Sencor SRC 1100 Bedienungsanleitung

Sencor Radiowecker SRC 1100

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sencor SRC 1100 (4 Seiten) in der Kategorie Radiowecker. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
SRC 1100
EN LED ALARM CLOCK RADIO
USER MANUAL
LOCATION OF CONTROLS
FUNCTION AND CONTROLS
1. POWER ON – OFF / ALARM OFF
2. CLK.ADJ./ MEMORY / M+
3. << TUNE DOWN / HOUR
4. >> TUNE UP / MIN
5. VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET
6. VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET
7. SNOOZE / SLEEP / DIMMER
8. ALARM 1 BUZZER INDICATION
9. ALARM 1 RADIO INDICATION
10. ALARM 2 BUZZER INDICATION
11. ALARM 2 RADIO INDICATION
12. RATING LABEL (BOTTOM OF UNIT)
13. LED DISPLAY
14. SPEAKER
15. FM ANTENNA
16. BATTERY COMPARTMENT COVER
17. AC POWER CORD
POWER CONNECTION
1. This product operates on AC230V~ 50Hz power supply. Plug the
AC power cord into a household outlet AC source.
2. Clockdisplaywillash0:00untilsettocorrecttime.
INSTALLING/REPLACING THE BACK-UP
BATTERY
Thisunitisequippedwithabatteryback-upsystem,requiringone
DC3VCR2032lithiumbattery(notincluded)tomaintainthetime
settings and radio presets during AC power outage.
1. UnscrewandremovetheBATTERYCOMPARTMENTCOVER.
2. InstallonefreshCR2032lithiumbatteryintothebattery
compartmentfollowingthepolaritydiagramontheBATTERY
COMPARTMENTCOVER.Useonlythespeciedsizeandtype
of battery.
3. Replace the BATTERY COMPARTMENT COVER and tighten its
screw.
Note: Theunitwilloperatewithoutabatteryinstalledbutyourtime
&alarmsettingandradiopresetswillbelostandwillhavetobe
resetintheeventofpowerinterruptionorfailure.
IMPORTANT:
Besurethatthebatteryisinstalledcorrectly.Wrongpolaritymay
damagetheunitandvoidthewarranty.Forbestperformanceand
longeroperatingtime,werecommendtheuseofgoodquality
battery.
BATTERY CARE:
- Useonlythesizeandtypeofbatteryspecied.
- Iftheunitisnottobeusedforanextendedperiodoftime,
removethebattery.Oldorleakingbatterycancausedamageto
theunitandmayvoidthewarranty.
- Do not try to recharge battery not intended to be
recharged;theycanoverheatandrupture(Followbattery
manufacturer’sdirections).
- Donotdisposeofbatteryinre,batterymayleakorexplode.
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell
batteryisswallowed,itcancausesevereinternalburnsinjust
2 hours and can lead to death.
Keepnewandusedbatteriesawayfromchildren.Ifthebattery
compartmentdoesnotclosesecurely,stopusingtheproductand
keepitawayfromchildren.
Ifyouthinkbatteriesmighthavebeenswallowedorplacedinside
anypartofthebody,seekimmediatemedicalattention.
POWER ON/STANDBY
1. Instandbymode,tapthePOWERON-OFFbuttononcetoturn
on the unit.
2. Press the POWER ON-OFF button once to return the unit to
standbymode.
TIME MANUAL SETTING
1. PressandholdtheCLK.ADJbutton,thetimewillstarttoash.
2. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the
HOUR.
3. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
4. Oncetimeissetcorrectly,presstheCLK.ADJbutton.
NOTE:
Press the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN / HOUR button
oncetoincreaseonenumberatatime.
Press and hold the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN /
HOURbuttontoquicklyincreasethenumbers.
ALARM SETTING
Youcanpresetandstoretwoseparatealarmsettings.Itallowsyou
tosetanalarmforyourselfandasecondasabackup,orusethe
secondindependentlytimedalarmforapartner.
SETTING ALARM 1
1. Please ensure the radio is OFF.
2. Press and hold the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET
button to set ALARM
1.Thealarmtimewillashonthedisplay.
3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the
HOUR.
4. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
5. TotogglebetweenBuzzerandRadioalarmmode,pressthe
VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button until the
desired option is highlighted on the LED display.
• RadioAlarm1
• BuzzerAlarm1
ALARM 1 BUZZER INDICATION
ALARM 1 RADIO INDICATION
6. Oncealarmisset,presstheVOLUMEDOWN/ALARM1
ON-OFFSETbuttononcetoconrmsetting.
SETTING ALARM 2
1. Please ensure the radio is OFF.
2. Press and hold the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button
tosetALARM2.Thealarmtimewillashonthedisplay.
3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the
HOUR.
4. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
5. TotogglebetweenBuzzerandRadioalarmmode,pressthe
VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button until the desired
option is highlighted on the LED display.
• RadioAlarm2
• BuzzerAlarm2
ALARM 2 BUZZER
INDICATION
ALARM 2 RADIO
INDICATION
6. Oncealarmisset,presstheVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF
SETbuttononcetoconrmsetting.
SNOOZE FUNCTION
1. Whenthealarm(buzzerorradio)istriggered,pressthe
SNOOZE/SLEEP/DIMMERbutton.Thealarmwillturno󰀨for
approximately9minutes.
2. TocanceltheSNOOZEfunction,pressthePOWERON–OFF/
ALARM OFF button.
LISTENING TO THE RADIO
HINTS FOR BEST RECEPTION
FM-ToinsuremaximumFMtunerreception,unwrapandfully
extend the EXTERNAL FM WIRE ANTENNA for best FM radio
reception.
1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn
radio ON.
2. Press the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button to
decreasethevolume.
3. Press the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button to
increasethevolume.
4. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to decrease the FM
frequency.
5. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the FM
frequency.
6. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn
radio OFF.
TO SET / RECALL THE RADIO PRESETS
You can preset and store the frequency of 10 radio stations in the
memory.
1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn
the radio ON.
2. Set radio to desired station.
3. Press and hold the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button and PO1
willashonthescreen.
4. PresstheCLK.ADJ./MEMORY/M+buttontoconrmsettingto
PO1orwait15secondsforashingtostop.
5. Repeatthestepsabovetopresetmoreradiostations.
6. Torecallapresetstation,presstheCLK.ADJ./MEMORY/M+
button to toggle through the current preset radio stations.
SLEEP TIMER OPERATION
Thesleeptimerallowsyoutoplaymusicforapresetamountof
timerangingfrom90minutesto10minutes.Itiscommonlyusedby
peoplewhoprefertogotosleeptomusic.
1. Inradiomode,PresstheSNOOZE/SLEEP/DIMMERbutton.The
displaywillshow90minutes,yourclockradiowillturno󰀨in90
minutes.
2. TochangethenumberofminutesfortheSLEEPtimer,press
the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button until you see the desired
numberofminutes.TheSLEEPtimerdecreasesinincrementsof
10.
3. TocanceltheSLEEPtimer,presstheSNOOZE/SLEEP/DIMMER
button then press again until you see OFF in the display or press
the POWER ON – OFF / ALARM OFF button.
DIMMER CONTROL
Inradioo󰀨mode,TaptheDIMMERbuttontosetthebrightness
oftheLEDdisplaytohighorlowaccordingtoyourambientlight
conditions.
Remark:
1. Clockdisplaywithdimmerlow”isthedefaultsetting.
2. Itwillconsumemorepowerifyousettheclockdisplaywith
dimmerhigh.
RESETTING THE UNIT
Ifthesystemdoesnotrespondorexhibitserraticorintermittent
operation,youmayhaveexperiencedanelectrostaticdischarge
(ESD)orapowersurgethattriggeredtheinternalmicrocontrollerto
shutdownautomatically.Ifthisoccurs,disconnecttheACPOWER
CORDfromthewallandremovethebackupbatteryfromthe
compartment.Waitatleast3minutes,andreinsertthebatteryfor
theback-up,andreattachtheACCordtothewall.Theunitisnow
reset,soyouwillneedtosetuptheunittimeandalarmsagain.
SPECIFICATIONS
Frequency: FM87.5–108MHz
Batterybackup: 1x3VCR2032atlithiumbattery
(not included)
Powersource: AC230V~50Hz,5W
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE
DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Disposeofpackagingmaterialatapublicwastedisposalsite.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC
APPLIANCES
Themeaningofthesymbolontheproduct,itsaccessory
or packaging indicates that this product shall not be
treatedashouseholdwaste.Please,disposeofthis
product at your applicable collection point for the
recyclingofelectrical&electronicequipmentwaste.
AlternativelyinsomestatesoftheEuropeanUnionor
otherEuropeanstatesyoumayreturnyourproductstoyourlocal
retailerwhenbuyinganequivalentnewproduct.Thecorrect
disposalofthisproductwillhelpsavevaluablenaturalresources
andhelpinpreventingthepotentialnegativeimpactonthe
environmentandhumanhealth,whichcouldbecausedasaresult
ofimproperliquidationofwaste.Pleaseaskyourlocalauthoritiesor
thenearestwastecollectioncentreforfurtherdetails.Theimproper
disposalofthistypeofwastemayfallsubjecttonationalregulations
fornes.
For business entities in the European Union
Ifyouwishtodisposeofanelectricalorelectronicdevice,request
thenecessaryinformationfromyoursellerorsupplier.
Disposal in other countries outside the European Union
Ifyouwishtodisposeofthisproduct,requestthenecessary
informationaboutthecorrectdisposalmethodfromlocal
governmentdepartmentsorfromyourseller.
ThisproductmeetsallthebasicEUregulation
requirementsthatrelatetoit.
Changestothetext,designandtechnicalspecicationsmayoccur
withoutpriornoticeandwereservetherighttomakethesechanges.
WARRANTY CONDITIONS
Uponacceptanceoftheproduct,thesellerprovidesthebuyerwith
awarrantyontheproductofthedurationprescribedintherelevant
country.Warrantyislimitedtothefollowingconditions.Warrantyis
referredonlytothecustomergoodsusingforcommondomestic
use.Theclaimforservicecanbeappliedeitheratdealer’sshop
wheretheproductwasbought,oratbelowmentionedauthorized
serviceshops.Theend-userisobligatedtosetupaclaim
immediatelywhenthedefectsappearedbutonlytilltheendof
warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify the
claimingdefects.Onlycompletedandclean(accordingtohygienic
standards) product will be accepted. In case of eligible warranty
claimthewarrantyperiodwillbeprolongedbytheperiodfromthe
dateofclaimapplicationtillthedateoftakingovertheproductby
end-user,orthedatetheend-userisobligatedtotakeitover.To
obtaintheserviceunderthiswarranty,end-userisobligatedto
certifyhisclaimwithdulycompletedfollowingdocuments:receipt,
certicateofwarranty,certicateofinstallation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
• Wear-outordamagecausedbycommonuse.
• Theproductwasdamagedbyunprofessionalorwrong
installation,usedincontrarytotheapplicableinstructionmanual,
usedincontrarytolegalenactmentandcommonprocessofuse
or used for another purpose which has been designed for.
• Theproductwasdamagedbyuncared-fororinsu󰀩cient
maintenance.
• Theproductwasdamagedbydirt,accidentofforcemajeure
(naturaldisaster,re,andood).
• Defectsonfunctionalitycausedbylowdualityofsignal,
electromagneticeldinterferenceetc.
• Theproductwasmechanicallydamaged(e.g.brokenbutton,
fall).
• Damagecausedbyuseofunsuitablemedia,llings,expendable
supplies (batteries) or by unsuitable working conditions (e.g. high
temperatures,highhumidity,quakes).
• Repair,modicationorotherfailureactiontotheproductby
unauthorized person.
• End-userdidnotproveenoughhisrighttoclaim(timeandplace
of purchase).
• Dataonpresenteddocumentsdi󰀨ersfromdataonproducts.
• Caseswhentheclaimingproductcannotbeindentiedaccording
tothepresenteddocuments(e.g.theserialnumberorthe
warrantysealhasbeendamaged).
Authorized service centers
Visit www.sencor.eufordetailedinformationaboutauthorized
servicecenters.
CZ RADIOBUDÍK
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
USTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
FUNKCE A OVLÁNÍ
1. NapájeníON–OFF/AlarmOFF(vypnutí)
2. Úpravačasu/paměti/M+
3. <<Laděnídolů/Hodiny
4. >>Laděnínahoru/Minuty
5. Sníženíhlasitosti/Alarm1ON-OFFnastavení
6. Zvýšeníhlasitosti/Alarm2ON-OFFnastavení
7. Buzení/Usínání/Stmívání
8. Alarm1indikacebzučáku
9. Alarm1indikacerádia
10.Alarm2indikacebzučáku
11.Alarm2indikacerádia
12.Výrobníštítek(spodníčástjednotky)
13.LEDdisplej
14. Reproduktor
15. FM anténa
16. Kryt prostoru pro baterie
17.Napájecíkabel
NAPÁJENÍ
1. Tentovýrobekjenapájenstřídavýmnapětím230V~50Hz.
Zapojtenapájecíkabeldozásuvky.
2. Displejhodinzačneblikat0:00aždoukončenínastavení
správnéhočasu.
INSTALACE / VÝNA BATERIÍ
Tatojednotkajevybavenazálohovýmbateriovýmsystémem,který
vyžadujejednuDC3VCR2032lithiovoubaterii(nenísoučástí
dodávky)kudrženínastavenéhočasuarozhlasovépředvolby
běhemvýpadkunapájenízesítě.
1. Odšroubujteaodstraňtekrytpřihrádkyprobaterie.
2. NainstalujtejednunovouCR2032lithiovoubateriidoprostoru
probaterii.Dodržujtepolaritubateriíznázorněnounaobrázku
umístěnémnakrytupřihrádkyprobaterie.Používejtepouze
určenouvelikostatypbaterií.
3. Nasaďtekrytpřihrádkyprobaterieautáhnětešroubnakrytu.
Poznámka: Jednotkabudefungovatibezinstalovanébaterie,ale
nastavenýčasaalarmarozhlasovépředvolbybudouvpřípadě
výpadkunapájenínebojehoselháníztraceny.
DŮLEŽITÉ:
Ujistětese,žejebateriesprávněnainstalována.Chybnápolarita
můžezpůsobitpoškozenípřístrojeaztrátuzáruky.Pronejlepší
konadelšíprovoznídobudoporučujemepoužívatkvalitníbaterie.
PÉČE O BATERIE:
- Používejtepouzevelikostatypspecikovanébaterie.
- Pokudpřístrojnebudepoužívánpodelšídobu,vyjmětebaterie.
Starénebopoškozenébateriemohouzpůsobitpoškození
jednotkyamohouvéstkeztrátězáruky.
- Nepokoušejtesenabíjetbaterie,kterénejsouurčenyknabíjení;
mohousepřehřátaexplodovat(postupujtepodlepokynů
robcebaterií).
- Nevhazujtebateriedoohně,bateriemohouvytéctnebo
explodovat.
UPOZORNĚ
NEPOLYKEJTE BATERIE, NEBEZPEČÍ POPÁLE
CHEMIKÁLIEMI
Tentovýrobekobsahujeknoíkovýtypbaterie.Pokuddojdeke
spolknutíknoíkovébaterie,zapouhédvěhodinymůžezpůsobit
vážnévnitřnípopáleninyamůževéstkesmrti.
Udržujtenovéipoužitébateriemimodosahdětí.Vpřípadě,že
prostorprobateriinelzebezpečněuzavřít,přestaňtevýrobek
používataudržujtejejmimodosahdětí.
Připodezření,žebylybateriespolknuty,okamžitěvyhledejte
lékařskoupomoc.
ZAPNU / POHOTOVOSTNÍ REŽIM
1. VpohotovostnímrežimuklepnětenatlačítkoPOWERON-OFF
prozapnutípřístroje.
2. JednímstisknutímtlačítkaPOWERON-OFFvrátítejednotkudo
pohotovostníhorežimu.
NASTAVENÍ ČASU
1. StiskněteapodržtetlačítkoCLK.ADJzačneblikatčas.
2. Stisknětetlačítko<<TUNEDOWN/HOURknačteníhodin.
3. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINpronačteníminut.
4. Jakmilejesprávněnastavenčas,stisknětetlačítkoCLK.ADJ.
POZNÁMKA:
• Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINnebotlačítko<<TUNE
DOWN/HOURprozvýšeníčíslaojednujednotku.
• Stiskněteapodržtetlačítko>>TUNEUP/MINnebotlačítko<<
TUNE DOWN / HOUR krychlémuzvýšeníčísla.
NASTAVENÍ BUDÍKU
Můžetepřednastavitauložitdvěoddělenánastaveníbudíku.To
vámumožnínastavitbudíkprosebeadruhýjakozáložní,nebo
použijtedruhýnezávislýalarmpropartnera.
NASTAVENÍ ALARMU 1
1. Zkontrolujte,zdajerádiovypnuto.
2. StiskněteapodržtetlačítkoVOLUMEDOWN/ALARM1ON-
OFFpronastaveníalarmu1.Časalarmubudeblikatnadispleji.
3. StisknětetlačítkoTUNE<<DOWN/HOURknavýšeníhodin.
4. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINpronavýšeníminut.
5. Chcete-lipřepínatmezibzučákemarežimemrádioalarmu,
stisknětetlačítkoVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFF,dokud
nenízvýrazněnapožadovanávolbanaLEDdispleji.
• Rádioalarm1
• Bzučákalarm1
Alarm1indikacebzučáku
Alarm1indikacerádia
6.Jakmilejebudíknastaven,stisknětejednoutlačítkoCLK.ADJ./
MEMORY/M+propotvrzenínastavení.
NASTAVENÍ ALARMU 2
1. Zkontrolujte,zdajerádiovypnuto.
2. StiskněteapodržtetlačítkoVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF
pronastaveníalarmu.Druhýčasbuzenízačneblikatnadispleji.
3. Stisknětetlačítko<<TUNEDOWN/HOURknavýšeníhodin.
4. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINpronavýšeníminut.
5. Chcete-lipřepínatmezibzučákemarežimemrádioalarmu,
stisknětetlačítkoVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF,dokudnení
zvýrazněnapožadovanávolbanaLEDdispleji.
• Rádioalarm2
• Bzučákalarmu2
Alarm2indikacebzučáku
Alarm2indikacerádia
6. Jakmilejebudíknastaven,stisknětejednoutlačítkoCLK.ADJ./
MEMORY/M+propotvrzenínastavení.
FUNKCE BUZENÍ
1. Kdyžsespustíalarm(bzučákneborádio),stisknětetlačítko
SNOOZE/SLEEP/DIMMER.Alarmsevypnezapřibližnědevět
minut.
2. ProzrušenífunkceSNOOZEstisknětetlačítkoPOWERON-
OFF / ALARM OFF.
POSLECH RÁDIA
TIPY PRO NEJLEPŠÍ PŘÍJEM
FM-pronejlepšípříjemFMrádiaplněvysuňtevenkovníFMdrát
antény.
1. StisknětejednoutlačítkoPOWERON-OFF/ALARMOFFpro
zapnutírádia.
2. StisknětetlačítkoVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSET
prosníženíhlasitosti.
3. StisknětetlačítkoVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETpro
zvýšeníhlasitosti.
4. Stisknětetlačítko<<TUNEDOWN/HOURprosnížení
frekvenceFM.
5. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINprozvýšenífrekvenceFM.
6. StisknětejednoutlačítkoPOWERON-OFF/ALARMOFFpro
vypnutírádia.
NASTAVENÍ / VYVONÍ PŘEDNASTAVENÝCH STANIC
RÁDIA
Můžetepřednastavitauložitfrekvenci10rozhlasovýchstanicdo
paměti.
1. StisknětejednoutlačítkoPOWERON-OFF/ALARMOFFpro
zapnutírádia.
2. Nastavterádionapožadovanoustanici.
3. StiskněteapodržtetlačítkoCLK.ADJ./MEMORY/M+,na
displejizačneblikatPO1.
4. StisknětetlačítkoCLK.ADJ./MEMORY/M+propotvrzení
nastavenínaPO1nebopočkejtepětvteřin,blikánípřestane.
5. Opakujtevýšeuvedenékrokypropřednastavenívíce
rozhlasovýchstanic.
6. Chcete-livyvolatpředvolenoustanici,stisknětetlačítkoCLK.ADJ.
/MEMORY/M+propřepínánístávajícíchpředvolebrádiových
stanic.
PROVOZ ČASOVAČE
Časovačvypnutíumožňujepřehrávathudbupřednastavenoudobu
vrozmezíod90minutdo10minut.Tutofunkciběžněpoužívajílidé,
kteřídávajípřednostusínáníshudbou.
1. VrežimurádiastisknětetlačítkoSLEEP/SNOOZE/DIMMER.
Nadisplejisezobrazí90minut,vášradiobudíksevypneza90
minut.
2. Chcete-lizměnitpočetminutčasovačevypnutí,stisknětetlačítko
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dokudsenezobrazípožadovaný
početminut.Časovač(SLEEP)vypnutísnižuječasvypnutí
vkrocíchpo10minutách.
3. Prozrušeníčasovače(SLEEP)spánkumačkejtetlačítko
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dokudsenezobrazínadispleji
OFF,nebostisknětetlačítkoPOWERON-OFF/ALARMOFF.
OVLÁDÁNÍ STMÍVÁNÍ
VevypnutémrežimurádiaklepnětenaDIMMERpronastavení
vysokéhojasuLEDdisplejenebostředníčinízkéhodnotydlevašich
okolníchsvětelnýchpodmínek.
Poznámka:
1. Displejhodinsestmívačemmávýchozínastavenínastupeň
„nízký“.
2. Spotřebaenergiestoupne,pokudnastavítezobrazeníhodinse
stmívačemnavysokouúroveň.
RESETOVÁNÍ PŘÍSTROJE
Pokudsystémnereagujenebovykazujenestabilnínebo
přerušovanýprovoz,možnájstezažilielektrostatickývýboj(ESD)
nebopřepětí,kteréspustíautomatickévypnutímikroprocesoru.
Pokudktomudojde,odpojtesíťovýnapájecíkabelzezdiavyjměte
zpřihrádkyzáložníbaterii.Počkejtealespoňtřiminutyaznovu
vložtebateriiprozálohováníaopětpřipojtenapájecíkabeldozdi.
Jednotkanyníobnovísvénastavení,takžebudetemusetznovu
nastavitčasaalarmy.
SPECIFIKACE
Frekvence: FM87.5–108MHz
Baterie-záloha: 1x3VCR2032knoíková,lithiová
(nenísoučástíbalení)
Napájení: AC230V~50Hz,5W
POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYŘAZECH
OBALOVÝCH MATERIÁ
Obalovýmateriálodevzdejteklikvidacidosběrnéhodvora.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tentosymbolumístěnýnaproduktu,příslušenstvínebo
obaluupozorňujenato,žesproduktemnesmíbýt
nakládánojakosběžnýmdomácímodpadem.Zlikvidujte
prosímtentoproduktvesběrnémdvořeurčeném
krecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
VněkterýchstátechEvropskéunienebovněkterých
evropskýchzemíchmůžetepřinákupuekvivalentníhonového
produktuvrátitvašeproduktymístnímuprodejci.Řádnoulikvidací
tohotoproduktupomáhátechránitcennépřírodnízdroje
apředcházetmožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředí
alidskézdraví,kekterýmbymohlodojítvdůsledkunesprávné
likvidaceodpadu.Dalšípodrobnostivámposkytnevášmístníúřad
nebonejbližšísběrnýdvůrprolikvidaciodpadu.Nesprávnálikvidace
tohototypuodpadumůžebýtpředmětemudělenípokutyzezákona.
Pro rmy v Evropské unii
Pokudchcetelikvidovatelektrickéneboelektronickézařízení,
požádejtevašehoprodejcenebododavateleonezbytnéinformace.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii
Pokudchcetetentoproduktzlikvidovat,požádejteonezbytné
informaceosprávnémzpůsobulikvidaceministerstvonebovašeho
prodejce.
Tentoproduktsplňujevšechnypříslušnézákladní
regulačnípožadavkyEU.
Text,designatechnickéúdajesemohouzměnitbezpředchozího
upozorněníavyhrazujemesiprávonatytozměny.
ZÁRNÍ PODNKY
Prodávajícíposkytujekupujícímunavýrobekzárukuvdélce
trvánídledanézeměodpřevzetívýrobkukupujícím.Zárukase
poskytujezadáleuvedenýchpodmínek.Zárukasevztahujepouze
nanovéspotřebnízbožíprodanéspotřebiteliproběžnédomácí
použití.Právazodpovědnostizavady(reklamaci)můžekupující
uplatnitbuďuprodávajícího,ukteréhobylvýrobekzakoupen
nebovnížeuvedenémautorizovanémservisu.Kupujícíjepovinen
reklamaciuplatnitbezzbytečnéhoodkladu,abynedocházeloke
zhoršenívady,nejpozdějivšakdokoncezáručnídoby.Kupujícíje
povinenposkytnoutpřireklamacisoučinnostnutnouproověření
existencereklamovanévady.Doreklamačníhořízenísepřijímá
pouzekompletníazdůvodůdodrženíhygienickýchpředpisů
neznečištěnývýrobek.Vpřípaděoprávněnéreklamacesezáruční
dobaprodlužujeodobuodokamžikuuplatněníreklamacedo
okamžikupřevzetíopravenéhovýrobkukupujícímnebookamžiku,
kdyjekupujícíposkončeníopravypovinenvýrobekpřevzít.Kupující
jepovinenprokázatsváprávareklamovat(dokladozakoupení
robku,dokladouvedenívýrobkudoprovozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
• vady,nakterébylaposkytnutasleva;
• opotřebeníapoškozenívznikléběžnýmužívánímvýrobku;
• poškozenívýrobkuvdůsledkuneodbornéčinesprávnéinstalace,
použitívýrobkuvrozporusnávodemkpoužití,platnýmiprávními
předpisyaobecněznámýmiaobvyklýmizpůsobypoužívání,
vdůsledkupoužitívýrobkukjinémuúčelu,nežkekterémuje
určen;
• poškozenívýrobkuvdůsledkuzanedbanénebonesprávné
údržby;
• poškozenívýrobkuzpůsobenéjehoznečištěním,nehodou
azásahemvyššímoci(živelnáudálost,požár,vniknutívody);
• vadyfunkčnostivýrobkuzpůsobenénevhodnoukvalitousignálu,
rušivýmelektromagnetickýmpolemapod.mechanicképoškození
robku(např.ulomeníknoíku,pád);
• poškozenízpůsobenépoužitímnevhodnýchmédií,náplní,
spotřebníhomateriálu(baterie)nebonevhodnýmiprovozními
podmínkami(např.vysokéokolníteploty,vysokávlhkost
prostředí,otřesy);
• poškození,úpravunebojinýzásahdovýrobkuprovedený
neoprávněnouneboneautorizovanouosobou(servisem);
• případy,kdykupujícípřireklamacineprokážeoprávněnostsvých
práv(kdyakdereklamovanývýrobekzakoupil);
• případy,kdyseúdajevpředloženýchdokladechlišíodúdajů
uvedenýchnavýrobku;
• případy,kdyreklamovanývýrobeknelzeztotožnitsvýrobkem
uvedenýmvdokladech,kterýmikupujícíprokazujesvápráva
reklamovat(např.poškozenívýrobníhočíslanebozáruční
plombapřístroje,přepisovanéúdajevdokladech).
Gestor servisu v ČR:
FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany;
tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295
VíceautorizovanýchservisníchstředisekproČRnaleznetena
www.sencor.cz.
SK RÁDIOBUDÍK
POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
FUNKCIE A OVLÁDANIE
1. NapájanieON–OFF/AlarmOFF(vypnutie)
2. Úpravačasu/pamäte/M+
3. << Ladenie dole / Hodiny
4. >>Ladeniehore/Minúty
5. Zníženiehlasitosti/Alarm1ON-OFFnastavenie
6. Zvýšeniehlasitosti/Alarm2ON-OFFnastavenie
7. Budenie/Zaspávanie/Stmievanie
8. Alarm1indikáciabzučiaka
9. Alarm1indikáciarádia
10.Alarm2indikáciabzučiaka
11.Alarm2indikáciarádia
12.Výrobnýštítok(spodnáčasťjednotky)
13.LEDdisplej
14. Reproduktor
15. FM anténa
16. Kryt priestoru na batérie
17.Napájacíkábel
NAPÁJANIE
1. Tentovýrobokjenapájanýstriedavýmnapätím230V~50Hz.
Zapojtenapájacíkábeldozásuvky.
2. Displejhodínzačneblikať0:00aždoukončenianastavenia
správnehočasu.
INŠTALÁCIA / VÝMENA BATÉRIÍ
Tátojednotkajevybavenázálohovýmbatériovýmsystémom,ktorý
vyžadujejednuDC3VCR2032lítiovúbatériu(niejesúčasťou
dodávky)naudržanienastavenéhočasuarozhlasovýchpredvolieb
počasvýpadkunapájaniazosiete.
1. Odskrutkujteaodstráňtekrytpriehradkyprebatérie.
2. NainštalujtejednunovúCR2032lítiovúbatériudopriestoru
prebatériu.Dodržujtepolaritubatériíznázornenúnaobrázku
umiestnenomnakrytepriehradkyprebatérie.Používajteiba
určenúveľkosťatypbatérií.
3. Nasaďtekrytpriehradkyprebatérieadotiahniteskrutkunakryte.
Poznámka: Jednotkabudefungovaťajbezinštalovanejbatérie,
alenastavenýčasaalarmarozhlasovépredvoľbysavprípade
výpadkunapájaniaalebojehozlyhaniastratia.
DÔLEŽITÉ:
Uistitesa,žejebatériasprávnenainštalovaná.Chybnápolarita
môžespôsobiťpoškodenieprístrojaastratuzáruky.Prenajlepší
konadlhšiuprevádzkovúživotnosťodporúčamepoužívaťkvalitné
batérie.
STAROSTLIVOSŤ O BATÉRIE:
- Používajteibaveľkosťatypšpecikovanejbatérie.
- Akprístrojnebudetedlhšiepoužívať,vybertebatérie.Staréalebo
poškodenébatériemôžuspôsobiťpoškodeniejednotkyamôžu
viesťkstratezáruky.
- Nepokúšajtesanabíjaťbatérie,ktoréniesúurčenénanabíjanie;
môžusaprehriaťaexplodovať(postupujtepodľapokynov
robcubatérií).
- Nevhadzujtebatériedoohňa,batériemôžuvytiecťalebo
explodovať.
UPOZORNENIE
NEDÁVAJTE SI BATÉRIE DO ÚST, NEBEZPEČENSTVO
POPÁLENIA CHEMIKÁLIAMI
Tentovýrobokobsahujegombíkovýtypbatérie.Akdôjde
kprehltnutiugombíkovejbatérie,zaibadvehodinymôžespôsobiť
vážnevnútornépopáleninyamôževiesťksmrti.
Udržujtenovéajpoužitébatériemimodosahudetí.Vprípade,že
priestorprebatériuniejemožnébezpečneuzavrieť,prestaňte
robokpoužívaťaudržujtehomimodosahudetí.
Pripodozrení,žebolibatérieprehltnuté,okamžitevyhľadajte
lekárskupomoc.
ZAPNUTIE / POHOTOVOSTNÝ REŽIM
1. VpohotovostnomrežimeťuknitenatlačidloPOWERON-OFF
nazapnutieprístroja.
2. JednýmstlačenímtlačidlaPOWERON-OFFvrátitejednotkudo
pohotovostnéhorežimu.
NASTAVENIE ČASU
1. StlačteapodržtetlačidloCLK.ADJ;začneblikaťčas.
2. Stlačtetlačidlo<<TUNEDOWN/HOURnanačítaniehodín.
3. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnanačítanieminút.
4. Hneďakojesprávnenastavenýčas,stlačtetlačidloCLK.ADJ.
POZNÁMKA:
• Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINalebotlačidlo<<TUNE
DOWN/HOURnazvýšeniečíslaojednujednotku.
• Stlačteapodržtetlačidlo>>TUNEUP/MINalebotlačidlo<<
TUNE DOWN / HOUR narýchlezvýšeniečísla.
NASTAVENIE BUDÍKA
Môžeteprednastaviťauložiťdveoddelenénastaveniabudíka.
Továmumožnínastaviťbudíkpresebaadruhýakozáložnýalebo
použiťdruhýnezávislýalarmprepartnera.
NASTAVENIE ALARMU 1
1. Skontrolujte,čijerádiovypnuté.
2. StlačteapodržtetlačidloVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFF
nanastaveniealarmu1.Časalarmubudeblikaťnadispleji.
3. StlačtetlačidloTUNE<<DOWN/HOURnazvýšeniehodín.
4. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnazvýšenieminút.
5. Akchceteprepínaťmedzibzučiakomarežimomrádioalarmu,
stlačtetlačidloVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFF,pokýmsa
naLEDdisplejinezvýraznípožadovanávoľba.
• Rádioalarm1
• Bzučiakalarm1
Alarm1indikáciabzučiaka
Alarm1indikáciarádia
6.Hneďakojebudíknastavený,stlačteraztlačidloCLK.ADJ./
MEMORY/M+napotvrdenienastavenia.
NASTAVENIE ALARMU 2
1. Skontrolujte,čijerádiovypnuté.
2. StlačteapodržtetlačidloVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFna
nastaveniealarmu.Druhýčasbudeniazačneblikaťnadispleji.
3. Stlačtetlačidlo<<TUNEDOWN/HOURnazvýšeniehodín.
4. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnazvýšenieminút.
5. Akchceteprepínaťmedzibzučiakomarežimomrádioalarmu,
stlačtetlačidloVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF,pokýmsana
LEDdisplejinezvýraznípožadovanávoľba.
• Rádioalarm2
• Bzučiakalarmu2
Alarm2indikáciabzučiaka
Alarm2indikáciarádia
6. Hneďakojebudíknastavený,stlačteraztlačidloCLK.ADJ./
MEMORY/M+napotvrdenienastavenia.
FUNKCIA BUDENIA
1. Keďsaspustíalarm(bzučiakaleborádio),stlačtetlačidlo
SNOOZE/SLEEP/DIMMER.Alarmsavypnezapribližnedeväť
minút.
2. NazrušeniefunkcieSNOOZEstlačtetlačidloPOWERON-OFF
/ ALARM OFF.
POČÚVANIE DIA
TIPY NA NAJLEPŠÍ PRÍJEM
FM-prenajlepšípríjemFMrádiaplnevysuňtevonkajšídrôtFM
antény.
1. StlačteraztlačidloPOWERON-OFF/ALARMOFFnazapnutie
rádia.
2. StlačtetlačidloVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSETna
zníženiehlasitosti.
3. StlačtetlačidloVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETna
zvýšeniehlasitosti.
4. Stlačtetlačidlo<<TUNEDOWN/HOURnazníženiefrekvencie
FM.
5. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnazvýšeniefrekvencieFM.
6. StlačteraztlačidloPOWERON-OFF/ALARMOFFnavypnutie
rádia.
NASTAVENIE / VYVOLANIE PREDNASTAVENÝCH STANÍC
RÁDIA
Dopamätemôžeteprednastaviťauložiťfrekvencie10rozhlasových
staníc.
1. StlačteraztlačidloPOWERON-OFF/ALARMOFFnazapnutie
rádia.
2. Nastavterádionapožadovanústanicu.
3. StlačteapodržtetlačidloCLK.ADJ./MEMORY/M+,nadispleji
začneblikaťPO1.
4. StlačtetlačidloCLK.ADJ./MEMORY/M+napotvrdenie
nastavenianaPO1alebopočkajtepäťsekúnd,ažblikanie
prestane.
5. Opakujtevyššieuvedenékrokypreprednastavenieviacerých
rozhlasovýchstaníc.
6. Akchcetevyvolaťpredvolenústanicu,stlačtetlačidloCLK.
ADJ./MEMORY/M+naprepínanieaktuálnychpredvolieb
rozhlasovýchstaníc.
PREDZKA ČASOVAČA
Časovačvypnutiaumožňujeprehrávaťhudbuprednastavenýčas
vrozmedzíod90minútdo10minút.Tútofunkciubežnepoužívajú
ľudia,ktorídávajúprednosťzaspávaniushudbou.
1. VrežimerádiastlačtetlačidloSLEEP/SNOOZE/DIMMER.
Nadisplejisazobrazí90minút,vášrádiobudíksavypneza90
minút.
2. Akchcetezmeniťpočetminútčasovačavypnutia,stlačtetlačidlo
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,pokýmsanezobrazípožadovaný
početminút.Časovač(SLEEP)vypnutiaskracuječasvypnutia
vkrokochpo10minútach.
3. Nazrušeniečasovača(SLEEP)spánkustláčajtetlačidlo
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,pokýmsanezobrazínadispleji
OFF,alebostlačtetlačidloPOWERON-OFF/ALARMOFF.
OVLÁDANIE STMIEVANIA
VovypnutomrežimerádiaťuknitenaDIMMERnanastavenie
vysokéhojasuLEDdisplejaalebostrednéčinízkehodnotypodľa
vašichokolitýchsvetelnýchpodmienok.
Poznámka:
1. Displejhodínsostmievačommápredvolenénastaveniena
stupeň„nízky“.
2. Spotrebaenergiestúpne,aknastavítezobrazeniehodínso
stmievačomnavysokúúroveň.
RESETOVANIE PRÍSTROJA
Aksystémnereagujealebovykazujenestabilnúaleboprerušovanú
prevádzku,možnostezažilielektrostatickývýboj(ESD)alebo
prepätie,ktoréspustíautomatickévypnutiemikroprocesora.Ak
ktomudôjde,odpojtesieťovýnapájacíkábelodzásuvkyavyberte
zpriehradkyzáložnúbatériu.Počkajteaspoňtriminútyaznovu
vložtebatériuprezálohovanieaopäťpripojtenapájacíkábeldo
zásuvky.Jednotkaterazobnovísvojenastavenie,takžebudete
musieťznovunastaviťčasaalarmy.
ŠPECIFIKÁCIA
Frekvencia: FM87,5–108MHz
Batéria-záloha: 1×3VCR2032gombíková,lítiová
(niejesúčasťoubalenia)
Napájanie: AC230V~50Hz,5W
POKYNY A INFORMÁCIE PRE LIKVIDÁCIU VYRADENÝCH
OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Obalovýmateriálodovzdajtenalikvidáciudozbernéhodvora.
LIKVICIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADE
Tentosymbolumiestnenýnaprodukte,príslušenstve
aleboobaleupozorňujenato,žesasproduktomnesmie
zaobchádzaťakosbežnýmdomovýmodpadom.
Zlikvidujte,prosím,tentoproduktvzbernomdvore
určenomnarecykláciuelektrickýchaelektronických
zariadení.VniektorýchštátochEurópskejúniealebo
vniektorýcheurópskychkrajináchmôžeteprinákupe
ekvivalentnéhonovéhoproduktuvrátiťvašeproduktymiestnemu
predajcovi.Riadnoulikvidácioutohtoproduktupomáhatechrániť
cennéprírodnézdrojeapredchádzaťmožnýmnegatívnymdopadom
naživotnéprostredieaľudskézdravie,kuktorýmbymohlodôjsť
vdôsledkunesprávnejlikvidácieodpadu.Ďalšiepodrobnostivám
poskytnevášmiestnyúradalebonajbližšízbernýdvornalikvidáciu
odpadu.Nesprávnalikvidáciatohtotypuodpadumôžebyť
predmetomudeleniapokutyzozákona.
Pre rmy v Európskej únii
Akchcetelikvidovaťelektrickéaleboelektronickézariadenie,
požiadajtevášhopredajcualebododávateľaonevyhnutné
informácie.
Likvidácia v krajinách mimo Európskej únie
Akchcetetentoproduktzlikvidovať,požiadajteonevyhnutné
informácieosprávnomspôsobelikvidácieministerstvoalebovášho
predajcu.
Tentoproduktspĺňavšetkypríslušnézákladnéregulačné
požiadavkyEÚ.
Text,dizajnatechnickéúdajesamôžuzmeniťbez
predchádzajúcehoupozorneniaavyhradzujemesiprávonatieto
zmeny.
ZÁRNÉ PODMIENKY
Predávajúciposkytujekupujúcemunavýrobokzárukuvdĺžke
trvaniapodľapredpisovdanejkrajinyplynúcuodprevzatia
robkukupujúcim.Zárukasaposkytujeďalejzanižšieuvedených
podmienok.Zárukasavzťahujeibanaspotrebnýtovarpredaný
spotrebiteľovinabežnédomácepoužitie.Právazozodpovednosti
zachyby(reklamácie)môžekupujúciuplatniťbuďupredávajúceho,
uktoréhobolvýrobokzakúpenýalebovnižšieuvedenom
autorizovanomservise.Kupujúcijepovinnýreklamáciuuplatniť
bezzbytočnéhoodkladu,abynedochádzalokuzhoršeniuchyby,
najneskôrvšakdokoncazáručnejdoby.Kupujúcijepovinnýpri
reklamáciispolupracovaťpriovereníexistenciereklamovanejchyby.
Doreklamačnéhoprocesusaprijímaibakompletnýazdôvodu
dodržaniahygienickýchpredpisovneznečistenývýrobok.Vprípade
oprávnenejreklamáciesazáručnádobapredlžujeodobuod
okamžikuuplatneniareklamáciedookamžikuprevzatiaopraveného
robkukupujúcim,kedyjekupujúciposkončeníopravypovinný
robokprevziať.Kupujúcijepovinnýpreukázaťsvojepráva
reklamovať(dokladozakúpenívýrobku,záručnýlist,doklad
ouvedenívýrobkudoprevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
• chyby,naktoréboliposkytnutézľavy;
• opotrebeniaapoškodeniavzniknutébežnýmužívanímvýrobku;
• poškodenievýrobkuvdôsledkuneodbornejčinesprávnej
inštalácie,použitievýrobkuvrozporesnávodomnapoužitie
splatnýmiprávnymipredpismiavšeobecneznámymi
aobvyklýmispôsobmipoužívania,vdôsledkupoužitiavýrobku
zainýmúčelom,nežnaktorýjeurčený;
• poškodenievýrobkuvdôsledkuzanedbanejalebonesprávnej
údržby;
• poškodenievýrobkuspôsobenéjehoznečistením,nehodou
azásahomvyššejmoci(živelnáudalosť,požiar,vniknutievody);
• chybyfunkčnostivýrobkuspôsobenénevhodnoukvalitousignálu,
rušivýmelektromagnetickýmpoľomapod.;
• mechanicképoškodenievýrobku(napr.zlomeniegombíka,pád);
• poškodeniespôsobenépoužitímnevhodnýchmédií,
náplní,spotrebnéhomateriálu(batérie)alebonevhodnými
prevádzkovýmipodmienkami(napr.vysokéteplotyvokolí,
vysokávlhkosťprostredia,otrasy);
• poškodenie,úpravualeboinýzásahdovýrobkuspôsobený
neoprávnenoualeboneautorizovanouosobou(servisom)
prípady,keďkupujúciprireklamáciinepreukážeoprávnenosť
svojichpráv(kedyakdereklamovanývýrobokzakúpil);
• prípady,keďsaúdajevpredloženýchdokladochlíšiaodúdajov
uvedenýchnavýrobku;
• prípady,keďreklamovanývýroboksanestotožňujesvýrobkom
uvedenýmvdokladoch,ktorýmikupujúcipreukazujesvojepráva
reklamovať(napr.poškodenievýrobnéhočíslaalebozáručnej
plombyprístroja,prepisovanéúdajevdokladoch).
Gestor servisu na SK:
FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava;
teľ: 02 49 1058 53-54
Viacinformáciínájdetenawww.sencor.sk.
HU RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
A KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE
FUNKCK ÉS VEZÉRS
1. Tápellátás ON – OFF / Ébresztés OFF (kikapcsolás)
2. Azidő/memória/M+módosítása
3. << Hangolás lefelé / Órák
4. >> Hangolás felfelé / Percek
5. Ahangerőcsökkentése/1.ébresztőON-OFFbeállítása
6. Ahangerőnövelése/2.ébresztőON-OFFbeállítása
7. Ébresztés/Elaltatás/Sötétítés
8. 1.ébresztőcsengőkijelzése
9. 1.ébresztőrádiókijelzése
10.2.ébresztőcsengőkijelzése
11.2.ébresztőrádiókijelzése
12.Gyártásicímke(akészülékalján)
13.LED-kijelző
14.Hangszóró
15. FM antenna
16.Azelemtartórekeszfedele
17. Tápkábel
TÁPELLÁTÁS
1. Aterméktápellátását230V~50Hzváltóárambiztosítja.
Csatlakoztassa a tápkábelt a konnektorhoz.
2. Azórakijelzőjén0:00villog,amígbenemfejeziapontosidő
beállítását.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE / CSERÉJE
AkészülékbetartalékáramforráskéntegyDC3VCR2032lítium
elemisbehelyezhető(nemtartozék),amelyahálózatiáram
kimaradásaeseténmegőrziabeállítottidőtésrádiócsatornákat.
1. Csavarozzaleésvegyeleazelemtartórekeszfedelét.
2. TegyenazelemtartórekeszbeegyújCR2032lítiumelemet.
Ügyeljenazelemmegfelelőpolaritásáraazelemtartórekesz
fedelénlevőábraszerint.Csakameghatározottméretűéstípusú
elemethasználja.
3.
Tegyevisszaazelemtartórekeszfedelét,éshúzzamegacsavart.
Megjegyzés: Akészülékelemnélkülisműködik,deatápellátás
hibájavagykimaradásaeseténabeállítottidőésébresztés,
valamintarádiócsatornákelvesznek.
FONTOS:
Ellenőrizze,hogyhelyesenvan-ebetéveazelem.Ahibás
polaritásakészülékmeghibásodásátésagaranciaelvesztését
eredményezheti.Alegjobbteljesítményésahosszabbélettartam
eléréseérdekébenjavasoljuk,hogyjóminőségűelemeket
használjon.
AZ AKKUMULÁTOR KARBANTARTÁSA:
- Csakameghatározottméretűéstípusúelemethasználja.
- Haakészülékethosszabbideignemfogjahasználni,vegyekiaz
elemeket.Arégivagysérültelemekazegységmeghibásodását
ésajótálláselvesztésétokozhatják.
- Nekíséreljemegnemtölthetőelemekújratöltését-
túlmelegedhetnekésfelrobbanhatnak(azelemgyártójának
útmutatásaszerintjárjonel).
- Nedobjaazelemekettűzbe-azelemekfelrobbanhatnakvagy
kifolyhatnak.
FIGYELEM
NE NYELJE LE AZ ELEMET - VEGYI ANYAGOK ÁLTALI ÉGÉSI
SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Ezatermékgombelemettartalmaz.Haagombelemetlenyeli,már
kétóramúlvasúlyosbelsőégésisérülésekkövetkezhetnekbe,
amelyekhaláltokozhatnak.
Azújéshasználtelemekettartsagyermekektőltávol.Amennyiben
azelemtartórekesztnemlehetbiztonságosanlezárni,nehasználja
továbbaterméket,éstartsagyermekektőltávol.
Hafennállagyanúja,hogyazelemetvalakilenyelte,azonnal
forduljonorvoshoz.
BEKAPCSOLÁS / KÉSZENLÉTI ÜZEMMÓD
1. KészenlétiüzemmódbannyomjamegaPOWERON-OFF
gombotakészülékbekapcsolásához.
2. APOWERON-OFFgombegyszerimegnyomásáraakészülék
újrakészenlétiüzemmódbalép.
AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
1. NyomjamegéstartsaaCLK.ADJgombot,villognikezdazidő.
2. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURgombotazóra
beolvasásához.
3. Nyomjamega>>TUNEUP/MINgombotapercek
beolvasásához.
4. Amintazidőmegfelelőenbevanállítva,nyomjamegaCLK.ADJ
gombot.
MEGJEGYZÉS:
• Hamegnyomjaa>>TUNEUP/MINvagya<<TUNEDOWN/
HOURgombot,aszámeggyelnő.
• Hamegnyomjaésnyomvatartjaa>>TUNEUP/MINvagya<<
TUNE DOWN / HOUR gombot,aszámgyorsannövelhető.
AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
Kétkülönébresztőórátisbeállíthatéselmenthet.Ígybeállíthategy
ébresztőórátsajátmagának,amásikatpedigtartaléknak,vagy
amásik,függetlenébresztőóráthasználhatjaapartnere.
AZ 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍSA
1. Ellenőrizze,hogyarádiókivan-ekapcsolva.
2. NyomjamegéstartsalenyomvaaVOLUMEDOWN/ALARM1
ON-OFFgombotaz1.ébresztőórabeállításához.Azébresztési
idővillognifogakijelzőn.
3. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURgombotazóra
növeléséhez.
4. Nyomjamega>>TUNEUP/MINgombotapercek
növeléséhez.
5. Haacsengőésarádiósébresztésközöttakarátkapcsolni,
nyomjamegaVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFF,amíg
aLED-eskijelzőakívántlehetőségetnemmutatja.
• Rádiósébresztő1
• Csengőhangosébresztő1
1.ébresztőcsengőkijelzése
1.ébresztőrádiókijelzése
6.Haazébresztőórátbeállította,nyomjamegegyszeraCLK.ADJ./
MEMORY/M+gombotabeállításmegerősítéséhez.
AZ 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍSA
1. Ellenőrizze,hogyarádiókivan-ekapcsolva.
2. NyomjamegéstartsalenyomvaaVOLUMEUP/ALARM2ON
-OFFgombotazébresztőórabeállításához.Amásikébresztési
idővillognikezdakijelzőn.
3. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURgombotazóra
növeléséhez.
4. Nyomjamega>>TUNEUP/MINgombotapercek
növeléséhez.
5. Haacsengőésarádiósébresztésközöttakarátkapcsolni,
nyomjamegaVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF,amígaLED-
eskijelzőakívántlehetőségetnemmutatja.
• Rádiósébresztő2
• Csengőhangosébresztő2
2.ébresztőcsengőkijelzése
2.ébresztőrádiókijelzése
6. Haazébresztőórátbeállította,nyomjamegegyszeraCLK.ADJ./
MEMORY/M+gombotabeállításmegerősítéséhez.
ÉBRESZTÉS FUNKCIÓ
1. Habekapcsolazébresztő(csengővagyrádió),nyomjameg
aSNOOZE/SLEEP/DIMMERgombot.Azébresztéskb.9perc
múlvakapcsolki.
2. ASNOOZEfunkciómegszüntetéséheznyomjamegaPOWER
ON-OFF/ALARMOFFgombot.
RÁDIÓHALLGATÁS
ÖTLETEK A LEHE LEGJOBB VÉTEL ELÉRÉSÉRE
FM-alegjobbFMvételhezhúzzakiteljesenakülsőFMantennát.
1. NyomjamegegyszeraPOWERON-OFF/ALARMOFF
gombotarádióbekapcsolásához.
2. NyomjamegaVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSET
gombotahangerőcsökkentéséhez.
3. NyomjamegaVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETgombot
ahangerőnöveléséhez.
4. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURazFMfrekvencia
csökkentéséhez.
5. Nyomjamega>>TUNEUP/MINazFMfrekvencia
növeléséhez.
6. NyomjamegegyszeraPOWERON-OFF/ALARMOFF
gombotarádiókikapcsolásához.
EREPROGRAMOZOTT RÁDIÓCSATORK BEÁLLÍTÁSA/
KIVÁLASZTÁSA
Amemóriába10rádióadófrekvenciájátmenthetiel.
1. NyomjamegegyszeraPOWERON-OFF/ALARMOFF
gombotarádióbekapcsolásához.
2. Állítsabearádiónakívántcsatornát.
3. NyomjamegéstartsaaCLK.ADJ./MEMORY/M+gombot,
akijelzőnvillognikezda„P01“felirat.
4. NyomjamegaCLK.ADJ./MEMORY/M+gombotaP01
beállításánakjóváhagyásához,vagyvárjonötmásodpercet,
avillogásabbamarad.
5. Továbbirádiócsatornákbeállításáhozismételjemegafenti
lépéseket.
6. Azelőreprogramozottcsatornákelőhívásáhoznyomjameg
aCLK.ADJ./MEMORY/M+gombot,ígykapcsolhatát
ameglévőprogramhelyekközött.
AZ IDŐZÍTŐ HASZNÁLATA
Akikapcsolás-időzítőlehetővéteszizenelejátszásátegyelőre
beállított,90percés10percközöttiidőnkeresztül.Eztafunkciót
általábanazokhasználják,akikszeretnekzenéreelaludni.
1. RádióüzemmódbannyomjamegaSLEEP/SNOOZE/DIMMER
gombot.Akijelzőnmegjelenika90percfelirat,arádiósébresztő
90percmúlvakapcsolki.
2. Haszeretnémódosítaniapercekszámátazidőzítettkikapcsolás
funkcióban,nyomjamegaSNOOZE/SLEEP/DIMMER,amíg
megnemjelenikakívántperc.Akikapcsolás-időzítővel(SLEEP)
10-perceslépésekbencsökkenthetiakikapcsolásiidőt.
3. Azelalvás-időzítő(SLEEP)megszüntetéséheznyomja
aSNOOZE/SLEEP/DIMMERgombot,amígakijelzőnmeg
nemjelenikazOFFfelirat,vagynyomjamegaPOWERON-
OFF/ALARMOFFgombot.
A SÖTÉTÍTÉS VEZÉRLÉSE
KikapcsoltrádiómellettkattintsonaDIMMER-reaLED-eskijelző
magas,közepesvagyalacsonyfényerejénekbeállításához,
akörnyezetfényviszonyainakfüggvényében.
Megjegyzés:
1. Azórasötétítőskijelzőjénekalapértelmezettbeállításaaz
„alacsony”fokozat.
2. Azenergiafogyasztásmegnő,haasötétítősóramegjelenítést
magasszintreállítja.
A KÉSZÜLÉK VISSZAÁLLÍTÁSA
ALAPHELYZETBE
Haarendszernemreagál,vagyinstabilan,szaggatottanműködik,
ennekokaelektrosztatikuskisülés(ESD)vagytúlfeszültséglehet,
amibeindítjaamikroprocesszorautomatikuskikapcsolását.Ha
eztörténik,húzzakiatápkábeltafalból,ésvegyekiatartalék
elemetarekeszből.Várjonlegalábbhárompercig,azutántegye
visszaatartalékelemet,éscsatlakoztassaújraatápkábelt.Az
egységalaphelyzetbeáll,azazújrabekellállítaniaazidőtésaz
ébresztőórákat.
MŰSZAKI ADATOK
Hangképzés: FM87,5–108MHz
Elem-tartalék: 1x3VCR2032gombelem,lítium
(nemtartozék)
Tápellátás: AC230V~50Hz,5W
A HASZNÁLT CSOMAGOANYAGOKRA VONATKO
MEGSEMMITÉSI UTASÍSOK ÉS TÁKOZTATÓ
Acsomagolóanyagokathulladékgyűjtőhelyenadjale.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDESEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ezajelakészüléken,annaktartozékainvagy
csomagolásánaztjelöli,hogyaterméketnemszabad
atöbbiháztartásihulladékkalazonosmódonkezelni.
Kérjük,hogyaterméketadjaleelektromosés
elektronikusberendezéseketújrahasznosító
gyűjtőtelepen.AzEurópaiUnióegyesországaibanvagy
máseurópaiországokbanatermékekazeladóhelyenazonosúj
termékvásárlásánálvisszaválthatóaklehetnek.Atermékmegfelelő
módontörténőmegsemmisítésévelsegítmegőrizniazértékes
természetierőforrásokat,éshozzájárulanemmegfelelő
hulladék-megsemmisítésáltalokozottesetlegesnegatívkörnyezeti
ésegészségügyihatásokmegelőzéséhez.Továbbirészletekért
forduljonahelyiönkormányzathozvagyalegközelebbihulladék-
megsemmisítőgyűjtőtelephez.Ezentípusúhulladékhelytelen
megsemmisítésebírságkiszabásátvonhatjamagaután.
Az Európai unióban működő vállalatok számára
Haelektromosvagyelektronikusterméketakarmegsemmisíteni,
kérjekiazeladójátólvagyforgalmazójátólaszükséges
információkat.
Megsemmisítés Európai Unión kívüli országban
Hamegakarjasemmisítenieztaterméket,amegfelelő
megsemmisítésrevonatkozóinformációkértforduljon
aminisztériumhozvagytermékeladójához.
EzatermékmegfelelazEUvalamennyivonatkozó
szabályozásának.
Aszövegben,kivitelbenésműszakijellemzőkbenelőzetes
gyelmeztetésnélkülváltoztatásoktörténhetnek,ezenváltoztatások
jogafenntartva.
JÓTÁLLÁSI JEGY
A FAST Hungary Kft.(2045Törökbálint,Dulácskau.1/a)mint
atermékmagyarországiimportőreajótállásijegyenfeltüntetett
típusúésgyártásiszámúkészülékrejótállástbiztosítafogyasztók
számáraazalábbifeltételekszerint:
Atermékgyártója:FAST ČR, a.s.(Černokostelecká1621,Říčany
uPrahy25101,Csehország,Prága)
AFASTHungaryKft.atermékreafogyasztórészéretörténő
átadástól(vásárlástól),illetvehaazüzembehelyezéstaforgalmazó
vagyannakmegbízottjavégzi,azüzembehelyezéstőlszámítottaz
eladóavásárlórészéreazadottországtólfüggőidőtartamranyújt
garanciát,melyaterméknekavásárlóáltaliátvételévelkezdődik.
Ajótállásiigényajótállásijeggyel,avásárlástól(üzembe
helyezéstől)számított1évigaterméketértékesítőforgalmazónál,
illetveajótállásijegyenfeltüntetetthivatalosszerviznélközvetlenül
is,míga13.hónaptóla24.hónapigkizárólagahivatalosszerviznél
érvényesíthető.
Jótállásijegyhiányábanafogyasztóiszerződésmegkötését
bizonyítottnakkelltekinteni,haafogyasztóbemutatjaatermék
ellenértékénekmegzetéséthiteltérdemlőenigazolóbizonylatot.
MindezekérdekébenkérjüktiszteltVásárlóinkat,hogyőrizzék
megazetésibizonylatotis.Ajótállásiidőnbelülimeghibásodás
eseténafogyasztó(i)elsősorban-választásaszerint-ahibás
termékdíjmenteskijavításátvagykicserélésétkövetelheti,kivéve,
haaválasztottigényteljesítéselehetetlen,vagyhaazajótállásra
kötelezettnekamásikigényteljesítésévelösszehasonlítva
aránytalantöbbletköltségeteredményezne,(ii)hasemkijavításra,
semkicserélésrenincsjoga,vagyhaakötelezettakijavítást,illetve
kicseréléstnemvállalata,vagyekötelezettségénekmegfelelő
határidőnbelül,afogyasztónakokozottjelentőskényelmetlenség
nélkülnemtudelegettenni,afogyasztó–választásaszerint–
megfelelőárleszállítástigényelhetvagyelállhataszerződéstől.
Jelentéktelenhibamiattelállásnaknincshelye.
A151/2003.(IX.22.)Kormányrendeletbenmeghatározotttartós
fogyasztásicikkmeghibásodásamiattavásárlástól(üzembe
helyezéstől)számítotthárommunkanaponbelülérvényesített
csereigényeseténaforgalmazónemhivatkozhataránytalan
többletköltségre,hanemaforgalmazókötelesatartósfogyasztási
cikketkicserélni,feltéve,hogyameghibásodásarendeltetésszerű
használatotakadályozza.Kijavításeseténafogyasztásicikkbe
csakújalkatrészkerülhetbeépítésre.Ajótállásrakötelezett
törekszikarra,hogyakijavításvagykicserélés15naponbelül
megtörténjen.Arögzítettbekötésű,illetvea10kg-nálsúlyosabb,
vagytömegközlekedésieszközönkézicsomagkéntnemszállítható
fogyasztásicikketazüzemeltetéshelyénkellmegjavítani.Ha
ajavításazüzemeltetéshelyénnemvégezhetőel,ale-és
felszerelésről,valamintazel–ésvisszaszállításrólajótállás
kötelezettjegondoskodik.Nemszámítbeleajótállásiidőbe
akijavításiidőnekazarésze,amelyalattafogyasztóaterméket
nemtudjarendeltetésszerűenhasználni.Ajótállásiidőaterméknek
vagyjelentősebbrészénekkicserélése(kijavítása)esetén
akicserélt(kijavított)termékre(termékrészre),valamintakijavítás
következményekéntjelentkezőhibatekintetébenújbólkezdődik.
Nemérvényesíthetőajótállásiigény,hajótállásrakötelezett
bizonyítja,hogyahibaokaatermékfogyasztórészérevaló
átadásátkövetőenkeletkezett,ígypéldáulhaahibát•nem
rendeltetésszerűhasználat,használatiútmutatógyelmenkívül
hagyása,helytelenszállításvagytárolás,leejtés,rongálás,elemi
kár,készülékenkívülállóok(pl.hálózatifeszültségmegengedettnél
nagyobbingadozása)•illetéktelenátalakítás,beavatkozás,nem
ahivatalosszervizáltalvégzettjavítás•fogyasztófeladatátképező
karbantartásimunkákelmulasztásaokozta.Ajótállásafogyasztó
törvénybőleredőjogaitnemérinti.
A kereskedő tölti ki.
Megnevezés: ...........................................................................
Típus:.......................................................................................
Gyártásiszám:.........................................................................
Atermékazonosításraalkalmasrészeinekmeghatározása
(amennyibenalkalmazható):
..................................................................................................
Vásárlástigazolóbizonylatszáma: ........................................
Avásárlás(üzembehelyezés)időpontja:
20............ nap. ............. .................
Kereskedőbélyegzője:
Javítás esetén a szerviz tölti ki.
Ajótállásiigénybejelentésénekidőpontja: ..............................
Javításraátvételidőpontja: ......................................................
Hibaoka: .................................................................................
Javításmódja: .........................................................................
Atermékfogyasztórészérevalóvisszaadásánakidőpontja:
..................................................................................................
Ajótállás–kijavításidőtartamávalmeghosszabbított–új
határideje:
..................................................................................................
Szervizpecsétje
TiszteltFogyasztó!
Köszönjük,hogytermékünketválasztotta.
Cégünkésszervizünkelérhetősége:
FAST Hungary Kft. H-2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a.
Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: info@fasthungary.hu
PL RADIOBUDZIK
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW
STEROWANIA
FUNKCJE I OBSŁUGA
1. ZasilanieON–OFF/AlarmOFF(wyłączenie)
2. Ustawienieczasu/pamięci/M+
3. <<Strojeniewdół/Zegar
4. >>Strojeniewgórę/Minuty
5. Zmniejszaniegłośności/Alarm1ON–OFFustawienia
6. Zwiększeniegłośności/Alarm2ON–OFFustawienia
7. Budzenie/Zasypianie/Ściemnianie
8. Alarm1wskaźnikbrzęczyka
9. Alarm1wskaźnikradia
10.Alarm2wskaźnikbrzęczyka
11.Alarm2wskaźnikradia
12.Etykietafabryczna(spodniaczęśćjednostki)
13.WyświetlaczLED
14.Głośnik
15. Antena FM
16.Osłonapojemnikanabaterie
17.Przewódzasilający
ZASILANIE
1. Produktjestzasilanynapięciemzmiennym230V~50Hz.
Podłączkabelzasilającydogniazdka.
2. Wyświetlaczzaczniemrugać0:00dozakończeniaustawień
właściwegoczasu.
INSTALACJA / WYMIANA BATERII
Jednostkatawyposażonajestwzapasowysystembateryjny,który
wymagajednejbateriilitowejDC3VCR2032(niestanowiczęści
dostawy)doutrzymaniaustawionegoczasuorazustawionychstacji
radiowych podczas przerwy w dostawie energii z sieci.
1. Odkręćizdejmijpokrywęzasobnikanabaterie.
2. ZainstalujjednąnowąbaterięlitowąCR2032dozasobnika
nabaterie.Zachowajpolaryzacjępokazanąnarysunku
umieszczonymnapokrywiezasobnikanabaterie.Używaj
wyłączniezalecanegorozmiaruitypubaterii.
3. Załóżosłonęzasobnikanabaterieidokręćśrubęnapokrywie.
Uwaga: Jednostkabędziepracowaćtakżebezwłożonejbaterii,ale
w przypadku przerwy lub usterki w dostawie zasilania ustawiony
czasialarmorazstacjeradiowezostanąutracone.
WAŻNE:
Upewnijsię,żebateriajestprawidłowowłożona.Nieprawidłowe
ustawieniebiegunowościmożespowodowaćuszkodzenie
urządzeniaiutratęgwarancji.Dlauzyskaniaoptymalnychefektów
idłuższegoczasuużytkowania,zalecasiękorzystaniezbaterii
wysokiejjakości.
JAK DBAĆ O BATERIE:
- Używajwyłącznierozmiaruitypuwedługspecykacjibaterii.
- Jeśliurządzenieniebędzieprzezdłuższyczasużywane,wyjmij
baterie.Starelubuszkodzonebateriemogąspowodować
uszkodzeniejednostki,comożeprowadzićdoutratygwarancji.
- Niestarajsięładowaćbateriinieprzeznaczonychdoładowania;
mogąsięprzegrzaćiwybuchnąć(postępujwedługinstrukcji
producenta baterii).
- Niewrzucajbateriidoognia,bateriemogąwycieclub
wybuchnąć.
UWAGA
NIE POŁYKAJ BATERII, RYZYKO POPARZENIA CHMIKALIAMI
Produkttenzawierabaterietypuguzikowego.Jeślidojdziedo
połknięciabateriiguzikowej,poupływiezaledwiedwóchgodzin
możeonaspowodowaćpoważnepoparzeniawewnętrzneimoże
prowadzićdośmierci.Przechowujnoweizużytebateriepoza
zasięgiemdzieci.Wprzypadku,żemiejscanabaterięniemożna
bezpieczniezamknąć,przestańkorzystaćzproduktuiprzechowuj
gopozazasięgiemdzieci.Wraziepodejrzeniapołknięciabaterii
niezwłoczniezwróćsięopomocdolekarza.
WŁĄCZANIE / TRYB CZUWANIA
1. WtrybieczuwaniawciśnijprzyciskPOWERON–OFF,aby
włączyćurządzenie.
2. PrzezjednowciśnięcieprzyciskuPOWERON–OFF
przełączyszjednostkęnatrybczuwania.
USTAWIENIA CZASU
1. WciśnijiprzytrzymajprzyciskCLK.ADJzaczniemrugaćczas.
2. Wciśnijzielonyprzycisk<<TUNEDOWN/HOUR,abywczytać
godzinę.
3. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abywczytaćminuty.
4. Gdyczasjestprawidłowoustawiony,wciśnijprzyciskCLK.ADJ.
UWAGA:
• Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MINlubprzycisk<<TUNE
DOWN/HOUR,abyzwiększyćliczbęojednąjednostkę.
• Wciśnijiprzytrzymajprzycisk>>TUNEUP/MINlubprzycisk<<
TUNE DOWN / HOUR ,abyszybkozwiększyćliczbę.
USTAWIENIA BUDZIKA
Możnaustawićizapisaćdwaoddzielneustawieniabudzika.
Umożliwitoustawieniebudzikadlasiebieidrugiegojako
zapasowego lub korzystanie z drugiego budzika przez partnera.
USTAWIENIE ALARMU 1
1. Sprawdź,czyradiojestwyłączone.
2. WciśnijiprzytrzymajprzyciskVOLUMEDOWN/ALARM1ON
–OFF,abyustawićalarm1.Czasalarmuzaczniemrugaćna
wyświetlaczu.
3. WciśnijzielonyprzyciskTUNE<<DOWN/HOUR,aby
zwiększyćgodzinę.
4. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abyzwiększyćminuty.
5. Jeślichceszprzełączyćpomiędzytrybamibrzęczykaialarmu
radiowego,wciśnijprzyciskVOLUMEDOWN/ALARM1
ON–OFF,dopókiwybranaopcjaniezostaniepodkreślonana
wyświetlaczuLED.
• Alarmradiowy1
• Alarmbrzęczyk1
Alarm1wskaźnikbrzęczyka
Alarm1wskaźnikradia
6.Gdybudzikjestustawiony,wciśnijjedenrazprzyciskCLK.ADJ./
MEMORY/M+,abypotwierdzićustawienia.
USTAWIENIE ALARMU 2
1. Sprawdź,czyradiojestwyłączone.
2. WciśnijiprzytrzymajprzyciskVOLUMEUP/ALARM2ON–
OFF,abyustawićalarm.Drugiczasbudzeniazaczniemrugaćna
wyświetlaczu.
3. Wciśnijprzycisk<<TUNEDOWN/HOUR,abyzwiększyć
godzinę.
4. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abyzwiększyćminuty.
5. Jeślichceszprzełączyćpomiędzytrybamibrzęczykaialarmu
radiowego,wciśnijprzyciskVOLUMEUP/ALARM2ON–OFF,
dopókiwybranaopcjaniezostaniepodkreślonanawyświetlaczu
LED.
• Alarmradiowy2
• Alarmbrzęczyk2
Alarm2wskaźnikbrzęczyka
Alarm2wskaźnikradia
6. Gdybudzikjestustawiony,wciśnijjedenrazprzyciskCLK.ADJ./
MEMORY/M+,abypotwierdzićustawienia.
FUNKCJA BUDZENIA
1. Gdywłączysięalarm(brzęczyklubradio),wciśnijprzycisk
SNOOZE/SLEEP/DIMMER.Alarmwyłączysięzaokoło
dziewięćminut.
2. AbyanulowaćfunkcjęSNOOZE,wciśnijprzyciskPOWERON–
OFF / ALARM OFF.
SŁUCHANIE RADIA
RADY DOTYCCE POPRAWY ODBIORU
FM–wceluosiągnięcianajlepszegoodbioruradiaFMwysuń
całkowicieantenęzewnętrznąFM.
1. WciśnijjedenrazprzyciskPOWERON-OFF/ALARMOFF,aby
włączyćradio.
2. WciśnijprzyciskVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFF,aby
zmniejszyćgłośność.
3. WciśnijprzyciskVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF,aby
zwiększyćgłośność.
4. Wciśnijprzycisk<<TUNEDOWN/HOUR,abyzmniejszyć
częstotliwośćFM.
5. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abyzwiększyćczęstotliwość
FM.
6. WciśnijjedenrazprzyciskPOWERON–OFF/ALARMOFF,aby
wyłączyćradio.
USTAWIENIA / WYWOŁANIE PRESELEKCJI STACJI RADI-
OWYCH
Możnaustawićizapisaćwpamięciczęstotliwości10stacji
radiowych.
1. WciśnijjedenrazprzyciskPOWERON–OFF/ALARMOFF,aby
włączyćradio.
2. Ustawradionapożądanąstację.
3. WciśnijiprzytrzymajprzyciskCLK.ADJ./MEMORY/M+,na
wyświetlaczyzaczniemrugaćPO1.
4. WciśnijprzyciskCLK.ADJ./MEMORY/M+,abypotwierdzić
ustawienianaPO1lubodczekajpięćsekund,mruganiesię
zatrzyma.
5. Powtórzpowyższekroki,abyustawićwięcejstacjiradiowych.
6. Jeślichceszwywołaćustawionąstację,wciśnijprzycisk
CLK.ADJ./MEMORY/M+,abyprzełączaćdotychczasowe
preselekcjestacjiradiowych.
KORZYSTANIE Z TIMERA
Timerwyłączeniaumożliwiaodtwarzaniemuzykiprzezokreślony
czaswzakresieod90do10minut.Zfunkcjitejkorzystająludzie,
którzylubiąusypiaćprzymuzyce.
1. WtrybieradiawciśnijprzyciskSLEEP/SNOOZE/DIMMER.Na
wyświetlaczupojawisię90minut,radiobudzikwyłączysięza90
minut.
2. Jeślichceszzmienićilośćminuttimera,wciśnijprzycisk
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dopókiniepojawisiępożądana
ilośćminut.Timer(SLEEP)wyłączeniazmniejszaczas
wyłączeniaskokowoo10minut.
3. Abyanulowaćtimer(SLEEP)wyłączenia,wciskajprzycisk
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dopókinawyświetlaczuniepojawi
sięOFF,lubwciśnijprzyciskPOWERON–OFF/ALARMOFF.
STEROWANIE ŚCIEMNIANIEM
WwyłączonymtrybieradiawciśnijDIMMER,abyustawićwysoką
jasnościwyświetlaczaLEDlubśrednielubniskiewartości
wzależnościodwarunkówświetlnychotoczenia.
Uwaga:
1. Wyświetlaczześciemniaczemwyjściowoustawionyjestna
stopień„niski”.
2. Zużycieenergiisięzwiększy,jeśliustawiszwyświetlaniezegara
ześciemniaczemnawysokipoziom.
RESETOWANIE URZĄDZENIA
Jeślisystemniereagujelubwykazujeniestabilnelubprzerywanie
działanie,możliwe,żemiałomiejscewyładowanieelektrostatyczne
(ESD)lubprzepięcie,którepowodujeautomatycznewyłączenie
mikroprocesora.Jeślidotegodojdzie,odłączkabelsieciowy
zgniazdkaiwyjmijzzasobnikabaterięrezerwową.Odczekaj
przynajmniejtrzyminutyiponowniewłóżbaterięzapasową
iponowniepodłączkabelzasilającydogniazdka.Jednostkawznowi
ustawieniaibędziekonieczneponowneustawienieczasuialarmów.
SPECYFIKACJA
Częstotliwość: FM87.5–108MHz
Baterie–zapas: guzikowa1x3VCR2032,litowa
(niewchodziwskładzestawu)
Zasilanie: AC230V~50Hz,5W
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE
LIKWIDACJI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ
Materiałopakowaniowynależyoddaćdolikwidacjidopunktuskupu.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
I ELEKTRONICZNYCH
Tensymbolumieszczonynaprodukcie,wyposażeniulub
opakowaniuinformuje,żeproduktunienależytraktować
jakzwykłegoodpadukomunalnego.Produktnależy
przekazaćdopunkturecyklinguurządzeńelektrycznych
ielektronicznych.WniektórychkrajachUniiEuropejskiej
lubwniektórychpaństwacheuropejskichprzyzakupie
nowegoekwiwalentnegoproduktumożnadokonaćzwrotuzużytego
produktulokalnemusprzedawcy.Dziękiprawidłowejlikwidacjitego
produktuprzyczyniaszsiędoochronycennychźródełnaturalnych
izapobiegaszewentualnemunegatywnemuwpływowiodpadówna
środowiskonaturalneizdrowieludzkie,doczegomogłobydojść
wwynikunieprawidłowejlikwidacjiodpadu.Szczegółowych
informacjiudzielalokalnyurządlubnajbliższypunktskupu
przeznaczonydolikwidacjiodpadów.Niewłaściwalikwidacjatego
typuodpadówmożneskutkowaćnałożeniemkaryustawowej.
Firmy w ramach Unii Europejskiej
Jeślichceszzlikwidowaćurządzenieelektrycznelubelektroniczne,
zwróćsięoinformacjedoswojegosprzedawcylubdostawcy.
Likwidacja wyrobu w krajach poza Unią Europejską
Jeślichceszzlikwidowaćtenprodukt,zwróćsięoinformacje
dotycząceprawidłowegosposobulikwidacjidoministerstwalub
sprzedawcy.
Tenproduktspełniawszystkiewłaściwepodstawowe
wymogiregulacyjneUE.
Tekst,designidanetechnicznemogąsięzmienićbezuprzedzenia
izastrzegamysobieprawododokonaniatychzmian.
WARUNKI GWARANCJI
Sprzedającyudzielakupującemunaproduktgwarancjinaokres
zależnyoddanegokraju,liczonyododbioruproduktuprzez
kupującego.Gwarancjajestograniczonatylkodoprzedstawionych
dalejwarunków.Gwarancjaobejmujetylkoproduktyzakupione
wPolsceijestważnatylkonaterytoriumRzeczpospolitejPolskiej.
Gwarancjaobejmujetylkoproduktyfunkcjonującewwarunkach
gospodarstwadomowego(niedotyczyproduktówoznaczonych
jako„Professional“).Zgłoszeniagwarancyjnegomożnadokonać
wautoryzowanejsieciserwisowejlubwsklepie,gdzieproduktzostał
nabyty.Użytkownikjestzobowiązanyzgłosićusterkęniezwłocznie
pojejwykryciu,anajpóźniejwostatnimdniuobowiązywaniaokresu
gwarancyjnego.Użytkownikjestzobowiązanydoprzedstawienia
iudokumentowaniausterki.Tylkokompletneiczysteprodukty
(zgodniezestandardamihigienicznymi)będąprzyjmowane
donaprawy.Usterkibędąusuwaneprzezautoryzowanypunkt
serwisowywmożliwiekrótkimterminie,nieprzekraczającym14dni
roboczych.Okresgwarancjiprzedłużasięoczaspobytusprzętu
wserwisie.Klientmożeubiegaćsięowymianęsprzętunawolny
odwad,jeżelipunktserwisowystwierdzinapiśmie,żeusunięcie
wadyjestniemożliwe.Abyproduktmógłbyćprzyjętyprzezserwis,
użytkownikjestzobowiązanydostarczyćoryginały:dowoduzakupu
(paragonlubfaktura),podbitejiwypełnionejkartygwarancyjnej,
certykatuinstalacji(niektóreprodukty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
• usterkabyławidocznawchwilizakupu;
• usterkawynikazezwykłegoużytkowaniaizużycia;
• produktzostałuszkodzonyzpowoduzłejinstalacji,
niezastosowaniasiędoinstrukcjiobsługilubużytkowania
niezgodnegozprzeznaczeniem;
• produktzostałuszkodzonyzpowoduzłejkonserwacjilubjej
braku;
• produktzostałuszkodzonyzpowoduzanieczyszczenia,wypadku
lubokolicznościocharakterzesiłwyższych(powódź,pożar,
wojny,zamieszkiitp.);
• produktwykazujezłedziałaniezpowodusłabegosygnału,
zakłóceńelektromagnetycznychitp.;
• produktzostałuszkodzonymechanicznie(np.Wyłamany
przycisk,upadek,itp.);
• produktzostałuszkodzonyzpowoduużycianiewłaściwych
materiałóweksploatacyjnych,nośników,akcesoriów,baterii,
akumulatorkówitp.lubzpowoduużytkowaniawzłychwarunkach
(temperatura,wilgotność,wstrząsyitp.);
• produktbyłnaprawianylubmodykowanyprzez
nieautoryzowany personel;
• użytkownikniejestwstanieudowodnićzakupu(nieczytelny
paragonlubfaktura),danenaprzedstawionychdokumentachsą
inneniżnaurządzeniu;
• produktniemożebyćzidentykowanyzewzględuna
uszkodzenienumeruseryjnegolubplombygwarancyjnej.
SprzętmarkiSencorserwisujeogólnopolskasiećserwisowa
ARCONET.Okresgwarancjiwynosi24miesiąceoddatyzakupu.
Wrazieproblemówzeznalezieniemnajbliższegopunktu
serwisowego,prosimyosprawdzenienastronieinternetowejlub
kontakt telefoniczny.
www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93
Więcejinformacjinawww.sencor.pl.
HR ALARM, SAT, RADIO
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
POLAJ KONTROLA
FUNKCIJE I KONTROLE
1. UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
ALARMA
2. PODEŠAVANJE SATA / MEMORIJA / M+
3. <<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SAT
4. >>PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTE
5. SMANJIVANJEGLASNOĆE/ALARM1,UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJE,POSTAVLJANJE
6. POVEĆAVANJEGLASNOĆE/ALARM2,UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJE,POSTAVLJANJE
7. ODGODA ALARMA / SPAVANJE / ZATAMNJIVANJE
8. ALARM1,INDIKACIJAZVUČNOGSIGNALA
9. ALARM1,INDIKACIJARADIJA
10. ALARM2,INDIKACIJAZVUČNOGSIGNALA
11. ALARM2,INDIKACIJARADIJA
12. NAZIVNAOZNAKA(DONJASTRANAUREĐAJA)
13. LED ZASLON.
14. ZVUČNIK
15. FM ANTENA
16. POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE
17. KABEL NAPAJANJA
PRIKLJAK NAPAJANJA
1. ProizvodradinanapajanjeAC230V~50Hz.Kabelnapajanja
priključiteustrujnuutičnicu.
2. Nazaslonućesepalitiigasiti0:00doknepodesitevrijeme.
POSTAVLJANJE/ZAMJENA BATERIJE
Uređajkoristilitijskubateriju(DC3V,CR2032)(nijeisporučena)
zaodržavanjepostavkivremenairadijskihpostajaumemorijikad
nemanapajanjaizmjeničnomstrujom.
1. OdvijteiuklonitePOKLOPACODJELJKABATERIJE.
2. PostavitenovulitijskubaterijuCR2032unjezinodjeljakprema
oznakamapolaritetanaPOKLOPCUODJELJKABATERIJE.
Koristitesamobaterijepropisaneveličineivrste.
3. PonovopostavitePOKLOPACODJELJKABATERIJEipritegnite
vijak.
Napomena: Uređajćeraditiibezpostavljenebaterije,aliuslučaju
prekidanapajanjapostavkevremenaialarmaćeseizbrisatiimorat
ćeteihponovopodesiti.
VAŽNO:
Pazitedapravilnopostavitebateriju.Pogrešanpolaritetmože
uzrokovatioštećenjeuređajaiponištenjejamstva.Zanajbolju
učinkovitostiduljevrijemeradaupotrijebitekvalitetnebaterije.
NAPOMENE O BATERIJI:
- Koristitesamobaterijepropisaneveličineivrste.
- Akouređajnećetekoristitiduljevrijeme,izvaditebaterije.Baterije
kojesustareilikojeprocuremoguuzrokovatioštećenjeuređaja
iponištenjejamstva.
- Nepokušavajtepunitibaterijekojezatonisupredviđenejerse
mogupregrijatiiprsnuti(slijediteuputeproizvođačabaterija).
- Baterijenemojteodlagatiuvatrujermoguprocuritiilieksplodirati.
UPOZORENJE
U SLUČAJU GUTANJA POSTOJI OPASNOST OD KEMIJSKIH
OPEKLINA
Uređajjeopremljentankombaterijomuoblikunovčića.Uslučaju
gutanjabaterije,možedoćidoozbiljnihunutarnjihopekotinaveć
urokuod2sataismrti.
Baterijedržitepodaljeoddjece,bezobziranatojesulinoveili
rabljene.Akoseodjeljakbaterijenezatvarakakotreba,prestanite
koristitiproizvodidržitegapodaljeoddjece.
Akobaterijadospijeutijelo,odmahzatražiteliječničkupomoć.
UKLJUČIVANJE/STANJE PRIPRAVNOSTI
1. Ustanjupripravnostijedanputpritisnitegumbza
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEkakobisteuključiliuređaj.
2. JedanputpritisnitegumbzaUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
kakobisteprebaciliuređajustanjepripravnosti.
RUČNO PODEŠAVANJE VREMENA
1. DržitepritisnututipkuCLK.ADJ.Prikazvremenapočetćesepaliti
i gasiti.
2. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
povećaliSATE.
3. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliMINUTE.
4. Kadapodesitevrijeme,pritisnitegumbzaPODEŠAVANJESATA.
NAPOMENA:
• Jedanputpritisnitetipku>>PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTE
ili<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATIkakobistepovećali
vrijednostzajedanbroj.
• Zabrzoikontinuiranopovećavanjedržitepritisnututipku>>
PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEili<<PRETRAŽIVANJE
NANIŽE/SATI.
POSTAVKA ALARMA
Možetepodesitiipohranitidvijezasebnepostavkealarma.
Omogućujepohranuglavnogipričuvnogalarmailizasebnogalarma
za drugu osobu.
POSTAVLJANJE ALARMA 1
1. Provjeritejeliradioisključen.
2. DržitepritisnututipkuzaSMANJIVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA1
kako biste podesili ALARM.
1.Nazaslonućesepalitiigasitialarm.
3. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
povećaliSATE.
4. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliMINUTE.
5. Zaprebacivanjeizmeđuzvučnogsignalairadijskogalarma
držitepritisnututipkuzaSMANJIVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA1
doksenazaslonuneistakneželjenaopcija.
• Radijskialarm1
• Alarmzvučnimsignalom1
Alarm1,indikacijazvučnog
signala
Alarm1,indikacijaradija
6. Kadajealarmpodešen,jedanputpritisnitetipkuza
SMANJIVANJEGLASNOĆE/UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE
I POSTAVLJANJE ALARMA 1.
POSTAVLJANJE ALARMA 2
1. Provjeritejeliradioisključen.
2. DržitepritisnututipkuzaPOVEĆAVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA
2kakobistepodesiliALARM2.Nazaslonućesepalitiigasiti
alarm.
3. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
povećaliSATE.
4. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliMINUTE.
5. Zaprebacivanjeizmeđuzvučnogsignalairadijskogalarma
držitepritisnututipkuzaPOVEĆAVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA2
doksenazaslonuneistakneželjenaopcija.
• Radijskialarm2
• Alarmzvučnimsignalom2
Alarm2,indikacijazvučnog
signala
Alarm2,indikacijaradija
6. Kadajealarmpodešen,jedanputpritisnitetipkuza
POVEĆAVANJEGLASNOĆE/UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA2.
FUNKCIJA SNOOZE (ODGODA ALARMA)
1. Kadaseuključialarm(zvučnisignaliliradio),pritisnitetipkuza
ODGODU/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE.Alarmćeseisključitina
približno9minuta.
2. DabisteponištilifunkcijuODGODE,pritisnitetipkuza
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEALARMA.
SLUŠANJE RADIJA
SAVJETI ZA NAJBOLJI PRIJEM
FM-zanajboljiprijemFMsignalapotpunoizvuciteVANJSKUFM
ANTENU.
1. JedanputpritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMAkakobisteUKLJUČILIradio.
2. PritisnitetipkuzaSMANJIVANJEGLASNOĆE/UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA1kakobiste
smanjiliglasnoću.
3. PritisnitetipkuzaPOVEĆAVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA2
kakobistepovećaliglasnoću.
4. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
smanjiliFMfrekvenciju.
5. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliFMfrekvenciju.
6. JedanputpritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMAkakobisteISKLJUČILIradio.
PODEŠAVANJE/AKTIVIRANJE POHRANJENIH RADIJSKIH
POSTAJA
Umemorijimožetepohraniti10frekvencijaradijskihpostaja.
1. JedanputpritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMAkakobisteUKLJUČILIradio.
2. Podesiteradijskupostaju.
3. DržitepritisnututipkuzaPODEŠAVANJESATA/MEMORIJA/
M+inazaslonućetreperitiPO1.
4. Pritisnite PODEŠAVANJE SATA / MEMORIJA / M+ kako biste
potvrdilipostavkuzaPO1ilipričekajte15sekundidoktreperenje
ne prestane.
5. Ponoviteprethodnekorakezapohranuostalihradijskihpostaja.
6. ZaaktivacijupohranjenepostajepritisnitePODEŠAVANJESATA
/MEMORIJA/M+kakobisteseprebacivaliizmeđutrenutno
pohranjenihradijskihpostaja.
RUKOVANJE AUTOMATSKIM
ISKLJUČIVANJEM
Mjeračvremenazaspavanjeomogućujereprodukcijuglazbe
određenovrijeme(od10do90minuta).Korisnojeakoželitezaspati
uz glazbu.
1. TijekomupotreberadijapritisnitetipkuzaODGODU/SPAVANJE/
ZATAMNJIVANJE.Nazaslonućeseprikazati90minuta,što
značidaćeseradioisključitiza90minuta.
2. Dabistepromijenilibrojminutamjeračavremenazaspavanje,
pritišćitetipkuzaODGODU/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJEdok
seneprikažeželjenibrojminuta.Mjeračvremenazaspavanje
smanjujeseukoracimapo10minuta.
3. Dabisteponištilimjeračvremenazaspavanje,pritisnitetipku
ODGODA/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE,azatimpritišćite
ponovodoksenazaslonuneprikažeOFF(Isključeno)
ilipritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMA.
KONTROLA ZATAMNJIVANJA
Dokjeradioisključen,pritisnitetipkuzaZATAMNJIVANJEkako
bistepodesilisvjetlinuzaslona.
Napomena:
1. Zadanajepostavkaprikazsatauzniskozatamnjenje.
2. Akojepostavkasvjetlinevisoka,trošisevišeenergije.
RESETIRANJE UREĐAJA
Akosesustavblokirailineradiispravno,moždadolazido
elektrostatičkogizbojakojiaktiviraunutarnjimikrokontrolerza
automatskoisključivanje.Akosetodogodi,iskopčajteKABEL
NAPAJANJAizutičniceiizvaditebaterijuiznjezinogodjeljka.
Pričekajtebarem3minute,ponovoumetnitebaterijuipriključite
kabelnapajanjauzidnuutičnicu.Uređajjesadaresetiran.Ponovo
podesitevrijemeialarme.
SPECIFIKACIJE
Frekvencija: FM87,5–108MHz
Baterijskonapajanje:1x3VCR2032,plosnatalitijskabaterija
(nijeisporučena)
Napajanje: AC230V~50Hz,5W
UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU RABLJENE
AMBALE
Rabljenuambalažuodložitenajavnomodlagalištuotpada.
ODLAGANJE RABLJENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH
UREĐAJA
Simbolinaproizvodu,njegovimdodacimailiambalaži
označavajudaseproizvodnesmijetretiratikaokućanski
otpad.Molimodaovajproizvododložitenaprikladnom
odlagalištuzarecikliranjeelektričnogielektroničkog
otpada.UnekolikozemaljaEuropskeunijeilidrugim
europskimzemljamamogućejeproizvodvratitilokalnom
trgovcuprilikomkupnjejednakogproizvoda.Pravilnimodlaganjem
ovogproizvodapomoćićeteočuvatiprirodneresurseispriječiti
potencijalnonegativanutjecajnaokolišiljudskozdravlje,dokojega
možedoćizbognepropisnogzbrinjavanjaotpada.Zadodatne
pojedinostiobratiteselokalnimvlastimailinajbližemodlagalištu.
Nepropisnoodlaganjeovevrsteotpadapodložnojenacionalnim
kaznenimzakonima.
Za poslovne subjekte u Europskoj uniji
Akoželiteodložitielektričniilielektroničkiuređaj,zatražitepotrebne
informacijeodprodavačailidobavljača.
Odlaganje u državama izvan Europske unije
Akoželiteodložitiovajproizvod,odlokalneupraveiliodtrgovca
zatražitepotrebneinformacijeopravilnomnačinuodlaganja.
OvajproizvodzadovoljavasveosnovnezahtjeveEU
propisakojisenanjegaodnose.
Zadržavamopravonamogućepromjeneteksta,dizajnaitehničkih
specikacijabezprethodnenajave.
BG
РАДИО С АЛАРМА И СВЕТОДИОДНЕН
ЧАСОВНИК
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ОТДЕЛНИТЕ
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА
ФУНКЦИИ И КОНТРОЛИ
1. ВКЛЮЧВАНЕИИЗКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕНА
АЛАРМА
2. НАСТР.ЧАС./ПАМЕТ/M+
3. <<ТЪРСЕНЕНАДОЛУ/ЧАС
4. >>ТЪРСЕНЕНАГОРЕ/МИН
5. НАМАЛЯВАНЕНАЗВУКА/АЛАРМА1ВКЛ/ИЗКЛ
НАСТРОЙКА
6. УЧЕЛИЧАВАНЕНАЗВУКА/АЛАРМА2ВКЛ/ИЗКЛ
НАСТРОЙКА
7. ДРЯМКА/СПЯЩРЕЖИМ/ЗАТЪМНИТЕЛ
8. АЛАРМА1ИНДИКАЦИЯСЪСЗВЪНЕЦ
9. АЛАРМА1ИНДИКАЦИЯСРАДИО
10. АЛАРМА2ИНДИКАЦИЯСЪСЗВЪНЕЦ
11. АЛАРМА2ИНДИКАЦИЯСРАДИО
12. СТИКЕРСЕКСПЛОАТАЦИОННИХАРАКТЕРИСТИКИ
(ОТДОЛУНАУРЕДА)
13. СВЕТОДИОДЕНЕКРАН
14. ГОВОРИТЕЛ
15. FMАНТЕНА
16. КАПАКНАОТДЕЛЕНИЕТОЗАБАТЕРИЯТА
17. ЗАХРАНВАЩКАБЕЛЗАПРОМЕНЛИВТОК
ЗАХРАНВАНЕ
1. ТозипродуктработиселектрозахранванеAC230V~50Hz.
Включетезахранващиякабелвконтактизточникна
променливток.
2. Часовникътщепремигва0:00,докатобъденастроенна
правилнотовреме.
ПОСТАВЯНЕ/СМЯНА НА РЕЗЕРВНА
БАТЕРИЯ
Тозиуредеснабденсъссистемазарезервнабатерия,
изискващаедналитиевабатерияDC3VCR2032(не
евключена),заподдържаненанастройкитеначасаирадиото
предварителнозададениповременапрекъсванена
електрозахранването.
1. РазвинтетеисвалетеКАПАКАНАОТДЕЛЕНИЕТОЗА
БАТЕРИЯТА.
2. ПоставетееднановалитиевабатерияCR2032вотделението
забатериятакатоследватедиаграматазаполярносттавърху
КАПАКАНАОТДЕЛЕНИЕТОЗАБАТЕРИЯТА.Използвайте
самозададенияразмеритипбатерия.
3. СменетеКАПАКАНАОТДЕЛЕНИЕТОЗАБАТЕРИЯТА
изатегнетевинта.
Забележка: Уредътщеработибезпоставенабатерия,но
Вашитепредварителнозададенинастройкизачас
иалармаирадиощебъдатизгубениитрябвада
бъдатнастроениотнововслучайнапрекъсванена
електрозахранванетоилиповреда.
ВАЖНО:
Уверетесе,чебатериятаепоставенаправилно.Грешната
полярностможедаповредиустройствотоитовададоведе
доотпаданенагаранцията.Занай-добрапроизводителност
ипродължителновременаексплоатация,ниепрепоръчваме
употребатанависококачественабатерия.
ГРИЖА ЗА БАТЕРИЯТА:
- Използвайтесамозададенияразмеритипбатерия.
- Акоустройствотонямадасеизползвазапродължителен
периодотвреме,извадетебатерията.Стараилипротекла
батерияможедапричиниповреданаустройствотоиможеда
доведедоотпаданенагаранцията.
- Несеопитвайтедапрезареждатебатерия,коятоне
епредназначеназапрезареждане,тяможедапрегрееида
сеповреди(Следвайтеинструкциитенапроизводителяна
батериите).
- Неизхвърляйтебатериятавогъня,тяможедаексплодира
илидапротече.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИЯ, ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧЕСКО
ИЗГАРЯНЕ
Тозипродуктсъдържабатериятипмонета/бутон.Акобатерия
типмонета/бутонбъдепогълната,товаможедапредизвика
сериознивътрешниизгарянияврамкитесамона
2часаитоваможедадоведедосмърт.
Пазетеновитеиизползванитебатериидалечотдеца.Ако
отделениетозабатериитенеможесезатваряправилно,спрете
даизползватепродуктаигодръжтедалечотдеца.
Акосмятате,чебатериитемогатдасапогълнатиилипоставени
внякоячастнатялото,потърсетенезабавнамедицинска
помощ.
ВКЛЮЧЕНО ЗАХРАНВАНЕ/РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ
1. Врежимнаготовност,докоснетебутоназаВКЛ/ИЗКЛна
захранванетоведнъж,задавключитеуреда.
2. НатиснетебутоназаВКЛ/ИЗКЛведнъжзавръщанена
устройствотоврежимнаготовност.
РЪЧНА НАСТРОЙКА НА ЧАСА
1. НатиснетеизадръжтебутонаCLK.ADJ,часътщезапочнеда
мига.
2. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOUR,задаувеличите
часа.
3. Натиснетебутона>>TUNEUP/MIN,задаувеличите
минутите.
4. Следкатовреметоенастроеноправилно,натиснетебутона
CLK.ADJ.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Натиснетебутона>>TUNEUP/MINили<<TUNEDOWN/
HOURведнъж,задаувеличитеседночислоедновременно.
• Натиснетебутона>>TUNEUP/MINили<<TUNEDOWN/
HOURведнъж,задаувеличитебързочислата.
НАСТРОЙКА НА АЛАРМА
Можетеданастроитеизапаметитедвеотделниалармени
настройки.Товавипозволяваданастроитеалармазасебе
сиивторакаторезерва,илидаизползватевтора,независимо
настроенаалармазапартньор.
НАСТРОЙКА АЛАРМА 1
1. Моляувретесе,черадиотоеИЗКЛ.
2. НатиснетеизадръжтебутонаVOLUMEDOWN/ALARM1
ON-OFFSETзанастройканаАЛАРМА
1.Аларматащезапочнедамиганадисплея.
3. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOUR,задаувеличите
часа.
4. Натиснетебутона>>TUNEUP/MIN,задаувеличите
минутите.
5. ЗапреминаванемеждузвънециРадиоаларма,натиснете
бутонаVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSETижеланата
операциясепоявяванасветодиодниядисплей.
• Радиоаларма1
• Звънецаларма1
Аларма1индикация
съсзвънец
Аларма1индикациясрадио
6. Следкатоаларматаенастроена,натиснетебутонаVOLUME
DOWN / ALARM 1
ON-OFFSETведнъжзапотвърждаваненанастройката.
НАСТРОЙКА АЛАРМА 2
1. Моляувретесе,черадиотоеИЗКЛ.
2. НатиснетеизадръжтебутонаVOLUMEUP/ALARM2ON-
OFFSETзанастройканаАЛАРМА2.Аларматащезапочне
дамиганадисплея.
3. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOUR,задаувеличите
часа.
4. Натиснетебутона>>TUNEUP/MIN,задаувеличите
минутите.
5. ЗапреминаванемеждузвънециРадиоаларма,натиснете
бутонаVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETижеланата
операциясепоявяванасветодиодниядисплей.
• Радиоаларма2
• Звънецаларма2
Аларма2индикация
съсзвънец
Аларма2индикациясрадио
6. Следкатоаларматаенастроена,натиснетебутонаVOLUME
UP / ALARM 2
ON-OFFSETведнъжзапотвърждаваненанастройката.
ФУНКЦИЯ “ДРЯМКА”
1. Когатоалармата(звънецилирадио)сезадейства,натиснете
бутонаSNOOZE/SLEEP/DIMMER.Аларматащесеизключи
заприблизително9минути.
2. Заотмянанафункцията“ДРЯМКА”,натиснетебутона
POWER ON – OFF / ALARM OFF.
СЛУШАНЕ НА РАДИОТО
СЪВЕТИ ЗА НАЙ-ДОБРО ПРИЕМАНЕ
FM-ЗадаосигуритемаксималноприеманенаFMтунера,
разпънетеизцялоВЪНШНАТАFMКАБЕЛНААНТЕНАзанай-
доброприеманенаFMрадио.
1. НатиснетебутонаPOWERON–OFF/ALARMOFFведнъжза
включваненарадиото.
2. НатиснетебутонаVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSETза
намаляваненазвука.
3. НатиснетебутонаVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETза
увеличаваненазвука.
4. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOURзанамаляванена
FMчестотата.
5. Натиснетебутона>>TUNEUP/MINзаувеличаваненаFM
честотата.
6. НатиснетебутонаPOWERON–OFF/ALARMOFFведнъжза
изключваненарадиото.
ЗА НАСТРОЙКА/ИЗВИКВАНЕ НА ПРЕДВАРИТЕЛНО
ЗАДАДЕНО РАДИОСТАНЦИИ
Можетедазададетепредварителноидазапаметитечестотата
на10радиостанциивпаметта.
1. НатиснетебутонаPOWERON–OFF/ALARMOFFведнъжза
включваненарадиото.
2. Настройтерадиотонажеланатастанция.
3. НатиснетеизадръжтебутонаCLK.ADJ./MEMORY/M+
бутонаиPO1щезапочненамигавърхуекрана.
4. НатиснетебутонаCLK.ADJ./MEMORY/M+запотвърждение
нанастройкатанаPO1илиизчакайте15секунди,задаспре
мигането.
5. Повторетестъпкитепо-горе,заданастроитеоще
радиостанции.
6. Занастройканапредварителнозададенастанция,натиснете
бутонаCLK.ADJ./MEMORY/M+запреминаванепрезтекущо
зададенитерадиостанции.
ОПЕРАЦИЯ НА ТАЙМЕР ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ
Таймерътзаизключваневипозволявадапускатемузиказа
предварителнозададенпериодот90минутидо10минути.Той
сеизползвачестоотхора,коитопредпочитатдаспятнамузика.
1. Врежимрадио,натиснетебутонаSNOOZE/SLEEP/DIMMER.
Дисплеятщепоказва90минути,вашиятчасовникрадиоще
сеизключислед90минути.
2. Задасменитечислотонаминутитезатаймераза
изключване,натиснетебутонаSNOOZE/SLEEP/DIMMER,
докатовидитежеланиябройминути.Таймерътза
изключваненамалявастъпкиотпо10.
3. Заотмянанатаймеразаизключване,натиснетебутона
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,следтованатиснетеотново,
докатовидитеOFFнадисплеяилинатиснетебутонаPOWER
ON – OFF / ALARM OFF.
УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАТЪМНИТЕЛ
Врежимрадиоизключено,докоснетебутонаDIMMERза
настройканаяркостнасветодиодниядисплейнависокаили
нискавсъответствиесусловиятанаоколнатависветлина.
Забележка:
1. Дисплейсчасовникслекозатъмняванеенастройкатапо
подразбиране.
2. Аконастроитедисплеяначасовникасвисокаяркост,ще
бъдеизразходванаповечебатерия.
ВРЪЩАНЕ НА ПЪРВОНАЧАЛНИТЕ
НАСТРОЙКИ НА УРЕДА
Акосистематанереагираилипроявявахаотично
илинепостояннофункциониране,можедастеимали
електростатиченразряд(ESD)илипритокнаенергия,
коятозадействавътрешниямикроконтролердасеизключи
автоматично.Акотовавъзникне,изключетещепселаот
контактаиизвадетерезервнатабатерияототделението.
Изчакайтепоне3минутиивкарайтеотноворезервнатабатерия
ивключетеотновощепселавконтакта.Сегауредътевърнат
къмпървоначалнитенастройкиитрябваданастроитечаса
иалармитенауредаотново.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Честота: FM87,5-108MHz
Резервнабатерия: 1x3VCR2032плоскалитиева
батерия(неевключена)
Източникназахранване: AC230V~50Hz,5W
ИНФОРМАЦИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО
ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ИЗПОЛЗВАНИ ОПАКОВЪЧНИ
МАТЕРИАЛИ
Изхвърляйтеопаковъчнитематериаливдепозабитови
отпадъци.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
И ЕЛЕКТРОННИ УРЕДИ
Значениетонасимволавърхупродукта,негов
аксесоарилиопаковкапоказва,чепродуктътне
трябвадасетретиракатобитовотпадък.Моля
изхвърлететозипродуктпривашияспециализиран
пунктзарециклираненаелектрическоиелектронно
оборудване.Катоалтернатива,внякоидържавина
ЕвропейскиясъюзивдругиЕвропейскидържави,можетеда
върнетепродуктанаместниятърговскипредставител,вслучай
назакупуваненанов,еквивалентеннастарияпродукт.
Правилнотоизхвърляненатозипродуктщепомогнатза
спасяванетонаценниприродниресурсиищепомогнеза
предотвратяваненапотенциалнотоотрицателновъздействие
върхуоколнатасредаичовешкотоздраве,коитомогатдабъдат
причинениврезултатнанеправилноунищожаваненаотпадъци.
Моляобърнетесекъмместнитевластииликъмнай-близкия
пунктзасъбираненаотпадъцизаповечеподробности.
Неправилнотообезврежданенатозивидотпадъциможеда
епредметнаглобисъгласнонационалнитеразпоредби.
За стопански субекти в Европейския съюз
Акожелаетедаизхвърлитеелектрическоилиелектронно
устройство,поискайтенеобходиматаинформацияотвашия
продавачилидоставчик.
Изхвърляне на отпадъци в държави извън Европейския
съюз
Акожелаетедаизхвърлитетозипродукт,поискайте
необходиматаинформацияотносноправилнотомуизхвърляне
отместнатаобщинаилиотвашиятърговскипредставител.
Тозипродуктотговарянавсичкибазовиизисквания
наЕС,идирективите,отнасящиседонего.
Променитевтозитекст,неговиядизайнитехнически
характеристики,могатдабъдатпромененибезпредизвестие
иниесизапазвамеправотонатезипромени.


Produktspezifikationen

Marke: Sencor
Kategorie: Radiowecker
Modell: SRC 1100
Display-Typ: LED
Bildschirmdiagonale: 0.6 Zoll
Akustische Signale: Ja
Wecker: Ja
Breite: 140 mm
Tiefe: 52 mm
Gewicht: 290 g
Produktfarbe: Weiß
Akku-/Batterietyp: CR2032
Höhe: 57 mm
Energiequelle: Akku
Radiotyp: Uhr
Unterstützte Bänder: FM
Digitales UKW-Radio: 87.5 - 108 MHz
Anzahl voreingestellter Stationen: 10
RMS-Leistung: - W
AC Eingangsspannung: 230 V
AC Eingangsfrequenz: 50 Hz
Eingebautes Display: Ja
Sleep-Timer: Ja
Snooze Funktion: Ja
Stromverbrauch (Standardbetrieb): 5 W
Anzahl unterstützter Akkus/Batterien: 1
Integrierte Uhr: Ja
Akku-/Batteriespannung: 3 V
Dimmer: Ja
Alarm: Ja
Hintergrundbeleuchtung: Ja
Farbe der Hintergrundbeleuchtung: Bernstein
PLL-Synthesizer: Ja
Akustischer Alarm Typ: Summer

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sencor SRC 1100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Radiowecker Sencor

Bedienungsanleitung Radiowecker

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-