, Egli Flussbarsch
330 Brassen* Brachsen, Blei
331 Forelle Bachforelle,
Regenbogen-
forelle
332 Hecht
333 Karpfen
334 Lachs
335 Renke* Maraene, Felchen
336 Schleie*
337 Waller Wels
338 Zander*
Schalentiere / Weichtiere
339 Auster
340 Garnele, Krabbe Granat,
Nordseegarnele
341 Hummer
342 Krebs Flusskrebs
343 Krill* Antarktis
23SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
344 Languste
345 Miesmuschel Blau- oder Pfahl-
muschel
346 Pilgermuschel Kamm-Muschel
347 Seeohr* Abalone
348 Schildkröte*
349 Steckmuschel Sandklaff muschel
350 Tinten sch
351 Weinberg-
schnecke*
Fischprodukte
352 Aal* geräuchert
353 Brathering
354 Bückling
355 Flunder* geräuchert
356 Schwarzer
Heilbutt*
geräuchert
357 Hering* in Gelee
358 Hering* mariniert,
Bismarckhering
359 Katfi sch* Steinbeißer,
geräuchert
360 Kaviar echt, Stör-Kaviar
361 Kaviar-Ersatz* Deutscher Kaviar
362 Klippfi sch*
363 Krebsfl eisch* in Dosen
364 Lachs* Salm, in Dosen
365 Lachs* Salm, in Öl
366 Makrele* geräuchert
367 Matjeshering*
368 Rotbarsch* geräuchert
369 Salzhering*
370 Sardinen in Öl
371 Schellfi sch* geräuchert
372 Schillerlocken*
373 Seeaal* geräucherte
Teile des Dornhais
374 Seelachs* geräuchert
375 Seelachs* in Öl, Lachsersatz
376 Sprotte* geräuchert
377 Stockfi sch*
378 Thun sch in Öl
379 Fischstäbchen
Getreide
Getreide und Mehl
380 Amaranth Fuchsschwanz,
Samen
381 Buchweizen geschältes Korn
382 Buchweizengrütze
383 Buchweizenmehl Vollkornmehl
384 Dinkel entspelzt, ganzes
Korn
385 Dinkelmehl Type 630
386 Dinkelmehl Vollkornmehl
387 Gerste entspelzt, ganzes
Korn
388 Gerstengraupen
389 Gerstengrütze
390 Grünkern Dinkel, Spelz
391 Grünkernmehl
392 Hafer entspelzt, ganzes
Korn
393 Haferfl ocken
394 Hafergrütze
395 Hafermehl
396 Hirse geschältes Korn
397 Mais ganzes Korn
398 Mais-Frühstücks-
ocken
Cornfl akes,
ungesüßt
24 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
399 Maismehl
400 Quinoa Reismelde
401 Reis unpoliert
402 Reis poliert
403 Reis poliert, gekocht,
abgetropft
404 Reismehl
405 Roggen ganzes Korn
406 Roggenmehl Type 815
407 Roggenmehl Type 997
408 Roggenmehl Type 1150
409 Roggenmehl Type 1370
410 Roggenschrot Type 1800
411 Sorghum Mohrenhirse,
Ka ernkorn
412 Triticale
413 Weizen ganzes Korn
414 Weizengrieß
415 Weizenmehl Type 405
416 Weizenmehl Type 550
417 Weizenmehl Type 630
418 Weizenmehl Type 812
419 Weizenmehl Type 1050
420 Weizenmehl Type 1700
421 Weizenkeime
422 Weizenkleie Speisekleie
423 Paniermehl
Brot und Brötchen
424 Brötchen Semmeln
425 Grahambrot Weizenschrotbrot
426 Knäckebrot
427 Pumpernickel
428 Roggenbrot
429 Roggenmischbrot
430 Roggenmischbrot mit Weizenkleie
431 Roggenvollkorn-
brot
432 Weizen (mehl)
brot
Weißbrot
433 Weizenmischbrot
434 Weizentoastbrot
435 Weizenvollkorn-
brot
Gebäck/Teigwaren
436 Eierteigwaren Nudeln, Mak-
karoni, Spaghetti
etc.
437 Eierteigwaren Nudeln, gekocht,
abgetropft
438 Keks Butterkeks,
Hartkeks
439 Salzstangen Salzbrezeln,
als Dauergebäck
440 Stollen Weihnachts-,
Rum-, Orange-,
Ka ee-Stollen etc.
441 Tortenboden
442 Zwieback eifrei
443 Butterkuchen Hefeteig
444 Käsekuchen aus Mürbeteig
445 Blätterteig Rohrprodukt
446 Käsegebäck
Stärken
447 Kartoff elstärke
448 Maisstärke
449 Reisstärke
450 Tapiokastärke
451 Weizenstärke
452 Puddingpulver
25SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Gemüse
Knollen- und Wurzelgewächse
453 Batate Süßkartoff el
454 Cassave Knolle, Maniok,
Tapioka
455 Fenchel Knolle
456 Kartoff el
457 Kartoff el gekocht,
mit Schale
458 Kartoff el gebacken,
mit Schale
459 Kartoff elfl ocken Kartoff elpüree,
Trockenprodukt
460 Kartoff elknödel Kartoff elklöße,
gekocht, Trocken-
produkt
461 Kartoff elknödel Kartoff elklösse,
roh, Trocken-
produkt
462 Kartoff elkroketten Trockenprodukt
463 Kartoff elpuff er Reibekuchen,
Trockenprodukt
464 Kartoff elscheiben Kartoff elchips,
ölgeröstet,
gesalzen
465 Kartoff elstäbchen Kartoff elsticks,
ölgeröstet,
gesalzen
466 Kartoff elsuppe Trockenprodukt
467 Pommes frites verzehrfertig,
ungesalzen
468 Kohlrabi
469 Kohlrübe Steckrübe,
Wrucke,
Dotsche
470 Meerrettich
471 Möhre Karotte,
Mohrrübe
472 Möhre gekocht,
abgetropft
473 Möhre getrocknet
474 Möhre in Dosen
475 Möhrensaft Karottensaft
476 Pastinake
477 Petersilie Wurzelpetersilie
478 Radieschen
479 Rettich
480 Rote Rübe Rote Beete
481 Rote-Rüben-Saft
482 Schwarzwurzel
483 Schwarzwurzel gekocht,
abge-tropft
484 Sellerie Knolle
485 Taro Wasserbrot-
wurzel
486 Topinambur Erdartischocke
487 Weiße Rübe Wasserrübe,
Herbstrübe
488 Yamswurzel Knolle
Kohl, Sprossen, sonstiges Gemüse
489 Artischocke
490 Bambussprossen
491 Bleichsellerie
492 Blumenkohl
493 Blumenkohl gekocht,
abgetropft
494 Broccoli
495 Broccoli gekocht,
abgetropft
496 Brunnenkresse
497 Chicoree
498 Chinakohl
26 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
499 Endivie Escariol
500 Erbsensprossen
501 Feldsalat Rapunzel
502 Fenchel Blatt, Bologneser
Fenchel
503 Gartenkresse
504 Grünkohl Braunkohl
505 Knoblauch
506 Kopfsalat
507 Linsensprossen
508 Löwenzahn-
blätter
509 Mangold
510 Mung-
bohnensprossen
Mungbohnen-
keime
511 Petersilie Blatt
512 Porree Lauch
513 Portulak
514 Rhabarber
515 Rosenkohl
516 Rosenkohl gekocht,
abgetropft
517 Rotkohl Blaukraut
518 Sauerkraut abgetropft
519 Schnittlauch
520 Sojasprossen
521 Spargel
522 Spargel gekocht,
abgetropft
523 Spargel in Dosen
524 Spinat
525 Spinat gekocht,
abgetropft
526 Spinat in Dosen
527 Spinatsaft
528 Weißkohl Weißkraut
529 Wirsingkohl Savoyerkohl
530 Zwiebel
531 Zwiebel getrocknet
Fruchtgemüse
532 Aubergine Eierfrucht
533 Bohnen Schnittbohnen,
grün
534 Bohnen Schnittbohnen,
grün, in Dosen
535 Bohnen Brech- oder
Schnittbohnen,
grün, getrocknet
536 Gurke
537 Gurke Salzgurken,
Salzdillgurken,
milchsauer
538 Kürbis
539 Paprikafrüchte Paprikaschote
540 Squash
541 Tomate
542 Tomaten in Dosen
543 Tomatenmark
544 Tomatensaft Handelsware
545 Zucchini Sommer-Squash
546 Zuckermais Speisemais
Wilde Kräuter/wildes Gemüse
547 Barbarakraut Blatt, Winterkresse
548 Bärlauch Blatt
549 Breitwegerich Blatt
550 Franzosenkraut behaart,
Triebspitzen
551 Große
Brennnessel
Blatt
552 Gartenmelde Blatt
27SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
553 Giersch Blatt, Geißfuß
554 Große Klette Blatt
555 Gundermann Blatt
556 Guter Heinrich Blatt
557 Echter Kümmel Blatt
558 Echter Kümmel Wurzel
559 Wilde Malve Blatt
560 Rucola
561 Sauerampfer Blatt
562 Spitzwegerich Blatt
563 Weiße
Taubnessel
Blatt
564 Vogelmiere Blatt
565 Wiesenbocksbart Blatt
566 Wiesenknöterich Blatt
Hülsenfrüchte/Ölsamen
567 Augenbohne Kuhbohne,
Samen, trocken
568 Bohne Gartenbohne,
Samen, weiß,
trocken
569 Bohnen Samen, weiß,
gekocht
570 Erbse Schote und
Samen, grün
571 Erbsen Samen, grün,
gekocht,
abgetropft
572 Erbsen Samen, grün,
in Dosen
573 Erbse Samen, trocken
574 Goabohne Flügel-, Manila-,
Prinzeßb.,
Samen, trocken
575 Kichererbse Samen, grün
576 Kichererbse Samen, trocken
577 Lein Leinsamen
578 Limabohne Mondbohne,
Butterbohne,
Samen, trocken
579 Linse Samen, trocken
580 Linsen Samen, gekocht
581 Mohn Schlafmohn, Sa-
men, trocken
582 Mungbohne Samen, trocken
583 Sesam Samen, trocken
584 Sojabohne Samen, trocken
585 Sojamehl Vollfett
586 Soja-Milch
587 Sonnenblume Samen, trocken
588 Sonnenblumen-
kernmehl
589 Straucherbse Erbsenbohne,
Taubenerbse, Sa-
men, trocken
590 Tofu
591 Urdbohne Mungobohne,
Samen, trocken
Pilze
592 Austernpilz Austernseitling
593 Birkenpilz
594 Butterpilz
595 Champignon Zuchtchampignon
596 Champignons in Dosen
597 Hallimasch
598 Morchel Speisemorchel
599 Pfi erling Rehling
600 Pfi erlinge in Dosen
601 Pfi erling getrocknet
602 Reizker
603 Rotkappe
28 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
604 Steinpilz
605 Steinpilz getrocknet
606 Trüff el
Früchte
Kernobst
607 Apfel
608 Apfel getrocknet
609 Apfelmus
610 Birne
611 Birnen in Dosen
612 Quitte
Steinobst
613 Aprikose
614 Aprikose getrocknet
615 Aprikose in Dosen
616 Kirsche sauer
617 Kirsche süß
618 Kirschen süß, in Dosen
619 Mirabelle
620 Pfi rsich
621 Pfi rsich getrocknet
622 Pfi rsiche in Dosen
623 Pfl aume
624 Pfl aume getrocknet
625 Pfl aumen in Dosen
626 Reineclaude
Beeren
627 Boysenbeere
628 Brombeere
629 Erdbeere
630 Erdbeeren in Dosen
631 Heidelbeere Blaubeere,
Bickbeere
632 Heidelbeeren in Dosen
633 Heidelbeeren Dunstheidel-,
Dunstblaubeeren,
in Dosen, ohne
Zuckerzusatz
634 Himbeere
635 Himbeeren in Dosen
636 Johannisbeere rot
637 Johannisbeere schwarz
638 Johannisbeere weiß
639 Moosbeere Torfbeere
640 Preiselbeere Kronsbeere
641 Preiselbeeren in Dosen
642 Preiselbeeren in Dosen, ohne
zuckerzusatz,
Dunstpreisel-
beeren
643 Stachelbeere
644 Weintraube Weinbeere
645 Weintraube Weinbeere,
getrocknet,
Rosine
646 Ebereschenfrucht Vogelbeere, süß
647 Hagebutte
648 Holunderbeere schwarz
649 Kornelkirsche Dürlitze
650 Sanddornbeere
651 Schlehe Schwarzdorn-
beere
Exotische Früchte
652 Acerola Westindische
Kirsche
653 Akee Akipfl aume,
Akinuss
654 Ananas
655 Ananas in Dosen
656 Apfelsine Orange
657 Avocado
29SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
658 Banane
659 Baumtomate Tamarillo
660 Brotfrucht
661 Carissa Natal P aume
662 Cashew-Apfel - Birne
663 Chayote Schuschu
664 Cherimoya
665 Dattel getrocknet
666 Durian
667 Feige
668 Feige getrocknet
669 Granatapfel
670 Grapefruit
671 Guave Guajave
672 Jabotikaba
673 Jackfrucht
674 Japanische
Mispel
Wollmispel,
Loquate
675 Jujube Chinesische
Dattel, indische
Brustbeere
676 Kaki Kakipfl aume,
chinesische
Quitte, japa-
nische Persimone
677 Kapstachelbeere Physalisfrucht,
Ananaskische
678 Karambole Sternfrucht,
Baumstach-
elbeere
679 Kiwi Chinesische
Stachelbeere
680 Kumquat Zwergpomer-
anze, Kinoto
681 Limone, Limette
682 Litschi Litschipfl aume,
chinesische
Haselnuss
683 Longan Drachenauge
684 Mammey-Apfel Mammiapfel
685 Mandarine
686 Mango
687 Mangostane
688 Naranjilla Lulo, Quito-
Orange
689 Okra Gombo,
Eibisch
690 Olive grün, mariniert
691 Opuntie Kaktusbirne,
Kaktusfeige,
Kaktusapfel
692 Papaya Baummelone,
Mammao
693 Passionsfrucht Purpurgrenadilla
694 Rambutan
695 Rosenapfel Jambose
696 Sapodille Breiapfel
697 Sapote
698 Tamarinde Sauerdattel
699 Wasserkastanie Sumpfsimse, süß
700 Wassermelone
701 Zitrone
702 Zuckermelone Honigmelone
Nüsse
703 Cashewnuss Kaschunuss,
indische Mandel,
Acajounuss
704 Edelkastanie Marone
705 Erdnuss
706 Erdnuss geröstet
707 Haselnuss
708 Kokosnuss
709 Kolanuss
710 Macadamianuss Australnuss
30 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
711 Mandel süß
712 Paranuss
713 Pekannuss
714 Pistazie Grüne Mandel,
Pistazien-Mandel
715 Walnuss
Säfte und Sirup
716 Ananassaft in Dosen
717 Apfelsaft Handelsware
718 Apfelsinensaft Orangensaft,
frisch gepresst,
Muttersaft
719 Apfelsinensaft Orangensaft, un-
gesüßt, Handels-
ware
720 Apfelsinensaft Orangendicksaft,
Orangenkonzen-
trat
721 Grapefruitsaft frisch gepresst,
Muttersaft
722 Grapefruitsaft Handelsware
723 Himbeersaft frisch gepresst,
Muttersaft
724 Himbeersirup
725 Holunderbeersaft Muttersaft
726 Johannisbeer-
nektar
rot, Handelsware
727 Johannisbeer-
nektar
schwarz,
Handelsware
728 Kokosnussmilch
729 Mandarinensaft frisch gepresst,
Muttersaft
730 Passionsfruchtsaft frisch, Muttersaft
731 Sanddorn-
beerensaft
732 Sauerkirschsaft Muttersaft
733 Traubensaft Handelsware
734 Zitronensaft frisch gepresst,
Direktsaft
Marmeladen/Gelee
735 Apfelgelee
736 Apfelsinenkon-
türe
Orangenkonfi türe
737 Aprikosenkon-
türe
738 Brombeerkon-
türe
739 Erdbeerkonfi türe
740 Hagebutten-
marmelade
741 Heidelbeerkon-
türe
742 Himbeergelee
743 Himbeerkonfi türe
744 Johannis-
beergelee
rot
745 Johannisbeerkon-
türe
rot
746 Kirschkonfi türe
747 Pfl aumenkonfi türe Zwetschgenkon-
türe
748 Pfl aumenmus
749 Quittengelee
750 Quittenkonfi türe
Säfte und Sirup
751 Honig Blütenhonig
752 Invertzucker-
creme
Kunsthonig
753 Zucker Rohzucker,
Rübenzucker
754 Rohzucker aus Zuckerrohr,
brauner Zucker
31SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
755 Rohzucker aus Zuckerrü-
ben, brauner
Zucker
756 Fondant
757 Marzipan
758 Nuss-Nougat-
creme
759 Eiscreme
760 Fruchteis
Alkoholische Getränke
761 Alkoholfreies Bier Schankbier,
deutsch
762 Nährbier
763 Pilsener Lager-
bier
normales Bier,
deutsch
764 Vollbier dunkel
765 Vollbier hell
766 Weißbier
767 Apfelwein
768 Rotwein leichte Qualität
769 Rotwein schwere Qualität
770 Sekt weiß, Deutscher
Schaumwein
771 Weißwein mittlere Qualität
772 Weinbrand
773 Whisky
774 Eierlikör
775 Kölsch
776 Wodka
777 Rum
778 Klarer Korn 32 Vol.-%
Alkoholfreie Getränke
779 Cola-Getränke
780 Malzgetränke
Kakao/Schokolade
781 Kakaopulver schwach entölt
782 Schokolade milchfrei,
min. 40% Kakao-
masse
783 Schokolade Milch-
schokolade
Kaff ee/Tee
784 Ka ee grün,
Rohkaff ee
785 Kaff ee geröstet
786 Ka ee-Extrakt-
Pulver
Instant-Kaff ee
787 Zichorienkaff ee
788 Tee Schwarzer Tee
Hefe
789 Bäckerhefe gepresst
790 Bierhefe getrocknet
Würzzusätze
791 Suppenwürfel
792 Essig
793 Maggiwürze
794 Senf
795 Meerrettichsauce
796 Sauce Hollan-
daise
797 Senf süß
Mayonnaise
798 Mayonnaise* fettreich
799 Salatmayonnaise 50% Fett
32 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
Eigene Codes
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
33SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
34 SNAW 1000 A1
DE
AT
CH
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
35
FR
CH
SNAW 1000 A1
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessoires fournis / Inspection suite au transport . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recyclage de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Concernant l'usage des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mesurer la marchandise à peser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Addition de pesées (tarage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Affi cher les valeurs nutritives et caloriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Eteindre la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Mémoriser la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Affi cher les valeurs de mesure totalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Eff acer les valeurs de mesure mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Mémoriser des codes spécifi ques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Codes alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
36
FR
CH
SNAW 1000 A1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce
produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et
la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opéra-
tion et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément
aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas de transfert du
produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lecture photomécanique, la
reproduction et la diff usion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement
de données, supports de données et réseaux de données), même en partie, ainsi
que sous réserve de modifi cations du contenu et de modifi cations techniques.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques, pour l'opération
contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes à l'état le plus avancé
de la technique lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences
passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions
contenues dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un
non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadé-
quates, de modifi cations opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de
rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la pesée des aliments et au contrôle de
l’alimentation. Il est uniquement réservé à l’usage privé.
N’utilisez pas l’appareil à des ns commerciales !
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme
non conformes.
37
FR
CH
SNAW 1000 A1
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/
ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d’un usage non con-
forme sont exclues.
La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque.
Accessoires fournis /
Inspection suite au transport
AVERTISSEMENT
Risque d'étouff ement !
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels.
Il y a un risque d'étouff ement.
L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Balance diététique
1 x pile bouton, 3V, CR2032
Mode d’emploi
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages sultant d'un emballage défec-
tueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente.
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans le cycle des matériaux permet d’économiser les
matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d’em-
ballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
38
FR
CH
SNAW 1000 A1
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due
forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Eléments de commande
1 Plaque de pesée
2 Commutateur d’unités
Pour défi nir l’unité souhaitée (g/kg ou oz/lb)
3 Ecran
4 Touche M+
Pour mémoriser les valeurs de mesure
Confi rmation de saisie
5 Touche MR
Pour affi cher les valeurs de mesure totalisées
Virgule pour les valeurs nutritives que vous avez vous-même mémorisées
6 Touche MC
C
Pour supprimer les valeurs de mesure mémorisées ou le code alimentaire saisi s
7 Touches chi rées
Pour saisir le code alimentaire des valeurs nutritives
8 Touches de fonctions :
Mise en marche / arrêt / fonction de tare (position zéro)
Unités de pain
affi che la teneur en glucides en grammes (g)
affi che la teneur en matières grasses en grammes (g)
affi che la teneur en protéines en grammes (g)
affi che la teneur en cholestérol en milligrammes (mg)
de affi che le poids en grammes (g)/kilogrammes (kg) ou onces (oz)/livres (lb)
pour mémoriser les aliments spécifi ques
Changement entre les unités kcal et kJ
9 Compartiment à piles
39
FR
CH
SNAW 1000 A1
Caractéristiques techniques
Alimentation en électricité
1 x pile bouton, CR2032
1x 3 V
Piles au lithium
Sollicitation max. 5 kg
11 lb : 0,4 oz
Sollicitation min. 2 g
0,1 oz
Affi chage par degrés de 1 g - / 0,05 oz
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant dans cet
avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage
matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des
dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages
matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la
manipulation de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non
conforme peut toutefois entraîner des accidents et des dommages matériels.
40
FR
CH
SNAW 1000 A1
AVERTISSEMENT
Ne prenez jamais de médicaments (par ex. des injections
d'insuline) sur la base des valeurs nutritives de la balance
d'analyse des valeurs nutritives !
Sauvegardez les valeurs en consultant par ex. de la littérature sur le sujet. Vous
évitez ainsi toutes divergences potentielles des valeurs nutritives alimentaires
avec celles qui sont consignées dans l'appareil.
Sinon, vous risquez d'eff ectuer des erreurs de dosage au niveau des
médicaments ! En cas de doute, veuillez consulter un médecin !
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les
consignes de sécurité suivantes :
AVERTISSEMENT - RISQUE D'ACCIDENT !
Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil.
Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, mentales ou
motrices ne sont pas capables d'opérer l'appareil en toute sécurité, devront
uniquement utiliser l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la
personne responsable de leur sécurité.
L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée uniquement sous
supervision.
Confi ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées
ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner
des risques importants pour l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration de la
garantie.
ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS
Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des
pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent en eff et la satisfac-
tion des critères de sécurité.
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Ne placez pas d'objets sur la balance lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Protégez la balance à l'encontre des chocs, de l'humidité, de la poussière,
des produits chimiques, de fortes variations de températures et de sources de
chaleur trop proches (fours, radiateurs).
N'appuyez pas sur les touches avec violence ou à l'aide d'objets pointus.
N'exposez pas l'appareil à de hautes températures ou à de forts champs
électromagnétiques (par ex. des téléphones portables).
41
FR
CH
SNAW 1000 A1
REMARQUE
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra
être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant,
sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts
par la garantie.
Concernant l'usage des piles
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipu-
lation des piles en toute sécurité :
Ne jetez pas la pile dans le feu.
Ne court-circuitez pas la pile.
N'essayez pas de recharger la pile.
Contrôlez régulièrement la pile. Des fuites d'acide de pile peuvent rieusement
endommager l'appareil. Opérez avec prudence lorsque les piles sont
endommagées ou usagées. Danger de brûlure par l'acide !
Porter des gants de protection.
Conserver la pile hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un
médecin en cas d'incident (avalement).
Retirez la pile de l'appareil, si vous ne l'utilisez pas pendant une période
prolongée.
Mise en service
Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. Enlevez la feuille de
protection de l'écran 3.
Ouvrez le compartiment à piles 9 sur le dessous de la balance et retirez les
bandelettes de plastique qui se trouvent entre les piles et les contacts. Fermez
ensuite à nouveau le compartiment à piles 9 a n que le couvercle du
compartiment s'enclenche de manière audible.
La balance peut affi cher le poids en g (grammes) ou en oz (onces). Vous pou-
vez régler l'unité au dos de l'appareil. Glissez le commutateur d'unités 2 vers
l'unité souhaitée. Dans ce mode d'emploi, c'est toujours l'unig (grammes)
qui s'affi che.
42
FR
CH
SNAW 1000 A1
Installation
Installez la balance sur une surface plane et stable. Une surface stable constitue
en eff et la condition d'une mesure correcte.
REMARQUE
Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés antidérapants. Etant donné
que les surfaces des meubles sont composées de diff érents matériaux
et traitées avec des produits d'entretien extrêmement divers, il n'est pas tota-
lement exclu que certaines de ces substances contiennent des éléments qui
attaquent les pieds caoutchoutés et les ramollissent. Posez éventuellement
un support antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Opération
Mesurer la marchandise à peser
1) Appuyez sur la touche ON/OFF TARE , pour allumer la balance.
L'écran initial apparaît brièvement, ensuite "0 g" s'affi che automatiquement.
ATTENTION
Toute surcharge ou sollicitation incorrecte entraîne des dom-
mages irréparables au niveau de l'appareil.
Ne placez jamais plus de 5000 g (11 lb) sur la plaque de pesée .1
Ne posez pas d'objets ou d'aliments sur l'écran 3 ou sur les touches.
2) Si vous souhaitez eff ectuer une pesée sans bol/conteneur, posez la marchan-
dise à peser sur la plaque de pesée 1. Le poids s'affi che. Si vous souhaitez
peser la marchandise à peser dans un bol / un conteneur, placez tout d'abord
le bol / le conteneur vide sur la plaque de pesée 1. Appuyez sur la touche
ON/OFF TARE . L'écran indique 0 g. Versez la marchandise à peser 3
dans le bol / le conteneur. Le poids de la marchandise à peser s'affi che.
Addition de pesées (tarage)
Pour ajouter d'autres quantités (par ex. de la farine et de l'eau pour une pâte),
vous pouvez régler la balance sur "0 g".
Si vous voulez à nouveau régler la balance sur "0 g" après la première me-
sure, pour mesurer le prochain ingrédient, appuyez sur la touche ON/OFF
TARE . L'écran a3 che de nouveau "0 g" et un "T" s'a che sur lcran 3.
43
FR
CH
SNAW 1000 A1
Affi cher les valeurs nutritives et caloriques
1) Placez la marchandise à peser sur la balance.
2) Cherchez le code correspondant à l'aliment à peser dans la liste des
aliments.
3) Saisissez le code à 3 chiff res à l'aide des touches chiff rées 7, par ex. 024.
L'écran 3 indique alors le code et le poids.
REMARQUE
Si vous avez commis une erreur lors de la saisie du code, appuyez sur la
touche
MC
C 6. Le code est alors eff acé. Saisissez à nouveau le code.
4) Pour consulter les valeurs nutritives et énergétiques, appuyez sur la touche
de fonction souhaitée 8. L'indication souhaitée s'affi che sur l'écran 3.
Si vous n'appuyez sur aucune autre touche, une fois qu'un délai de 8 secondes
s'est écoulé, l'écran passe à nouveau en mode pesée et le poids s'affi che. Si
vous souhaitez passer immédiatement en mode de pesée, appuyez sur la
touche de . L'appareil indique le poids.
REMARQUE
Si vous appuyez sur une touche de fonction 8 (à le xception de , de ),
alors qu’aucun code n’a encore été saisi, « Code » clignote trois fois sur
l’écran . Saisissez alors le code souhaité.3
REMARQUE
En raison des variations naturelles des valeurs énergétiques et nutritives,
seules des indications approximatives peuvent être eff ectuées.
Eteindre la balance
Pour éteindre la balance, appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche ON/
OFF TARE . La balance s'éteint alors
ou
attendez env. 60 secondes après la dernière utilisation. La balance s'éteint alors
automatiquement.
Mémoriser la mesure
Vous pouvez mémoriser toutes les valeurs affi chées d'un aliment. La balance
ajoute automatiquement les valeurs de chaque mesure mémorisée. Vous pouvez
ainsi mémoriser tous les aliments que vous avez consommé au cours d'une journée
et les consulter à la n de la journée. Les valeurs mémorisées sont conservées,
même lorsque vous éteignez la balance ou remplacez les piles.
Vous avez au préalable eff ectué une mesure et saisi le code.
44
FR
CH
SNAW 1000 A1
1) Appuyez sur la touche de mémorisation M+ 4, pour mémoriser la mesure.
L'écran 3 affi che "M", l'emplacement de mémorisation (par ex. 01) et le
poids. M01 (ou le dernier emplacement de mémorisation occupé) s'affi che
en continu sur l'écran . 3
REMARQUE
Lorsque vous appuyez sur la touche de mémorisation M+ , avant 4
d'avoir saisi un code au préalable, "Code“ clignote 3 fois sur l'écran 3.
Saisissez alors le code souhaité.
2) Si vous voulez procéder à la prochaine mesure et la mémoriser, appuyez
à nouveau sur la touche de mémorisation M+ 4. L'écran 3 affi che le pro-
chain emplacement de mémorisation (par ex. M02).
3) Pour proder à d'autres mesures, répétez les étapes décrites précédemment.
REMARQUE
Vous pouvezmoriser jusqu’à 99 mesures (M99). Lorsque lamoire est
pleine, il n’est pas possible de mémoriser une autre mesure. Dans ce cas,
eff acez les données mémorisées : appuyez sur la touche
MC
C 6 jusqu’à
ce que l’indication M99 (ou le numéro du dernier emplacement de mémori-
sation occupé) s’éteigne.
Si lors d’une mémorisation, le seuil nutritionnel est atteint, «M» clignote
dans l’écran et aucune autre mesure ne peut être rajoutée.3
Affi cher les valeurs de mesure totalisées
Vous pouvez consulter les valeurs de mesure totalisées, à tout moment, par ex.
tous les jours.
1) Appuyez sur la touche MR .5
L'écran 3 affi che le symbole de l'addition, le nombre d'emplacements de mémo-
risation occupés et les valeurs de mesure totalisées.
2) Passez entre les valeurs nutritives et énergétiques à l'aide des touches
fonctionnelles 8 (à l’exception de ON/OFF/TARE ).
REMARQUE
Lorsque la somme de la valeur énergétique dépasse 199999 kJ, ou
qu’une autre valeur nutritive et énergétique est dépassée, l’écran affi3 che
"E - - - -" .
Si pendant env. 8 secondes, il n'est appuyé sur aucune autre touche, la balance
passe à nouveau en mode pesée.
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche MR 5, bien qu'aucune valeur de mesure
ne soit mémorisée, l'indication "NULL" s'affi che sur l'écran 3.
45
FR
CH
SNAW 1000 A1
Eff acer les valeurs de mesure mémorisées
Si vous souhaitez eff acer les valeurs de mesure mémorisées, appuyez sur la touche
MC
C 6, jusqu'à ce que l'a chage du dernier emplacement de mémorisation
occupé s'eff ace.
Mémoriser des codes spécifi ques
Vous pouvez mémoriser vos propres aliments et leurs valeurs nutritives sur 200
emplacements de mémorisation et leur attribuer un code (Code 800 - 999).
Les valeurs que vous avez saisies se rapportent à resp. 100 g de l’aliment.
Vous trouverez les valeurs nutritives des aliments sur les emballages respectifs
ou dans la littérature spécialisée.
Gehen Sie dafür wie folgt vor:
1) Appuyez sur la touche ON/OFF TARE pour allumer la balance. L’écran initial
apparaît brièvement, ensuite «0 g» s’affi che automatiquement.
2) Appuyez sur la touche de pendant env. 3 secondes jusquà ce que «Code 0»
clignote sur l’écran.
3) Saisissez le code souhaité entre 800 et 999 et confi rmez-le à l’aide de la
touche M+ .
4) Saisissez à présent les valeurs nutritives de l’aliment :
REMARQUE
Vous pouvez saisir les valeurs maximales suivantes :
Kilocalories 0 - 65534
Kj Kilojoules 0 - 65534
Cholestérol 0.0 - 6553.4
Unités de pain 0.0 - 655.34
Glucides 0.0 - 6553.4
Graisses 0.0 - 6553.4
Protéines 0.0 - 6553.4
l’indication clignote en premier : saisissez les kilocalories et confi rmez
la saisie en appuyant sur la touche M+ .
l’indication Kj clignote : saisissez les kilojoules et confi rmez la saisie
en appuyant sur la touche M+ .
46
FR
CH
SNAW 1000 A1
l’indication clignote : saisissez la teneur en cholestérol et confi rmez
la saisie en appuyant sur la touche M+ .
l’indication clignote : saisissez les unités de pain et confi rmez la
saisie en appuyant sur la touche M+ .
Vous pouvez calculer les unités de pain à partir de la valeur glucidique
Divisez la valeur glucidique par «12».
l’indication clignote : saisissez la teneur en glucides et confi rmez la
saisie en appuyant sur la touche M+ .
l’indication clignote : saisissez la teneur en matières grasses et
confi rmez la saisie en appuyant sur la touche M+ .
l’indication clignote : saisissez la teneur en protéines en grammes
et confi rmez la saisie en appuyant sur la touche M+ .
«done» s’affi che sur l’écran et l’aliment est maintenant mémorisé sous le code
sélectionné avec l’ensemble des valeurs nutritives.
5) Répétez les étapes 3) - 4) si vous souhaitez saisir d’autres codes.
Appuyez sur la touche de si vous souhaitez achever le processus de
mémorisation.
6) Saisissez l’aliment dans le champ respectif dans le tableau consacré aux ali-
ments de ce mode d’emploi.
REMARQUE
Vous pouvez également écraser des codes que vous avez déjà mémorisés
en attribuant tout simplement à nouveau les codes et en mémorisant les
nouvelles valeurs nutritives sous ce code.
Nettoyage et entretien
ATTENTION
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans la balance !
Ceci entraîne des dommages irréparables sur l'appareil.
N'utilisez pas de produit abrasif ou solvant.
Ils peuvent en eff et endommager la surface de l'appareil.
Essuyez la balance avec un chiff on gèrement humidi é avec de l'eau savonneuse.
Nettoyez l'écran uniquement av3ec un chiff on légèrement humidifi é et
essuyez-le à l'aide d'un chiff on qui ne peluche pas.
Retirez soigneusement la plaque de pesée pour le netto1yage en la retirant
à nouveau vers le haut. Nettoyez la plaque de pesée 1 dans une eau savon-
neuse douce. Séchez la plaque de pesée 1 avant de la poser à nouveau sur
la balance et de la serrer.
47
FR
CH
SNAW 1000 A1
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des
pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour éviter tous dangers et
dommages.
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et
dommages matériels :
Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être
confi ées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant.
Toutes parations non conformes peuvent entraîner des dangers signi catifs
pour l'utilisateur et endommager l'appareil.
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionne-
ments et à y remédier :
Ecran Cause possible Solutions
L'écran 3 indique
"L0" et le symbole
de la pile s'affi che
a pile est très faible. Remplacez la pile.
Aucune indication sur
l'écran .3
La pile est vide.
Les bandelettes en plas-
tique dans le comparti-
ment à piles n'ont pas
encore été enlevées.
Remplacez la pile.
Enlevez les bandelettes en plastique
du compartiment à piles.
L'écran affi3 che
"0 - Ld"
Le poids maximal auto-
risé de 5 kg/ 11lb est
dépassé.
Retirez un peu de poids de la balance.
L'écran a3 che
"NULL" lorsque l'on
souhaite consulter les
valeurs mémorisées.
Aucune valeur n'est
mémorisée. La mémoire
est vide.
Mémorisez tout d'abord les valeurs
de mesure.
REMARQUE
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures
précitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
48
FR
CH
SNAW 1000 A1
Mise au rebut
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale.
Ce produit est assujetti à la directive euroenne 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au
centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Mise au rebut des piles
Les piles/batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque
consommateur est légalement obligé de remettre les piles/batteries à un point de
collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a
pour objectif d'assurer l'élimination des piles et batteries dans le respect de l'envi-
ronnement. Ne rejetez que des piles/batteries à l'état déchargé.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d‘achat.
L‘appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa dis-
tribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d‘achat. Si la
garantie devait s‘appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service
après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l‘expédition gratuite
de votre marchandise.
La prestation de garantie s‘applique uniquement pour les erreurs de matériaux
et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d‘usure ou les
dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les
batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée,
d‘utilisation brutale et en cas d‘intervention qui n‘aurait pas été réalisée par notre
centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction
de vos droits légaux.
La durée de la garantie n‘est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci
vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l‘achat doivent être notifi és dès que le produit est déballé,
et au plus tard deux jours après la date d‘achat. Toutes réparations survenant
après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
49
FR
CH
SNAW 1000 A1
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 77419
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 77419
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
50
FR
CH
SNAW 1000 A1
Lait
000 Lait de bu onne*
001 Lait d'ânesse*
002 Lait de femme Lait maternel
003 Colostrum* 2-3 jours post
partum
004 Lait de femme
transitoire
Lait de transition
6 -10 jours post
partum
005 Lait de chamelle*
006 Lait de vache Lait entier (lait
cru, lait spécial)
007 Lait de vache Lait de consom-
mation au moins
3,5% de mat. gr.
008 Lait de vache sans mat. gr. au
moins 1,5%, max.
1,8% de mat. gr.
009 Lait de vache Lait maigre
(lait écrémé)
010 Lait de vache ultra-haute tempé-
rature
011 Lait de vache Lait pasteurisé
012 Lait de brebis*
013 Lait de jument*
014 Lait de chèvre
Produits laitiers
015 Lait conden au moins 7,5 %
de mat. gr.
016 Lait conden au moins 10 %
de mat. gr.
017 Lait conden sucré
018 Lait écrémé
condensé
sucré
019 Lait entier
déshydraté
Lait entier en
poudre
020 Lait écrémé
déshydraté
Lait écrémé
en poudre
021 Crème Lait concentré,
crème à café,
au moins 10%
de mat. gr.
022 Crème Crème Chantilly,
crème fouettée,
au moins 30%
de mat. gr.
023 Crème, aigre Crème aigre
024 Babeurre
025 Babeurre déshy-
draté
Babeurre en
poudre
026 Petit-lait sucré
027 Petit-lait déshy-
draté
Petit-lait en
poudre
028 Yaourt au moins 3,5% de
mat. gr.
029 Yaourt pauvre en mat. gr.
au moins 1,5%,
max. 1,8% de
mat. gr.
030 Yaourt maigre max.
0,3% de mat. gr.
031 Yaourt aux fruits entier
032 Yaourt aux fruits allégé
033 Yaourt aux fruits maigre
034 Kefi r
Codes alimentaires
REMARQUE
En raison de sultats dtudes insatisfaisants et de compositions divergentes d'aliments avec des
graisses animales de di érents fabricants, les teneurs en cholesrol n'ont pas é consignées pour
certains produits à base de viande et indiquent donc "0,0". Ces aliments sont signalés par *.
Veuillez alors vous référer aux informations du fabricant pour les valeurs de cholestérol.
51
FR
CH
SNAW 1000 A1
Fromage/fromage blanc
035 Fromage
d'Appenzell
20% de mat.
gr. E.S.
036 Fromage
d'Appenzell
50% de mat.
gr. E.S.
037 Fromage Bel
Paese
038 Brie Brie à la crème
50% de mat.
gr. E.S.
039 Butterkäse 50% de mat.
gr. E.S.
040 Camembert 30% de mat.
gr. E.S.
041 Camembert 40% de mat.
gr. E.S.
042 Camembert 45% de mat.
gr. E.S.
043 Camembert 50% de mat.
gr. E.S.
044 Camembert 60% de mat.
gr. E.S.
045 Chester Cheddar 50%
de mat. gr. E.S.
046 Fromage cottage Hüttenkäse
047 Edam 30% de mat.
gr. E.S.
048 Edam 40% de mat.
gr. E.S.
049 Edam 45% de mat.
gr. E.S.
050 Bleu de Bavière 50% de mat.
gr. E.S.
051 Emmental 45% de mat.
gr. E.S.
052 Feta 45% de mat.
gr. E.S.
053 Fromage frais Crème 50% de
mat. gr. E.S.
054 Fromage frais au moins 60%,
max. 85% de
mat. gr. E.S.
055 Gorgonzola
056 Gouda 45% de mat.
gr. E.S.
057 Fromage de
Gruyère
Gruyère
058 Fromage de
Limbourg
20% de mat.
gr. E.S.
059 Fromage de
Limbourg
40% de mat.
gr. E.S.
060 Mozzarella
061 Munster 45% de mat.
gr. E.S.
062 Munster 50% de mat.
gr. E.S.
063 Parmesan 36,6% de mat.
gr. E.S.
064 Provolone
065 Ricotta
066 Romadur 20% de mat.
gr. E.S.
067 Romadur 30% de mat.
gr. E.S.
068 Romadur 40% de mat.
gr. E.S.
069 Romadur 45% de mat.
gr. E.S.
070 Romadur 50% de mat.
gr. E.S.
071 Roquefort*
072 Fromage au lait
aigre
Fromage de la
Harz, de Mayence,
fromage vinaigré,
fromage en barre
max. 10% de mat.
gr. E.S.
073 Fromage caillé
"Schichtkäse"
10% de mat.
gr. E.S.
52
FR
CH
SNAW 1000 A1
074 Fromage caillé
"Schichtkäse"
20% de mat.
gr. E.S.
075 Fromage caillé
"Schichtkäse"
40% de mat.
gr. E.S. Fromage
caillé à la crème
076 Fromage fondu 45% de mat.
gr. E.S.
077 Fromage fondu* 60% de mat.
gr. E.S. Crème
de fromage
078 Fromage à
tartiner
maigre
079 Fromage à
tartiner
20% de mat.
gr. E.S.
080 Fromage à
tartiner
40% de mat.
gr. E.S. Fromage
à tartiner à la
crème
081 Fromage Tilsit 30% de mat.
gr. E.S.
082 Fromage Tilsit 45% de mat.
gr. E.S.
Œufs
083 Œuf de canard* Contenu de l'œuf
entier
084 Œuf de poule Contenu de l'œuf
entier
085 Jaune d'œuf de
poule
Jaune d'œuf
liquide
086 Blanc d'œuf de
poule
Blanc d'œuf
liquide, albumen
087 Œuf de poule Contenu de l'œuf
entier, déshy-
draté, œuf entier
déshydr até
088 Jaune d'œuf de
poule
déshydraté, jaune
d'œuf déshydraté
089 Blanc d'œuf de
poule
déshydraté, blanc
d'œuf déshydraté
Matières grasses
090 Beurre Beurre de crème
douce et beurre
de crème acide
091 Huile de beurre
092 Graisse d'oie*
093 Huile de requin*
094 Suif de mouton Graisse de mou-
ton, non fondue
095 Huile de hareng
096 Graisse de poule
097 Huile de baleine*
098 Suif de bœuf
099 Saindoux
100 Huile de graine
de coton
Huile de graine
de coton, huile de
coton, raffi née
101 Huile d'arachide Huile d'arachide,
ra née
102 Graisse d'illipé
103 Beurre de cacao
104 Graisse de coco raffi née
105 Huile de graine
de courge
106 Huile de lin
107 Huile de germe
de maïs
Huile de maïs,
ra née
108 Huile d'œillette
109 Huile d'olive
110 Graisse de
palmiste
ra née
111 Huile de palme
112 Huile de navette Huile de colza,
ra née
113 Huile de safre Huile de car-
thame, raffi née
114 Huile de sésame raffi née
53
FR
CH
SNAW 1000 A1
115 Beurre de karité Graisse de karité
116 Huile de soja raffi née
117 Huile de
tournesol
ra née
118 Huile de pépins
de raisin
119 Huile de noix
120 Huile de germe
de blé
121 Pâte d'arachide Beurre de caca-
houète
122 Lait demi-écrémé de beurre de
marque
123 Margarine Margarine
standard
124 Margarine Margarine
végétale
125 Margarine Margarine
allégée
126 Margarine Margarine demi-
grasse
Viande
127 Viande d'agneau Viande muscu-
laire, fi let
128 Viande de mou-
ton*
Poitrine
129 Viande de mou-
ton*
Gras de épaule,
épaule
130 Viande de
mouton
Cuisse, cuisseau
131 Viande de mou-
ton*
Côtelette
132 Viande de mou-
ton*
Aloyau
133 Cœur de mouton
134 Cerveau de
mouton
135 Foie de mouton
136 Poumon de
mouton
137 Rate de mouton*
138 Rein de mouton
139 Langue de
mouton
140 Viande d'agneau Viande muscu-
laire pure
141 Viande d'agneau Tissus adipeux
intermusculaires
142 Viande d'agneau Tissus adipeux
sous-cutanés
143 Viande d'agneau Poitrine
144 Viande d'agneau Rumsteck sans os
145 Viande d'agneau Côtelette avec
couche de graisse
146 Viande d'agneau Collet
147 Viande d'agneau Noix
148 Viande d'agneau Tende de tranche,
sans os
149 Viande d'agneau Dos sans couche
de graisse
150 Viande d'agneau Epaule sans os
151 Viande d'agneau Sous-noix sans os
152 Viande de veau Viande
musculaire pure
153 Viande de veau Poitrine
154 Viande de veau Gras d'épaule,
épaule
155 Viande de veau Filet
156 Viande de veau Cou, collet
avec os
157 Viande de veau Jambonneau
à l'os
158 Viande de veau Cuisse, cuissot,
à l'os
159 Viande de veau Dos de veau, steak
de dos aux os
54
FR
CH
SNAW 1000 A1
160 Riz de veau* Thymus
161 Tripes de veau* Tripes
162 Cœur de veau*
163 Cerveau de veau
164 Foie de veau
165 Poumon de veau*
166 Rate de veau*
167 Reins de veau
168 Langue de veau*
169 Viande de bœuf Viande muscu-
laire pure
170 Viande de bœuf Tissus adipeux
intermusculaires
171 Viande de bœuf Tissus adipeux
sous-cutanés
172 Viande de bœuf Poitrine, gros bout
de poitrine
173 Viande de bœuf Gras d'épaule,
épaule
174 Viande de bœuf Filet
175 Viande de bœuf Entrecôte, aloyau,
côte, grosse côte
176 Viande de bœuf Rumsteck, pièce
de queue
177 Viande de bœuf Echine, pièce de
langue, cou
178 Viande de bœuf Tende de tranche
179 Viande de bœuf Roastbeef, aloyau
180 Viande de bœuf Sous-noix
181 Sang de bœuf
182 Cœur de bœuf
183 Foie de bœuf
184 Poumon de bœuf
185 Rate de bœuf*
186 Reins de bœuf
187 Langue de bœuf
188 Viande de porc Viande
musculaire pure
189 Viande de porc Tissus adipeux
intermusculaires
190 Viande de porc Tissus adipeux
sous-cutanés
191 Viande de porc Ventre
192 Viande de porc Gras d'épaule
avec couenne,
épaule
193 Viande de porc Filet
194 Viande de porc Jambonneau
arrière, jarret de
derrière
195 Viande de porc Echigne, collet
196 Viande de porc Côtelette avec
couche de
graisse
197 Viande de porc Tende de tranche,
viande à escalope
198 Lard de porc* Lard dorsal, frais
199 Sang de porc
200 Cœur de porc
201 Cerveau de porc
202 Foie de porc
203 Poumon de porc
204 Rate de porc
205 Reins de porc
206 Langue de porc
207 Viande de lapin Mélange avec os
208 Viande chevaline* Mélange
209 Viande de chèvre Mélange
210 Viande de chèvre Aloyau, viande
musculaire
Produits carnés (hors saucisse)
211 Viande des
Grisons*
Viande séchée
212 Corned Beef* américain
55
FR
CH
SNAW 1000 A1
213 Corned Beef* allemand
214 Extrait de viande*
215 Viande du petit-
déjeuner*
216 Gélatine Gélatine alimen-
taire
217 Viande hachée
de bœuf*
218 Viande de
bœuf*
en conserve
219 Viande hachée
ne*
Tartare
220 Viande de porc* en conserve,
viande de porc
dans son propre jus
221 Viande de porc en conserve,
rillettes
222 Viande de porc* Kasseler
223 Viande hachée
de porc*
224 Jambon de porc cuit, jambon cuit
225 Jambon de
porc*
en conserve
226 Ventre de porc* fumé
227 Lard de porc* entrelardé, lard
du petit-déjeuner,
"Wammerl"
Saucisse
228 Cabanossi
229 Saucisse à frire
paysanne*
polonais
230 Saucisse au
jambon*
231 Saucisse au
jambon*
232 Saucisse à cuire*
233 Cervelas*
234 Mini-saucisses en
conserve*
Saucisses ébouil-
lantées
235 Saucisse
"Fleischkäse"*
Saucisse au foie
"Leberkäse"
236 Saucisse de
viande*
237 Saucisse de
Francfort
238 Saucisse
"Gelbwurst"*
Saucisse
"Hirnwurst"
239 Saucisse "Göttin-
ger"*
Saucisse en
forme de vessie
240 Saucisse façon
chasseur "Jagd-
wurst"*
241 Saucisse à rôtir
de veau*
242 Saucisse de
veau*
243 Saucisse de foie
de veau*
244 Knack*
245 Gendarme*
246 Pâté de foie*
247 Saucisse de
foie*
grossière
248 Saucisse de
foie*
façon ménagère
249 Estomac farci au
foie*
250 Saucisse de
Lyon*
251 Saucisse
de viande
"Mettwurst"*
Saucisse
de viande
"Mettwurst"
à la mode de
Braunschweig
252 Saucisse
de viande
"Mettwurst"*
grossière
56
FR
CH
SNAW 1000 A1
253 Mortadelle*
254 Saucisse blanche
de Munich
"Weißwurst"*
255 Saucisse de
viande crue
"Plockwurst"*
256 Tête pressée* Estomac farci
"Presssack"
257 Saucisse pressée
"Presswurst",
rouge*
Saucisse
"Schwarten-
magen", rouge
258 Saucisse pressée
"Presswurst",
blanche*
Saucisse
"Schwarten-
magen", blanche
259 Saucisse de
Regensburg*
260 Saucisse rouge
"Rotwurst"*
Boudin
261 Saucisse rouge
"Rotwurst"*
à la façon de
Thuringe
262 Salami* allemand
263 Saucisse de
jambon*
ne
264 Saucisse à frire
de porc*
265 Saucisses vien-
noises*
266 Saucisse de
langue*
Gibier
267 Lièvre Mélange
268 Viande de cerf Mélange
269 Viande de che-
vreuil*
Cuisse, cuisseau
270 Viande de che-
vreuil*
Dos
271 Viande de
sanglier
Mélange
Volaille
272 Canard Mélange
273 Faisan* Mélange, sans
peau, sans os
274 Oie Mélange
275 Poule Poulet à rôtir,
mélange
276 Poule* Poule à bouillon,
mélange
277 Poule Poitrine avec
peau
278 Poule Cuisse avec
peau, sans os
279 Poule Cœur
280 Poule Foie
281 Pigeon Mélange, avec
peau et os
282 Dindon animal adulte,
mélange avec la
peau
283 Dindon* Animal jeune,
mélange avec la
peau
284 Dindon Poitrine sans
peau
285 Dindon Cuisse, sans peau
ni os
286 Caille* Mélange, sans
peau ni os
Poisson (d'eau de mer)
287 Baudroie Lotte
288 Lingue bleue*
289 Escolier noir*
290 Dorade royal Dorade dorée
291 Aiguillat Aiguillat commun
292 Flet
57
FR
CH
SNAW 1000 A1
293 Grenadier*
294 Flétan Flétan blanc
295 Flétan noir* Flétan du
Groenland
296 Hareng Atlantique
297 Hareng Hareng de la
Baltique
298 Laitance de
hareng*
Gonades,
mâles
299 Œufs de hareng* Gonades,
femelles
300 Roi des harengs* Saint-Pierre
301 Cabillaud Morue
302 Poisson-chat Loup de mer
303 Limande*
304 Lieu noir, lieu
jaune
Lieu noir
305 Lingue
commune*
306 Limande*
307 Brosme Brosme
308 Maquereau
309 Mulet capiton
310 Rouget de roche*
311 Raie*
312 Sébaste Sébaste doré
313 Plie grise Plie cynoglosse
314 Anchois*
315 Sardine*
316 Eglefi n*
317 Carrelet
318 Espadon
319 Merlu* Europe
320 Lieu de l'Alaska*
321 Carlottin
322 Sprat*
323 Turbot
324 Eperlan
325 Chinchard* Maquereau
bâtard
326 Esturgeon*
327 Thon
Poissons (d'eau douce)
328 Anguille
329 Perche Perche de rivière
330 Brèmes* Brèmes
331 Truite Truite fario, truite
arc-en-ciel
332 Brochet
333 Carpe
334 Saumon
335 Corégone* Bondelle
336 Tanche*
337 Silure glane Silure
338 Sandre*
Crustacés/mollusques
339 Huître
340 Crevette Crevette grise
341 Homard
342 Crabe Ecrevisse de
rivière
343 Krill* Bocasses
344 Langouste
345 Moule de rocher Moule bleue,
moule commune
346 Coquille Saint-
Jacques
Peigne
347 Oreille de mer* Ormeau
348 Tortue*
58
FR
CH
SNAW 1000 A1
349 Jambonneau de
mer
Mye des sables
350 Seiche
351 Escargot de
Bourgogne*
Produits piscicoles
352 Anguille* fumée
353 Hareng saur
354 Hareng saur
355 Flet* fumé
356 Flétan noir* fumé
357 Hareng* en gelée
358 Hareng* mariné, hareng
"Bismarck"
359 Poisson-chat* Loche, fumée
360 Caviar véritable, caviar
d'esturgeon
361 Succédané de
caviar*
Caviar allemand
362 Chétodon*
363 Chair de crabe* en conserve
364 Saumon* salmonidés, en
conserve
365 Saumon* salmonidés, dans
l'huile
366 Maquereau* fumé
367 Hareng Matjes*
368 Sébaste* fumé
369 Hareng salé*
370 Sardines à l'huile
371 Eglefi n* fumé
372 Aiguillat fumé
"Schillerlocken"*
373 Anguille marine* Lambeaux de
chair fumés de
l'aiguillat
374 Lieu noir* fumé
375 Lieu noir* à l'huile, succé-
dané de saumon
376 Sprat* fumé
377 Stockfi sch*
378 Thon à l'huile
379 Poisson pané
Céréales
Céréales et farine
380 Amarante Amarante,
semence
381 Sarrasin Grain mondé
382 Gruau de
sarrasin
383 Farine de sar-
rasin
Farine complète
384 Épeautre écossé, grain
entier
385 Farine d'épeautre Type 630
386 Farine d'épeautre Farine complète
387 Orge écossée, grain
entier
388 Orge mondé
389 Gruau d'orge
390 Épeautre vert Épeautre
391 Farine d'épeautre
392 Avoine écossée, grain
entier
393 Flocons d'avoine
394 Gruau d'avoine
395 Farine d'avoine
396 Millet grain mondé
397 Maïs grain entier
398 Flocons de maïs Cornfl akes, non
sucrés
399 Farine de maïs


Produktspezifikationen

Marke: SilverCrest
Kategorie: Küchenwaage
Modell: SNAW 1000 A1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit SilverCrest SNAW 1000 A1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Küchenwaage SilverCrest

Bedienungsanleitung Küchenwaage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-