RugGear XBB Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für RugGear XBB (4 Seiten) in der Kategorie Telefon. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Handleiding
Mode d’emploi
Quick Start Manual
Deze handleiding is gebaseerd op de standaard instellingen van dit toestel.
Ce manuel est basé sur les paramètres défaut de cet appareil. par
This manual is based on the d ault settings of this unit.ef
Veiligheid / Securité / Safety:
G uik de telefoon niet op lokaties waar dat niet is toegestaan of is verboden. ebr
(Ziekenhuizen, vliegtuigen, tankstations, etc.) G ruik alleen de originele adapter en eb
batterij van de fabrikant. Bij een ongeschikte of verkeerd plaatste batterij estaat er ge b
explosiegevaar.
N’utilisez jamais le téléphone dans des endroits où ce n’est pas permis (hôpitaux,
avions, stations essence, etc.) Utilisez uniquement l’adaptateur original et la batterie
fournie par l fabricant. L’utilisation de batterie non aquate ou non installée e
correctement peut causer un risque d’explosion.
Never use the phone at locations where this is not permitted (hospitals, airplanes, fuel
stations, etc.) Only use the original adaptor and battery supplied by th manufacturer. e
Using an unsuitable or incorrectly installed battery causes a risk of explosion.
Functie / Fonction / Function
Twee SIM / Deux SI / Dual SIMM
Nummers/Répertoire/Phonebook
Handenvrij/Mains-libre/Handsfree
Nrmelder/ID de l’appelant/Caller ID
Kalender/Calendrier/Calendar
Frequentie/Fréquence/Fr encyequ
Wachtstand n attente/Hold call/E
TF-kaart/Carte TF/Mem.card
Zaklamp/Lampe de poche/Torch
Ja / Oui / Yes
Ja / Oui / Yes
Ja / Oui / Yes
Ja / Oui / Yes
Ja / Oui / Yes
Ja / Oui / Yes
Ja / Oui / Yes
Ja / Oui / Yes
Ja / Oui / Yes
Toetsen / Boutons / Keys
Naam/Nom/Name
Functie / Fonction / Function
Menu
Verbindingstoets
Touc de liaisonhe
Dial key
0~9
#
*
Omhoog/omlaag
Vers le haut/bas
Up/Down-key
Links/Rechts
Vers le gauche/droît
Left/Right-key
Terug / Retour /
Back
Stop / Fin End /
Vanuit rust: Open het menu m oproep aan.. Nee
En mode veille: Ouvrer le menu. Accepter appels.
In standby: Open menu. Accept calls.
Neem oproep aan, start oproep. Open bellijst.
Appeler. En mode veillei: ouvrir liste d’appels
Call. In standby: Open the call list.
Letters of cijfers invoeren. 0: voor cijfer 0 of een spatie
1 ingedrukt houden: voer leestekens in.
ou l’espace. Maintenez 1: pour entrer les symboles
Input numbres or letters. 0: For number 0 or a space.
Hold 1: to input symbols.
Invoermethode wisselen / na 3 sec.: geluid uit/aan
Changer la méthode d’entree / Maintenir: Désactiver son
Functie / Fonction / Function
Symbolen invoeren / na 3 sec.: toetsen blokkeren
Entrez les symb es / Mol ainternir: verrou ler le il clavier
Input symbols / Ho 3 ld sec.: bl k keyoc s
Selectie in menu omhoog/omlaag
Dép cer la la séle icton vers le haut / bas dans le menu
Move selection up/down in menu
Selectie in menu links/rechts
Déplacer la lection ve s le gr auche/droît dans le menu
Move selection up/down in menu
Naar vorig menu / Aller au me u pn cédent
Go to previous menu
Stop oproep / L g i rukkean nd n: Telefoon n/uaa it
In menu: naar standby scherm
Terminer un appel / Maintenir: Allumer et éteindre
Dans ce menu: Aller au m e veiod lle
Within ac menu: b k to standby screen
Icons / / Sy olmb es Iconen
Sig l snaa terkte
Puissance du signal
Reception strength
Gemist gesprek
Appel manqué
Missed call
Nieuw bericht
Message nouveau
New message
Batterij-niveau
Niveau pile
Battery power level
Insta atiell / Installation
Zorg ervoor dat de schroeven losgedraaid zijn (linksom) en trek aan de
inkeping aan de achterwand van de telefoon af.
Assurez-vous que les vis sont desserrées et utilisez lencoche à tirer
pour la défaire la cache a ière du téléphone.rr
Ensure the battery cover screws are loose (turn left) and use the edge to
pull the battery ver from the phone.co
Installeer een SIM-kaart zoals aangegeven. Schuif het metalen deurtje
naar links en til deze omhoog om eventueel een SD-kaart te plaatsen.
Placez la carte SIM. Glissez la petite porte métallique vers le gauche
et tirez-la vers le haut pour placer une éventuelle carte SD
Place the SIM-card as indicated below. Slide the metal cover to the left
Plaats de accu door eerst de metalen contacten van de accu tegen de
contacten in de telefoon te duwen en deze daarna in de telefoon te drukken.
Placez l’accu en poussant les contacts dorés de l’accu contre les contacts
dorés duléphone et puis poussez l’accu dans le téléphone.
the phone. Then, push the full battery down into the phone.
XBB / XBY OUTDOOR
Laad met de USB-kabel de telefoon minimaal 12 uur voor gebruik.
Chargez le téléphone avec le câble USB pendant au moins 12 heures avant utilisation.
Charge the phone with the USB cable for at least 12 hours before use.
Zorg ervoor dat de batterijdeurschroeven aangedraaid zijn en de kap van de USB-poort en
hoofdtelefoonaansluiting goed geplaatst is zodat de telefoon waterdicht is.
Assurez-vous que les vis de la porte de la batterie sont serrées et le couvercle du port USB est
bien pla pendant l'utilisation pour s'assurer que le téléphone est imperméable à l'eau.
Ensure the battery door screws are tight and the cover of the USB-port and
headphone jack is properly placed during use to ensure the phone is waterproof.
Maak nieuw contact op SIM of telefoon
Ajouter un nouveau contact
Make a new contact on SIM or phone
Kopieer contact naar SIM of telefoon
Copier un contact sur SIM ou téléphone
Copy a contact to SIM or phone
Toon hoeveel contacten opgeslagen zijn
Afficher combien contactes sont sauvegarder
Show how many contacts are saved
Zoek naar contacten via de beginletter
Chercher des contacts via la lettre initiale
Search contacts byrst letter
Maak nieuw SMS bericht
Écrire un nouveau message SMS
Write new SMS message
Wijzig telefoonboekinstellingen
Éditer les reglages de repertoire
Adjust the phonebook settings
Toon ontvangen berichten
Afficher messages reçus
Show received messages
Toon niet-verzonden berichten
Afficher messages nenvoie pas
Show unsent messages
Toon verzonden berichten
Afficher messages envoie
Show sent messages
Toon mislukte berichten
Afficher messages faux
Show failed messages
Toon gemiste, ontvangen en gemaakte oproepen
Afficher appels manqué, reçu et sortant
Show missed, received and outgoing calls
Toon gemiste, ontvangen en gemaakte oproepen
Afficher appels manqué, reçu et sortant
Show missed, received and outgoing calls
Pas geluiden aan
Régler les sons
Adjust sound settings
Schakel tussen SIM1, SIM2 en Dual SIM
Passer entre SIM1, SIM2 et Dual SIM
Switch between SIM1, SIM2 and Dual SIM
Voer PIN-code in om alle instellingen te wissen
Entrez le code PIN pour eacer tout les réglages
Enter PIN-code to delete all settings.
Toon, verplaats en wis bestanden van de telefoon
Afficher, déplacer et eacer fichiers dans le téléphone
Show, move and delete files from the phone
Toon, verplaats en wis bestanden van de SD-kaart
Afficher, déplacer et eacer fichiers dans le carte SD
Show, move and delete files from the SD-card
Maak foto’s met de telefoon
Faire des photos avec le téléphone
Make photos with the phone
Toon fotos
Afficher photos
Show photos
Maak videos met de telefoon (gebruikt SD-kaart)
Faire des videos avec le téléphone (utiliser le carte SD)
Make videos with the phone (requires SD card)
Toon videos
Afficher videos
Play videos
Speel muziekbestanden
Lecteur fichiers de musique
Play music files
Neem geluid op
Raccordement du son
Record sound
Netwerkdiensten en compatibiliteit afhankelijk van netwerk
Les services réseau et la compatibilité sont dépendent du réseau
Network services available and their compatibility depend on network
Toon datum en weeknummer
Affiche la date et numéro de semaine
Show date and week number
Zaklamp kan ook aan/uit door0’ ingedrukt te houden.
La lampe de poche peut également régler en maintenant '0'
Flash light can also be controlled by holding ‘0’
Gebruik om met andere bluetooth-apparaten te verbinden.
Utiliser pour se connecter à d'autres périphériques Bluetooth
Flash light can also be controlled by holding ‘0’
Diverse instellingen, zoals automatisch verbinden
Différents paratres, tels que la connexion automatique
Various settings, such as automatic connection
Verpakkingen kunnen worden hergebruikt of worden teruggeleid naar de
grondstofkringloop. Gooi verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig hebt op
voorgeschreven wijze weg. Wij adviseren echter om deze te bewaren, zodat bij
transport de telefoon adequaat verpakt kan worden. Als u bij het uitpakken
transportschade constateert, neemt u dan meteen contact op met de handelaar.
Dit toestel mag niet samen met het huishoudelijke afval worden afgevoerd! Iedere
verbruiker is verplicht alle elektrische of elektronische apparaten bij een
verzamelpunt in zijn stad of in een winkel af te geven, zodat deze op een
milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd, onafhankelijk of deze
schadelijke stoffen bevat.
Neem de batterij uit, voordat u het toestel afvoert (zie hiervoor paragraaf 4.3). Gooi
verbruikte batterijen niet bij het huishoudelijke afval, maar lever deze in als klein
chemisch afval of breng ze naar een verzamelpunt voor batterijen in een vakwinkel.
Neem voor de afvoer contact op met de gemeentelijke overheidsdiensten of uw
handelaar.
Les emballages peuvent être utilisés ou être conduit vers le cycle de matière
première. Jetez le matériel demballage dont vous navez plus usage selon la manière
prescrite. Nous vous conseillons quand-même de le conserver afin quil peut être
transporté dans en emballage adéquate. Contactez immédiatement le commerçant
si vous constatez des endommagements de transport lors du déballage.
Cet appareil ne peut être jeavec les chets ménagés. Chaque utilisateur est obligé
de remettre tous les appareils électriques ou électroniques dans un point de
ramassage de sa ville ou dans un magasin. Ceci afin quils peuvent être écoulés d’une
façon écologique, indépendamment si ceux-ci comprennent des substances nocives.
Retirez la batterie avant découler l’appareil (voir paragraphe 4.3). Ne jetez pas les
batteries usaes avec les déchets ménagés, mais livrez-les comme petits déchets
nagés ou apportez-les dans un point de ramassage pour batteries dans un
magasin. Prenez contact avec le service public communal ou votre commerçant
pour lécoulement.
Packaging can be reused or recycled for raw materials. Discard of packaging you no
longer use according to local regulations. However, we recommend you to save it, to
adequately package your phone in case of transportation. If you notice any damage
when unpacking this phone, please contact your dealer immediately.
This device may not be discarded with normal household waste! Each user is obliged
to bring all electric and electronic devices to a local collection point or to the store,
this way ensuring environment-friendly processing, regardless of the device
containing hazardous substances or not.
Remove the battery before you discard this device (see paragraph 4.4). Do not
discard of batteries with normal household waste, but bring them to a collection
point for small chemical waste or to a shop selling batteries.
Contact your local authorities or dealer for more information about discarding old
products.
SAR/DAS 900MHz - 1.210 W/Kg
SAR/DAS 1800MHz - 1.690 W/Kg
Service Help
WWW.HESDO.NL
SERVICE@HESDO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
VERKLARING VAN CONFORMITEIT:
Deze is te downloaden van onze site:
http://DOC.hesdo.com/XBB-DOC.pdf
DECLARATION OF CONFORMITY:
Elle peut être chargée de notre site
http://DOC.hesdo.com/XBB-DOC.pdf
DECLARATION OF CONFORMITY:
Available to download from:
http://DOC.hesdo.com/XBB-DOC.pdf


Produktspezifikationen

Marke: RugGear
Kategorie: Telefon
Modell: XBB

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit RugGear XBB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Telefon RugGear

Bedienungsanleitung Telefon

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-