Sennheiser MZF 8000 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sennheiser MZF 8000 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 06/19, 583951/A01
MZF 8000
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Οδηγίες λειτουργίας
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Instandsetzungen müssen durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt sind,
das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert
oder fallen gelassen wurde.
Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den technischen Daten angegebenen
Betriebsbedingungen.
Lassen Sie das Produkt auf Umgebungstemperatur akklimatisieren, bevor Sie es
einschalten.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim Transport beschädigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern kann.
Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstände, die nicht betriebsbe-
dingt notwendig sind, vom Produkt und dessen Anschlüssen fern.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder aggressiven Reinigungsmit-
tel.
Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr Gehör und Ihre Lautsprecher schädigen!
Reduzieren Sie an den angeschlossenen Wiedergabegeräten die Lautstärke, bevor
Sie das Produkt anschließen, auch wegen der Gefahr der akustischen Rückkopplung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen konzipiert.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders benutzen,
als in der zugehörigen Bedienungsanleitung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem
Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für diese Produkte eine Garantie von
24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) w u
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt, Batterie/Akku
(wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen,
sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie
bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde-
verwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Senn-
heiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus (wenn
vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwer-
tung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schad-
stoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Ge-
sundheitsschutz.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetad-
resse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
Read these safety instructions and the instruction manual of the product.
Keep these safety instructions and the instruction manual of the product. Always
include all instructions when passing the product on to third parties.
Only use attachments, accessories and spare parts specified by the manufacturer.
Caution: The protective basket and pop shield must be completely dry when you
mount them on the microphone. Moisture can cause malfunctions or damage to the
capsule.
Connect the microphone only to microphone inputs and supply units that provide
48V phantom powering in accordance with IEC 61938.
Do not attempt to open the product housing on your own. The warranty is voided for
products opened by the customer.
-Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the pro
duct has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects have fallen
into the product, when the product has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Use the product only under the conditions of use listed in the specifications.
Let the product come to ambient temperature before switching it on.
Do not operate the product if it was damaged during transportation.
Always run cables so that no one can trip over them.
Keep the product and its connections away from liquids and electrically conductive
objects that are not necessary for operating the product.
Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to clean the product.
Caution: Very high signal levels can damage your hearing and your loudspeakers.
Reduce the volume on the connected audio devices before switching on the product;
this will also help prevent acoustic feedback.
Intended use
The product is designed for indoor use.
It is considered improper use when the product is used for any application not named in
the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use or misuse of
this product and its attachments/accessories.
Before putting the products into operation, please observe the respective country-spe-
cific regulations!
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on these products.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or
contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and com-
pensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this war-
ranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is imposed by law, or
limits or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Technical Services and Spare Parts Sales
c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine Park, 2759, NSW, Australia
Phone: (02) 9910 6700, email: au-service@sennheiser.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN
68 165 388 312), Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Australia.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2012/19/EU) w u
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/rechargeable
battery (if applicable) and/or the packaging indicates that these products must not be
disposed of with normal household waste, but must be disposed of separately at the
end of their operational lifetime. For packaging disposal, please observe the legal regu-
lations on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained from your mu-
nicipal administration, from the municipal collection points, or from your Sennheiser
partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/re-
chargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the reuse and re-
cycling and to prevent negative effects caused by e.g. potentially hazardous substances
contained in these products. Herewith you make an important contribution to the pro-
tection of the environment and public health.
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: www.sennheiser.com/download.
FR
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit.
Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit. Joignez tou-
jours ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi au produit si vous remettez ce
dernier à un tiers.
Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires, accessoires et pièces de rech-
ange spécifiés par le fabricant.
Attention: assurez-vous que le dispositif de protection et de protection contre le
bruit que vous montez sur le microphone soit parfaitement sec. L‘humidipeut en
effet provoquer des pannes ou endommager la capsule.
Raccordez le microphone uniquement aux entrées micro et aux appareils dalimen-
tation fournissant une alimentation fantôme de 48 V conformément à la CEI 61938.
Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine d‘annulation de la garantie.
Confiez tous les travaux dentretien à un personnel qualifié. Les travaux dentretien
doivent être effectués dès lors que le produit a subi quelque dommage que ce soit,
que des liquides ou des objets ont pénétré dans le produit, que celui-ci a été exposé
à la pluie ou à l‘humidité, ou que le produit fonctionne mal ou a subi une chute.
-Utilisez le produit uniquement dans les conditions indiquées dans les caractéris
tiques techniques.
Laissez le temps au produit de s‘acclimater à la température ambiante avant de l‘al-
lumer.
Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé lors du transport.
Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus.
-Eloignez du produit et de ses raccordements tous les liquides et les corps conduc
teurs qui ne sont pas nécessaires à son fonctionnement.
Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant.
Prudence: si le niveau du signal est très élevé, vous pouvez endommager votre au-
dition et vos haut-parleurs! Avant de raccorder le produit, réduisez le volume des
appareils de diffusion connectés, en particulier à cause du risque deffet larsen.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est prévu pour une utilisation en intérieur.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du produit autre
que celle décrite dans la notice demploi correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilien cas de dommage résultant d’une mauvaise
utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les dispositions légales en vi-
gueur dans votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.
sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE) w u
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur le produit, la pile/batterie (le
cas échéant) et/ou l‘emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent
pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l‘objet d‘une collecte séparée.
Pour les déchets d‘emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays
en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre
municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire
Sennheiser.
L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets déquipements électriques et
électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promou-
voir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l‘en-
vironnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la
préservation de l‘environnement et à la protection de la santé.
Déclaration UE de conformi
Directive RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
Texte complet de la claration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet
suivante : www.sennheiser.com/download.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso del prodotto.
Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso del prodotto.
Cedere il prodotto ad altri utilizzatori allegando sempre le presenti indicazioni di
sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti meccaniche approvati
dal produttore.
Attenzione: montare sul microfono la gabbia di protezione e la protezione contro i
rumori „popp“ solo se completamente asciutte. L‘umidità può causare anomalie o
danni alla capsula.
Collegare il microfono solo a ingressi microfono e alimentatori di corrente che gene-
rano un‘alimentazione phantom 48 V a norma IEC 61938.
Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa. L‘apertura dei prodotti da
parte del cliente provoca l‘annullamento della garanzia.
Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato. Gli interventi di ri-
parazione devono essere eseguiti se il prodotto è stato danneggiato, se sono pene-
trati liquidi od oggetti al suo interno, se è stato esposto alla pioggia o all‘umidità, se
non funziona perfettamente o è stato fatto cadere.
Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indicate nei dati tecnici.
Lasciar acclimatare il prodotto alla temperatura ambiente prima di accenderlo.
Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneggiato durante il trasporto.
Posare i cavi sempre in modo che nessuna possa inciamparvi.
Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che non sono necessari al funzio-
namento, lontani dal prodotto e dai relativi collegamenti.
Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi.
Cautela: livelli molto elevati del segnale possono danneggiare l‘udito e gli altopar-
lanti! Prima di collegare il prodotto ridurre il volume nei dispositivi di riproduzione
collegati, anche per il rischio del feedback acustico.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto è concepito per l’impiego in ambienti interni.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del prodotto diverso da
quanto descritto nelle istruzioni per l’uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio o impiego non
conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese di com-
petenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24
mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito
Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE (2012/19/UE) w u
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul prodotto o sulle relative
pile/batterie (ove applicabile) e/o confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti
non possono essere smaltiti con i riuti domestici, ma devono essere conferiti in impian-
ti di smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di
legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili presso la propria
amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sen-
nheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di pile/batterie
(ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei
materiali e a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose
contenute in essi. In tal modo si un importante contributo alla tutela dell‘ambiente e
della salute.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del producto.
-Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del produc
to. En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con estas
instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.
Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de repuesto aprobados por
el fabricante.
Atención: Monte en el micrófono sólo una canastilla protectora y una protección
anti-popeo completamente secas. La humedad puede provocar fallos o deterioros
en la cápsula.
Conecte el micrófono sólo a entradas de micrófono y a aparatos de alimentación que
provean una energía Phantom de 48 V conforme a IEC 61938.
No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello conllevaría la pérdida de los
derechos de garantía.
Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por personal de servi-
cio cualificado. Se deberán realizar dichos trabajos cuando el producto haya sufrido
daños por la entrada en él de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la lluvia
o a la humedad, presente anomalías de funcionamiento o haya sufrido una caída.
Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funcionamiento indicadas en las
Especificaciones técnicas.
Espere a que el producto se haya aclimatado a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
No ponga en marcha el producto si p1-ha sufrido daños de transporte.
Tienda siempre los cables de modo que nadie pueda tropezar con ellos.
Mantenga los líquidos y los objetos conductores de electricidad que no sean neces-
arios para el funcionamiento alejados del producto y de sus conexiones.
No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para limpiar el producto.
Precaución: Los niveles de señal muy elevados pueden dañar su oído y su altavoz.
Reduzca el volumen en los reproductores conectados antes de conectar el producto,
también por el peligro de la retroalimentación acústica.
Uso adecuado
El producto se p1-ha concebido para su uso en recintos interiores.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se
describe en las instrucciones de uso correspondientes.
MKH 80xx
MZF 8000
XLR 3
Specifications
Low-cut filter –3 dB @ 16 Hz
Low-cut filter (switchable) –3 dB @ 160 Hz
Attenuation (switchable) –10 dB
Additional
equivalent noise level*
@ 0 dB: 1 dB(A)
@ –10 dB: 4 dB(A)
Max. Input voltage @ 0 dB: 14 dBV @ –10 dB: 9 dBV
Max. Output voltage @ 0 dB: 14 dBV @ –10 dB: –1 dBV
Typ. Impedance 50 Ω
Min. Terminating impedance 2 kΩ
Phantom powering** 44 − 52 V
Dimensions Ø 19 x 29 mm
Weight 26 g
Temperature range –10 °C to +60 °C
* as per DIN IEC 651
** as per DIN 45596
0
-10
-20
-30
-40
-50
dBV/Pa
0
1000.100101 20 50 100 200 500 1k 2k 5k
Hz
10k 20k 50
k 1
00k
Low-cut filter Low-cut filter &
attennuation
AttenuationNeutral
Frequency diagram
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des Produkts.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des Produkts
auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicher-
heitshinweisen und der Bedienungsanleitung weiter.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Anbau-, Zubehör- und
Ersatzteile.
Achtung: Nur einen vollständig trockenen Schutzkorb und Popschutz am Mikrofon
montieren. Feuchtigkeit kann zu Störungen oder Schäden in der Kapsel führen.
Schließen Sie das Mikrofon nur an Mikrofoneingänge und Speisegeräte an, die eine
48 V-Phantomspeisung nach IEC 61938 liefern.
Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmächtig. Für Produkte, die eigen-
mächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt die Gewährleistung.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado
del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país
de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este
producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet
www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE) w u
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el producto, la batería/
pila recargable y/o el envase advierte de que estos productos no se deben desechar con
la basura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado.
Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación de desechos de
su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración
de su municipio, en los puntos de recogida o devolución municipales o de su proveedor
Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/pilas
recargables y envases sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efec-
tos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que contengan.
Así hará una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente y la
salud humana.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Directiva CEM (2014/30/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do produto.
Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções do produto. Inclua
estas informações de segurança e o manual de instruções sempre que entregar o
produto a terceiros.
Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de substituição autori-
zados pelo fabricante.
Atenção: Montar no microfone apenas uma grelha de proteção e filtro pop secos.
Humidade pode provocar interferências ou danos na cápsula.
Ligue o microfone apenas a entradas de microfone e aparelhos de alimentação que
forneçam alimentação fantasma de 48 V conforme a norma IEC 61938.
Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os produtos abertos pelo cliente
perdem a garantia.
Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pessoal qualificado. Os
trabalhos de manutenção deverão ser realizados sempre que o produto tenha sido
danificado de alguma forma, por exemplo, sempre que líquidos ou objetos tenham
penetrado no produto ou que este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, o seu
funcionamento apresente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
Utilize o produto apenas nas condições de funcionamento indicadas nos dados
técnicos.
Aguarde até que o produto fique à temperatura ambiente antes de o ligar.
Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido danificado durante o trans-
porte.
Passe sempre o cabo de forma a que ninguém tropece.
Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade desnecessários para o fun-
cionamento longe do produto e das respetivas ligações.
Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes agressivos.
-Cuidado: volumes muito elevados podem danificar a sua audição e os seus auscul
tadores! Reduza o volume nos dispositivos de reprodução ligados antes de ligar o
produto, também devido ao perigo de feedback acústico.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços interiores.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utilização para ns não
descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou inade-
quada do produto, bem como dos seus acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty 24-miesięcznej gwarancji.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em www.sennheiser.com
ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE) w u
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz que se encontra no
produto, na pilha/bateria e/ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes pro-
dutos não podem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas
devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite as pre-
scrições legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara munici-
pal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/baterias e em-
balagens serve para promover a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos
causados, por exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui sig-
nificativamente para a proteção do ambiente e da saúde.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
Diretiva CEM (2014/30/UE
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van het product zorg-
vuldig door.
Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van het product
zorgvuldig. Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften en de
gebruiksaanwijzing door aan derden.
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane montage- en reserveonderdelen
en toebehoren.
Let op: Monteer uitsluitend een droge beschermkorf en plopkap op de microfoon.
Vocht kan tot storingen of schade aan het kapsel leiden.
Sluit het product uitsluitend aan op microfooningangen en voedingen, die een 48
V-fantoomvoeding overeenkomstig IEC 61938 leveren.
Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u het product zelf open
maakt, vervalt de garantie!
Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel
uitvoeren. Het product moet eerst worden gerepareerd indien het op enigerlei wijze
is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen, het
product is blootgesteld aan regen of vocht, het product niet storingsvrij werkt of men
het product heeft laten vallen.
Gebruik het product uitsluitend onder de in de technische specificaties aangegeven
bedrijfsomstandigheden.
Laat het product op omgevingstemperatuur acclimatiseren voordat het wordt inge-
schakeld.
-Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het transport werd bescha
digd.
Verleg alle kabels zodanig dat niemand hierover kan struikelen.
Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de buurt van vloeistoffen en elek-
trisch geleidende voorwerpen, die niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking.
Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agressieve reinigingsmid-
delen.
Voorzichtig: Heel hoge signaalpieken kunnen uw gehoor en uw luidsprekers bescha-
digen! Verlaag het volume van de aangesloten weergave-apparaten voordat u het
product aansluit, mede in verband met het gevaar van de akoestische terugkoppe-
ling.
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnenshuis.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan
beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toebehoren on-
juist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw land van
toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 ma-
anden. De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het in-
ternet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU) w u
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu en/of verpakking met een streep
erdoor wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het hu-
ishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet
worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het ge-
scheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw gemeentelijke
autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische apparaten, batteri-
jen/accu’s en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning van
grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige
stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming
van het milieu en de gezondheid.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje obsługi produktu.
Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi produktu. Prze-
kazując produkty osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również wskazówki bez-
pieczeństwa i instrukcję obsługi.
Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów dopuszczonych przez pro-
ducenta.
Uwaga: Na mikrofonie można montować wyłącznie suchy pop ltr lub ochraniacz.
Wilgoć może prowadzić do awarii lub uszkodzeń kapsuły.
Mikrofon podłączać tylko do wejść mikrofonowych i zasilaczy z zasilaniem Phantom
48 V, zgodnie z normą IEC 61938.
Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przypadku produktów, które klient
samodzielnie otworzył, wygasają świadczenia gwarancyjne.
Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifikowany personel ser-
wisowy. Prace konserwacyjne muszą zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w ja-
kikolwiek sposób uszkodzony, do środka produktu dostaną się ciecze lub ciała obce,
jeżeli produkt był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo lub
spadł na podłogę.
Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eksploatacji podanymi w danych
technicznych.
Przed włączeniem produktu należy go zaaklimatyzować do temperatury otoczenia.
Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony podczas transportu.
Kable należy układać w taki sposób, by nikt się o nie potykał.
Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie niezbędne do eksploatacji
produktu, należy trzymać z dala od produktu i jego podłączeń.
Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani agresywnych detergentów.
Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału może uszkodzić uch oraz spowodować awarię
głośników! Przed podłączeniem produktu proszę na przyłączonych urządzeniach do
odtwarzania zredukowgłośność, również z powodu ryzyka sprzężenia akustycz-
nego.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz pomieszczi na zewnątrz. Produkt
można wykorzystywać w celach przemyowych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie produktu w sposób
inny niż opisano w dołączonej instrukcji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe stosowanie
produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem pączenia z powodu wyc-
zerpanych bądź zużytych baterii lub przekroczenia zasięgu nadawania.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.
sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Aktualnie obowiązujące warun-
ki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przed-
stawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE) w u
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii / aku-
mulatorze i / lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do po-
jemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je pr-
zekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić
krajoweprzepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać w lokalnym
urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawi-
ciela firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii / aku-
mulatorów i opakowań uży wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania su-
rowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu za-
wartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do
ochrony środowiska i zdrowia.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Dyrektywa EMC (2014/30/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interne-
towym: www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten.
Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten. Skicka alltid
med bruksanvisningarna och de här säkerhetsanvisningarna när du överlåter pro-
dukten till någon annan.
Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och reservdelar som är godkända av till-
verkaren.
Observera: Skyddsgallret och popskyddet måste vara helt torra när de monteras
mikrofonen. Fukt kan leda till störningar eller skador i kapseln.
Mikrofonen får endast anslutas till mikrofoningångar och försörjningsenheter med
48 V-fantomspänning enligt IEC 61938.
Öppna aldrig produktens hölje eget bevåg. Garantin upphör att gälla för produkter
som har öppnats av kunden.
Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Produkten måste repareras
om den har skadats på något sätt, om det har kommit in vätska eller föremål i pro-
dukten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte fungerar som den ska
eller har tappats i golvet.
Produkten får endast användas under de användningsförhållanden som anges i den
tekniska datan.
Låt produkten anpassa sig till omgivningstemperaturen innan den slås på.
Ta inte produkten i drift om den har skadats vid transporten.
Dra alltid kablar så att ingen kan snubbla över dem.
Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är nödvändiga för driften,
avstånd från produkten och dess anslutningar.
Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel r att rengöra pro-
dukten.
Varning: Mycket höga ljudnivåer kan skada hörseln och högtalarna! Minska volymen
på anslutna uppspelningsenheter innan produkten ansluts; även på grund av risken
för rundgång.
Korrekt användning
Produkten är avsedd för inomhusbruk.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad som beskrivs i bruks-
anvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av produkten eller
tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten används!
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti 24 månader för den r pro-
dukten. Aktuella garantivillkor finns internet www.sennheiser.com eller hos din
Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU) w u
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan produkten, batterier/uppladdningsbara
batterier och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt
husllsavfall utan måste sorteras separat. rpackningar ska sorteras enligt gällande
avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du från din kommun,
miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennheiser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater, batterier/up-
pladdningsbara batterier och förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/
eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. detta
sätt bidrar du till att skydda miljön och vår hälsa.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EMC-direktivet (2014/30/EU
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns följande web-
badress: www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til produktet.
Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til produktet.
Overdrag altid produktet til andre brugere sammen med disse sikkerhedshenvisnin-
ger og betjeningsvejledningen.
Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reservedele, der er godkendt af pro-
ducenten.
-Bemærk: Montér kun en fuldstændigt tør beskyttelseskurv og popbeskyttelse på mi
krofonen. Fugtighed kan medføre fejl eller skader i kapslen.
Tilslut kun mikrofonen til mikrofonindgange og forsyningsenheder, der leverer en 48
V-fantomforsyning i henhold til IEC 61938.
Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfalder for produkter, der blev
åbnet egenhændigt af kunden.
Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Istandsættelser skal
udføres, når produktet på en eller anden måde er blevet beskadiget, hvis der er kom-
met væsker eller genstande ind i produktet, hvis produktet har været udsat for regn
eller fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt.
Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er anført i de tekniske data.
Lad produktet tilpasse sig til omgivelsestemperaturen, før du tænder det.
Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under transporten.
Træk altid kabler, så ingen kan falde over dem.
Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er nødvendige til brugen, borte
fra produktet og dets tilslutninger.
Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengøringsmidler til rengøring.
Forsigtig: Meget høje signalniveauer kan beskadige din hørelse og dine højttalere!
Skru ned for lydstyrken på de tilsluttede afspilningsenheder, før du tilslutter produk-
tet, også på grund af faren for akustisk tilbagekobling.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger produktet an-
den måde end beskrevet i den tilhørende betjeningsvejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af pro-
duktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti dette produkt. De
gældende garantibetingelser findes internetadressen www.sennheiser.com eller de
kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU) w u
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand hjul på produktet, batteriet/det gen-
opladelige batteri og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke
bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men
skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende
lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering med henblik emballa-
gerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås kommunekon-
toret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/genopladelige bat-
terier og emballager har til formål at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og
undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Her-
med yder du et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EMC-direktiv (2014/30/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes følgende internetadres-
se: www.sennheiser.com/download.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
Säilynämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen käytön varalle. Jos
luovutat tuotteen muiden henkilöiden käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvallisu-
usohjeet että käyttöohje tuotteen mukana.
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisävaruste- ja varaosia.
Huomio: Mikrofoniin saa asentaa vain täysin kuivan suojakorin ja pop-filtterin.
Kosteus voi aiheuttaa kapseliin häiriöitä ja vaurioita.
Mikrofonin saa kytkeä vain mikrofonituloihin ja syöttölaitteisiin, jotka toimittavat 48
voltin haamuvirran IEC 61938 -standardin mukaisesti.
Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asiakas on avannut tuotteen ko-
telon omatoimisesti, takuu raukeaa.
Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Tuote
on korjattava aina kun se on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös
nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistumista sateelle
tai kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheu-
tuvia vaurioita.
Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa käyttöolosuhteissa.
Anna tuotteen sopeutua ympäristön lämpötilaan ennen sen päällekytkemistä.
Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kuljetuksen aikana.
Sijoita kaapelit aina siten, ettei kukaan voi kompastua niihin.
Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät ole välttämättömkäytön
aikana, etäällä tuotteesta ja sen liitännöistä.
Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia puhdistusaineita.
Varo: Erittäin korkeat signaalitasot voivat vaurioittaa kuuloa ja kaiuttimia! Pienen-
äänenvoimakkuutta kytketyistä toistolaitteista ennen tuotteen kytkemistä, myös
akustisen kierron vaaran vuoksi.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com)
tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU) w u
Ohjeet hävittämiseen
Yliviivattu pyörillä olevan jätetynnyrin tuotteessa, akussa ja/tai pakkauksessa oleva
merkki muistuttaa siitä, että näitä tuotteita ei saa hävittää käyttöiän lopussa tavano-
maisten talousjätteiden joukossa, vaan tuote on toimitettava hävitettäväksi sen kaltaisil-
le tuotteille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi
jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnalli-
sista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen ja pakkaus-
ten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uu-
siokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta
tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisäl-
tämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja tervey-
den suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος.
Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος.
Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας
καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα με έγκριση από τον
κατασκευαστή.
Προσοχή: Τοποθετείτε μόνο εντελώς στεγνό προστατευτικό πλέγμα και φίλτρο ποπ στο
μικρόφωνο. Η υγρασία ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες ή ζημιές στην κάψα.
Συνδέετε το μικρόφωνο μόνο στις εισόδους μικροφώνου και στα τροφοδοτικά, τα οποία
μεταφέρουν φαντασμική τάση 48 V σύμφωνα με το πρότυπο IEC 61938.
Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος. Για προϊόντα που έχουν ανοιχτεί
αυθαίρετα από τον πελάτη, παύει να ισχύει η εγγύηση.
Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους τεχνικούς. Επισκευές πρέπει
να γίνονται όταν το προϊόν έχει για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει υγρά
ή αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν
λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει κάτω.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται
στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
Πριν την ενεργοποίηση του προϊόντος, αφήστε το να εγκλιματιστεί σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος.
Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά κατά τη μεταφορά.
Τοποθετείτε τα καλώδια πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε να μην μπορεί να σκοντάψει κανείς.
Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα, τα οποία δεν είναι απαραίτητα
για τη λειτουργία, μακριά από το προϊόν και τις συνδέσεις του.
Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά καθαριστικά.
Προσοχή: Πολύ υψηλές στάθμες σήματος ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή
και τα ηχεία! Πριν συνδέσετε το προϊόν, μειώστε την ένταση του ήχου στις συνδεδεμένες
συσκευές αναπαραγωγής, λόγω του κινδύνου ακουστικής ανάδρασης.
FI
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία παρέχει για αυτά τα προϊόντα εγγύηση Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
24 μηνών. Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο
στη διεύθυνση www.sennheiser.com Sennheiser ή στην αντιπροσωπεία της .
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ) w u
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία
ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα
οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα
συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη
διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων,
απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην
αντιπροσωπεία της .Sennheiser
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των
μπαταριών και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης
ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της
ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Οδηγία ΗΜΣ (2014/30/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα
στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun.
-Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu saklayın. Ürünü başka kul
lanıcılara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu da
beraberinde verin.
Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve yedek parçaları kullanın.
Dikkat: Mikrofonun üzerine sadece tamamıyla kuru bir ızgara ve rüzgar ekranı monte
edin. Rutubet nedeniyle kapsülde arızalar veya hasar oluşabilir.
Mikrofonu yalnızca IEC 61938 gereğince bir Phantom besleme yapan mikrofon giriş-
lerine ve besleme aygıtlarına bağlayın.
Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın. Müşteri tarafından keyfî olarak açılmış ürün-
ler için garanti iptal olur.
Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Ürün her-
hangi bir şekilde zarar gördüğü zaman, ürün içerisine sıvı veya nesneler girdiyse,
ürün yağmur p2-ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor veya yere
düşürüldüğünde onarım yapılması şarttır.
Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma koşulları dahilinde kullanın.
Ürünü devreye almadan evvel çevre sıcaklığına uyum sağlamasını bekleyin.
Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
Kabloyu daima kimsenin ayağı takılmayacağı şekilde döşeyin.
Çalışma için gerek görülmeyen sıvıları ve elektriği ileten nesneleri üründen ve
bağlantılarından uzak tutun.
Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif temizlik maddeleri kullanmayın.
Dikkat: Çok yüksek sinyal seviyeleri, işitme duyunuza ve hoparlörlerinize zarar vere-
bilir! Ayrıca akustik geri besleme tehlikesi nedeniyle, ürünü bağlamadan önce bağlı
yayın cihazlarının ses şiddetini azaltın.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün ç mekânlarda kullanım çn dzayn edlmştr.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü lgl kullanma kılavuzunda tarf edlenden
farklı br şeklde kullandığınızda söz konusu olur.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının sustmal edlmes p2-ya da
nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması gerekr!
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.sennheiser.com adre-
sinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB) w u
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu sim-
gesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edil-
memesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için
lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya
geri alma merkezlerinde p2-ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin ve ambalajların ayrı olarak toplan-
ması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak
içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmekte-
dir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda buluna-
bilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
EMU Yönerges (2014/30/AB)
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir:
www.sennheiser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации изделия.
Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации изделия.
При передаче изделия другому пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию
по безопасности и инструкцию по эксплуатации.
Используйте только подсоединяемые компоненты, аксессуары и запчасти,
допущенные к применению производителем.
Внимание! Устанавливайте на микрофон амбушюр и поп-фильтр, только если они
абсолютно сухие. Влага может стать причиной помех и повреждения капсюля.
Присоединяйте микрофон только к микрофонным входам и блокам питания,
которые дают фантомное питание 48 В согласно IEC 61938.
Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно. На изделия, вскрытые клиентами
самостоятельно, гарантия не распространяется.
Все ремонтные работы поручайте только квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонтные работы необходимы, если изделие было каким-либо
образом повреждено, если в него попала жидкость или посторонние предметы,
если изделие попало под дождь или во влажную среду, не функционирует должным
образом или упало.
Используйте изделие только с соблюдением условий эксплуатации, указанных в
технических характеристиках.
Перед включением изделия дождитесь его акклиматизации до температуры
окружающей среды.
Не включайте изделие, если оно было повреждено при транспортировке.
Всегда прокладывайте кабели так, чтобы исключить возможность спотыкания.
Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей, а также электропроводных
предметов, которые не требуются для эксплуатации.
Для очистки не используйте растворители или агрессивные чистящие средства.
Осторожно! Очень высокий уровень сигнала может стать причиной нарушения
слуха и повреждения динамиков! Перед подключением изделия уменьшите
уровень громкости на подсоединенных устройствах воспроизведения, в том числе
из-за опасности акустической обратной связи.
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в помещениях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания, содержащиеся в инструк-
ции по эксплуатации, такое использование считается не соответствующим назначе-
нию.
Компания не несет ответственности при неправильном обращении с изде-Sennheiser
лием, а также с дополнительными устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписания законодательства
своей страны и соблюдайте их!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предо-ставляет гарантию на данные
изделия сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии можно
узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следующих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС) w u
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах, приведенный на
изделии, батарейке/аккумуляторе и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти
изделия после завершения срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми отходами.
Такие изделия собираются и утилизируются отдельно. В отношении упаковок
соблюдайте предписания законодательства по сортировке отходов, действующие в
вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно получить в
муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата, а также у партнеров
Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и электронных
устройств, батареек/аккумуляторов и упаковки является поощрение повторного
использования материалов и/или их переработки, а также предотвращение
отрицательных эффектов, например высвобождения потенциально содержащихся в
изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад в
сохранение окружающей среды и защиту здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Директива по ЭМС (2014/30/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти в интернете по
адресу: www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用时,务必附带安全提示
和使用说明书。
仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。
注意:只能在麦克风上安装完全干燥的防护罩和防破音罩。湿气可能会导致话筒头故障
或损坏。
IEC 61938 48 V只能将麦克风连接在麦克风输入端或符合 标准的 幻象电源上。
不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品,保修自动失效。
所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产品受到任何形式的损坏,液
体或异物进入到产品内,产品淋雨或受潮,产品不能正常工作或者意外跌落时,必须执
行维修工作。
只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
接通产品前,先使其适应环境温度。
若产品在运输过程中受损,则不得将其投入使用。
敷设电缆时,确保不会有人被其绊倒。
防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
小心:信号电平过高可能会损害您的听力和扬声器!连接产品前,降低已连接的播放设
备的音量,这样也能减少产生声反馈的风险。
规范使用
本产品适用于在室内使用。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏, 不承担任何责Sennheiser
任。
保修
森海塞尔电子有限公司 为产品提供 24 个月的保(Sennheiser electronic GmbH & Co. KG)
修服务。
有关目前适用的质保条件,请参阅我司网站 www.sennheiser.com 或联系当地森海塞尔合
作伙伴。
c
部件名称
Part Name
有害物质
Pb
Hg
Cd 六价铬
Cr+6
多溴
联苯
PBB
多溴二
苯醚
PBDE
产品环
保年限
EFUP
金属部件 Metal parts x o o o o o 15
电路模块 Circuit Modules x o o o o o 15
本表格依据 的规定编制。 SJ/T 11364
o : GB/T 26572 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 标准规定的限
量要求以下。
x : GB/T 26572 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 标准规
定的限量要求。
JA
安全に関す注意事項
の安全のしお製品の取扱説明書をお読みださい。
全の品の保管ださいを他する場
は、必ず安全の取扱説明書を一緒に渡い。
必ずーカーが許可した取付け部品、セサ交換部品を使用してい。
注意保護ケーとポプスは、ず完全に乾燥た状態でマインに
付けださい。湿気は、プセルの故障または損傷の原因にる恐れがあます
マインは、必ずマン入力およIEC 61938 基づく48Vンタム電源を
供給する電源装置に接続してださい。
製品のケースを勝手に開かないでい。客様によ手に開かれた製品は
の対象から外れます
修理作業はすべ資格のあるサース担当者が行います。液体や異物が製品の中に入
た場合製品が雨水や湿気にされた場合、正常に機能ない場合、落下させて
った場合な製品が損傷た場合は修理が必要です
本製品は、必ず技術デーで定められた作動条件で使用ださ
本製品をンにする前に周囲温度に順応さださい。
輸送時に破損た場合、製品を作動させないでださい。
ブルは常に誰もまづかないに取ださい。
作動させるのに必要のない液体および導電性の物は、製品および接続ポー遠ざけ
ださ
洗浄する際溶剤または刺激性の洗剤を使用ないでださい。
注意信号レベルい場合、およスピーカーが損する恐れがあます。
製品を接続する前に接続てい再生機器の音量を下げてださ (音響帰還の危険の
ためでもます)。
規定沿た使用
本製品は室内用途向けに設計されます
製品を付属された取扱明書に記載された以外の使方をす規定から外れた使用と
す。
製品やオプシン機器サリーの不正な使用や不適切な使用に起因する害にして
ゼンハイザーは何の責任も負いせん。
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGは、の製品を24間保証いたす。 現在
の保証条件については、弊社ブサイ www.sennheiser.com ご覧になるか、最寄
Sennheiser 正規取扱店にお問い合わせさい。
KO
중요한 안전 지침
제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
제품의 이 안전 지침 사용 설명서를 보관하십시오. 다른 사용자에게 제품을 양도할
반드시 이 안전 지침 및 사용 설명서도 함께 양도하십시오.
제조업체에서 허용한 장착 부품, 액세서리 및 예비 부품만 사용하십시오.
주의: 완전히 건조된 가드와 팝 스크린만 마이크에 장착하십시오. 습기가 있으면 캡슐이
고장나거나 손상될 수 있습니다.
IEC 61938에 따라 48V-팬텀 파워를 공급하는 마이크 입력부와 전원 공급장치에만 마이
크를 연결하십시오.
자의적으로 제품의 케이스를 개봉하지 마십시오. 고객이 자의적으로 개봉한 제품의
우 보증이 무효화됩니다.
모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품이 어떤 식으로든 손상된
우, 액체 또는 이물질이 제품에 들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기에 노출된 경우, 제품
의 기능에 이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반드시 수리해야 합니다.
기술 데이터에 지정된 작동 조건 하에서만 제품을 사용하십시오.
전원을 켜기 전에, 주위 온도에 제품이 적응되도록 하십시오.
운송 중 제품이 손상된 경우, 작동하지 마십시오.
항상 아무도 케이블에 걸리지 않도록 배선하십시오.
작동 조건 때문에 필요하지 않은 액체와 전기 전도성 물체를 제품과 제품의 연결부에서
멀리 떼어 놓으십시오.
솔벤트 또는 마모성 세척제를 사용하여 청소하지 마십시오.
주의: 매우 높은 신호 레벨로 청각과 스피커가 손상될 수 있습니다! 또한 음향 피드백의
위험이 있으므로, 제품을 연결하기 전에 연결된 재생 장치의 음량을 줄이십시오.
규정에 맞는 사용
이 제품은 실내용으로 설계되었습니다.
제품을 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경우, 이를 부적절한 사용으
로 간주합니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우, 저희 Sennheiser
사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG는 이 제품에 대해 24개월 보증을 제공합니다.
최신 보증 조건에 대해서는 당사의 웹사이트 www.sennheiser.com 방문하거나
S 파트너에게 문의하십시오.ennheiser
Approved by
Europe A
China c


Produktspezifikationen

Marke: Sennheiser
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: MZF 8000

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sennheiser MZF 8000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Sennheiser

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-