Sensiplast IAN 290302 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sensiplast IAN 290302 (8 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
IAN 307367
MUÑEQUERA AIRCON
POLSIERA ELASTICA AIRCON
ES
MUÑEQUERA AIRCON
Instrucciones de uso
IT MT
POLSIERA ELASTICA AIRCON
Istruzioni per l’uso
PT
LIGADURA PARA PULSO AIRCON
Instruções de utilização
GB MT
AIRCON WRIST SUPPORT
Instructions for use
DE AT CH
HANDGELENKBANDAGE AIRCON
Gebrauchsanweisung
ES IT MT PT
GB DE AT CH
ES
Muchas felicidades por haber adquirido este nuevo producto.
Con su compra, ha optado por un artículo de calidad.
Antes de utilizarlo, lea todas las indicaciones de uso y seguri-
dad. Las instrucciones de uso forman parte del producto: contie-
nen indicaciones importantes de seguridad y uso.
Guarde el embalaje y las presentes instrucciones durante la vida
útil de su producto y haga entrega del mismo al entregar el pro-
ducto a terceros.
Solo para uso particular.
Volumen de suministro
1 x muñequera
1 x instrucciones de uso
Uso previsto
Venda estabilizadora y calentadora para un respaldo de las ar-
ticulaciones y ligamentos. El vendaje puede utilizarse de ambos
lados.
Funcn:
Aumenta la sujeción y contención
Estimula la circulación
Protege del enfriamiento y reduce el riesgo de lesiones
Estabiliza y contribuye a reducir el dolor
Restricciones de uso
No utilice el vendaje o hágalo solo previa consulta
con su médico en casos de:
no estar seguro de cómo usar el producto
heridas graves
que se produzcan problemas
Utilice el producto únicamente en perfectas condiciones,
tal y como se describe, y para los fines previstos.
No utilice el vendaje más de 2 a 3 horas seguidas y
como máximo de 6 a 8 horas por día.
Al hacerlo tenga en cuenta que haya suficiente
circulacn sanguínea.
El producto solo puede utilizarse sobre piel que no
presente heridas.
Para evitar reacciones de alergia en la piel, esta no
debe tener geles, grasas, salvias, aceites o sustancias
similares.
Colocación del vendaje
Desplace su dedo pulgar hacia adentro del orificio del ven-
daje. Al realizar este movimiento, el vendaje debe estar en
la parte trasera de la mano (imagen 1).
Coloque el vendaje alrededor de la muñeca con algo de
fuerza hasta que esté ligeramente estirado pero no genere in-
comodidad (imagen 2).
Cierre el velcro.
Limpieza y cuidado
Antes del primer uso debe lavar bien el vendaje.
Para el lavado cierre los cierres de velcro.
• Lavar por separado o con prendas de colores similares.
Indicaciones sobre la eliminacn
Por favor, elimine este artículo de manera respetuosa con el
medio ambiente a tras de una empresa de gestión de
residuos autorizada o su centro de reciclaje municipal. Tenga
en cuenta las disposiciones vigentes.
3 años de garantía
El producto ha sido producido con la mayor precaución y bajo
constantes controles. A partir de la fecha de compra recibirá 3
años de garana por el producto. Por favor, guarde el ticket de
compra. La garantía rige solo para fallas de material o de fabri-
cación y caduca en caso de uso indebido o incorrecto. Esta ga-
rantía no limita sus derechos legales, en especial, los derechos
de garana. En caso de reparos, por favor póngase en contac-
to con la línea de atención al cliente que se encuentra mencio-
nada abajo o envíenos un e-mail. Nuestros colaboradores de
servicio al cliente coordinarán con Ud. el procedimiento a se -
guir con la mayor rapidez posible. En cada caso lo asesorare-
mos de modo personal. No se prolonga el tiempo de garantía
para cualquier clase de reparación que se encuentre dentro de
la garana, garantías legales o complacencia. Esto rige tambi-
én para piezas sustituidas o reparadas. Con el transcurso de la
garantía todas las reparaciones deben ser abonadas.
Servicio en Alemania
Tel.: 0049 (0)40 8222448-0
E-Mail: info@horizonte.de
Siga las instrucciones de uso
Respeitar sempre os avisos indicados
Denominación de lote
Durabilidad
Fabricante
Conforme con la Directiva 93/42/CE
IT MT
Congratulazioni per il Suo nuovo acquisto.
Ha scelto un articolo di pregiata qualità. Le istruzioni per luso
sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono
importanti indicazioni per la sicurezza e l’uso. Prima di
utilizzare il prodotto legga attentamente tutte le indicazioni
relative all’uso e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto nel modo
descritto, solo per i campi di applicazione indicati e solo se
esso si trova in perfette condizioni. La preghiamo di conservare
la confezione, incluso questo foglietto illustrativo, per tutta la
durata dell’applicazione della Sua ortesi e di inoltrarlo assieme
al prodotto, in caso consegnasse quest’ultimo a terzi.
Fornitura
1 x fascia per polso
1 x istruzioni per luso
Utilizzo conforme
Ortesi stabilizzante, riscaldante per il sostegno delle articolazioni
e dei legamenti. La fascia elastica può essere utilizzata da en-
trambi i lati.
Funzione:
Aumenta la resistenza
Può favorire la circolazione
Protegge dal ra reddamento e p limitare il rischio
di lesioni
Stabilizza e può ridurre il dolore
Restrizioni duso
Non utilizzare (o solo in seguito a colloquio col
medico) in caso di:
incertezza riguardo all’utilizzo
ferite acute
insorgenza di problemi
Utilizzare il prodotto solo in perfette condizioni, come
descritto e per i campi di applicazione specificati.
Non indossare la fascia per più di 2 – 3 ore al pezzo
e max. 6 – 8 ore al giorno.
Provveda a una buona circolazione del sangue.
La fascia deve essere utilizzata esclusivamente sulla
pelle che non riporta nessuna ferita.
Per evitare reazioni allergiche della pelle, assicurarsi che
sia priva di gel, grassi, unguenti, oli o sostanze simili.
Applicazione della benda
•Inserire il pollice nell‘apposita fessura della fascia. La fascia
deve trovarsi sul dorso della mano .(fig. 1)
Avvolgere la fascia intorno al polso in modo che sia tesa, ma
confortevole da indossare (fig. 2).
Fissare la chiusura a strappo.
Pulizia e manutenzione
Prima del primo utilizzo lavare a fondo la benda.
Fissare le chiusure a strappo durante il lavaggio.
Lavare separatamente o con colori simili.
Istruzioni per lo smaltimento
Smaltire l‘articolo compatibilmente con l‘ambiente presso
un‘impresa di smaltimento autorizzata o presso il suo centro di
smaltimento comunale. Osservare le norme attualmente in
vigore.
3 anni di garanzia
Il prodotto è stato realizzato con grande cura e sotto costante
controllo. Riceverete su questo prodotto tre anni di garanzia
dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino. La
garanzia vale solo per difetti di materiale e fabbricazione e
decade in caso di uso improprio o inadeguato. I suoi diritti di
legge, in particolare quelli di garanzia non vengono limitati
dalla presente. In caso di eventuali reclami chiamate il numero
di assistenza sotto indicato o mettetevi in contatto con noi
tramite e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con
voi ulteriori interventi nel più breve tempo possibile. In ogni caso
vi forniremo una consulenza personalizzata. Il periodo di
garanzia non viene prolungato da eventuali riparazioni in virtù
della garanzia, garanzia di legge o cortesia. Questo vale
anche per pezzi sostituiti e riparati. Dopo la scadenza della
garanzia eventuali riparazioni sono soggette a pagamento.
Assistenza Germania
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-mail: info@horizonte.de
Rispetti le istruzioni per l’uso
Rispettare sempre tutte le avvertenze segnalate
Partita
Durevolezza
Produttore
Conforme alla direttiva 93/42/CEE


Produktspezifikationen

Marke: Sensiplast
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 290302

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sensiplast IAN 290302 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Sensiplast

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-