Sensiplast IAN 106768 Bedienungsanleitung
Sensiplast
Knieorthesen
IAN 106768
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sensiplast IAN 106768 (11 Seiten) in der Kategorie Knieorthesen. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/11
KNEE BRACE PRO COMFORT
GB IE
KNEE BRACE
Instructions for use
FI
POLVITUKISIDE
Käyttöohje
SE
KNÄLEDSBANDAGE
Bruksanvisning
DK
KNÆLEDSBANDAGE
Brugsanvisning
GB IE FI SE DK
IAN 106768
GB IE
Congratulations on the purchase of your new product. You have chosen a high-quality
article. The instructions for use are part of this product. They contain important information
on safety and use. Please familiarise yourself with the instructions and safety information
before using this product. Use the product only in perfect condition, as described and for
the specified area of use. Please keep all packaging including this leaflet for as long as you
use the brace and be sure to include them when handing on the product to another person.
Intended Use
Stabilising brace provides effective support for knee
Uses:
• For athletic and physical strain
• For helping relieve knee injuries
• For worn joints (gonarthrosis)
• For slight joint instability
• For chronic joint pain and swelling
For personal use only. Consult a doctor if:
• you are unsure how to use the product
• you have acute injuries
• unforeseen problems arise
Consult a doctor before wearing the brace for hours at a time and do not wear in
combination with other medical products, e.g. creams or salves.
Ensure good circulation when wearing the brace!
Applying the brace
It is best to put on the brace when sitting. To achieve optimal support, the brace should be
applied as tautly as possible, but without being restrictive.
Image 1: Open the brace and place it on the knee so that the patella ring is positioned
exactly over the kneecap. Slightly bend the knee and close the middle Velcro fastener.
Images 2 and 3: Close the top and bottom Velcro fasteners.
Images 4 and 5: Pull the bottom stabilisation strap around the back of the knee and brace
and pull it through the buckle opening before securing it with the Velcro fastener. Repeat in
exactly the same way with the upper stabilisation strap.
A: Patella ring
B: Middle Velcro fastener
C: Top Velcro fastener
D: Bottom Velcro fastener
E: Buckle for the stabilisation strap
Instructions for disposal
Please dispose of the product in an environmentally-friendly way through an approved
disposal centre or your local waste facility.
Observe currently applicable regulations.
Consult instructions for use
Manufacturing date
Batch designation
Manufacturer
Complies with Directive 93/42/EEC
FI
Paljon onnea uuden tuotteesi hankinnasta.
Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
tärkeitä turvallisuutta ja käyttöä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä sen
kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain moitteettomassa tilassa
kuvauksen mukaisesti ja mainitulla käyttötavalla. Säilytä pakkaus sekä tämä
pakkausseloste, niin kauan kuin käytät tuotetta, ja anna ne tuotteen mukana, kun luovutat
tuotteen kolmannelle osapuolelle.
Määräysten mukainen käyttö
Polviniveltä tehokkaasti tukeva side
Käyttötilanteet:
• urheilu ja muut kehon rasitustilat
• polvinivelvammat
• nivelen kulumat (polvinivelrikko)
• vähäinen nivelen epävakaisuus
• krooniset nivelkivut ja turvotus
Vain yksityiseen käyttöön. Käänny lääkärisi puoleen:
• kun et ole varma käyttötavasta
• kun sinulla on akuutteja vammoja
• kun esiintyy ongelmia.
Käytä tukisidettä vain konsultoinnin jälkeen useamman tunnin ajan, älä käytä sitä yhdessä
muiden lääkinnällisten tuotteiden, kuten voiteiden ja salvojen kanssa.
Varmista hyvä verenkierto!
Tukisiteen paikoilleen asettaminen
Paikoilleen asettaminen onnistuu parhaiten istuttaessa. Parhaan tuen saa, kun tukiside
laitetaan mahdollisimman tiukkaan kuitenkaan kiristämättä.
Kuva 1: Avaa tukiside ja laita se polveen niin, että polvilumpioaukko on tarkalleen
polvilumpion kohdalla. Sulje keskimmäinen tarranauha, kun olet taivuttanut polvea
hieman.
Kuva 2 ja 3: Kiinnitä ylempi ja alempi tarranauha.
Kuva 4 ja 5: Laita ensin alempi tukinauha takaa polven ja tukisiteen ympärille ja vie se
sen jälkeen soljen aukon läpi ja kiinnitä se lopuksi tarranauhalla. Tee samoin ylemmällä
tukinauhalla.
A: polvilumpioaukko
B: keskimmäinen tarranauha
C: ylempi tarranauha
D: alempi tarranauha
E: tukinauhan solki
Hävittämistä koskevia ohjeita
Hävitä tuote ympäristöystävällisellä tavalla hyväksytyssä kierrätyspaikassa tai
kunnallisessa kierrätyspisteessä.
Noudata tuotteen hävittämistä koskevia, voimassa olevia määräyksiä.
Noudata käyttöohjeita
Valmistuspäivä
Eränumero
Valmistaja
Tuote vastaa 93/42/ETY-direktiiviä
SE
Grattis till ditt köp av denna nya produkt.
Därmed har du valt en artikel av hög kvalitet. Bruksanvisningen, som är en del av
produkten, innehåller viktiga tips om säkerhet och användning. Gör dig förtrogen med alla
användnings- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd produkten
uteslutande i felfritt skick, enligt beskrivningen och för de angivna användningsområdena.
Behåll förpackningen och bruksanvisningen så länge du använder bandaget och lämna med
alla underlag om du överlåter produkten åt tredje person.
Ändamålsenlig användning
Stabiliserande bandage för effektivt stöd av knäleden
Användningsområden:
• vid träning och annan fysisk aktivitet
• i samband med skador i knäleden
• vid slitage på leder (gonartros)
• vid något instabila leder
• vid kroniska smärtor i leder och benägenhet för svullnader
Endast för privat bruk. Fråga din läkare:
• om du är osäker om användningen
• vid akuta skador
• om det uppstår problem
Använd inte bandaget i flera timmar i sträck utan konsultation och inte ihop med andra
medicinska produkter som t.ex. krämer och salvor.
Se till att blodflödet inte hämmas!
Lägga på bandaget
Det går lättast att lägga på bandaget medan du sitter. För att nå optimal stödfunktion bör
bandaget sitta så stramt som möjligt, men utan att klämma.
Bild 1: Öppna bandaget och placera det på knäet så att patellaöppningen ligger exakt
ovanpå knäskivan. Fäst ihop det mellersta kardborrebandet medan du håller knäleden lite
böjd.
Bild 2 och 3: Fäst ihop de övre och de undre kardborrebanden.
Bild 4 och 5: Vira det undre stabiliseringsbandet bakifrån runt knäet och bandaget och för
in det genom spännet, fixera det sedan med kardborrebandet. Gör likadant med det övre
stabiliseringsbandet.
A: Patellaöppning
B: Mellersta kardborrebandet
C: Övre kardborrebandet
D: Nedre kardborrebandet
E: Spänne för stabiliseringsbandet
Information om avfallshantering
Säkerställ en miljövänlig avfallshantering genom att lämna artikeln till ett auktoriserat
företag i branschen eller på den kommunala soptippen.
Beakta därvid de aktuellt gällande föreskrifterna.
Beakta bruksanvisningen
Tillverkningsdatum
Partibeteckningen
Tillverkaren
Överensstämmer med direktiv 93/42/EEG
DK
Hjertelig tillykke med købet af dit nye produkt.
Hermed har du valgt et førsteklasses produkt. Brugsanvisningen er del af dette produkt.
Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed og brug. Inden du bruger produktet,
skal du gøre dig fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Brug altid kun
produktet i upåklagelig tilstand, som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder.
Opbevar emballagen og denne indlægsseddel, så længe bandagen er i brug. Hvis produktet
gives videre til tredjemand, skal alle dokumenter udleveres.
Formålsbestemt anvendelse
Stabiliserende bandage til effektiv støtte af knæleddet
Anvendelsesområder:
• ved sportslige og kropslige belastninger
• efter knæskader
• ved slidte led (slidgigt)
• ved let grad af ustabile led
• ved kroniske ledsmerter og tendens til hævede led
Kun til privat brug. Kontakt din læge i tilfælde af:
• usikkerhed i forbindelse med brug
• akutte læsioner
• eventuelle problemer
Benyt ikke bandagen over flere timer uden aftale med lægen og benyt den ikke sammen
med andre medicinske produkter, f.eks. cremer og salver.
Sørg for en god blodcirkulation!
Anlæggelse af bandagen
Anlæggelsen fungerer bedst, når man sidder. Bandagen bør helst anlægges så stramt som
muligt for at opnå en optimal støttefunktion, dog må den ikke indsnævre knæet.
Billede 1: Åbn bandagen og placer bandagen således på knæet, at patella-udsparingen
ligger præcist på knæskallen. Luk den midterste velcrolukning efter at have bøjet
knæleddet en anelse.
Billede 2 og 3: Luk den øverste og nederste velcrolukning.
Billede 4 og 5: Læg først den nederste stabiliseringsrem bagfra om knæet og bandagen og
før den så igennem spændets åbning og fastgør den derefter med velcrolukningen. Gentag
denne procedure med den øverste stabiliseringsrem.
A: Patella-udsparing
B: Midterste velcrolukning
C: Øverste velcrolukning
D: Nederste velcrolukning
E: Stabiliseringsremmens spænde
Henvisninger til bortskaffelsen
Bortskaf venligst artiklen på miljørigtig vis, over en godkendt bortskaffelsesvirksomhed
eller deres kommunale bortskaffelsesordning.
Overhold derved de aktuelt gældende forskrifter.
Følg brugsanvisningen
Fremstillingsdato
Batchkode
Producent
Konform iht. retningslinje 93/42/EWG
Produktspezifikationen
Marke: | Sensiplast |
Kategorie: | Knieorthesen |
Modell: | IAN 106768 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sensiplast IAN 106768 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Knieorthesen Sensiplast
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
Andere Handbücher Sensiplast
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024