Sensiplast IAN 270021 Bedienungsanleitung

Sensiplast Befestigen IAN 270021

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sensiplast IAN 270021 (6 Seiten) in der Kategorie Befestigen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
DE AT CH
KNIEBANDAGE
Bedienungsanleitung
FR BE CH
BANDAGE DE GENOU
Mode d’emploi
IT CH
GINOCCHIERA ELASTICA
Istruzioni per l’uso
NL BE
KNIEBANDAGE
Gebruiksaanwijzingen
DE AT CH FR
KNIEBANDAGE AIRcon
BANDAGE DE GENOU AIRcon
KNEE BRACE AIRcon
IAN 270021
GB IE
KNEE BRACE
Instructions for use
ES
RODILLERA
Instrucciones de uso
PT
PROTEÇÃO PARA JOELHO
InstruçÔes de utilização
Tragen Sie die Bandage nicht zusammen mit anderen Produkten,
wie z.B. Cremes und Salben und nur nach eigener ÜberprĂŒfung der
persönlichen VertrĂ€glichkeit ĂŒber mehrere Stunden. Achten Sie
dabei auf eine ausreichende Blutzirkulation. Die Bandage darf nur
auf nicht-verletzter Haut zur Anwendung kommen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte Art ĂŒber
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die aktuell geltenden
Vorschriften.
Gebrauchsanweisung beachten
Herstellungsdatum
Chargenbezeichnung
Hersteller
Konform mit der Richtlinie 93/42/EWG
FR CH BE
Nous vous fĂ©licitons pour l’achat de ce produit, vous avez optĂ© pour
de la haute qualité.
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement toutes les
instructions et consignes de sécurité.
Le mode d’emploi fait partie intĂ©grante de cet article. Il contient
des informations importantes concernant la sĂ©curitĂ©, l’utilisation et
l’élimination du produit.
DE AT CH
Herzlichen GlĂŒckwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit fĂŒr einen hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Die Bedienungsanlei-
tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthÀlt wichtige Hinweise
fĂŒr Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Bitte bewahren Sie die Verpackung einschließlich dieser Beilage fĂŒr
die Verwendungsdauer Ihrer Bandage auf und hÀndigen Sie diese
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Nur fĂŒr den Privatgebrauch.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Stabilisierende, wÀrmende Bandage zur wirkungsvollen
UnterstĂŒtzung der Gelenke und BĂ€nder.
Anwendungsgebiete:
‱ bei Muskelverspannungen
‱ bei sportlicher und körperlicher Belastung
‱ zur UnterstĂŒtzung der Gelenke und BĂ€nder
Wenden Sie sich an Ihren Arzt bei:
‱ Unsicherheit ĂŒber die Verwendung
‱ akuten Verletzungen
‱ auftretenden Problemen
Benutzen Sie das Produkt nur in einwandfreiem Zustand, wie
beschrieben und fĂŒr die angegebenen Einsatzbereiche.
21
Veuillez conserver l’emballage ainsi que cette documentation
durant toute la durĂ©e d’utilisation de votre ceinture et les remettre
aussi à tout tiers auquel vous céderiez la ceinture.
Uniquement Ă  usage personnel.
Utilisation conforme Ă  la destination
Ceinture stabilisante chauïŹ€ante pour le soutien eïŹƒcace des
articulations et des ligaments.
Domaines d’application:
‱ en cas de contractures musculaires
‱ en cas d’eïŹ€orts dans le cadre d’activitĂ©s sportives et physiques
‱ pour le soutien des articulations et des ligaments
Veuillez consulter votre médecin en cas de:
‱ doute concernant l’utilisation du produit
‱ blessure aiguĂ«
‱ apparition de problùmes
N’utilisez le produit que s’il est dans un Ă©tat irrĂ©prochable,
conformĂ©ment aux instructions et pour les domaines d’application
mentionnés.
Ne portez pas la ceinture en mĂȘme temps que d’autres produits,
tels que crĂšmes, pommades et qu’aprĂšs en avoir vĂ©riïŹĂ© la
compatibilité personnelle pendant plusieurs heures. Veillez
Ă©galement Ă  une circulation sanguine suïŹƒsante. Il ne faut utiliser
ce bandage que sur une peau qui ne présente pas de blessures.
Remarques concernant l’élimination
Veuillez Ă©liminer cet article d’une maniĂšre respectant
l’environnement via une usine de traitement des dĂ©chets agrĂ©Ă©e
ou le point de collecte des déchets de votre commune. Respectez à
cet eïŹ€et les rĂšglements actuellement en vigueur.
Respecter le mode d’emploi
Date de fabrication
Numéro de lot
Fabricant
En conformité avec la directive 93/42/CEE
IT CH
Congratulazioni per il Suo nuovo acquisto.
Ha scelto un articolo di grande qualitĂ .
Prima di utilizzare il prodotto legga attentamente tutte le
indicazioni relative all’uso e alla sicurezza.
Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo prodotto.
Esse contengono importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo
smaltimento.
La preghiamo di conservare la confezione, incluso questo
foglietto illustrativo, per tutta la durata dell’applicazione della
Sua ortesi e di inoltrarlo assieme al prodotto, in caso
consegnasse quest’ultimo a terzi.
Solo per l’uso privato.
Utilizzo conforme
Ortesi stabilizzante, riscaldante per il sostegno eïŹƒcace delle
articolazioni e dei legamenti.
Campi di applicazione:
‱ in caso di contrazioni muscolari
‱ in caso di intensa attivitĂ  sportiva e ïŹsica
‱ per il sostegno delle articolazioni e dei legamenti
Rivolgersi al medico in caso di:
‱ incertezza riguardo all’utilizzo
‱ ferite acute
‱ insorgenza di problemi
Utilizzi il prodotto nel modo descritto, solo per i campi di
applicazione indicati e solo se si trova in perfette condizioni.
Non indossare l’ortesi insieme ad altri prodotti, come per es. creme
e unguenti e solo dopo personale veriïŹca della propria tollerabilitĂ 
per diverse ore. Attenzione a garantire una suïŹƒciente circolazione
del sangue. La fascia deve essere utilizzata esclusivamente sulla
pelle che non riporta nessuna ferita.


Produktspezifikationen

Marke: Sensiplast
Kategorie: Befestigen
Modell: IAN 270021

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sensiplast IAN 270021 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Befestigen Sensiplast

Bedienungsanleitung Befestigen

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-