Ryobi RLS02 Bedienungsanleitung
Ryobi
Gewicht-training bank
RLS02
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Ryobi RLS02 (40 Seiten) in der Kategorie Gewicht-training bank. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/40

RLS02
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ĂBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIĂN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUĂĂO DAS INSTRUĂĂES ORIGINAIS
OVERSĂTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ĂVERSĂTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERĂISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ĐĐĐ ĐĐĐĐ ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐŹĐЫЄ ĐĐХйРУĐĐŠĐĐ
TĆUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PĆEKLAD ORIGINĂLNĂCH POKYNĆź
AZ EREDETI ĂTMUTATĂ FORDĂTĂSA
TRADUCEREA INSTRUCĆąIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIÄąINÄLÄS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIĆČ INSTRUKCIJĆČ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TĂLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINĂLNYCH POKYNOV
ÎÎ΀ÎΊΥÎΣΠ΀ΩΠΠΥΩ΀Î΀΄ΠΩΠÎÎÎÎÎÎÎ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCĂMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR


English EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
1
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
Safe operation of this accessory requires that you read
and understand this operatorâs manual, the operatorâs
manual for the table saw and all labels afïŹ xed to the tool.
â Know your accessory. Read the operatorâs manual
carefully. Learn its applications and limitations, as
well as the specific potential hazards related to this
accessory.
â Keep the work area clean. Cluttered work areas and
work benches invite accidents.
â Always wear safety glasses with side shields.
Everyday glasses have only impact resistant lenses.
They are NOT safety glasses.
â This stand will accommodate many mitre saws.
However, it should never be used on any mitre saw
or slide mitre saws with a blade diameter larger
than 305mm. Always confirm any mitre saw used is
mounted securely and is stable before plugging in the
mitre saw. Before turning on the saw, perform a dry
run of the cutting operation just to make sure that no
problems will occur when the cut is made.
â This stand is designed to be used on a flat stable
surface. Do not use the stand on an uneven or unstable
surface. Be sure to allow enough room to handle and
properly support the workpiece.
â Follow the tool mounting instructions carefully, and
ensure the tool is fastened securely.
â Maximum weight of the mitre saw and workpiece
together must not exceed 181kg.
â Do not apply an unbalanced load that could cause
the mitre saw stand to tip over.
â Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this accessory.
If you loan someone this accessory, loan them these
instructions also to prevent misuse of the product and
possible injury.
â This stand is designed for use with mitre saws or
slide mitre saws with a blade diameter not larger
than 305mm.
â If any parts are missing do not operate this tool
until the missing parts are replaced. Failure to do so
could result in possible serious personal injury.
â Do not attempt to modify this tool or create
accessories not recommended for use with this
tool. Any such alteration or modification is misuse
and could result in a hazardous condition leading to
possible serious personal injury.
â Do not connect to power supply until assembly is
complete. Failure to comply could result in accidental
starting and possible serious personal injury.
â To avoid serious personal injury, make sure the
curved front edge of the mounting brackets are
securely seated over the front rail before seating
the other end of the brackets. Failure to do so
could cause you to lose control of the saw mounting
assembly, which could cause serious personal injury.
â The mounting brackets are designed to fit snugly
over the stand rails. With the locking levers in the
lowered (locked) position, you should not be able to
remove the saw and bracket assembly from the rails.
If the mounting brackets will not fit over the rails, or if
the mounting brackets can be removed from the rails
when the levers are locked, remove from the saw and
bracket assembly immediately and tighten the bracket
adjustment screw as described in the Maintenance
section of this manual. Failure to heed this warning may
result in serious personal injury.
â Do not allow familiarity with tools to make you
careless. Remember that a careless fraction of a
second is sufficient to inflict serious injury.
â Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this tool. The
use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
â When servicing, use only identical Ryobi
replacement parts. Use of any other parts may create
a hazard or cause product damage.
â Do not at any time let brake fluids, gasoline,
petroleumbased products, penetrating oils, etc.,
come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in
serious personal injury.
SYMBOL
Wear eye protection
Avoid contact with any pinch point

Français
2
AVERTISSEMENTS GĂNĂRAUX DE SĂCURITĂ
AVERTISSEMENT
Lâutilisation en toute sĂ©curitĂ© de cet accessoire requiert
que vous lisiez et compreniez ce manuel utilisateur, le
manuel de la scie table et toutes les étiquettes apposées
sur lâoutil.
â Apprenez Ă connaĂźtre votre accessoire. Lisez
attentivement le manuel utilisateur. Prenez
connaissance de ses applications et de ses limitations,
ainsi que des risques potentiels spĂ©cifiques attachĂ©s Ă
cet accessoire.
â Gardez la zone de travail propre. Les zones de travail
et établis encombrés sont propices aux accidents.
â Portez toujours des lunettes de sĂ©curitĂ© avec
écrans de protection latéraux. Les lunettes de tous
les jours ne sont équipées que de verres antichoc. Ce
ne sont PAS des lunettes de sécurité.
â Ce support sâadapte Ă de nombreuses scies
radiales. Il ne devrait cependant jamais ĂȘtre utilisĂ©
avec une scie radiale ou avec une scie radiale Ă
glissiĂšre dont le diamĂštre de la lame est supĂ©rieur Ă
305mm. Vérifiez toujours que la scie radiale est montée
de façon sûre et stable avant de la brancher. Avant
de mettre la scie en marche, faite une coupe Ă vide
pour vous assurer quâaucun problĂšme ne surviendra au
cours de la coupe.
â Ce support est conçu pour ĂȘtre utilisĂ© sur une
surface plate et stable. Nâutilisez pas le produit sur une
surface inĂ©gale ou instable. Assurez-vous dâavoir assez
de place pour opérer et pour soutenir efficacement la
piĂšce Ă travailler.
â Suivez scrupuleusement les instructions de
montage de lâoutil, et assurez-vous quâil est bien
serré.
â Le poids maximal de lâensemble scie radiale/piĂšce Ă
travailler ne doit pas dépasser 181kg.
â Ne chargez pas le support avec un poids mal rĂ©parti
qui pourrait entraĂźner un basculement de la scie
radiale.
â Conservez ce manuel. Reportez-vous-y frĂ©quemment
et utilisez-le pour apprendre le fonctionnement de
lâaccessoire aux autres personnes susceptibles de
sâen servir. Si vous prĂȘtez cet accessoire Ă quelquâun,
prĂȘtez-lui Ă©galement ce manuel pour Ă©viter toute
mauvaise utilisation du produit et tout risque de
blessures.
â Ce support est conçu pour ĂȘtre utilisĂ© avec des
scies radiales ou des scies radiales Ă glissiĂšre dont
le diamÚtre de la lame ne dépasse pas 305mm.
â Si une piĂšce quelconque est manquante, nâutilisez
pas cet outil avant de lâavoir remplacĂ©e. Le non
respect de cet avertissement peut entraĂźner de graves
blessures.
â Ne tentez pas de modifier cet outil ou de
fabriquer des accessoires non recommandés
pour lâutilisation avec cet outil. Toute altĂ©ration ou
modification de la sorte constitue un mésusage et peut
entraßner des situations risquées pouvant entraßner de
graves blessures.
â Ne branchez pas lâappareil sur le secteur avant que
le montage ne soit complet. Vous risqueriez une mise
en marche accidentelle pouvant entraĂźner de graves
blessures.
â Pour Ă©viter de graves blessures, assurez-vous que
les bords avant courbes des leviers de fixation sont
bien en place sur le rail frontal avant de positionner
lâautre extrĂ©mitĂ© des leviers. Si vous ne vous en
assurez pas, vous pourriez perdre le contrĂŽle du
montage de la scie, ce qui pourrait entraĂźner de graves
blessures.
â Les leviers de fixation sont conçus pour sâajuster
de façon étroite avec les rails support. Leviers de
blocage en position basse (verrouillée), vous ne devriez
pas pouvoir retirer lâensemble scie/leviers des rails. Si
les leviers de fixation ne sâemboĂźtent pas dans les rails,
ou si ils peuvent ĂȘtre retirĂ©s des rails lorsque les leviers
sont verrouillĂ©s, retirez immĂ©diatement lâensemble
scie/leviers et serrez les vis de réglage des leviers
de fixation comme décrit au chapitre Entretien de ce
manuel. Le non-respect de cet avertissement pourrait
entraĂźner de graves blessures.
â Ne laissez pas lâhabitude de lâutilisation des outils
amoindrir votre vigilance. Rappelez-vous quâune
fraction de seconde dâinattention suffit Ă provoquer de
graves blessures.
â Nâutilisez pas dâaccessoires non recommandĂ©s par
le fabricant de cet appareil. Lâutilisation dâaccessoires
non recommandés peut entraßner de graves blessures.
â Nâeffectuez les rĂ©parations quâĂ lâaide de piĂšces
dĂ©tachĂ©es Ryobi identiques. Lâutilisation de toute
autre piÚce détachée représente un danger et peut
endommager lâappareil.
â Ne laissez jamais du liquide de frein, de lâessence,
des produits pétroliers, des huiles pénétrantes,
etc. entrer en contact avec les parties en plastique.
Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir
ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraßner de
graves blessures.
SYMBOLE
Portez une protection oculaire
Ăvitez tout contact avec les points de
pincement

Deutsch EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
3
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNUNG
Die sichere Bedienung dieses Zubehörs erfordert, dass
Sie diese Bedienungsanleitung, die Bedienungsanleitung
der TischsÀge und alle Etiketten an dem Werkzeug
lesen und verstehen.
â Beherrschen Sie dieses Zubehör. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfÀltig. Lernen Sie die
Anwendungsbereiche und EinschrÀnkungen kennen,
sowie die mit diesem Zubehör verbundenen möglichen
Risiken.
â Halten Sie den Arbeitsbereich sauber. Unordentliche
Arbeitsbereiche und WerkbÀnke provozieren UnfÀlle.
â Tragen Sie immer eine Sicherheitsbrille mit
Seitenschutz. Normale Brillen haben nur schlagfeste
GlÀser. Sie sind KEINE Sicherheitsbrillen.
â Dieser Arbeitstisch kann viele verschiedene
GehrungssÀgen aufnehmen. Dennoch sollte
er nie mit einer Kapp- und GehrungssÀge mit
SÀgeblÀttern von mehr als 305mm Durchmesser
benutzt werden. Stellen Sie immer sicher, dass die
benutzte GehrungssÀge sicher befestigt und stabil
ist, bevor Sie die GehrungssÀge an das Stromnetz
anschlieĂen. Bevor Sie die SĂ€ge anschalten, fĂŒhren
Sie immer einen Probelauf der SĂ€gebewegung durch,
um sicherzugehen, dass beim SĂ€gen keine Probleme
entstehen werden.
â Der Arbeitstisch wurde entwickelt um auf ebenem
und festem Untergrund zu stehen. Benutzen Sie
das Produkt nicht auf unebenem oder unsicherem
Untergrund. Stellen Sie sicher, dass Sie genug Platz
haben um das WerkstĂŒck zu bearbeiten und richtig zu
stĂŒtzen.
â Befolgen Sie die Anweisungen zur Befestigung des
Werkzeugs sorgfÀltig und vergewissern Sie sich
dass das Werkzeug sicher befestigt ist.
â Das Gewicht der GehrungssĂ€ge zusammen mit
dem WerkstĂŒck darf 181kg nicht ĂŒberschreiten.
â Belasten Sie den GehrungssĂ€gen-Arbeitstisch
nicht ungleichmĂ€Ăig, damit der er nicht umfĂ€llt.
â Heben Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie
darin regelmĂ€Ăig und benutzen Sie die Anweisungen
um andere Personen die das Zubehör benutzen zu
unterweisen. Wenn Sie dieses Zubehör verleihen,
verleihen Sie diese Anweisungen ebenfalls, um
Missbrauch des Produkts und mögliche Verletzungen
zu verhindern.
â Dieser Arbeitstisch ist zum Gebrauch mit Kapp-
und GehrungssÀgen mit SÀgeblÀttern bis zu 305mm
Durchmesser geeignet.
â Wenn irgendwelche Teile fehlen, benutzen Sie
dieses Werkzeug nicht bis die fehlenden Teile
ersetzt sind. Nichtbeachtung könnte zu schweren
Körperverletzungen fĂŒhren.
â Versuchen Sie nicht dieses Werkzeug zu verĂ€ndern
oder nicht genehmigtes Zubehör fĂŒr dieses
Werkzeug zu erstellen. Jede solche VerÀnderung
oder Umbau ist missbrÀuchlich und könnte gefÀhrliche
Situationen verursachen die möglicherweise zu
schweren Körperverletzungen fĂŒhren.
â Verbinden Sie das GerĂ€t nicht mit dem
Stromnetz bevor die Montage abgeschlossen
ist. Nichtbeachtung könnte zu unbeabsichtigtem
Starten fĂŒhren und möglicherweise schweren
Körperverletzungen.
â Um schwere Körperverletzungen zu vermeiden,
vergewissern Sie sich, dass das Aufnahme-Set
sicher an der vorderen Stange eingerastet ist,
bevor Sie das Aufnahme-Set hinten einrasten.
Nichtbeachtung könnte zu Kontrollverlust ĂŒber die SĂ€ge
fĂŒhren, was schwere Körperverletzungen verursachen
könnte.
â Das Aufnahme-Set passt knapp ĂŒber die Stangen.
Mit den Feststellhebeln in der unteren (verriegelten)
Position, solle es nicht möglich sein die SÀge und
das Aufnahme-Set von den Stangen zu entfernen.
Wenn das Aufnahme-Set nicht ĂŒber die Stangen
passt, oder wenn das Aufnahme-Set mit verriegelten
Feststellhebeln von den Stangen entfernt werden kann,
entfernen Sie sofort die SĂ€ge und das Aufnahme-Set
und ziehen die Schraube des Aufnahme-Sets wie in
dem Wartungskapitel dieser Bedienungsanleitung
beschrieben fest. Nichtbeachtung dieser Warnung
kann zu schwerer Körperverletzung fĂŒhren.
â Werden Sie durch Vertrautheit mit diesem
Werkzeug nicht unvorsichtig. Vergessen Sie nicht,
dass eine Unachtsamkeit fĂŒr einen Bruchteil einer
Sekunde ausreicht um schwere Körperverletzungen zu
verursachen.
â Benutzen Sie keine Anbauteile oder Zubehör das
nicht vom Hersteller genehmigt wurde. Der Einsatz
von nicht genehmigten Anbauteilen oder Zubehör
könnte zu schweren Körperverletzungen fĂŒhren.
â Benutzen Sie zur Wartung nur identische Ryobi
Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann eine
Gefahr verursachen oder das GerÀt beschÀdigen.
â Lassen Sie niemals BremsflĂŒssigkeit, Benzin,
Produkte auf Erdölbasis, Kriechöle, usw. in Kontakt
mit Plastikteilen kommen. Chemikalien können
Plastik beschÀdigen, schwÀchen oder zerstören,
wodurch schwere Körperverletzungen verursacht
werden können.
SYMBOL
Augenschutz tragen
Vermeiden Sie Kontakt mit allen
Quetschstellen

Español
4
ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA
Para manejar de forma segura este accesorio, debe
leer y entender este manual de operario, el manual de
operario de la sierra de mesa y todas las etiquetas de
la herramienta.
â Conozca su accesorio. Lea el manual del operador.
FamiliarĂcese con sus aplicaciones y limitaciones, asĂ
como los riesgos potenciales especĂficos relacionados
con este accesorio.
â Mantenga limpia el ĂĄrea de trabajo. Las ĂĄreas de
trabajo y las mesas de trabajo desordenadas pueden
provocar accidentes.
â Utilice siempre gafas de seguridad con protecciĂłn
lateral. Las gafas de diario sĂłlo tienen lentes
resistentes al impacto. NO son lentes de seguridad.
â Este soporte sirve para muchas ingletadoras.
Sin embargo, no debe usarse con ingletadoras o
ingletadoras de tipo deslizante con un diĂĄmetro
de hoja superior a 305mm. Confirme siempre que
la ingletadora utilizada estĂĄ montada de forma segura
y estable antes de conectarla. Antes de encender la
sierra, realice un simulacro de la operaciĂłn de corte
sĂłlo para asegurarse de que no habrĂĄ problemas al
realizar el corte.
â Este soporte estĂĄ diseñado para ser utilizado en
una superficie estable y plana. No utilice el producto
sobre superficies irregulares o inestables. AsegĂșrese
de dejar espacio suficiente para manejar y sostener
adecuadamente la pieza de trabajo.
â Siga cuidadosamente las instrucciones de
montaje de la herramienta, y asegĂșrese de que la
herramienta estĂĄ firmemente sujeta.
â El peso mĂĄximo de la ingletadora y la pieza de
trabajo en conjunto no debe exceder los 181kg.
â No aplique una carga desequilibrada que podrĂa
causar que el soporte de la ingletadora vuelque.
â Guarde estas instrucciones. Consulte los manuales
con frecuencia y facilĂteselos a otras personas que
puedan utilizar este accesorio. Si presta este accesorio
a alguien, préstele también estas instrucciones para
evitar el mal uso del producto y posibles lesiones.
â Este soporte estĂĄ diseñado para ser utilizado con
ingletadoras o ingletadoras de tipo deslizante con
un diĂĄmetro de hoja no superior a 305 mm.
â Si falta alguna pieza, no utilice esta herramienta
hasta que dichas piezas hayan sido reemplazadas.
De otro modo, podrĂa sufrir lesiones personales graves.
â No intente modificar esta herramienta o crear
accesorios no recomendados para utilizar con
esta herramienta. Cualquier alteraciĂłn o modificaciĂłn
es un uso incorrecto del producto y podrĂa provocar
situaciones peligrosas que conlleven graves daños
personales.
â No conecte la unidad al suministro de energĂa hasta
que esté completamente montada. Si la måquina
estĂĄ mal montada, podrĂa arrancar accidentalmente y
provocar graves daños personales.
â Para evitar daños personales graves, asegĂșrese
de que el borde frontal curvado de los soportes de
montaje esté bien asentado sobre el riel delantero
antes de asentar el otro extremo de los soportes. Si
no lo hace, podrĂa perder el control del montaje de la
sierra, lo que podrĂa causar daños personales graves.
â Los soportes de montaje estĂĄn diseñados para
encajar perfectamente sobre los rieles del soporte.
Con las palancas de bloqueo en posiciĂłn inferior
(bloqueado), no deberĂa poder retirar la sierra y el
soporte de montaje de los rieles. Si los soportes de
montaje no se acoplan a lo largo de los rieles, o si
los soportes de montaje pueden retirarse de los rieles
cuando las palancas estén bloqueadas, retire la sierra
y el ensamblaje del soporte de inmediato y apriete el
tornillo de ajuste del soporte como se describe en la
secciĂłn Mantenimiento de este manual. No prestar
atenciĂłn a esta advertencia podrĂa causar daños
personales.
â Preste especial atenciĂłn aunque estĂ© familiarizado
con las herramientas. Recuerde que un despiste de
una sola fracciĂłn de segundo es suficiente para causar
daños graves.
â No utilice conexiones ni accesorios que no
estén recomendados por el fabricante de esta
herramienta. El uso de conexiones o accesorios no
recomendados podrĂa causar graves daños personales.
â Utilice sĂłlo piezas de recambio Ryobi idĂ©nticas
en la herramienta. El uso de otras piezas puede
ocasionar riesgos o daños en el producto.
â No permita en ningĂșn momento que las piezas de
plĂĄstico entren en contacto con lĂquido de frenos,
gasolina, productos derivados del petrĂłleo, aceites
penetrantes, etc. Los productos quĂmicos pueden
dañar, destruir o debilitar el plåstico, lo que puede
ocasionar graves daños personales.
SĂMBOLO
Utilice gafas de seguridad
Evite el contacto con cualquier punto de
agarre

Nederlands
6
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING
Het veilig gebruik van dit accessoire veronderstelt dat
u deze gebruiksaanwijzing, de gebruiksaanwijzing voor
de tafelzaag en alle etiketten die aan de machine zijn
vastgehecht, leest en begrijpt.
â Ken uw accessoire. Lees zorgvuldig de
gebruiksaanwijzing. Leer de toepassingen en
beperkingen en de specifieke mogelijke gevaren
die aan dit accessoire zijn verbonden.
â Houd de werkplaats schoon. Een rommelige
werkplaats en werkbank nodigt uit tot ongevallen.
â Draag altijd gezichtsbescherming met zijdelingse
bescherming. Een gewone bril heeft alleen
impactbestendige glazen. Dit is GEEN veiligheidsbril.
â Deze stand kan met veel verstekzagen worden
gebruikt. Ze mag evenwel nooit worden gebruikt met
een verstekzaag of glijdende verstekzaag met een
zaagbladdiameter groter dan 305mm. Ga altijd na of
een verstekzaag stevig is vastgemaakt en stabiel is
voor u deze met de wandcontactdoos verbindt. Voor u
de zaag inschakelt, laat u de zaagmachine drooglopen
om zeker te zijn dat er zich geen problemen zullen
voordoen tijdens het zagen.
â Deze stand is ontworpen om gebruikt te worden
op een vlak, stabiel oppervlak. Gebruik het product
niet op een oneffen of onstabiel oppervlak. org ervoor
dat u voldoende ruimte vrijhoudt om het werkstuk te
manipuleren en goed te ondersteunen.
â Volg zorgvuldig de montage-instructies van het
gereedschap en zorg ervoor dat het gereedschap
stevig is vastgemaakt.
â Het maximale gewicht van de verstekzaag en
het werkstuk samen mag niet meer dan 181kg.
Bedragen.
â Gebruik geen onevenwichtige lading die de
verstekzaag kan doen omkantelen.
â Bewaar deze instructies. Raadpleeg ze regelmatig
en gebruik ze om anderen die dit gereedschap kunnen
gebruiken, te instrueren. Als u dit accessoire aan
iemand uitleent, leen hen dan ook deze instructies mee
uit om misbruik van het product en mogelijke letsels te
voorkomen.
â Deze stand is ontworpen om te gebruiken in
combinatie met verstekzagen of glijdende
verstekzagen met een zaagbladdiameter van niet
meer dan 305mm.
â Als er onderdelen ontbreken, mag u dit gereedschap
niet gebruiken tot de ontbrekende onderdelen
werden vervangen. Wanneer u dit niet doet, kan dit
leiden tot ernstige letsels.
â Probeer dit gereedschap op geen enkele manier te
wijzigen of accessoires te creëren dit niet worden
aanbevolen voor gebruik met deze machine. Elke
dergelijke wijziging of aanpassing wordt beschouwd als
misbruik en kan leiden tot een gevaarlijke situatie, die
mogelijk ernstige letsels kan veroorzaken.
â Verbind niet met de stroomtoevoer tot de montage
is voltooid. Wanneer u dit niet doet, kan dit ertoe
leiden dat de machine accidenteel start en mogelijk
ernstige letsels.
â Om ernstige letsels te voorkomen moet u ervoor
zorgen dat de gebogen voorste rand van de
montagebeugel stevig over de voorste rail is
bevestigd voor u de andere kant van de haken
vastmaakt. Wanneer u dit niet doet, kunt u de controle
over de zaag verliezen, wat kan leiden tot ernstige
letsels.
â De montagebeugels zijn ontworpen om strak over de
standrails te passen. Wanneer de vergrendelhendels
zich in de laagste (vergrendelde) stand bevinden, mag
u niet in staat zijn de zaag en de montagebeugel van de
rails te verwijderen. Als de montagebeugels niet over
de rails passen, of als de montagebeugels van de rails
kunnen worden verwijderd wanneer de hendels zijn
vergrendeld, verwijdert u de zaag en de montagebeugel
onmiddellijk en spant u de montagebeugelafstelschroef
aan, zoals wordt beschreven in het hoofdstuk
Onderhoud van deze gebruiksaanwijzing. Wanneer u
deze waarschuwing niet in acht neemt, kan dit leiden
tot ernstige letsels.
â Laat niet toe dat uw vertrouwdheid met het
gereedschap, u onvoorzichtig maakt. Onthoud
dat een moment van onvoorzichtigheid volstaat om
ernstige letsels toe te brengen.
â Gebruik geen accessoires of hulpstukken die
niet door de fabrikant van het gereedschap
worden aanbevolen. Het gebruik van accessoires of
hulpstukken die niet worden aanbevolen, kan leiden tot
ernstige letsels.
â Wanneer u onderhoudswerken uitvoert, gebruik
dan enkel originele Ryobi vervangonderdelen.
Het gebruik van andere onderdelen kan leiden tot
gevaarlijke situaties of productschade.
â Laat op geen enkel moment remvloeistoffen,
benzine, producten op basis van petroleum,
bijtende oliën, enz. In contact komen met kunststof
onderdelen. Chemicaliën kunnen de kunststof
beschadigen, verzwakken of vernietigen, wat kan
leiden tot ernstige letsels.
SYMBOOL
Draag gezichtsbescherming
Vermijd u contact met een knelpunt

PortuguĂȘs
7
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
AVISOS GERAIS DE SEGURANĂA
AVISO
A utilização em segurança deste acessório requer que o
manual de instruçÔes e as instruçÔes da serra de mesa
e todas as etiquetas coladas na ferramenta sejam lidas
e percebidas
â Familiarize-se com o acessĂłrio. Leia com atenção
o manual do operador. Aprenda as suas aplicaçÔes e
limitaçÔes, bem como os potenciais perigos especĂficos
relativos a este acessĂłrio.
â Mantenha a ĂĄrea de trabalho limpa. As ĂĄreas de
trabalho em desordem e bancos de trabalho sĂŁo
propĂcios a acidentes.
â Use sempre Ăłculos de segurança com protectores
laterais. Os Ăłculos comuns apenas possuem lentes
resistentes ao impacto. Estes NĂO sĂŁo Ăłculos de
segurança.
â Este cavalete acomodarĂĄ vĂĄrias serras de
esquadria. No entanto, nunca deve ser usado numa
serra de esquadria ou serras de esquadria deslizante
com um diĂąmetro de lĂąmina superior a 305mm.
Confirme sempre que qualquer serra de esquadria
utilizada é montada em segurança e estå eståvel
antes de ligar serra de esquadria à corrente eléctrica.
Antes de ligar a serra, realize uma execução a seco
da operação de corte apenas para se assegurar que
nĂŁo ocorrerĂŁo problemas quando o corte for realizado.
â Este cavalete foi concebido para ser utilizado numa
superfĂcie estĂĄvel e plana. NĂŁo utilize o produto sobre
uma superfĂcie irregular ou instĂĄvel. Assegure-se de
deixar espaço suficiente para a manipulação e apoie
adequadamente a peça a trabalhar.
â Siga atentamente as instruçÔes de montagem da
ferramenta e assegure-se de que a ferramenta estĂĄ
fixada em segurança.
â O peso mĂĄximo da serra de esquadria e da peça a
trabalhar em conjunto nĂŁo deve exceder os 181kg.
â NĂŁo aplique uma carga desequilibrada que possa
fazer tombar a serra de esquadria.
â Guarde as presentes instruçÔes. Consulte-as
frequentemente e utilize-as para informar outros
que possam usar este acessĂłrio. Se emprestar
este acessório a alguém, empreste também estas
instruçÔes para impedir uma utilização incorrecta do
aparelho e possĂveis lesĂ”es.
â Este cavalete foi concebido para ser utilizado
com serras de esquadria ou serras de esquadria
deslizantes com um diĂąmetro de lĂąmina nĂŁo
superior a 305mm.
â Se qualquer peça estiver em falta, nĂŁo utilize a
ferramenta até a peça em falta ser recolocada. O
incumprimento desta indicação pode causar possĂveis
lesÔes pessoais graves.
â NĂŁo tente modificar esta ferramenta ou criar
acessĂłrios nĂŁo recomendados para o uso com
esta ferramenta. Quaisquer destas alteraçÔes
ou modificaçÔes representam um uso indevido e
pode resultar em condiçÔes perigosas ocasionando
eventuais ferimentos graves pessoais.
â NĂŁo ligue Ă fonte de alimentação atĂ© que a
montagem esteja concluĂda. A inobservĂąncia desta
instrução pode resultar no arranque acidental e
possĂveis lesĂ”es pessoais graves.
â De forma a evitar graves danos pessoais, assegure-
se de que a borda curvada da frente dos suportes
estĂĄ firmemente apoiada sobre a guia frontal que
se apoia sobre a outra ponta dos suportes. Caso
contrĂĄrio, poderĂĄ perder o controlo da montagem da
serra e por conseguinte causar graves ferimentos.
â Os suportes foram concebidos para se ajustarem
comodamente Ă s guias do cavalete. Com as
alavancas de bloqueio na posição inferior (bloqueada),
nĂŁo conseguirĂĄ retirar a serra e os suportes das
guias. Se os suportes nĂŁo se ajustam Ă s guias, ou
se nĂŁo podem ser retirados das guias quando as
alavancas estĂŁo bloqueadas, retire a serra e do
suporte imediatamente e aperte o parafuso de ajuste
do suporte conforme descrito na parte da Manutenção
deste manual. A inobservĂąncia deste aviso pode
resultar em graves ferimentos pessoais.
â Ao familiarizar-se com estas ferramentas, nĂŁo
deixe de ter todos os cuidados. Lembre-se de que
uma fracção de segundo de distracção é suficiente
para infligir graves ferimentos.
â NĂŁo utilize quaisquer equipamentos
complementares ou acessĂłrios nĂŁo recomendados
pelo fabricante desta ferramenta. O uso de
equipamentos complementares ou acessĂłrios nĂŁo
recomendados pode provocar graves ferimentos
fĂsicos.
â Ao realizar serviços de manutenção, use apenas
peças de substituição idĂȘnticas Ryobi. O uso de
quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar
danos ao aparelho.
â Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de
travagem, gasolina, produtos petrolĂferos, Ăłleos de
perfuração, etc., entrem em contacto com as peças
de plĂĄstico. Os produtos quĂmicos podem danificar,
enfraquecer ou destruir o plĂĄstico, o que pode resultar
em ferimentos graves.
SĂMBOLO
Use protecção para os olhos
Evite o contacto com qualquer ponto de
compressĂŁo

Dansk
8
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER
ADVARSEL
Sikker betjening af dette ekstraudstyr krĂŠver, at
man har lÊst og forstÄet denne brugsanvisning,
brugsanvisningen for bordsaven samt alle mÊrkater pÄ
selve vĂŠrktĂžjet.
â Bliv fortrolig med ekstraudstyret. LĂŠs
brugsanvisningen omhyggeligt. Bliv bekendt med
produktets anvendelsesomrÄder og begrÊnsninger
samt de specifikke potentielle faremomenter i
forbindelse med ekstraudstyret.
â Hold arbejdsomrĂ„det rent og ryddeligt. Rodede
arbejdsomrÄder og arbejdsbÊnke inviterer til ulykker.
â Brug altid sikkerhedsbriller med sideskjolde. Glas
i almindelige briller er kun stĂždresistente. De er IKKE
sikkerhedsbriller.
â PĂ„ dette stativ kan der monteres mange geringssave.
Men bĂžr dog aldrig bruge det til en geringssav eller
til geringssave med udtrĂŠk med en klingediameter
stĂžrre end 305mm. Man skal altid sikre sig, at den
pÄgÊldende geringssav er monteret sikkert, inden den
sluttes til lysnettet. Inden man tĂŠnder for saven, skal
man udfÞre en testkÞrsel af saveoperationen, sÄ man
er sikker pÄ, at der ikke opstÄr problemer under selve
savningen.
â Dette stativ er beregnet til brug pĂ„ et plant, stabilt
underlag. UndgÄ at anvende produktet pÄ en ujÊvn
eller ustabil overflade. Man skal sikre sig, at der er
tilstrÊkkelig hÄndteringsplads, og at emnet er ordentligt
understĂžttet.
â FĂžlg anvisningen til vĂŠrktĂžjsmontering nĂžje, og
kontrollér, at vÊrktÞjet er sikkert fastgjort.
â Den samlede maksimale vĂŠgt af geringssaven og
emnet mÄ ikke overskride 181kg.
â Der mĂ„ ikke anvendes en uafbalanceret byrde, som
kan fÄ geringssavsstativet til at vippe/vÊlte.
â Gem denne brugsanvisning. KonsultĂ©r den hyppigt,
og brug den til at instruere andre, som skal bruge
dette ekstraudstyr. Hvis dette stativ udlÄnes til andre,
skal denne vejledning medfÞlge - ogsÄ for at forhindre
misbrug af produktet med evt. personskader til fĂžlge.
â Dette stativ er beregnet til brug med geringssave
eller geringssave med udtrĂŠk med en
klingediameter pÄ max 305 mm.
â Hvis der mangler dele, mĂ„ dette produkt ikke
anvendes, fĂžr de manglende dele er blevet erstattet.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan
medfĂžre alvorlige personskader.
â Man mĂ„ ikke forsĂžge at ĂŠndre dette produkt eller
fremstille tilbehĂžr, som ikke anbefales til brug med
dette produkt. Enhver slig ĂŠndring eller modifikation
henregnes som forkert brug og kan medfĂžre farlige
situationer med heraf fĂžlgende alvorlig personskade.
â Tilslut ikke strĂžmforsyningen, fĂžr produktet er helt
samlet. Manglende overholdelse af denne anvisning
kan medfĂžre utilsigtet motorstart og evt. alvorlig
personskade.
â For at undgĂ„ alvorlige personskader skal man sikre
sig, at den buede forkant pÄ monteringsbeslagene
er sikkert monteret over forskinnen, inden den
anden ende af beslagene monteres. Manglende
overholdelse af denne anvisning kan bevirke, at man
mister kontrollen med savens monteringsmodul, hvilket
kan medfĂžre alvorlige personskader.
â Monteringsbeslagene er udformet, sĂ„ de passer
prÊcist til stativets skinner. NÄr lÄsearmene er i
nederste position (lÄst), mÄ man ikke kunne fjerne
saven og monteringsmodulet fra skinnerne. Hvis
monteringsbeslagene ikke passer til skinnerne,
eller hvis monteringsbeslagene kan fjernes fra
skinnerne, nÄr armene er i lÄst position, skal man
omgÄende fjerne saven og beslagmodulet og
spĂŠnde beslagets justeringsskrue til som beskrevet
i vedligeholdelsessektionen i denne brugsanvisning.
Manglende overholdelse af denne advarsel kan
medfĂžre alvorlig personskade.
â Forfald ikke til uforsigtighed, blot fordi du fĂžler dig
fortrolig med vÊrktÞjet. Husk pÄ, at uforsigtighed i
en brÞkdel af et sekund er nok til at forÄrsage alvorlig
personskade.
â Der mĂ„ ikke bruges tilbehĂžr eller ekstraudstyr, som
ikke anbefales af producenten af dette vĂŠrktĂžj.
Brug af tilbehĂžr eller ekstraudstyr, som ikke anbefales,
kan medfĂžre alvorlige personskader.
â I forbindelse med service mĂ„ der kun bruges
originale Ryobi-reservedele. Brug af alternative
dele kan forÄrsage farlige situationer eller ÞdelÊgge
produktet.
â SĂžrg for, at bremsevĂŠske, benzin,
petroleumsbaserede produkter, penetreringsolie,
mv., aldrig kommer i kontakt med plastdele.
Kemikalier kan beskadige, blĂždgĂžre eller ĂždelĂŠgge
plast, hvilket kan medfĂžre alvorlig personskade.
SYMBOL
Benyt ĂžjenvĂŠrn
Skal man undgÄ kontakt med ethvert
klemmepunkt

Svenska
9
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ALLMĂNNA SĂKERHETSFĂRESKRIFTER
VARNING
För att kunna anvÀnda detta tillbehör pÄ ett sÀkert
sÀtt mÄste du lÀsa igenom och se till att du förstÄr
anvisningarna i den hÀr bruksanvisningen, i handboken
som tillhör bordssÄgen samt alla etiketter som sitter pÄ
verktyget.
â LĂ€r kĂ€nna ditt tillbehör. LĂ€s bruksanvisningen
noggrant. LÀr dig tillbehörets anvÀndningsomrÄden och
begrÀnsningar samt de specifika risker som finns med
just den hÀr produkten.
â Se till att arbetsplatsen Ă€r ren och vĂ€lstĂ€dad. Röriga
och smutsiga arbetsplatser och arbetsbord utgör en risk
för material- och personskador.
â BĂ€r alltid skyddsglasögon med sidoglas. Vanliga
glasögon har enbart stöttÄliga glas. De Àr INTE
skyddsglasögon.
â âDetta arbetsbord kan anvĂ€ndas med en rad
olika geringssÄgar. Du fÄr dock aldrig anvÀnda en
geringssÄg eller utdragssÄg med en klingdiameter
pÄ över 305 mm. Kontrollera alltid att geringssÄgen
Àr ordentligt fastsatt och sitter stabilt innan du sÀtter i
sÄgens strömkabel. Gör en testsÄgning i ett provstycke
innan du börjar sÄga i arbetsstycket för att försÀkra dig
om att inga problem uppstĂ„r i ââskarpt lĂ€geââ. â
â Arbetsbordet Ă€r utformat för att anvĂ€ndas pĂ„ en
plan och stabil yta. AnvÀnd inte produkten pÄ ojÀmnt
eller instabilt underlag. Se till att det finns tillrÀckligt
med utrymme pÄ arbetsplatsen för att kunna hantera
arbetsstycket pÄ ett korrekt sÀtt.
â Följ anvisningarna för att montera ihop arbetsbordet
noggrant. Se till att alla vingmuttrar Àr ordentligt
Ätdragna och att alla delar sitter fast ordentligt.
â Den totala vikten för geringssĂ„gen och
arbetsstycket för inte överstiga 181 kg.
â Placera inga föremĂ„l pĂ„ arbetsbordet som kan fĂ„
det att komma i obalans och göra sÄ att bordet och
sÄgen tippar.
â Spara dessa instruktioner. LĂ€s alltid bruksanvisningen
igen om du Àr osÀker över hur produkten ska anvÀndas
och anvÀnd den för att lÀra andra som vill anvÀnda
produkten. Om du lÄnar ut tillbehöret till nÄgon ska
Àven dessa instruktioner lÄnas ut för att förebygga
felanvÀndning av produkten och möjliga material- och
personskador.
â Det hĂ€r arbetsbordet Ă€r utformat för anvĂ€ndning
tillsammans med geringssÄgar eller utdragssÄgar
med en klingdiameter pÄ under 305 mm.
â Om nĂ„gon del saknas fĂ„r du inte anvĂ€nda
produkten förrÀn den del som saknas har satts fast
pÄ plats. AnvÀnd inte en ofullstÀndig produkt. Om du
inte följer dessa anvisningar finns det risk för allvarliga
personskador.
â Försök inte att modifiera produkten eller skapa
tillbehör till den som inte Àr rekommenderade. Alla
sÄdana förÀndringar eller modifikationer anses vara
felanvÀndning och kan resultera i farliga situationer
som kan leda till allvarliga personskador.
â Anslut inte maskinen till eluttaget förrĂ€n
monteringen Àr helt klar. Om du inte följer dessa
anvisningar kan maskinen starta av misstag och orsaka
allvarliga personskador.
â FörsĂ€kra dig om att de frĂ€mre, krökta delarna av
monteringsfÀstet sitter fast ordentligt över den
frÀmre skenan innan du sÀtter fast den andra Ànden
av fÀstet. Om du inte följer dessa anvisningar kan
sÄgfÀstet lossna och orsaka allvarliga personskador.
â âMonteringsfĂ€stet Ă€r utformade för att passa
perfekt pÄ bordets skenor. NÀr lÄshandtagen stÄr i
det undre (lÄsta) lÀget ska det inte gÄ att ta bort sÄgen
och sÄgfÀstet frÄn skenorna. Om monteringsfÀstena
inte passar pÄ skenorna eller om monteringsfÀstena
gÄr att ta bort frÄn skenorna Àven om lÄshandtagen stÄr
i det lÄsta lÀget mÄste du omedelbart plocka bort sÄgen
och fÀstet och dra Ät justeringsskruven pÄ fÀstet enligt
anvisningarna under avsnittet ââUnderhĂ„llââ i den hĂ€r
bruksanvisningen. Om du inte följer den hÀr varningen
kan det leda till allvarliga personskador.â
â Ăven om du tycker att du kĂ€nner maskinen vĂ€l och
vet hur man anvÀnder den fÄr du inte slarva med
sÀkerheten och vara oförsiktig. Kom ihÄg att det
rÀcker med ett ögonblicks oförsiktighet för att Ädra dig
en allvarlig skada.
â AnvĂ€nd inga tillbehör till den hĂ€r maskinen som
inte rekommenderas av tillverkaren. AnvÀndning av
anordningar och tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren kan orsaka allvarliga personskador.
â Vid service ska endast originalreservdelar frĂ„n
Ryobi anvÀndas. AnvÀndning av andra reservdelar kan
utgöra en fara för anvÀndaren eller skada produkten.
â LĂ„t aldrig bromsvĂ€tska, bensin, oljebaserade
produkter, aggressiva oljor eller dylika vÀtskor
komma i kontakt med produktens plastdelar.
Kemikalier kan skada, försvaga eller förstöra
plastdelarna och det kan leda till allvarliga personskador.
SYMBOL
AnvÀnd skyddsglasögon
Försiktig nÀr du Àr i nÀrheten av en del pÄ
produkten det

Suomi
10
YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET
VAROITUS
TÀmÀn lisÀlaitteen turvallinen kÀyttö edellyttÀÀ, ettÀ
luet ja ymmÀrrÀt nÀmÀ kÀyttöohjeet, pyörösahan
kÀyttöohjeet ja kaikki laitteen tarrat.
â Tunne lisĂ€laite. Lue kĂ€yttöohjeet huolella Opi sen
kÀyttötarkoitukset ja rajoitukset sekÀ siihen liittyvÀt
mahdolliset vaarat.
â PidĂ€ työalue siistinĂ€. Sotkuiset työalueet ja työpöydĂ€t
voivat aiheuttaa onnettomuudn.
â KĂ€ytĂ€ aina suojalaseja, joissa on sivusuojaimet.
Tavallisten silmÀlasien linssit ovat ainoastaan
iskunkestĂ€vĂ€t. Ne EIVĂT ole suojalaseja.
â TĂ€hĂ€n telineeseen sopii monia viistesahoja. Siihen ei
kuitenkaan tule asettaa viistesahaa tai liukuviistesahaa,
jonka terÀn halkaisija on yli 305 mm. PidÀ aina huoli
siitÀ, ettÀ viistesahat asennetaan tiukasti ja ettÀ ne ovat
tukevia, ennen kuin kytket ne sÀhköverkkoon. Ennen
kuin kytket sahan pÀÀlle, harjoittele sahaamista, jotta
voit olla varma, ettÀ se sujuu odotetusti.
â TĂ€mĂ€ teline on tarkoitettu kĂ€ytettĂ€vĂ€ksi tukevalla
tasapinnalla. ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta epĂ€tasaisella tai
epÀvakaalla pinnalla. Varaa aina riittÀvÀsti tilaa
työkappaleen kÀsittelyyn ja tukemiseen.
â Noudata laitteen asennusohjeita ja pidĂ€ huoli siitĂ€,
ettÀ se on kiinnitetty tukevasti.
â Viistesaha ja työkappale saavat painaa yhteensĂ€
enintÀÀn 181 kg.
â ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ epĂ€tasapainoista kuormaa, joka voisi
kaataa viistosahan telineen.
â SĂ€ilytĂ€ nĂ€mĂ€ ohjeet. Viittaa niihin sÀÀnnöllisesti ja
kÀytÀ niitÀ kouluttaessasi muita kÀyttÀjiÀ. Jos lainaat
tÀmÀn lisÀlaitteen, lainaa sen mukana nÀmÀ ohjeet,
jotta sitÀ kÀytetÀÀn oikein ja vÀltytÀÀn loukkaantumisilta.
â TĂ€mĂ€ laite on tarkoitettu kĂ€ytettĂ€vĂ€ksi sellaisten
viistosahojen ja liukuviistosahojen kanssa, joiden
terÀn halkaisija on enintÀÀn 305 mm.
â Jos jokin osa puuttuu, Ă€lĂ€ kĂ€ytĂ€ laitetta ennen
kuin osa on vaihdettu. Muutoin seurauksena voi olla
vakava loukkaantuminen.
â ĂlĂ€ yritĂ€ muuntaa ruuviavainta tai valmistaa
lisÀlaitteita, joita ei suositella kÀytettÀvÀn
ruuviavaimen kanssa. TĂ€llainen muuntelu on
vÀÀrinkÀyttöÀ ja saattaa johtaa vaaratilanteeseen, joka
saattaa aiheuttaa mahdollisen vakavan vamman.
â ĂlĂ€ kytke laitetta virtalĂ€hteeseen, ennen kuin se on
koottu. Muutoin se voi kÀynnistyÀ tahattomasti, mikÀ
saattaa aiheuttaa vakavan vamman.
â Jotta vĂ€lttyisit vakavalta loukkaantumiselta,
varmista ettÀ asennustukien kaarevat etureunat
asetetaan etukiskon pÀÀlle ennen tukien toisen
pÀÀn asettamista paikoilleen. Muutoin kokoonpano
voi riistÀytyÀ hallinnasta, mikÀ voi aiheuttaa vakavan
loukkaantumisen.
â Asennustuet sopivat kiskojen ylle. Kun lukitusvivut
ovat ala-asennossa (lukitut), sahaa ja tukia ei tulisi
voida irrottaa kiskoilta. Jos asennustuet eivÀt sovi
kiskojen pÀÀlle tai jos asennustuet voidaan irrottaa
kiskoilta vipujen ollessa lukittuja, irrota saha ja tuki
vÀlittömÀsti ja kiristÀ tiloem sÀÀtöruuvit tÀmÀn kÀsikirjan
Huolto-luvun mukaisesti. Muutoin seurauksena voi olla
vakava loukkaantuminen.
â ĂlĂ€ tule varomattomaksi sen takia, ettĂ€ tunnet
laitteen. PidÀ mielessÀ, ettÀ sekunnin murto-osan
varomattomuus voi aiheuttaa vakavan vamman.
â ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ muita kuin tĂ€mĂ€n laitteen valmistajan
suosittelemia lisÀlaitteita. Muiden lisÀlaitteiden
kÀyttÀminen saattaa aiheuttaa vakavan vamman.
â Huollossa tulee kĂ€yttÀÀ ainoastaan identtisiĂ€ Ryobi-
varaosia. Muunlaisten osien kÀyttö voi aiheuttaa vaaran
tai vioittaa laitetta.
â ĂlĂ€ koskaan pÀÀstĂ€ jarrunesteitĂ€, bensiiniĂ€,
öljytuotteita, lÀpÀiseviÀ öljyjÀ tms. kosketuksiin
muoviosien kanssa. Kemikaalit voivat vioittaa,
heikentÀÀ ja tuhota muovia, mikÀ saattaa aiheuttaa
vakavan loukkaantumisen.
SYMBOLI
KÀytÀ suojalaseja
Ole koskett mitÀÀn puristuskohtaa

Norsk
11
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER
ADVARSEL
Sikker bruk av dette tilbehĂžret krever at du leser og for-
stÄr denne brukermanualen, brukermanualen for sagen
og alle merkelapper som er festet til verktĂžyet.
â Kjenn ditt tilbehĂžr. Les Brukermanualen nĂžye. LĂŠr
dens applikasjoner og utstyrets begrensninger og de
potensielle farene som knytter seg til produktet.
â Hold arbeidsomrĂ„det rent og ryddig. Rotete
arbeidsplasser og arbeidsbenker Äpner opp for ulykker.
â Bruk alltid vernebriller med sidebeskyttelse. Vanlige
briller beskytter bare mot gjenstander som kastes rett
mot glasset. Vanlige briller er IKKE sikkerhetsbriller.
â Denne sagbukken gir mulighet for montering av
mange gjÊringssager. Den mÄ imidlertid ikke brukes
for gjĂŠringssager eller glidegjĂŠringssager med sagblad
stÞrre enn 305mm. PÄse alltid at gjÊringssagen er
forsvarlig festet og at sag og sagbukk er stabil fĂžr
stĂžpslet til gjĂŠringssagen stikkes inn i kontakten. FĂžr
du tar i bruk sagen foreta en tÞrrprÞve pÄ sagingen
for Ä pÄse at ikke noe poroblem oppstÄr nÄr jobben
pÄbegynnes.
â Denne sagbukken er ment brukt pĂ„ et flatt, stabilt
underlag. Ikke bruk produktet pÄ en ujevn eller ustabil
overflate. VÊr trygg pÄ at det er nok rom til Ä kunne
hÄndtere og stÞtte arbeidsstykket pÄ en forsvarlig mÄte.
â FĂžlg instruksjonene for montering av verktĂžyet
nÞye og pÄse at verkstÞyet er forsvarlig og sikkert
montert.
â Maksimum vekt av gjĂŠringssag og arbeidsstykke
mÄ ikke overskride 181kg.
â Ikke utsett sagbukken for en belastning som kan
fĂžre til at den kan tippe over.
â Ta vare pĂ„ disse instruksjonene. Les dem ofte og
bruk dem til Ă„ instruere andre som kan komme til Ă„
bruke sagbukken. Hvis du lar noen lÄne sagbukken, la
dem ogsÄ fÄ lÄne instruksjonene for Ä unngÄ feil bruk av
produktet og mulig skade.
â Denne sagbukken er ment brukt sammen med
gjĂŠringssager eller glidegjĂŠringssager med en
sagbladdiameter som ikke overskrider 305 mm.
â Dersom noen del er skadet eller mangler, vennligst
ikke bruk produktet fĂžr delene er erstattet. Ă
unnlate
Ă„ gjĂžre det kan fĂžre til alvorlig personskade.
â Ikke gjĂžr forsĂžk pĂ„ Ă„ endre dette tilbehĂžret eller
lage tilbehĂžr som ikke er anbefalt brukt sammen
med sagen. Enhver slik endring eller modifisering er
misbruk og kan resultere i farlige situasjoner som i sin
tur kan fĂžre til alvorlig personskade.
â Tilknytt ikke sagen til strĂžmnettet fĂžr monteringen
pÄ sagbukken er ferdig. Brudd pÄ dette kan resultere
i utilsiktet start og alvorlig personskade.
â For Ă„ unngĂ„ alvorlig personskade pĂ„se at den
kurvede fremre kanten pÄ festebraketten er
forsvarlig plassert over den fremre skinnen fĂžr
den adnre enden av brakettene settes pĂ„ plass. Ă
ikke gjĂžre dette kan fĂžre til at du taper kontrollen over
monteringen av sagen, noe som i sin tur kan fĂžre til
alvorlig personskade.
â Monteringsbrakettene er utformet for Ă„ passe
stramt over skinnene i sagbukken. Med lÄsespakene
i senket (lÄst) posisjon, skal det ikke vÊre mulig Ä
fjerne sagen eller brakettenhetene fra skinnene.
Hvis festebrakettene ikke passer over skinnene,
eller festebrakettene kan fjernes fra skinnene etter
at spakene er lÄst, fjern sagen og festebrakettene
og stram til brakettjuseringsskruen som beskrevet
i Vedlikeholdsseksjonen i denne manualen. Ă
ikke
ta hensyn til denne advarselen kan fĂžre til alvorlig
personskade.
â SĂžrg for at fortrolighet med produktet ikke fĂžrer til
at du blir skjĂždeslĂžs. Husk at et skjĂždeslĂžst brĂžkdel
av et sekund er nok til Ä kunne pÄfÞre deg selv eller
andre alvorlig skade.
â Ikke bruk tilkoblet utstyr eller tilbehĂžr som ikke er
anbefalt av produsenten av dette verktĂžyet. Bruken
av tilkoblet utstyr eller tilbehĂžr som ikke er anbefalt kan
fĂžre til alvorlig personskade.
â For servicearbeider bruk kun Ryobis originale
erstatningsdeler. Bruk av andre deler kan skape en
farlig situasjon eller fÞre til skade pÄ produktet.
â Ikke pĂ„ noe tidspunkt mĂ„ du la bremsevĂŠske,
bensin, petroleumsbaserte produkter,
rustopplĂžsende oljer og lignende komme i kontakt
med plastdelene. Kjemikaliene kan skade, svekke
eller Ăždelegge plast, som i sin tur kan fĂžre til alvorlig
personskade.
SYMBOL
Bruk Ăžyebeskyttrelse
UnngÄ kontakt med ethvert knipepunkt
Produktspezifikationen
Marke: | Ryobi |
Kategorie: | Gewicht-training bank |
Modell: | RLS02 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Ryobi RLS02 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Gewicht-training bank Ryobi

6 August 2024
Bedienungsanleitung Gewicht-training bank
- Gewicht-training bank Bodycraft
- Gewicht-training bank Finnlo
- Gewicht-training bank Reebok
- Gewicht-training bank Toorx
- Gewicht-training bank Tunturi
- Gewicht-training bank Klarfit
- Gewicht-training bank BH Fitness
- Gewicht-training bank Capital Sports
- Gewicht-training bank Inspire
- Gewicht-training bank Best Fitness
- Gewicht-training bank Body Solid
- Gewicht-training bank Steelbody
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024