Sharp FZ40SEF Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sharp FZ40SEF (16 Seiten) in der Kategorie Klimatisierung. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
ÇE
AN EXCHANGE FILTER FOR THE
AIR PURIFIER
HOW TO REPLACE A FILTER
ÇE
Thank you for purchasing a SHARP Filter.
Please read this manual carefully before
operating the product.
AUSTAUSCHFILTER FÃœR DEN
LUFTREINIGER
1
MODEL
FZ-40SEF
WIE EIN FILTER AUSGETAUSCHT
WIRD
Wir freuen uns, daß Sie sich für einen
SHARP Filter entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt
in Betrieb nehmen.
FILTRE DE RECHANGE POUR LE
FILTREUR D'AIR
COMMENT REMPLACER LE
FILTRE
Nous vous remercions d’avoir acheté un
Filtre SHARP.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser ce produit.
UN FILTRO DE CAMBIO PARA EL
PURIFICADOR DE AIRE
COMO REEMPLAZAR UN FILTRO
Gracias por comprar un Filtro SHARP.
Por favor, lea detenidamente este manual
antes de hacer funcionar el producto.
FILTRO DI SOSTITUZIONE PER IL
PURIFICATORE DELL'ARIA
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
Grazie per aver acquistato un Filtro SHARP
Per favore leggete attentamente questo
manuale prima di mettere in funzione il
prodotto
EEN WISSELFILTER VOOR DE
LUCHTREINIGER
VERVANGEN VAN EEN FILTER
Dank u voor de aanschaf van een SHARP
Filter.
Lees deze handleiding zorgvuldig door
voordat u het product gaat gebruiken.
R
Attention
•Don't tear a bag until you use it because a filter is in the
polyvinyl bag to keep dust collection, the effect of the
deodorization.
•Be sure to remove the power plug from the wall outlet.
ENGLISH
2
Achtung
• üZiehen Sie nicht die T te vom Filter ab, bevor Sie sie
verwenden. der Filter befindet sich in einer Polyvinyl-Tüte,
um die Funktion Staub zu sammeln nicht zu verlieren und
um somit den Effekt der Deodorisierung zu ermöglichen.
•Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Steckdose heraus.
Attention
•Ne jamais ouvrir un sac plastique avant d'utiliser le
filtre, car le sac en polyvinyle sert empà êcher
l'accumulation de poussi sultat de laères, ré
désodorisation.
• éNe pas oublier de d brancher d'abord la prise du
secteur.
Atención
•No rasgue la bolsa hasta que lo utilice, porque hay un
filtro dentro de la bolsa de polivinilo para mantener la
recolecci n.ón de polvo, el efecto de deodorizació
• ú óAseg rese de desconectar la clavija de alimentaci n
de la toma de corriente mural.
Attenzione
• éNon strappate la busta prima di usarla, poich il filtro
rimane nella busta in polivinile per mantenere alto
l'effetto di raccolta della polvere e l'effetto di
deodorizzazione.
•Assicuratevi di rimuovere la spina del cavo di
alimentazione dalla presa murale.
Opgelet
•Scheur geen zak open voordat u hem gebruikt. Een filter
zit immers in een polyvinyl zak om zijn
stofopvangvermogen en ontgeuringseffect te behouden.
•Trek de stekker uit het stopcontact.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
For underatanding the product
Some of the odor ingredients adsorbed by the filters become separated
and are discharges through the exhaust port odor.
Depending on the usage environment, this odor may become strong in
several months and the exhaust port may smell.
In this case, purchase the exchange filter [FZ-40SEF] of the option goods,
and replace the filters.
3
Zum besseren Verständnis
Einige der von den Filtern absorbierten Geruchsbestandteile werden
gespalten und von der Auslass ffnung als Geruch ausgegeben.ö
Je nach Betriebsumgebung kann dieser Geruch in einigen Monaten streng
werden und die Auslass ffnung f ngt m glicherweise an zu riechen.ö ä ö
Kaufen Sie sich in diesem Fall den Ersatzfilter [FZ-40SEF] aus der Liste
der Zubeh rteile und tauschen Sie die Filter aus.ö
Pour une compréhension de l'appareil
Certains composants odorants absorb s par les filtres se s parent et sonté é
é é évacu s par la sortie d' chappement comme odeurs.
Suivant le lieu d'utilisation, cette odeur risque de devenir forte au bout de
quelques mois et la sortie d' chappement d gager une odeuré é
désagréable. Dans ce cas, remplacez les filtres par le filtre de rechange
[FZ-40SEF] propos comme consommable en option.é
Para comprender el funcionamiento del producto
Algunos de los elementos odoríferos absorbidos por los filtros son
separados y descargados a trav s de la lumbrera de salida de olores.é
Dependiendo del ambiente en que se use el aparato, este olor puede
tornarse fuerte durante varios meses y la lumbrera de salida puede
producir olor. Si esto sucediera, adquiera el filtro de reemplazo [FZ-
40SEF] (accesorio) y reemplace los filtros.
Per ulteriori informazioni sul prodotto
Alcuni degli ingredienti odorosi assorbiti dai filtri si separano e vengono
scaricati attraverso la porta di scarico.
A seconda dell'ambiente d'utilizzo, questo odore pu diventare molto forteò
in alcuni mesi e la porta di scarico pu puzzare.ò
In tal caso, acquistate il filtro di ricambio [FZ-40SEF] e sostituite i filtri.
Voor uitleg over het toestel
Sommige geurbestanddelen die de filters absorberen, worden gescheiden
en via de uitlaatpoorten afgevoerd als geur.
Naargelang van de gebruiksomgeving kan deze geur na enkele maanden
sterk worden en kan de uitlaatpoort onaangenaam beginnen te ruiken.
In dit geval koopt u de wisselfilter [FZ-40SEF] van de optionele producten
en vervangt u de filters.


Produktspezifikationen

Marke: Sharp
Kategorie: Klimatisierung
Modell: FZ40SEF

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sharp FZ40SEF benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Klimatisierung Sharp

Bedienungsanleitung Klimatisierung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-