Saturn ST-HC7321 Bedienungsanleitung

Saturn Föhn ST-HC7321

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Saturn ST-HC7321 (14 Seiten) in der Kategorie Föhn. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
ST-HC7321
HAIR DRYER
ФЕН
ФЕН
3
GB
HAIR DRYER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
PARTS INDICATION
1. Air Exit Grill
2. Air Inlet Grill
3. Nozzle
4. Cool switch
5. Off/low-
speed/high-speed
6.Cool/warm/hot
7.Handle
8..Power Cord
9.Hanging Loop
Using the dryer
When making up your hair, you can use
this one with concentrator nozzle.
1. Select the cool shot position. Using
cool shot has a good protection on hair,
which has been dried and made up.
There are two switches (0/I/II) on the
handle. One (above) regulates the
speed of the motor (and thus the
airflow), by pressing the I or II, I file for
a slow, II file for high speed, O file for
turning off the power supply. The other
switch (below) regulates three different
temperatures, 0 for cool wind, I for
warm and II for hot.
2. After washing, towel your hair and
then use the dryer. Plug in appliance
and select the switch position for the
right temperature and airflow.
Important
1. Connect the dryer to 220-230 V
outlet.
2. Never use in the bathtub, shower or
over a filled sink.
3. Do not use cleaning solutions or
abrasives for cleaning the hair dryer.
4. Never lay it down on a pillow or
blanket when in use.
5. Make sure that the air inlet and air
exit grills are free when using the unit.
The dryer is protected against
overheating. If the air inlet is accidently
covered, the dryer will stop
automatically. Switch off and allow to
cool down for a few minutes before
attempting to restart.
6. Disconnect after use.
7. Children are not aware of potential
hazards. Do not allow children to
operate this appliance. Make sure they
are under supervision, whenever they
use the hair dryer.
Cleaning your dryer
Please always disconnect your dryer
before cleaning.
Do not immerse in water.
Protect your dryer unit against dust or
oil.
From time to time remove dust and hair
from the air inlet grill with a small
brush.
You can clean your appliance with a
slightly damp cloth and dry it up with a
dry cloth, provided the hair dryer is
disconnected from the mains supply
first.
Warning:
This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Do not use this appliance near
water in bathtubs, basins or other
vessels.
4
When the hair dryer is used in a
bathroom, unplug the appliance after
use since the proximity of water
presents a hazard, even when the hair
dryer is switched off.
Do not pull the cord with
unnecessary force. Do not damage or
modify the cord. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a
similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
Correct disposal of this product.
This product should not be disposed
with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return
your used device, please use the return
and collection systems or contact the
retailer where the product was
purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
Technical Data:
Power: 2200 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 10 А
Set
HAIR DRYER…………………… 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK…………….1
PACKAGE….……………………1
ENVIRONMENT
FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer
reserves the right to change the
specification and design of goods.
RU
ФЕН
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЕТАЛИ
1. Воздуховыпускное
отверстие
2. Воздуховпускное
отверстие
3. Насадка-
концентратор
4. Регулятор подачи
холодного воздуха
5. Переключатель
выключения/малой
скорости/большой
скорости
6. Регулятор
температуры
7. Ручка
8. Шнур
питания
9. Петля для
подвешивания
Как пользоваться феном
Во время сушки волос феном Вы
5
можете использовать насадку-
концентратор.
1. Выберите режим подачи
холодного воздуха. Использование
такого режима хорошо защищает
волосы, которые сушатся феном и
которые укладываются. На ручке
расположен переключатель
выключения/малой скорости/большой
скорости (0/I/II). Переключатель
(вверху) регулирует скорость мотора,
и, следовательно, воздушного потока.
Нажав I или II, можно выбрать малую
скорость (I), большую скорость (II), O
– выключение питания фена.
Регулятор (внизу) регулирует три
разные температуры: 0 – холодный
воздух, I – теплый воздух и II –
горячий воздух.
2. После мытья головы вытрите
полотенцем волосы и высушите их
феном. Подключите устройство к сети
и выберите нужное положение
переключателя скорости и воздушного
потока.
Важная информация
1. Подключайте фен к розетке с
напряжением 220-230 В.
2. Никогда не пользуйтесь феном в
ванной, душе или рядом с раковиной,
наполненной водой.
3. Не пользуйтесь очистителями,
моющими/чистящими растворами или
абразивными веществами для чистки
устройства.
4. Никогда не кладите фен на
подушку или одеяло, когда он
работает.
5. При эксплуатации устройства
убедитесь, что воздуховпускное и
воздуховыпускное отверстия не
заблокированы. Фен имеет защиту от
перегрева. Если воздуховпускное
отверстие случайно заблокируется,
фен автоматически отключится. Перед
повторной эксплуатацией фена
выключите его и подождите, пока он
остынет в течение нескольких минут.
6. После использования отключите
устройство.
7. Дети не знают о возможной
опасности, связанной с эксплуатацией
электрических приборов. Не
позволяйте детям пользоваться
устройством. Дети должны находиться
под строгим наблюдением, когда
пользуются феном.
Очистка фена
Пожалуйста, перед очисткой всегда
отключайте фен от сети.
Не погружайте фен в воду или какую-
либо другую жидкость.
Защищайте устройство от пыли, грязи
и масла.
Периодически удаляйте грязь и
волосы из воздуховпускного
отверстия маленькой щеточкой.
Протирайте устройство слегка
влажной тряпочкой, а после этого -
сухой тряпочкой, но обязательно фен
должен быть отключен от сетевого
питания.
Предупреждение:
Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если они
не находятся под наблюдением или не
получили инструкции по
использованию устройства от лица,
ответственного за их безопасность.
Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
Не пользуйтесь устройством
рядом с ванными, раковинами или
другими емкостями, наполненными
водой.
Если Вы пользуетесь устройством
в ванной комнате, обязательно
отключайте его после эксплуатации от
сети, т.к. нахождение рядом с водой
создает опасность даже, если фен
выключен.
Не тяните рукой за шнур питания.
Не портите и не меняйте шнур
питания. Во избежание опасной
ситуации, если сетевой шнур
поврежден, его должен заменить
производитель, менеджер
авторизованного сервисного центра
или подобный квалифицированный
специалист.
Правильно утилизируйте
устройство.
Данное устройство нельзя
утилизировать вместе с бытовыми
отходами в соответствии с правилами
ЕС. Чтобы предотвратить нанесение
возможного вреда окружающей среде
или здоровью людей от
неконтролируемого размещения
отходов, сдайте его для вторичного
использования и обеспечения
рационального использования
материальных ресурсов. Чтобы
вернуть непригодное устройство,
пожалуйста, поместите его в систему
сбора отходов или обратитесь к
продавцу магазина, где Вы купили
товар. Они примут устройство для
вторичного использования.
Технические характеристики
Мощность: 2200 Вт
Номинальное напряжение:220-230 В


Produktspezifikationen

Marke: Saturn
Kategorie: Föhn
Modell: ST-HC7321

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Saturn ST-HC7321 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Föhn Saturn

Bedienungsanleitung Föhn

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-