Samson MDR16 Bedienungsanleitung

Samson Mischer MDR16

Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr Samson MDR16 (32 Seiten) in der Kategorie Mischer. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 30 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/32
M D R S e r i e s M i x e r s
๎€
๎€‘๎€
๎€ค๎€ณ๎€ฐ ๎€€
๎€ฐ๎€ฅ๎€ก ๎€ซ
๎€ค๎€ณ๎€ฐ ๎€€๎€‘๎€๎€’
๎€•
๎€
๎€‘๎€
๎€
๎€‘๎€€๎€ฌ๎€ก๎€ฒ๎€ง๎€ฅ๎€€๎€จ๎€ก๎€ฌ๎€ฌ
๎€’๎€€๎€ญ๎€ฅ๎€ค๎€ฉ๎€ต๎€ญ๎€€๎€จ๎€ก๎€ฌ๎€ฌ
๎€“๎€€๎€ฌ๎€ก๎€ฒ๎€ง๎€ฅ๎€€๎€ฒ๎€ฏ๎€ฏ๎€ญ
๎€”๎€€๎€ถ๎€ฏ๎€ฃ๎€ก๎€ฌ๎€€๎€ฒ๎€ญ๎€Ž๎€‘
๎€˜๎€€๎€ณ๎€ด๎€ก๎€ฉ๎€ฒ๎€ท๎€ฅ๎€ฌ๎€ฌ
๎€ค๎€ฉ๎€ง๎€ฉ ๎€ด๎€ก ๎€ฌ ๎€€๎€ฅ๎€ฆ ๎€ฆ๎€ฅ ๎€ฃ๎€ด๎€ณ
๎€’
๎€“
๎€ฐ๎€ฏ๎€ท ๎€ฅ ๎€ฒ
๎€๎€’๎€‘
๎€ฏ๎€ฎ
๎€‹๎€”๎€˜
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€’
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€•
๎€•
๎€ฌ๎€ฉ๎€ฎ ๎€ฅ
๎€ง๎€ก๎€ฉ๎€ฎ
๎€“๎€
๎€•
๎€๎€’๎€–
๎€–๎€
๎€‹๎€’๎€–
๎€ฃ๎€ฌ๎€ฉ๎€ฐ
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€“
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€•
๎€•
๎€ฌ๎€ฉ๎€ฎ ๎€ฅ
๎€ง๎€ก๎€ฉ๎€ฎ
๎€“๎€
๎€•
๎€๎€’๎€–
๎€–๎€
๎€‹๎€’๎€–
๎€ฃ๎€ฌ๎€ฉ๎€ฐ
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€‘
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€•
๎€•
๎€ฌ๎€ฉ๎€ฎ ๎€ฅ
๎€ง๎€ก๎€ฉ๎€ฎ
๎€“๎€
๎€•
๎€๎€’๎€–
๎€–๎€
๎€‹๎€’๎€–
๎€ฃ๎€ฌ๎€ฉ๎€ฐ
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€‘๎€๎€’
๎€“๎€๎€”
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€”
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€•
๎€•
๎€ฌ๎€ฉ๎€ฎ ๎€ฅ
๎€ง๎€ก๎€ฉ๎€ฎ
๎€“๎€
๎€•
๎€๎€’๎€–
๎€–๎€
๎€‹๎€’๎€–
๎€ฃ๎€ฌ๎€ฉ๎€ฐ
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€•
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€•
๎€•
๎€ฌ๎€ฉ๎€ฎ ๎€ฅ
๎€ง๎€ก๎€ฉ๎€ฎ
๎€“๎€
๎€•
๎€๎€’๎€–
๎€–๎€
๎€‹๎€’๎€–
๎€ฃ๎€ฌ๎€ฉ๎€ฐ
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€–
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€•
๎€•
๎€ฌ๎€ฉ๎€ฎ ๎€ฅ
๎€ฌ๎€ฉ๎€ฎ ๎€ฅ
๎€ฉ๎€ฎ๎€ณ๎€ฅ ๎€ฒ๎€ด
๎€ฉ๎€ฎ๎€ณ๎€ฅ ๎€ฒ๎€ด
๎€ฉ๎€ฎ๎€ณ๎€ฅ ๎€ฒ
๎€ฎ๎€ณ๎€ฅ ๎€ฒ๎€ด
๎€ฉ๎€ฎ๎€ณ๎€ฅ ๎€ฒ๎€ด
๎€ฉ๎€ฎ๎€ณ๎€ฅ ๎€ฒ
๎€ฉ๎€ฎ๎€ณ๎€ฅ ๎€ฒ๎€ด
๎€ง๎€ก๎€ฉ๎€ฎ
๎€“๎€
๎€•
๎€๎€’๎€–
๎€–๎€
๎€‹๎€’๎€–
๎€ฃ๎€ฌ๎€ฉ๎€ฐ
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€‘๎€•
๎€‘๎€
๎€‘๎€
๎€•
๎€•
๎€‘๎€•
๎€ฌ๎€ฆ
๎€˜๎€๎€จ๎š
๎€
๎€•
๎€•
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€‘๎€•
๎€‘๎€
๎€‘๎€
๎€•
๎€•
๎€‘๎€•
๎€ฌ๎€ฆ
๎€˜๎€๎€จ๎š
๎€
๎€•
๎€•
๎€‘๎€•
๎€ฌ๎€ฆ
๎€˜๎€๎€จ๎š
๎€‘๎€•
๎€•
๎€‘๎€
๎€ก๎€ต๎€ธ
๎€‘๎€
๎€ฐ๎€ก ๎€ฎ
๎€ฒ๎€ฉ๎€ง๎€จ๎€ด
๎€ก๎€ต๎€ธ๎€€๎€‘๎€๎€’
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€— ๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€˜ ๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€‘๎€“
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€‘๎€”
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€‘๎€•
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€‘๎€–
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€™
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€‘๎€
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€‘๎€‘
๎€ญ๎€ฉ๎€ฃ๎€๎€ฌ ๎€ฉ๎€ฎ๎€ฅ๎€€๎€‘๎€’
๎€ฃ๎€จ๎€ก ๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ๎€ฌ๎€€๎€‘๎€“๎€๎€‘ ๎€” ๎€ฃ๎€จ๎€ก๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ ๎€ฌ๎€€๎€‘๎€•๎€๎€‘๎€–
๎€‘๎€•
๎€‘๎€“
๎€ญ๎€ฏ๎€ฎ ๎€ฏ ๎€€๎€ฏ๎€ต๎€ด
๎€’๎€ด๎€€๎€ฉ๎€ฎ
๎€’๎€ด๎€€๎€ฏ๎€ต๎€ด
๎€ฅ๎€ฑ ๎€€๎€ฉ๎€ฎ ๎€ ๎€ฏ ๎€ต๎€ด
๎€ญ๎€ฏ๎€ฎ ๎€ฏ ๎€€๎€ฌ๎€ฅ ๎€ถ๎€ฅ ๎€ฌ
๎€ฅ๎€ฑ ๎€€๎€ด๎€ฏ ๎€€๎€ก๎€ต๎€ธ ๎€€๎€‘
๎€”
๎€“
๎€ฉ๎€ฎ๎€ณ๎€ฅ ๎€ฒ๎€ด
๎€’
๎€‘
๎€ฉ๎€ฎ๎€ณ๎€ฅ ๎€ฒ๎€ด
๎€’
๎€‘
๎€ก๎€ต๎€ธ ๎€€๎€ฏ ๎€ต๎€ด
๎€ฃ๎€ฒ
๎€’
๎€‘
๎€ฏ๎€ต๎€ด๎€ฐ ๎€ต๎€ด๎€ณ
๎€ฒ
๎€ฌ
๎€ก๎€ต๎€ธ ๎€ฒ๎€ฅ๎€ด๎€‘
๎€ฒ
๎€ฌ
๎€ญ๎€ฉ๎€ธ ๎€€๎€ฉ๎€ฎ๎€ณ ๎€ฅ ๎€ฒ๎€ด
๎€ญ๎€ฉ๎€ธ ๎€€๎€ฌ๎€ฅ ๎€ฆ๎€ด
๎€ฒ
๎€ฌ
๎€ญ๎€ฉ๎€ธ ๎€ฒ๎€ฉ๎€ง๎€จ๎€ด
๎€ฒ
๎€ฌ
๎€ก๎€ต๎€ธ ๎€ฒ๎€ฅ๎€ด๎€’
๎€”
๎€“
๎€ฏ๎€ต๎€ด๎€ฐ ๎€ต๎€ด๎€ณ
๎€’๎€ด๎€€๎€ด๎€ฏ๎€€๎€ญ๎€ฉ ๎€ธ
๎€ฏ๎€ต๎€ด๎€ฐ๎€ต ๎€ด๎€ณ๎€“ ๎€”๎€ฏ๎€ต๎€ด๎€ฐ๎€ต ๎€ด๎€ณ๎€‘ ๎€’
๎€ฏ๎€ต๎€ด๎€ฐ๎€ต ๎€ด๎€ณ ๎€‘ ๎€’
๎€ฌ ๎€ฒ
๎€ฏ๎€ต๎€ด๎€ฐ๎€ต ๎€ด๎€ณ ๎€“ ๎€” ๎€ญ๎€ฉ๎€ธ๎€ฌ ๎€ฒ
๎€ฐ๎€จ๎€ฏ๎€ฎ๎€ฅ ๎€ณ
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฏ
๎€ฌ๎€ฅ๎€ถ๎€ฅ๎€ฌ
๎€•
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ ๎€ฏ
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ ๎€ฏ
๎€“๎€๎€”๎€€๎€ด๎€ฏ ๎€€๎€ญ๎€ฉ๎€ธ
๎€‘๎€๎€’๎€€๎€ด๎€ฏ ๎€€๎€ญ๎€ฉ๎€ธ
๎€ณ๎€ฏ๎€ฌ ๎€ฏ ๎€ ๎€ฐ๎€ฆ ๎€ฌ
๎€ญ๎€ฉ๎€ธ ๎€๎€’ ๎€ด
๎€ญ๎€ฉ๎€ธ ๎€๎€ญ ๎€ต๎€ด๎€ฅ
๎€•
๎€•
๎€
๎€‘๎€
๎€ฃ๎€จ๎€ก ๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ๎€ฌ๎€€๎€’ ๎€ฃ ๎€จ๎€ก๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ๎€ฌ ๎€€๎€“๎€ฃ๎€จ๎€ก ๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ๎€ฌ๎€€๎€‘ ๎€ฃ๎€จ๎€ก ๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ๎€ฌ๎€€๎€” ๎€ฃ ๎€จ๎€ก๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ๎€ฌ ๎€€๎€• ๎€ฃ๎€จ๎€ก๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ ๎€ฌ๎€€๎€–
๎€‘ ๎€’ ๎€“ ๎€” ๎€• ๎€– ๎€‘๎€“๎€๎€‘๎€” ๎€‘๎€•๎€๎€‘๎€–
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€‘๎€•
๎€‘๎€
๎€‘๎€
๎€•
๎€•
๎€‘๎€•
๎€ฌ๎€ฆ
๎€˜๎€๎€จ๎š
๎€
๎€•
๎€•
๎€ก๎€ต๎€ธ
๎€ฐ๎€ก ๎€ฎ
๎€ก๎€ต๎€ธ๎€€๎€‘๎€๎€’
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€ฌ๎€ฆ
๎€˜๎€๎€จ๎š
๎€ก๎€ต๎€ธ
๎€ฐ๎€ก ๎€ฎ
๎€ก๎€ต๎€ธ๎€€๎€‘๎€๎€’
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€‘๎€•
๎€‘๎€
๎€‘๎€
๎€•
๎€•
๎€‘๎€•
๎€ฌ๎€ฆ
๎€˜๎€๎€จ๎š
๎€
๎€‘๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€•
๎€•
๎€‘๎€
๎€ก๎€ต๎€ธ
๎€•
๎€
๎€‘๎€
๎€ฐ๎€ก ๎€ฎ
๎€ฌ๎€ฅ๎€ฆ๎€ด
๎€ฒ๎€ฉ๎€ง๎€จ๎€ด
๎€ก๎€ต๎€ธ๎€€๎€‘๎€๎€’
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€‘๎€•
๎€‘๎€
๎€‘๎€
๎€•
๎€•
๎€‘๎€•
๎€ฌ๎€ฆ
๎€˜๎€๎€จ๎š
๎€
๎€‘๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€•
๎€•
๎€‘๎€
๎€ก๎€ต๎€ธ
๎€•
๎€
๎€‘๎€
๎€ฐ๎€ก ๎€ฎ
๎€ฌ๎€ฅ๎€ฆ๎€ด
๎€ฒ๎€ฉ๎€ง๎€จ๎€ด
๎€ก๎€ต๎€ธ๎€€๎€‘๎€๎€’
๎€ฃ๎€จ๎€ก ๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ๎€ฌ๎€€๎€™๎€๎€‘๎€ ๎€ฃ ๎€จ๎€ก๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ๎€ฌ ๎€€๎€‘๎€‘๎€๎€‘๎€’
๎€‘๎€‘
๎€™
๎€‘๎€’
๎€‘๎€
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€™๎€๎€‘๎€ ๎€‘๎€‘๎€๎€‘๎€’
๎€ฃ๎€จ๎€ก ๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ๎€ฌ๎€€๎€— ๎€ฃ ๎€จ๎€ก๎€ฎ๎€ฎ๎€ฅ๎€ฌ ๎€€๎€˜
๎€— ๎€˜
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€•
๎€•
๎€ง๎€ก๎€ฉ๎€ฎ
๎€“๎€
๎€•
๎€๎€’๎€–
๎€–๎€
๎€‹๎€’๎€–
๎€ฃ๎€ฌ๎€ฉ๎€ฐ
๎€จ๎€ฆ
๎€‘๎€’๎€ซ
๎€
๎€•
๎€•
๎€ง๎€ก๎€ฉ๎€ฎ
๎€“๎€
๎€•
๎€๎€’๎€–
๎€–๎€
๎€‹๎€’๎€–
๎€ฃ๎€ฌ๎€ฉ๎€ฐ
๎€
๎€“
๎€–
๎€™
๎€‘๎€’
๎€‹๎€‘๎€•๎„ ๎€ข
๎€“
๎€–
๎€๎€‘๎€•๎„๎€ข
๎€ญ๎€ฉ๎€ธ
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๎€‘๎€
๎€•
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
๏ฟฝ
SIXTEEN
CHANNEL MIXER
N
N
ER
WITH 24BIT DIGITAL EFFECTS
AL
T
ECTS
MDR16
Safety Instructions/Consignes de sรฉcuritรฉ/Sicherheitsvorkehrungen/Instrucciones de seguridad
ACHTUNG:
Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten
Sie dieses Gerรคt weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines
Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rรผckwand des Gerรคts ent-
fernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden kรถn-
nen. รœberlassen Sie die Wartung
qualifiziertem Fachpersonal.
Der Blitz mit Pfeilspitze
im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter โ€œgefรคhrlicher Spannungโ€
im Gerรคteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines
Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsan leitungen aufmerksam machen, die im mit-
gelieferten Informationsmaterial nรคher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerรคt in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen fรผr den spรคteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerรคt nicht in der Nรคhe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Gerรคts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belรผftungsรถffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Gerรคts nur
entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerรคt nicht in der Nรคhe von Wรคrmequellen wie Heizkรถrpern,
Wรคrmeklappen, ร–fen oder anderen Gerรคten (inklusive Verstรคrkern) ein, die Hitze
erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht
auรŸer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein
geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere
Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker erset-
zen.
10. Schรผtzen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darรผber laufen und
es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker,
Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerรคt.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerรคts bei Gewittern oder lรคngeren Betriebspausen
aus der Steckdose.
12. รœberlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist not-
wendig, wenn das Gerรคt auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder
Netzstecker beschรคdigt wurde, oder wenn Flรผssigkeiten oder Objekte in das Gerรคt
gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt
betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
WARNING
: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain
or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back.
No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The
lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the products
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the product.
Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manu-
facturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polar-
ized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided
for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an electri-
cian for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs,
convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has
been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid
has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
PRECAUCION
: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este
aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga
elรฉctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles
de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparaciรณn al servicio tรฉcnico oficial. El
sรญmbolo del relรกmpago dentro del triรกngulo equilรกtero pretende advertir al usuario de
la presencia de โ€œvoltajes peligrososโ€ no aislados dentro de la carcasa del producto, que
pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga elรฉc-
trica a las personas. El sรญmbolo de exclamaciรณn dentro del triรกngulo equilรกtero quiere
advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento
(reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares hรบmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilaciรณn. Instale este aparato de acu-
erdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno mรกs ancho que el otro. Uno
con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexiรณn a
tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando
el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le
cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posiciรณn en la que pueda ser pisado
o aplastado, especialmente en los enchufes, receptรกculos y en el punto en el que
salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas elรฉctricas o cuando
no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparaciรณn solo al servicio tรฉcnico oficial. Deberรก hacer que
su aparato sea reparado cuando estรฉ daรฑado de alguna forma, como si el cable de
corriente o el enchufe estรกn daรฑados, o si se han derramado lรญquidos o se p2-ha int
ducido algรบn objeto dentro de la unidad, si esta p2-ha quedado expuesta a la lluvi
la humedad, si no funciona normalmente o si p2-ha caรญdo al sue
ATTENTION:
Pour รฉviter tout risque dโ€™รฉlectrocution ou dโ€™incendie, ne pas exposer
cet appareil ร  la pluie ou ร  lโ€™humiditรฉ.
Pour รฉviter tout risque dโ€™รฉlectrocution, ne pas
รดter le couvercle ou le dos du boรฎtier.
Cet appareil ne contient aucune piรจce rem-
plaรงable par l'utilisateur. Confiez toutes les rรฉparations ร  un personnel qualifiรฉ.
Le signe avec un รฉclair dans un triangle prรฉvient lโ€™utilisateur de la prรฉsence dโ€™une
tension dangereuse et non isolรฉe dans lโ€™appareil. Cette tension constitue un risque
dโ€™รฉlectrocution. Le signe avec un point dโ€™exclamation dans un triangle prรฉvient
lโ€™utilisateur dโ€™instructions importantes relatives ร  lโ€™utilisation et ร  la maintenance du
produit.
Consignes de sรฉcuritรฉ importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant dโ€™utiliser lโ€™appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultรฉrieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sรฉcuritรฉ.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil prรจs dโ€™une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez lโ€™appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez ร  ne pas obstruer les fentes prรฉvues pour la ventilation de lโ€™appareil.
Installez lโ€™appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer prรจs dโ€™une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout รฉqui-
pement susceptible de gรฉnรฉrer de la chaleur (amplificateurs de puissance par
exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches cana-
diennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas รชtre modi-
fiรฉes. Si votre prise murale ne correspond pas au modรจle fourni, consultez votre
รฉlectricien.
10. Protรฉgez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement,
tension, torsion,, etc.). Veillez ร  ce que le cordon secteur soit libre, en particulier ร 
sa sortie du boรฎtier.
11. Dรฉconnectez lโ€™appareil du secteur en prรฉsence dโ€™orage ou lors de pรฉriodes
dโ€™inutilisation prolongรฉes.
12. Consultez un service de rรฉparation qualifiรฉ pour tout dysfonctionnement (dom-
mage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition ร  la pluie, pro-
jection liquide dans lโ€™appareil, introduction dโ€™un objet dans le boรฎtier, etc.).
Table
of Contents
Introduction
2
MDR16 Features
3
Front Panel Layout
4-6
Rear Panel Layout
6
Controls and Functions
Mono Input Channel Section 7โ€“11
Master Section 11โ€“15
MDR16 Input and Output Connections
16โ€“17
Operating the MDR16
18โ€“21
System Set-ups
22โ€“23
MDR16 Wiring Guide
24
Specifications
25
Block Diagram
26
Notes
27-28
Copyright 2004, Samson Technologies Corp.
Printed October, 2004
Samson Technologies Corp.
575 Underhill Blvd.
P.O. Box 9031
Syosset, NY 11791-9031
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 516-364-3888
www.samsontech.com


Produktspezifikationen

Marke: Samson
Kategorie: Mischer
Modell: MDR16

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Samson MDR16 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mischer Samson

Bedienungsanleitung Mischer

Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-