Sennheiser DW Office USB Bedienungsanleitung

Sennheiser Headset DW Office USB

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sennheiser DW Office USB (2 Seiten) in der Kategorie Headset. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
DW Office headset
DW Series
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/17, A06
www
www.sennheiser.com/cco/support
For Instruction manual and
software go to:
Safety
Guide
Quick
Guide
S
L
M
DW BS Phone
DW BS
DW BS ML
DW BS USB
DW BS USB ML
100%75%25% 50%
20 min
100%
50%
1 h
www.sennheiser.com/name-plate-maker
TYPE
PRINT
CUT
Name Plate Maker
NL
IT
PT
JA
PL
TR
ZH
EN
DE
FR
ES
DA
NO
SV
Check the
direction
5 s
5 s
Volume
call volume
ring & tone volume
Connecting the headset and the base station
MUTE Mic
disconnectedconnected
Left
Right
2-3 cm
2 3
M L/
S
4 5
Left
wearing Right
wearing
1
Re-mount earhook interface
of the HSA 20:
De headset voorzien van een naamplaatje | Contrassegno dell’headset con la targhetta identificativa | Identificar o
micro-auscultador com crachá | に名つけ| Oznaczanie zestawu s uchawkowego tabliczkł ą na
nazwisko | Kulakl k setinin isim plaketi ile iışaretlenmesi | 用名称标牌标记通讯耳机
Omvang levering | Fornitura | Material fornecido |
同梱さていもの| Zakres dostawy |
Teslimat Kapsamı | 供货范围
Headset laden | Caricamento dell'headset | Carregar os
micro-auscultadores | ドセを充電する|
Ł ł şadowanie zestawu s uchawkowego | Kulaklık setinin arj
edilmesi | 给耳机充电
De functie van de volumetoetsen omwisselen | Cambio
dell'assegnazione dei tasti del volume | Trocar a ocupação
das teclas de volume | 音量ボンの設定を変更する |
Zmiana przyporz dkowania przycisków regulacji gą ł śo no ci ś
Ses seviyesi tu lar n n atamalar n n de i tirilmes | şı ı ı ı ğ ş
交换音量按钮的分配
De headset gebruiken | Utilizzo dell'headset | Utilizar o auricular | ドセの使用|
Stosowanie zestawu s uchawkowego | Kulakl młı ığn kullanı ı | 使用耳机
De headset in combinatie met de oorbeugel gebruiken | Utilizzo dell'headset con archetto auricolare |
Utilizar o micro-auscultador com haste auricular | ドセをイヤー一緒に装着する|
Stosowanie zestawu s uchawkowego z pa kiem nausznym | Kulakl k setinin kulak band lmasł łą ı ıyla kullanı ı |
利用耳夹使用耳机
De headset in combinatie met de hoofbeugel gebruiken | Applicazione dell'headset con archetto per testa |
Colocar o micro-auscultador com aro de cabeça | ドセをヘドバン一緒に装着する|
Stosowanie zestawu s uchawkowego z pa kiem nag ownym | Kulakl lmasł łą ł ık setinin kafa bandıyla takı ı |
利用头带配戴耳机
Bellen met behulp van de headset | Telefonare con l'headset | Fazer uma chamada telefónica através do
micro-auscultador | ドセ電話す | Telefonowanie poprzez zestaw słuchawkowy |
Kulakl k sesi üzerinden telefon etme | ı通过耳机进行电话通话
Overzicht van het basisstation | Panoramica della
stazione base | Vista geral da base |ベー
の概要 | Przegl d stacji bazowej | Baz istasyonuna genel ą
bak | ış基站总览
Krótka instrukcja
obs ugił
H zl K lavuzı ı ı
快速指南
Beknopte
handleiding
Guida rapida
Guida rápido
ガイ
Notes
3x
Press & hold
the mute button...
Accept the
GUEST headset.
... & insert the headset
into the charging
cradle.
MASTER
GUEST 1-3
New MASTER
3x
LED
red
or
off
Manual operation
Lifts/hangs up the handset
manually or using the handset lifter
(Sennheiser HSL 10).
Electronic hook switch (DHSG standard)
Call control via the headset system.
For faster link establishment, see Fast Link.
Electronic hook switch (MSH standard)
Call control via the headset system.
Fast Link for DHSG standard &
HSL 10 handset lifter
Recommended for frequent callers. Fast
link establishment without delay due to
hidden link to the base station.
Standard radio range
Reduced radio range
Use this setting in order to avoid
interference with other DECT systems.
Range of approx. 10 m indoors
Manual link establishment
When taking the headset out of the base station,
you have to manually establish the wireless link
between headset & base station.
Automatic link establishment – Auto Link
When taking the headset out of the base station,
a wireless link is automatically established
between headset and base station.
Wideband audio transmission
Automatic frequency adjustment of wideband &
narrowband calls. Wideband audio transmission is
e.g. supported by Skype & gives high speech quality.
Battery life: 8 hours
Narrowband audio transmission
Battery life: 12 hours
Standard limitation
Limited volume (country specific)
EU and US version:
in compliance with Directive 2003/10/EC
AU version: in compliance with Directive
AS/ACIF G616:2006
MASTER
GUEST 1
GUEST 3
GUEST 2
Ready for conference call: Master headset &
Guest headsets connected to the base station
MASTER
End a conference call
1 2 3 4 5 6
DHSG
Handset Lifter
MSH
Short Range
Long Range
Auto Link ON
Auto Link OFF
Narrowband
Wideband
Limiter
Standard
Extra
Settings
Fast Link
55 m
Low range: 10 m | offices with high
density of DECT products or headsets
Please check the Instruction manual for more information.
Wide range: 55 m
Auto Link
DIP switch 4
A
B
MCH 7
CH 10
optional
www.sennheiser.com/cco/support
For Instruction manual go to
For firmware upgrade
with the “Sennheiser Updater” go to
www.sennheiser.com/cco/software
For Compatibility guide go to
www.sennheiser.com/
telephone-headset-compatibility
Een telefonische conferentie uitvoeren: De master-headset en guest-headsets met een basisstation verbinden | Per eseguire una conferenza telefonica: collegare l'headset principale e l'headset guest con una stazione base |
Realizar uma chamada em conferência: Ligar o micro-auscultador mestre e os micro-auscultadores secundários à base | 電話会議実行すドセベーーシンに接続す |
Prowadzenie konferencji telefonicznej: Po uchawkowego Master i Guest ze stacjłączenie zestawu sł ą bazową | Telefon konferansı: Ana (Master) ve misafir kulaklık setlerinin baz istasyonuna bağlanması |
举行电话会议:将主耳机和客耳机与基站连接
Het headset-systeem met de DIP-schakelaars aanpassen | Adattamento del sistema headset con gli interruttori DIP | Adaptar o sistema de micro-auscultadores com os interruptores DIP |
DIP-チで調節する| Regulacja zestawu słuchawkowego za pomocą przełączników DIP |
Kulaklık seti sisteminin DIP şalterlerine uyarlanması | 使用DIP开关调整耳机系统
De DECT-reikwijdte verlaten | Allontanamento dal campo
di autonomia DECT | Sair do alcance DECT | DECT通信範囲
を離れる | Opuszczanie zasi gu DECT | DECT menzilinden ę
ç k lmas | ı ı ı 离开DECT有效范
Uitvoerige informatie/verkrijgbare toebehoren |
Informazioni dettagliate / accessori disponibili |
Informações mais pormenorizadas/Acessório disponível
詳細なイ / 使用可能なセサ |
Szczegó owe informacje / dost pne akcesoria | Ayr l ł ę ıntı ı
Bilgiler / Mevcut Aksesuarlar | 详细信息/可供选购的附
Automatische opbouw van de verbinding |
Connessione automatica | Ligação automática | 動接続
Automatyczne nawi zywanie po czenia | ą łą
Otomatik ba lant kurulmasğı ı |
自动建立连
De oorkussens vervangen | Sostituzione dei cuscinetti
auricolari | Substituir as almofadas |
ーパ交換す |
Wymiana poduszek słuchawkowych |
Kulak pedinin de iğ ştirilmesi | 更换耳
Meerdere headsets tegelijk opladen | Caricamento
simultaneo di più headset | Carregar, simultaneamente,
vários micro-auscultadores | 複数のヘを同時に
充電す | Jednoczesne adowanie kilku zestawów ł
słuchawkowych | Birden çok kulaklık setinin aynı anda şarj
edilmesi | 同时给多个耳机充


Produktspezifikationen

Marke: Sennheiser
Kategorie: Headset
Modell: DW Office USB

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sennheiser DW Office USB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Headset Sennheiser

Bedienungsanleitung Headset

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-