Rowenta CV4412 Hairstudio Elite Bedienungsanleitung

Rowenta Föhn CV4412 Hairstudio Elite

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Rowenta CV4412 Hairstudio Elite (5 Seiten) in der Kategorie Föhn. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
BESCHRIJVING
A - Blassmond
B – Knop koude lucht
C – Bedieningsknop
D –“Ionic” – otets
E – Afneembaar rooster
F – Ophangring
V
EILIGHEID
‱ Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de
t oepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen
Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Mi-
lieu
).
‱ De accessoires van het apparaat worden tijdens het
g ebruik zeer heet. Vermijd contact met de ogen. Zorg
d at het netsnoer nooit in contact komt met de hete
d elen van het apparaat.
‱ Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstal-
latie overeenkomt met die van het apparaat. Een ver-
keerde aansluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
‱ Voor extra beveiliging is het aan te raden om het
e lektrische circuit van de stroomtoevoer naar de bad-
k amer te voorzien van een aardlekschakelaar met een
m aximale lekstroom van 30mA. Vraag uw installateur
o m advies.
‱ De installatie van het apparaat en het gebruik moeten
echter beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
‱ WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet met
n atte handen of in de buurt van badkuipen,
d ouches, wastafels of andere water bevattende
reservoirs.
‱ Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt
wordt, haal dan de stekker uit het stopcontact na het
gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs wanneer
het apparaat uitgeschakeld is.
‱ Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toe-
z icht gebruikt te worden door kinderen of andere per-
sonen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
v ermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een
v eilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instruc-
t ies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit
apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet
toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
‱ Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen
worden door de fabrikant, diens servicedienst of een per-
soon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
‱ Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op
met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is.
- het niet meer normaal werkt.
‱ Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem
tegen oververhitting. In geval van oververhitting (bij-
voorbeeld omdat het rooster aan de achterzijde vuil
is), schakelt het apparaat zich automatisch uit: neem
contact op met de consumentenservice.
‱ De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik.
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
‱ Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
‱ Niet in water onderdompelen of onder de kraan hou-
den, ook niet voor het reinigen.
‱ Niet vasthouden met vochtige handen.
‱ Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is,
maar aan de handgreep.
‱ De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het
snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
‱ Geen verlengsnoer gebruiken.
‱ Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
‱ Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE :
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge-
bruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden ge-
bruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van
een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET
MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die
hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld ver-
zamelpunt of een erkende servicedienst voor
verwerking hiervan.
BESKRIVELSE
A – Koncentrator
B – Koldluft knap
C – Betjeningsknap
D – “Ionic tast”
E – Aftagelig rist
F – Ring til ophéng
S
IKKERHED
‱ Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i
overensstemmelse med gĂŠldende standarder og bes-
temmelser (LavspĂŠndingsdirektiv, Elektromagnetisk
K ompatibilitet, Miljþbeskyttelse
).
‱ Apparatets tilbehþrsdele bliver meget varme under
b rug. UndgÄ kontakt med huden. SÞrg for at el-lednin-
g en aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.
‱ Kontroller at el-installationens spénding svarer til ap-
paratets. Tilslutning til en forkert spÊnding kan forÄr-
sage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dĂŠkket af
garantien.
‱ Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefaler vi
a t installere et HPFI-relĂŠ i det elektriske kredslĂžb, der
f orsyner badevÊrelset og som slÄr fra i tilfÊlde af en
f ejlstrÞm pÄ over 30 mA. RÄdspÞrg din el-installatÞr.
‱ Apparatets installation og anvendelse skal dog vére i
overensstemmelse med gĂŠldende standarder i dit land.
‱ ADVARSEL: Brug aldrig dette apparat i nérhe-
d en af vand i badekar, bruserum, hÄndvaske
e ller andre beholdere.
‱ NĂ„r apparatet bruges i et badevĂŠrelse, skal stikket
tages ud af stikkontakten efter brug, da tilstedevĂŠrel-
sen af vand kan udgĂžre en fare, selv om apparatet er
slukket.
‱ Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per-
s oner (herunder bĂžrn), hvis fysiske, sensoriske eller
m entale evner er svĂŠkkede eller personer blottet for
e rfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn
eller har modtaget forudgÄende instruktioner om bru-
gen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for
d eres sikkerhed. BĂžrn skal vĂŠre under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
‱ Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
fabrikanten, dennes servicereprĂŠsentant eller en per-
son med lignende kvalifikation for at undgÄ enhver fare.
‱ Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret service-
v ĂŠrksted, hvis:
- apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
‱ Apparatet er udstyret med en varmefþlsom sikker-
hedsanordning. I tilfĂŠlde af overopvarmning (f.eks.
hvis gitteret bagpÄ er tilstoppet) vil apparatet standse
automatisk: kontakt kundeserviceafdelingen.
‱ Apparatets stik skal tages ud:
- fĂžr rengĂžring og vedligeholdelse,
- hvis det ikke fungerer korrekt,
- sÄ snart det ikke bruges mere,
- hvis du forlader rummet, selv et Ăžjeblik.
‱ MĂ„ ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
‱ MĂ„ ikke dyppes ned i vand, selv under rengĂžring.
‱ Tag ikke fat med vĂ„de hĂŠnder.
‱ Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om
hÄndtaget.
‱ Tag ikke stikket ud ved at trékke i ledningen, men tag
fat om selve stikket.
‱ Brug ikke forléngerledning.
‱ MĂ„ ikke rengĂžres med skurende eller ĂŠtsende midler.
‱ MĂ„ ikke bruges ved en temperatur pĂ„ under 0 °C og
over 35 °C.
GARANTI :
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almin-
delig husholdning. Det mÄ ikke bruges til erhvervs-
mÊssige formÄl. Garantien bortfalder og er ugyldig i
tilfĂŠlde af en forkert brug.
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL
AT BESKYTTE MILJØET!
Apparatet indeholder mange materialer,
der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det pÄ kommunens genbrugssta-
tion eller pÄ et autoriseret servicevÊrksted,
nÄr det ikke skal bruges mere.
www.rowenta.com
1800113497/23-08
A
D
E
B
C
F
B
D
C
E
NL DK

Produktspezifikationen

Marke: Rowenta
Kategorie: Föhn
Modell: CV4412 Hairstudio Elite

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Rowenta CV4412 Hairstudio Elite benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Föhn Rowenta

Bedienungsanleitung Föhn

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-