SentrySafe Fire/Water Chest CHW20101 Bedienungsanleitung

SentrySafe Gewölbe Fire/Water Chest CHW20101

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für SentrySafe Fire/Water Chest CHW20101 (2 Seiten) in der Kategorie Gewölbe. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Waterproof Fire-Resistant Chests & Files
Thank you for choosing SentrySafe to store all your important documents and valuables.
We hope that this product will help you stay organized and provide you with the peace-of-mind of knowing the things
most important to you are protected.
Your SentrySafe Product
Your SentrySafe product has a number of features to keep your important documents
and valuables protected including:
Water Protection UL Classified
Fire Protection Digital Media Protection
Limited Lifetime After-Fire Replacement Program
If your SentrySafe product is in a fire it will be sealed shut making it necessary for it to
be pried open. To help your family begin again, SentrySafe will ship a replacement free of
charge. To be eligible for the Limited Lifetime After-Fire Replacement Program you (the
original owner) must register your product using the included registration form or by visiting
registermysafe.com. For more information, visit SentrySafe.com. Opening Your Safe After Water Submersion
After water submersion, dry the exterior and around the opening of the safe with a
towel to ensure water from outside the safe does not leak in while opening.
Important Information
This product is not intended for the secure storage of all materials.
Items such as firearms, other weapons, combustible materials
and medication should not be stored in this unit.
DO NOT store delicate items directly in your product. SentrySafe products, which
offer fire protection, have a patented insulation that has a high moisture content.
If you choose to store delicate items such as jewelry with working parts, watches,
stamps or photos, we recommend putting them in an airtight container, prior to placing
them in the product for storage. NOTE: SentrySafe will not be responsible for any
damage or loss of items placed in the unit due to moisture.
DO NOT store pearls in this safe unit. In the event of a fire, potential damage
to delicate pearls occurs at much lower temperatures than the UL classification
performance standard. Therefore, DO NOT store pearls in your SentrySafe product.
To assure that the unit will perform properly in case of a fire, store it closed
and locked, with the feet down. The front plate with the key should be facing out
not up.
Keys could potentially be locked inside unit. To avoid this, do not open and place keys
inside unit before relocking.
Turn key Press down on lid and pull up on latch
1
Latched Models
Button Models
Using Your SentrySafe Chest or File
Please note that due to compression of the waterproof gasket, you may need to press
down on the front of the lid of the safe to engage the latch when opening and closing
your safe. Take care that your chest or file is securely locked each time you close and
lock the unit.
For more information about SentrySafe peril protection visit SentrySafe.com.
To Open
Turn keyPress down on lid
2To Close
Turn key Pull up on latch
1To Open
Turn keyPush down on latch
2To Close
P44679
Customer Care
Our US-based customer care team is happy to help.
: SentrySafe.com
: 1-800-828-1438
Need a Replacement Key?
Visit SentrySafe.com to order a replacement key.
If you do not have Internet access or you have a specific question,
please call our customer care team above and we’ll be happy to help.
Got a question? We’re happy to help!
If you ever have any questions regarding your SentrySafe product, please give us
a call at 1-800-828-1438 or visit our website at SentrySafe.com.
Many concerns can be resolved quickly over the phone.
Limited Warranty Garantie Limitée Garantía Limitada | |
Français
Service à la clientèle
Notre équipe du service à la clientèle située au États-Unis se fera un plaisir de
vous aider.
: SentrySafe.com
: 1-800-828-1438
Vous avez besoin d’une clé de remplacement?
Consultez SentrySafe.com pour commander une clé de remplacement.
Si vous n’avez pas dacs à Internet ou si vous avez une question particulière,
communiquez avec notre équipe du service à la clientèle et il nous fera
plaisir de vous aider.
Vous avez une question? Nous serons très heureux de vous aider!
Si vous avez des questions concernant votre coffre SentrySafe, communiquez avec
nous au 1-800-828-1438 ou consultez notre site Web SentrySafe.com.
Nous pourrons résoudre plusieurs types de probmes rapidement par téléphone.
Atención al cliente
Nuestro equipo de atención al cliente ubicado en Estados Unidos estará
encantado de ayudarlo.
: SentrySafe.com
: 1-800-828-1438
¿Necesita una llave de reemplazo?
Visite SentrySafe.com para pedir una llave de reemplazo.
Si no tiene acceso a internet o tiene una pregunta específica, llame a nuestro equipo de
atención al cliente mencionado arriba. Ellos estarán encantados de ayudarlo.
¿Tiene alguna pregunta? ¡Nos encantaría ayudarlo!
Si tiene alguna pregunta en relación a su producto SentrySafe, llámenos al
1-800-828-1438 o visite nuestro sitio web en SentrySafe.com.
Muchas dudas se pueden resolver rápidamente por teléfono.
Limited One-Year Manufacturing Warranty
This product is warranted to the original purchaser for one (1) year from the date of purchase. If during that
one year period, this product or any part of the product fails due to a defect in materials or workmanship,
Master Lock Company LLC (“Master Lock”) will at its own and sole discretion, repair or replace the product
or part free of charge for the original purchaser. Simply contact Master Lock at the most convenient site
listed below for instructions on obtaining repair or replacement. Return of the defective product or part at
the customer’s expense, along with proof of purchase, may be required. This limited warranty applies only
to defects in materials and workmanship, and does not cover products which have been abused, altered,
or misused. This limited warranty also does not cover damage resulting from fire (except for fire-resistant
products) or from water (except for water-resistant products), or from theft or vandalism.
THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT ONLY. The limited warranty does not
cover labor for removing, reinstalling or refinishing the product or part, or other materials removed,
reinstalled or refinished in order to repair or replace the product or part. TO THE EXTENT PERMITTED
BY LAW, MASTER LOCK DISCLAIMS ALL OTHER IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES INCLUDING ALL
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT
THAT ANY IMPLIED WARRANTIES MAY NONETHELESS EXIST BY OPERATION OF LAW, SUCH WARRANTIES
ARE LIMITED TO THE DURATION PROVIDED BY LAW.
LIMITATION OF LIABILITY:
The statements made herein are your sole and exclusive remedy against Master Lock and Master
Lock shall not be liable for any damages, whether direct, indirect, incidental, special, consequential,
exemplary, or otherwise, including property damage or property loss (including loss or damage of the
contents of any product), lost data, lost revenues and lost profits, arising out of any theory of recovery,
including statutory, contract or tort. Notwithstanding the term of any limited or implied warranty, or
in the event that any of these limited warranties fails of its essential purpose, in no event will Master
Lock’s entire liability exceed the purchase price of this product. Some states and provinces do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or
exclusions may not apply to you. Some states and provinces do not allow limitation on how long a
limited warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. These limited warranties gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and province
to province.
Products purchased in the EU are governed by consumer laws which provide statutory guaranty rights in
addition to the warranty stated on any packaging or website associated with this product.
Any warranty stated on any packaging or website associated with this product is not valid in Australia.
Product sold in Australia is governed by the consumer warranty contained in the Australian Consumer
Law.
Master Lock Company LLC
USA: www.sentrysafe.com or 800-828-1438
Mexico: 001-800-451-0821
EU: www.masterlock.eu
Japan: www.sentryjp.com
Garantie du fabricant de 1 an limitée
Ce produit est garantie au nom de l’acheteur original pour un (1) an à partir de la date d’achat. Si pendant cette
période de un an, ce produit ou toute pièce de ce produit connaît une défaillance en raison d’un défaut du matériau
ou de fabrication, Master Lock Company LLC (« Master Lock ») réparera ou remplacera le produit ou la pièce sans
frais, à sa seule discrétion. Contactez simplement Master Lock au site le plus accessible pour vous ci-dessous
pour les informations ou le remplacement. Le retour du produit ou la pièce défectueuse au frais du client pourrait
être requis, accompagné par la preuve d’achat. Cette garantie limitée ne s’applique quaux défauts de matériau et
de fabrication, et ne sapplique pas aux produits qui ont subi une utilisation abusive, ont été altérés, endommagés
ou inutilisés inadéquatement. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages découlant d’un incendie (à
l’exception des produits résistants au feu) d’une inondation (à l’exception des produits imperméables) ou du vol
ou du vandalisme.
Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les dommages découlant d’un incendie (à lexception des
produits résistants au feu) ou d’une inondation (à l’exception des produits résistants à leau), ou du vol
ou vandalisme. CETTE GARANTIE LIMITÉE COUVRE UNIQUEMENT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT.
Cette garantie limitée ne couvre pas les frais de main-d’œuvre pour le retrait, la réinstallation ou la
nouvelle finition du produit ou de toute pièce, ni le coût des autres matériaux qui ont été retirés ou
réinstallés ou dont la finition a été refaite en raison de la réparation ou du remplacement du produit ou
de toute pièce. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MASTER LOCK REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER. ÉTANT DONNÉ QUE DES GARANTIES IMPLICITES PEUVENT NÉANMOINS EXISTER
PAR EFFET DE LA LOI, CES GARANTIES SONT LIMITÉES À LA DURÉE PRESCRITE PAR LA LOI.
LIMITATION DE RESPONSABILI
Cette garantie limitée constitue votre seul et unique recours contre Master Lock et Master Lock
ne peut-être tenu responsable pour les dommages, directs, indirects, accessoires, particuliers,
consécutifs, punitifs ou autres, y compris les dommages à la propriété ou la perte des biens (incluant
la perte ou les dommages au contenu de tout produit), la perte de données, la perte de revenus et de
bénéfices, qui découlent d’une théorie de recouvrement, y compris les théories ayant trait aux lois,
aux contrats et aux délits civils. Nonobstant la durée de toute garantie limitée ou implicite, ou dans
l’éventualité où cette garantie limitée ne remplit pas son objectif premier, la responsabilité totale de
Master Lock ne pourra en aucun cas dépasser le prix d’achat de ce produit. Certains États et certaines
Provinces interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou consécutifs. Par
conséquent, les restrictions ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas nécessairement à
votre situation. Certains États et certaines Provinces interdisent les restrictions quant à la durée d’une
garantie limitée. Par conséquent, la restriction mentionnée ci-dessus peut ne pas sappliquer à votre
situation. Ces garanties limitées vous octroient des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits selon l’État ou la Province où vous résidez.
Les produits achetés dans l’UE sont régis par les lois relatives à la protection des consommateurs qui
prévoient des droits statutaires de garantie en plus de toute garantie indiquée sur tout emballage ou
tout site Web associé à ce produit.
Toute garantie indiquée sur tout emballage ou tout site Web associé à ce produit ne sera pas valide
en Australie. Les produits vendus en Australie sont régis par les garanties dont bénéficient les
consommateurs conformément à la loi australienne de protection des consommateurs.
Master Lock Company LLC
USA: www.sentrysafe.com or 800-828-1438
Mexico: 001-800-451-0821
EU: www.masterlock.eu
Japan: www.sentryjp.com
Coffres et fichiers étanches et résistants au feu
Merci davoir choisi SentrySafe pour entreposer vos documents importants et vos objets de valeurs.
Nous espérons que ce coffre vous aidera à organiser vos objets importants et vous procurera une tranquillité d’esprit sachant que vos objets de valeurs
sont protégés.
Votre coffre SentrySafe
Votre coffre SentrySafe possède plusieurs caractéristiques pour protéger vos documents importants
et vos objets de valeur incluant :
Protetion contre l’eau Protection contre le feu
classifiée UL Protection contre le feu
des supports numériques
Programme à vie limité couvrant le remplacement aps incendie
Si votre produit SentrySafe est présent lors d’un incendie, il deviendra scellé et une force sera nécessaire
pour l’ouvrir. Pour aider à votre famille, SentrySafe vous expédiera un nouveau coffre-fort sans frais. Pour
être admissible à Programme à vie limité couvrant le remplacement après incendie, vous (le propriétaire
original) devez enregistrer votre coffre à l’aide de la fiche d’enregistrement incluse ou visiter le site
registermysafe.com. Pour plus d’information, consultez SentrySafe.com.
Utilisation de votre coffre ou fichier
Veuillez prendre note qu’en raison de la compression du joint d’étanchéité, il vous faudra peut-être
appuyer sur le devant du couvercle du coffre-fort pour engager le verrou lorsque vous ouvrez ou fermez
le coffre-fort. Assurez-vous que le coffre ou le fichier est bien verrouillé chaque fois que vous fermez
et verrouillez le coffre.
Ouverture de votre coffre-fort suite à l’immersion dans l’eau
• Suite à l’immersion dans l’eau, faites sécher l’extérieur et autour de l’ouverture du coffre-fort avec
une serviette afin d’assurer que l’eau à l’extérieur du coffre-fort ne pénètre pas dans l’ouverture.
Renseignements importants
• Ce produit n’est pas prévu pour assurer l’entreposage d’articles de toute
sortes. Des articles comme des armes à feu, des matières combustibles
et des médicaments ne devraient pas être entreposés dans ce coffre.
• N’ENTREPOSEZ PAS d’objets délicats directement dans votre coffre-fort. Les produits
SentrySafe offrant une protection contre l’incendie disposent d’une isolation brevetée caractérisée
par une teneur élevée en humidité. Si vous décidez d’entreposer des objets délicats tels que des
bijoux avec des pièces mobiles, des montres, des timbres ou des photos dans votre coffre-fort,
nous vous recommandons de les placer dans un récipient étanche à l’air avant de les ranger dans
le coffre-fort. SentrySafe ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou toute REMARQUE :
perte d’objets placés dans le coffre-fort causé par l’humidité.
• NE RANGEZ PAS de perles dans ce coffre-fort. En cas d’incendie, les dommages potentiels
causés à des perles délicates se produisent à des températures très inférieures à la norme de
performance de la classification UL. Par conséquent, N’ENTREPOSEZ PAS de perles dans votre
coffre SentrySafe.
• Pour assurer le bon fonctionnement du coffre en cas d’incendie, prenez soin de le fermer
et de le verrouiller avec les pattes vers le bas lorsque vous l’entreposez. La plaque frontale
avec la clé doit faire face vers le côté et non le haut.
• Il est possible de verrouiller les clés à l’intérieur du coffre. Afin d’éviter cette situation, n’ouvrez
pas le coffre et ne placez pas les clés à l’intérieur avant de le reverrouiller.
Tournez la clé Appuyez sur le couvercle et tirez sur le verrou
1
Modèles avec verrous
Modèles avec boutons
Pour plus d’informations sur la protection contre les risques de SentrySafe consultez SentrySafe.com.
Pour ouvrir
Tournez la cléAppuyez sur le couvercle
2Pour fermer
Tournez la clé Tirez sur le verrou
1Pour ouvrir
Tournez la cléAppuyez sur le verrou
2Pour fermer
Maletines y archivadores resitentes a incendios y al agua
Gracias por elegir SentrySafe para guardar todos sus documentos y objetos de valor importantes.
Esperamos que este producto le ayude a mantenerse organizado y le brinde la tranquilidad de saber que las cosas más importantes para usted
están protegidas.
Su producto SentrySafe
Su producto SentrySafe tiene varias características para mantener sus documentos y objetos valiosos
importantes protegidos que incluyen:
Protección contra agua Protección contra incendios
clasificada por UL
Protección de medios digitales
Programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio
Si su producto SentrySafe sufre un incendio, quedará cerrado y sellado lo que hará necesario forzar la
apertura. Para ayudar a su familia a volver a comenzar, SentrySafe le enviará un reemplazo sin cargo. Para
ser elegible para Programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio, usted (el dueño original)
debe registrar el producto usando el formulario de registración adjunto o visitando registermysafe.com.
Para más información, viviste SentrySafe.com. Cómo abrir su caja fuerte después de una inmersión en agua
• Después de una inmersión en agua, seque el exterior y alrededor de la apertura de la caja fuerte
con una toalla para asegurarse de que el agua del exterior no se filtre mientras se abre.
Información importante
• Este producto no está diseñado para el almacenamiento seguro de todos los
materiales. Los artículos como armas de fuego, otro tipo de armas,
materiales combustibles o medicamentos, no deben guardarse en
esta unidad.
• NO almacene artículos delicados directamente en su producto. Los productos SentrySafe
que ofrecen protección contra incendios, poseen aislamiento patentado que tiene un elevado
contenido de humedad. Si opta por guardar artículos delicados, como alhajas con piezas móviles,
relojes, estampillas o fotografías, recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de
guardarlos en el producto. NOTA: SentrySafe no se responsabilizará por los daños ocasionados por
la humedad a los artículos que se coloquen en la unidad, o por la pérdida de ellos.
• NO guarde perlas en esta caja fuerte. En caso de un incendio, el daño potencial a las perlas
delicadas ocurre a temperaturas mucho más bajas que la norma de desempeño de clasificación UL.
Por lo tanto, NO guarde perlas en el producto SentrySafe.
• Para asegurarse de que la unidad se desempeñe correctamente en caso de incendio, debe
guardarla y cerrarla con llave, con los pies hacia abajo. La placa frontal con la llave debe
mirar hacia afuera y no hacia arriba.
• Las llaves podrían quedar accidentalmente encerradas dentro de la unidad. Para evitarlo, no abra y
coloque las llaves dentro de la unidad antes de volver a trabarla.
Gire la llave Presione hacia abajo sobre la tapa y jale el cierre hacia arriba
1
Modelos de cierres
Modelos de botones
Cómo usar su maletín o archivador SentrySafe
Tenga en cuenta que debido a la compresión de la junta impermeable, es posible que tenga que
presionar sobre la parte delantera de la tapa para engranar el cierre al abrir o cerrar su caja fuerte.
Asegúrese de que su maletín o archivador esté bien cerrado cada vez que cierre con llave la unidad.
Para obtener más información sobre la protección de SentrySafe contra peligros, visite SentrySafe.com.
Para abrir
Gire la llavePresione hacia abajo sobre la tapa
2Para cerrar
Gire la llave Jale el cierre hacia arriba
1Para abrir
Gire la llavePresione el cierre hacia abajo
2Para cerrar
Español
Limited Warranty Garantie Limitée Garantía Limitada | |
Continued | Suite | Continuación
Garantía limitada de manufactura por un año
Este producto tiene garantía para el comprador original por un (1) año a partir de la fecha de compra. Si durante
ese período de un año este producto o cualquier parte del producto falla debido a un defecto en los materiales o la
mano de obra, Master Lock Company LLC (“Master Lock”) a su sola y exclusiva discreción reparará o reemplazará
el producto, o parte del mismo, sin costo para el comprador original. Simplemente póngase en contacto con Master
Lock en el lugar más conveniente de los que aparecen abajo para obtener instrucciones sobre cómo obtener un
reemplazo o reparación. Es posible que se requiera que la devolución del producto o parte defectuosa junto con
el comprobante de compa, a costa del cliente. Esta garantía limitada se aplica únicamente a defectos en los
materiales y mano de obra, y no cubre productos que han sido maltratados, alterados o utilizados indebidamente.
Esta garantía limitada tampoco cubre daños que resulten de incendios (excepto por los productos resistentes al
fuego) o del agua (excepto por los productos a prueba de agua), o por robo o vandalismo.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O AL REEMPLAZO ÚNICAMENTE. Esta garantía
limitada no cubre el trabajo de extraer, reinstalar o restaurar el producto o la pieza, u otros materiales
extraídos, reinstalados o restaurados, para reparar o reemplazar el producto o la pieza. EN LA MEDIDA
PERMITIDA POR LEY, MASTER LOCK RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA,
INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y/O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
EN LA MEDIDA EN QUE NO OBSTANTE PUDIERA EXISTIR ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA EN VIRTUD DE LA
LEY, DICHAS GARANTÍAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN ESTIPULADA POR LEY.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las declaraciones realizadas en el presente son su único y exclusivo recurso contra Master Lock, y
Master Lock no será responsable de ningún tipo de daños, p2-ya sean directos, indirectos, incidentales,
especiales, consecuentes, ejemplares o de otro tipo, lo que incluye daños a la propiedad o pérdida
de la propiedad (incluida la pérdida o el daño del contenido de cualquier producto), pérdida de datos,
pérdida de ingresos y pérdida de utilidades, que surjan de cualquier teoría de recuperación, p2-ya sea
legislativa, contractual o de responsabilidad civil. Independientemente de la duración de cualquier
garantía limitada o implícita, o en el caso de que alguna de estas garantías limitadas no sirvan a su
propósito esencial, bajo ninguna circunstancia la responsabilidad total de Master Lock excederá el
precio de compra de este producto. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían
no aplicarse a su caso. Algunos estados y provincias no permiten la limitación del plazo de duración
de una garantía limitada, de manera que la limitación anterior podría no aplicarse a su caso. Estas
garantías limitadas le otorgan derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros
derechos que varían según el estado y la provincia.
Los productos comprados en la UE se rigen por las leyes de protección de consumidores que establecen
derechos a garantías legales además de la garantía incluida en cualquier empaque o sitio web
asociados con este producto.
Ninguna garantía incluida en cualquier empaque o sitio web asociados con este producto es válida
en Australia. Los productos que se venden en Australia se rigen por la garantía de protección de
consumidores establecida en la Ley Australiana del Consumidor.
Master Lock Company LLC
USA: www.sentrysafe.com or 800-828-1438
Mexico: 001-800-451-0821
EU: www.masterlock.eu
Japan: www.sentryjp.com


Produktspezifikationen

Marke: SentrySafe
Kategorie: Gewölbe
Modell: Fire/Water Chest CHW20101

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit SentrySafe Fire/Water Chest CHW20101 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Gewölbe SentrySafe

Bedienungsanleitung Gewölbe

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-