Rossmax NK1000 3 in 1 Bedienungsanleitung
Rossmax
Medizinisch
NK1000 3 in 1
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Rossmax NK1000 3 in 1 (8 Seiten) in der Kategorie Medizinisch. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
FCleaning procedures
Observe the rules below when cleaning or disinfecting parts. Failure to observe these rules may
result in damage, ineîcient nebulization or aspiration or infection.
Before use or after each treatment, the manufacturer advises you to clean and/or disinfect the
unit. Make sure the power switch of the nebulizer has been turned to the âOFFâ (O) position and
the unit has been disconnected from the power source before any cleaning procedures.
Disconnect the air tube from both nebulizer kit/nasal washer/nasal aspirator and nebulizer device
after each use and disassemble the parts of the unit described as below.
F-1 Nebulizer kit
1. Gently twist and pull up the cover of the nebulizer kit to open and separate.
2. Always dispose of any remaining medication in the medication cup after each use.
F-2 Nasal washer
1. Detach nasal adaptor, top cover, separator and nozzle from the unit.
2. Dispose of the solutions in the return îuid collection chamber after each use.
F-3 Nasal aspirator
1. Detach the silicone tip with tube, top cover and îlter from the unit.
2. Dispose of the mucus in the collection chamber after each use.
Sanitization
Sanitize and rinse each part with clean, warm water (about 40°C) with gentle dishwashing liquid
(non-abrasive). After cleaning, leave the parts to dry in an open, clean environment.
Disinfection
The accessories which can be disinfected are nebulizer kit, mouthpiece, nasal washer and nasal
aspirator. You can choose one of the methods described below.
Method A: wash with a commercial (bacterial-germicidal) disinfectant and follow the instructions
and dilution rates supplied by the disinfectant manufacturer carefully.
Method B: boil each of the parts in water for 15~20 minutes, it is preferable to use de-mineralized
or distilled water to prevent calcium deposits.
It is eîective on the parts that undergo this treatment only if the parts to be treated have previously
been sanitized. After cleaning, leave the parts to dry in an open, clean environment.
Note:
âą For the î¶rst time cleaning or after the unit has been stored for an extended period of time,
thoroughly clean all components, except the air tube. The nebulizer kit is dishwasher safe.
⹠Adult and Child mask can only be washed at <40°C(104°F)
âą Never clean with benzene, thinner or a îžammable chemical.
âą After washing with the commercial disinfectant, please rinse with clean warm water and dry
thoroughly before using.
Cleaning the compressor
Wipe the compressor daily using a soft cloth.
NOTE: Any other form of cleaning or cleaning agents may damage the înish of the unit.
GChanging the air îlter <Nebulizer device>
It is important to change the air î¶lter approximately when the air î¶lter turns gray. It is recommended
to change air îlter every 2 months.
1. Remove the air îlter cover by gently pulling forward.
2. Discard the gray îlter.
3. Replace with a new, clean air îlter.
4. Securely re-attach the air îlter cover to the unit.
Troubleshooting
If any abnormality occurs during use, please check and correct the followings. We recommend
that you consult your local distributor or authorized Rossmax service center if, after checking the
described conditions below the device is still not working properly.
Problem Possible cause/Remedy
Unit does not operate when
power switch is pressed. Check the AC connection to the power outlet.
No nebulization/aspiration or lack
of nebulization/aspiration, when
the power is on.
Check the main unit if there is any physical damage.
Check the operating pressure/vacuum meets the
requirement.
Check the air îlter and replace if necessary.
Check the tubing is not clogged, twisted or broken.
Make sure that the air tube is correctly connected to the
compressor and nebulizer kit or nasal washer or nasal
aspirator.
Check the parts are clean, If not, carry out the cleaning
procedures.
Nebulizer kit/ nasal washer/ nasal
aspirator does not work
Check the nozzle is set properly in place inside the nebulizer
kit/ nasal washer.
Reassemble each individual part and make sure it is in good
condition.
Check that there is medication in the nebulizer cup.
Make sure that the nebulizer kit is tilted at an angle less than
45°, or the aspirator is upright.
Check the solution has been properly poured into the îuid
chamber inside the nasal washer.
Check the trigger button has been pressed completely.
The compressor is very hot
Do not cover the compressor during use.
Do not use the device in an environment with temperatures
higher than 40°C.
Protection against electric shock:
âą Class II equipment.
Type BF applied parts:
âą Mouthpiece, mask, nasal washer and nasal aspirator.
Protection against harmful ingress of water and particulate matter:
âą IP21
Degree of safety in the presence of îammable anesthetics or oxygen:
âą No AP/APG (not suitable for use in the presence of îžammable anesthetics or oxygen).
E-3 Operating your nasal aspirator
Dry and very thick mucus inside the nose may be dissolved by saline solution. Nasal washer is
recommended to be used before using nasal aspirator to help remove nasal mucus and secretions.
1. Turn the power switch to the âNasal Aspiratorâ (=) position.
2. Place your index î¶nger over the opening on the nasal aspirator to activate the aspiration.
3. Adjust the level of vacuum turning vacuum regulator, and check that the unit makes the vacuum
without any leakage and this level varies when the vacuum regulator is acted on.
Note: Turn the vacuum regulator clockwise, in the â+â direction, to obtain a higher vacuum; or
anti-clockwise for a lower vacuum.
4. Insert the silicone tip into one of the nostrils gently. Use the aspirator for 3 seconds for 4 times
per nostril.
Caution:
âą Before using the nasal aspirator, try it on the hand to see if the aspiration works.
âą The nasal aspirator is applicable to baby. Keep your baby in a comfortable position and make
sure that his/her head is lifted.
âą While using, keep the aspirator in the uprigh t position with the î¶nger opening on top, and the
collection chamber should be emptied when the stem inside the unit is overîlled with sucked
mucus. This prevents the mucus from entering the suction pump.
âą Do not tilt or place the nasal aspirator on the table before turning oîČ the device.
Note:
âą Air î¶lters cannot be cleaned or washed.
âą Only NK1000 air î¶lters can be used. Do not substitute alternate material such as cotton.
âą Do not operate without an air î¶lter.
âą Do not expose air î¶lter to direct sunlight, or the performance is impaired due to aging phenomenon.
âą Check that the air î¶lters are clean and free of dust before inserting them.
Changing the îlter <Nasal aspirator>
The î¶lter supplied with Rossmax nasal aspirator is recommended to be replaced for each new user,
or if overîow occurs or the îlter is saturated. It should also be replaced if the unit is used with
diîerent person whose risk of contamination is unknown.
Note:
âą The î¶lter cannot be washed, sanitized, disinfected, or sterilized.
âą Do not use the nasal aspirator without the î¶lter, the suction pump could be damaged. From a
bacteriological point of view, it becomes dangerous for the users.
âą Do not substitute this î¶lter with any other material. Substitution may lead to contamination or
poor performance; use only Rossmax î¶lter.
Removing condensation from the air tube
Follow the below procedures if there is moisture or medication remaining in the air tube used on
nebulizer kit/nasal washer.
1. Make sure that the air tube is connected to the air outlet on the compressor.
2. Remove the air tube from the nebulizer kit or nasal washer.
3. Switch on the device and pump air through the air tube to expel the moisture.
Electromagnetic Compatibility Information
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information provided
in the user manual.
2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables
and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the NK1000,
including cables speciîed by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of
this device could result.
If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those speciî¶ed in Table 9 are used, the minimum separation
distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be calculated using the
equation speciîed in 8.10.
Manufacturerâs declaration-electromagnetic immunity
The NK1000 is intended for use in the electromagnetic environment speciî¶ed below. The cus-
tomer or the user of the NK1000 should assure that is used in such and environment.
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guid-
ance
Conducted RF
IEC 61000-4-6
3 Vrms:
0,15 MHz â 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio
bands between
0,15 MHz and 80
MHz
80 % AM at 1 kHz
3 Vrms:
0,15 MHz â 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio
bands between
0,15 MHz and 80
MHz
80 % AM at 1 kHz
Portable and mobile RF communica-
tions equipment should be used no
closer to any part of the NK1000 includ-
ing cables, than the recommended
separation distance calculated from the
equation applicable to the frequency of
the transmitter.
Recommended separation distance:
d = 1,2 âP, d = 1,2 âP 80MHz to 800 MHz,
d = 2,3 âP 800MHz to 2,7 GHz
Where P is the maximum output power
rating of the transmitter in watts (W)
according to the transmitter manufac-
turer and d is the recommended sepa-
ration distance in metres (m).
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with the following
symbol:
Radiated RF
IEC 61000-4-3
10 V/m
80 MHz â 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
10 V/m
80 MHz â 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is aîČected
by absorption and reîection from structures, objects and people.
More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax website:
www.rossmax.com
Accessories (Optional)
Name Model No Material Disinfecting Method: Boiling
O: Applicable,
X: Not applicable
Nebulizer bottle set (N1
Bottle+Mouthpiece) NB_AC_001_00 PP O
Nebulizer bottle (N1) NB_AC_026_00 PP O
Mouthpiece NB_AC_021_00 PP O
Adult Mask NB_AC_003_00 PVC X
Child Mask NB_AC_004_00 PVC X
Air Tube (1.5M) NB_AC_005_00 PVC X
Air Filters (Ă15x10mm) x 5pcs NB_AC_006_00 PU X
Nasal Washer NW1 PP+ Silicone O
Nasal Aspirator NS1 PP+ Silicone O
Filter (nasal aspirator) NB_AC_032_00 - X
Air tube (nasal aspirator) NB_AC_033_00 PVC X
* Please follow the disinfecting methods to boil and wash the accessories.
www.rossmax.com
INXXXXXXXXXXXXXXX
OBM_IB_NK1000_
EN_SW_ver2024
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435 Heerbrugg, Switzerland
Warranty Card
This instrument is covered by a 3 year guarantee from the purchase date. The guarantee is valid
only on presentation of the guarantee card completed by the dealer confirming purchase date
or the receipt. Nebulizer Accessories are not included. Opening or altering the instrument invali-
dates the guarantee. The guarantee does not cover damage, accidents or noncompliance with
the instruction manual. Please contact your local seller/dealer or www.rossmax.com.
Customer Name: ___________________________________________________________
Address: __________________________________________________________________
Telephone: ________________________________________________________________
E-mail address: _____________________________________________________________
Product Information
Date of purchase: ___________________________________________________________
Store where purchased:
___________________________________________________________________________
Particle Size Distribution
Cumulative Mass (%)
Mass Frequency (%)
Particle Size Diameter (ÎŒm)
40.00 100.00
90.00
80.00
70.00
60.00
50.00
40.00
30.00
20.00
10.00
0.00
35.00
30.00
25.00
20.00
15.00
10.00
5.00
0.00
0.00 0.52 0.93 1.55 3.50 6.00 9.80 14.80 21.30
Cumulaîve Mass
Particle Size Distribution
Cumulative Mass (%)
Mass Frequency (%)
Particle Size Diameter (ÎŒm)
40.00
45.00
50.00 100.00
90.00
80.00
70.00
60.00
50.00
40.00
30.00
20.00
10.00
0.00
35.00
30.00
25.00
20.00
15.00
10.00
5.00
0.00
0.00 0.52 0.93 1.55 3.50 6.00 9.80 14.8021.30
Cumulaîve Mass
15~20mins.
95~100°C
(203~212°F)
15~20mins.
95~100°C
(203~212°F)
<40°C
(104°F)
15~20mins.
95~100°C
(203~212°F)
G
F-1
F-3
F-2
1
2
3
4
5
6
7
8
E-1 E-2 E-3
Model: NK1000
3in1 Nebulizer
WARNING: The symbol on this product means that itâs an electronic product and following
the European directive 2012/19/EU the electronic products have to be disposed on your lo-
cal recycling centre for safe treatment.
Introduction
Thank you for purchasing the unique 3in1 Compressor Nebulizer NK1000 which integrates with a
nebulizer kit, a nasal washer, and a nasal aspirator.
This product is developed in conjunction with respiratory therapists for the eîective treatments
of asthma, COPD, chronic bronchitis, nasal and/or sinus congestion/stuîłness/ allergic symptoms
and other respiratory ailments. Treatments are delivered quickly, safely and conveniently making
this unit ideal for all ages in health care structures like hospitals and home care. Your compressor
nebulizer should be used under the supervision of a licensed physician and/or a respiratory
therapist. Together with your physician and/or respiratory therapist, you can feel comfortable
and conîdent knowing that you are obtaining the most eîective inhalation and nasal aspiration
treatments for your respiratory condition.
NOTE: This is a medical device. Operate the device only as instructed by your doctor and/or
respiratory therapist. Please consult with your physician and/or pharmacist to determine if your
prescription medication is approved for use with this nebulizer. For type, dose and regime of
medication follow the instructions of your doctor or respiratory therapist.
Please read this manual carefully before use and be sure to keep this manual.
How the nebulizer kit works
Valve Adjustable Technology
The proprietary adjustable valve is able to deliver medications of
diîerent viscosity level according to every userâs conditions and
needs at ease. Our VA technology allows users to adjust diîČerent
levels of nebulization rate ranging â„ 0.1 â 0.3 ml/min at consistent
particle size.
The nebulization rates can be adjusted by the user in a very easy
way without exchanging parts. Higher nebulization rate/fully open
is for higher viscosity medications and higher breathing capacity
user while lower nebulization rate with closed valve will be more
appropriate for kids / infants with lower breathing capacity.
How the nasal washer works
Nasal washer connected to 3 in 1 compressor nebulizers, nebulizes an aqueous solutions for
îushing the nasal cavities by pressing the button on the ergonomic handle to activate the
nebulization and collects the return solutions. It can be used with saline solutions (isotonic and
hypertonic solutions, warm water) or medicated solutions for aerosol therapy. The body of nasal
washer has two adjacent chambers, inside one for holding the solution to be nebulized and the
outside for collecting the return solutions.
How the nasal aspirator works
The compressed air is generated by the suction pump which creates a vacuum sucking the mucus
into the collection chamber. Thanks to the Dual pump design, nebulization and suction pump,
provides the maximum hygiene to avoid cross infection and extends the life of the unit.
Preliminary Remarks
This device fulî¶ls the provision of the European Medical Device Directive 93/42/EEC amended
by 2007/47/EC and the European Standard EN 13544-1:2007+A1:2009 Respiratory therapy
equipment - Part 1: Nebulizing systems and their components.
Cautions
Please use general safety precautions when operating your nebulizer. This unit should be used
only for its intended purpose as described in this guidebook and with medications only under
the supervision and instruction of your physician. Do not use the device in anesthetic or ventilator
breathing circuits.
Product cautions
READ THE FOLLOWING BEFORE USING
âą To avoid electrical shock: keep unit away from water.
âą Do not immerse the unit in liquid.
âą Do not use while bathing.
âą Do not reach for a unit that has fallen into water immediately unplug the unit.
âą Do not use the unit if it has any damaged parts (including plug), if it has been submersed in
water or dropped. Promptly send the unit for examination and repair.
âą The unit should not be used where îžammable gas, oxygen or aerosol spray products are being
used.
âą Keep the air vents open. Do not place the unit on a soft surface where the openings can be
blocked.
âą If any abnormality occurs, discontinue using until the unit has been examined and repaired.
âą The unit should not be left unattended while plugged in.
âą Do not tilt or shake the unit when in operation.
âą Disconnect the unit from the electrical outlet before cleaning, î¶lling and after each use.
âą Do not use attachments unless recommended by the manufacturer.
âą Do not plug or unplug the AC adapter into the electrical outlet with wet hands.
âą Unplug the AC adapter from the electrical outlet after using the device.
âą Do not disassemble or attempt to repair the unit.
âą Do not use the device in anesthetic or ventilator breathing circuits.
âą Use only original Rossmax accessories/parts as included in the product.
âą Plug the device into the appropriate voltage outlet. Do not overload power outlets or use
extension power cords.
Operating cautions
âą Microbial contamination: personal use of all parts is recommended in order to prevent any risks
of contagious infection.
âą Before each use, inspect the device and all parts. If damaged or deteriorated, replace it at once.
âą Close adult supervision is highly recommended when the unit is used by children or invalids.
âą Keep your eyes away from the output of medication mist.
âą Do not use this unit while operating a vehicle.
âą If any discomfort or abnormality occurs, stop using the unit immediately.
âą Do not use the device if the air tube is bent.
âą Do not service or maintain device while in use.
âą Do not use the tubing and/or AC adaptor for any other purpose than those speciî¶ed, as they can
cause risk of strangulation.
âą Manufacturer will not be held responsible for inappropriate use of the device.
âą The correct functioning of the device may be aîČected by electromagnetic interference caused
by malfunctioning television sets, radios, etc. If this occurs, move the source of interference away
from the device or plug it into a diîerent power socket.
âą Do not insert any object into the compressor.
Storage cautions
âą Do not store the unit in direct sunlight, high temperature or humidity.
âą Always keep the unit unplugged while not in use.
âą Some parts of the unit are small enough to be swallowed by children and can cause suîČocation;
keep the unit out of the reach of children.
âą Store the device and parts in a clean location to avoid infection.
Cleaning cautions
âą Check air î¶lter, nebulizer, mouthpiece and any other optional component before each use. Dirty
or worn parts should be replaced.
âą Do not immerse the unit in water. It may damage the unit.
âą Disconnect the unit from the electrical outlet before cleaning.
âą Clean all necessary parts after each use as instructed in this guidebook.
âą Always dispose of any remaining medication in the medication cup after each use. Use fresh
medication each time you use the device.
âą Do not store the air tube with moisture or medication remaining in the air tube. This could result
in infection as a result of bacteria.
âą To prevent possible risk of infection from contaminated cleaning/disinfection solutions, always
prepare fresh solution for each cleaning cycle and discard solution after each use.
âą Contaminated devices must be thoroughly sanitized prior to disinfection.
âą Do not use gravity autoclave, EOG gas disinfection or low temperature plasma sterilizer to disinfect
the unit and parts.
âą When disinfecting the unit by boiling, make sure to disassemble the parts and boil them with
plenty of water to completely immerse each individual part, taking care to avoid the parts directly
coming into contact with the bottom of the pot during the boiling.
âą Carry out the cleaning procedures after every application for maximum hygiene to avoid cross
infection and extend the life of the unit.
âą Do not use any hard object to clean and/or detach the unit in order to avoid any damage.
âą Do not use a microwave oven, dish dryer or hair dryer to dry the device or the parts.
Nebulizer kit: Usage
âą Pentamidine is not an approved medication for use with this device.
âą If the medication cup is empty, do not attempt to operate the unit.
âą The maximum capacity of the medication cup is 5 ml and should not be overî¶lled.
âą This product should not be used on patients, who are unconscious, sleeping, drowsy or are not
breathing spontaneously.
âą To avoid medication residue on the face, be sure to clean the patientâs face after removing the
mask.
Nasal washer: Usage
âą If the unit is used for therapeutic îžushing, the administration of medication must be prescribed
or recommended by your physician, respecting the type of medication, doses and duration of
treatment indicated.
âą Nasal washer should be used with a physiological saline solution. âTap waterâ is not
recommended.
âą Do not use the nasal washer with pneumatic device when taking a bath or shower.
âą Do not add more than 20 ml of saline solutions to îžuid chamber.
âą Do not insert any object into the nasal washer-tube connector.
Nasal aspirator: Usage
âą The nasal aspirator should be used exclusively for removing the nasal mucus. It cannot be used for
any other purpose.
âą Do not obstruct the openings on the bottom and/or the side of the nasal aspirator.
âą If you notice rashes or redness appearing, inside or around the nose during or after using the unit
or anything unusual during use, stop using the unit and consult a physician.
âą Do not attach the nasal aspirator to any other device.
MEDICAL DISCLAIMER:
This manual and product are not meant to be a substitute for advice provided by your doctor or
other medical professionals.
Donât use the information contained herein or this product for diagnosing or treating a health
problem or prescribing any medication. If you have or suspect that you have a medical problem,
promptly consult your doctor.
Durable periods are as follows, provided the product is used to nebulize 2ml of medication 2 times
a day for 8 minutes each time, 15ml of saline solution 2 times a day for 5 minutes each time, and
aspirate 6 times a day for 3 minutes each time at room temperature (25°C).
Durable period may vary depending on usage and environment.
âą Main unit 5 years
âą Air Tube, Mouthpiece 1 year
âą Nebulizer Kit 1 year
âą Air Filter 60 days
âą Nasal washer 1 year
âą Adult and child masks 1 year
âą Nasal aspirator 1 year
Product speciîcations
AC Adaptor: DC12V, 1A
Power: AC100~240V, 50~60Hz
Power Consumption: †12 W
Sound Level: †60 dBA (1 meter away from NK1000 with Nebu-
lizer kit, Valve closed)
Compressor Pressure Range: â„ 16 psi (110 kPa)
Operating Pressure Range: Nebulizer kit: â„ 8 psi (55 kPa)
Nasal washer: â„ 9 psi
Operating Vacuum Range: Nasal aspirator: †-450mmHg
Operating Flow Range: Nebulizer kit: â„ 3.0 lpm
Nasal washer: â„ 4.2 lpm (for reference only)
Nasal aspirator: â„ 5.0 lpm
Operating Temperature Range: 50ÂșF to 104ÂșF (10ÂșC to 40ÂșC)
Operating Humidity Range: †90% RH
Operating Atmospheric Pressure Range: 700-1060 hPa
Storage Temperature Range: -4ÂșF to 140ÂșF (-20ÂșC to 60ÂșC)
Storage Humidity Range: †90 % RH
Dimension (L x W x H): 260mmx170mmx120mm (10.24x6.69x4.72 inches)
Weight: 1540g (without accessories)
Medication Capacity: 5ml(cc) (Nebulizer kit)
Fluid chamber capacity: Max. 20 ml (c.c.) (Nasal washer)
Nasal adaptor with silicone tip size: L: 9mm, M: 7.6mm, S: 6.5mm (OD)
Particle Size (MMAD): †2.5Όm (Nebulizer kit)
Average Nebulization Rate Fully open Valve: â„ 0.3ml/min (Nebulizer kit) (0.9% Saline Solution)
Average Nebulization Rate Closed Valve: â„0.1ml/min (Nebulizer kit) (0.9% Saline Solution)
Average Nebulization Rate: â„ 3.0ml/min (Nebulizer washer) (0.9% Saline Solu-
tion)
Standard Accessories: Nebulizer Kit, Nasal Washer, Nasal Aspirator, Clear
Air Tube, Blue Air Tube, Mouthpiece, Filters (5pcs),
Adult and child masks, Filter (1pc)(Nasal Aspirator).
* Subject to technical modiîcation without prior notice.
* Performance may vary with drugs such as suspensions or high viscosity, See drug supplierâs
data sheet for further details.
AProduct identiîcation
1. Nebulizer Kit 2. Nasal Washer 3. Nasal Aspirator 4. Air Filter
5. AC Adaptor 6. Clear Air Tube 7. Blue Air Tube 8. Air Outlet
9. Vacuum regulator 10. Air Inlet 11. Power Switch 12. Air Filter Slot
13. AC Adaptor Jack
BUsing the AC Adapter
1. Check that the power switch is in the âOFFâ position.
2. Connect the AC adapter with the AC adapter jack on the left side of the unit.
3. Plug the AC adapter into the socket. (AC adapters with required voltage and current indicated
near the AC adapter jack.)
4. Press the power-switch to the âONâ position.
C-2 Assembling your nebulizer kit
1. Gently twist and pull straight up on the lid of the nebulizer kit to separate into two parts
(medication cup and cover).
2. Make sure that the nozzle is properly installed on the upper cover. The stem inside the medication
cup inserts into the tube of the nozzle.
3. Add the prescribed amount of medication to the medication cup.
4. Reassemble the nebulizer kit by carefully twisting the medication cup and cover together. Make
sure that the two parts ît securely.
5. Connect one end of the air tube in clear to the âAIR OUTLETâ connector marked âNebulizerâ
on the left side of the compressor and the other end to the air tube connector at the base of
the nebulizer kit.
C-3 Operating your nebulizer kit
The nebulizer kit is operable at up to a 45° angle.
If the angle is greater than 45°, no aerosol will
be generated.
1. Attach the angled mouthpiece or mask to
the top of the nebulizer kit.
2. The capacity of the medication cup is 2~5
ml.
3. Place the power switch to the âNebulizerâ
(â) position.
4. When the compressor is acted on,
nebulization begins and aerosol is generated.
Inhale the medication and exhale through
the nebulizer kit.
DNasal washer
D-1 Product identiîcation
1. Nasal adaptor with silicone tip (S/M/L) 2. Top cover 3. Separator 4. Nozzle
5. Fluid/ Nebulization chamber (Max. 20 ml/c.c.) 6. Return îžuid collection chamber
7. Ergonomic washer body 8. Air tube to the nebulizer
9. Nasal washer- tube connector 10. Trigger button
D-2 Assembling your nasal washer
1. Choose the most appropriate nasal adaptor with silicone tip (S/M/L) that î¶ts the size of your
nostrils and insert it into the top cover.
2. Insert the nozzle into the center stem of the unit and make sure the nozzle is properly set in
place.
3. Pour the solution (10~15ml, max. 20 ml/c.c.) into the inside îžuid chamber. Always use fresh
solution each time you use the unit.
4. Put the separator and top cover back.
5. Connect one end of the air tube in clear to the âAIR OUTLETâ connector marked âWasherâ on
the left side of the compressor and the other end to the nasal washer- tube connector.
6. Make sure all parts are correctly inserted and connected to each other.
D-3 Operating your nasal washer
It is recommended to keep the nasal washer straight or operate at up to a 30° angle while in use.
If the angle is greater than 30°, the return îuid from the nose may drip outside the unit.
1. Turn the power switch to the âWasherâ (â) position.
2. Place the unit close to the nose and gently insert the nasal adaptor into one nostril.
3. During the application it is advisable to press your înger on the other nostril and keep it closed.
4. Start the nasal irrigator by holding down the trigger button while breathing in and release it
before breathing out. At this stage, to help expel the mucus, blow gently through the nostril
treated directly with the Nasal Washer.
5. Repeat above steps for the other nostril, trying to evenly distribute the solution between the
two nostrils. Interrupt the nebulization to blow your nose whenever necessary.
6. When used on children or disabled people, or in any case when there are problems in coordinating
the various steps as described 4, we recommend to run the application alternating the nostrils
about 20 seconds each, pausing in between to expel the mucus.
7. If the unit is used for therapeutic îžushing, it is good idea to wash your nose with saline solution
before administering aerosol treatments. This will help to achieve a more eîective distribution
of the medication over the nasal mucosa.
ENasal Aspirator
E-1 Product identiîcation
1. Silicone tip 2. Silicone tube 3. Top cover 4. Finger opening
5. O-ring 6. Silicone tube 7. Collection chamber 8. Filter
E-2 Assembling your nasal aspirator
1. Insert the îlter marked âINâ side to the air tube connector at the base of the nasal aspirator.
2. Make sure that the O-ring is properly attached.
3. Connect one end of the air tube in blue to the âAIR INLETâ connector marked âNasal
Aspiratorâ on the right side of the compressor and the other end to the air tube connector.
Make sure they are inserted îrmly.
Instructions for use
Follow the cleaning instructions in this guidebook under âCleaning proceduresâ prior to using your
nebulizer for the î¶rst time or after it has been stored for an extended period of time.
Note: Always unplug the compressor and make sure the power switch is turned to the âOFFâ (O)
position before cleaning, assembling and before or after each use.
Operating your nebulizer
Place the compressor on a îžat, stable surface within reach. Make sure that the power switch is in
the OFF (O) position before use.
After every use:
1. Unplug the unit from the power source.
2. Allow the unit to completely cool.
3. Carefully detach the air tube from the nebulizer and pour out any remaining medication.
4. Follow the cleaning procedures provided in this guidebook.
Note: A 30-minute interval is recommended after each use.
CNebulizer kit
C-1 Product identiîcation
1. Nebulizer kit 2. Nozzle 3. Angled Mouthpiece 4. Child Mask 5.Adult Mask
7
A
Max. 5ml (c.c.)
1
2
3
4
4
12
13
8
11
10
9
or
12 3
5
6
B
5
AC Adapter
(Ă3.8/Ă1.35)
C-1 C-2
C-3
<30°
D-3
Max.
20ml
(c.c.)
D-2
5
6
9
78
10
D-1
2
3
4
1
AVERTISSEMENT: le symbole îgurant sur ce produit signiîe quâil sâagit dâun produit
électronique et, conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les produits
Ă©lectroniques usagĂ©s doivent ĂȘtre apportĂ©s dans un point de collecte pour leur recyclage.
FProcédures de nettoyage
Respectez les rÚgles ci-dessous lors du nettoyage ou de la désinfection des piÚces. Tout non-
respect de ces rĂšgles peut entraĂźner des dommages, ineîcace nĂ©bulisation ou une aspiration ,ou
une infection.
Avant lâutilisation ou aprĂšs chaque traitement, le fabricant vous conseille de nettoyer et / ou de
dĂ©sinfecter lâappareil. Assurez-vous que lâinterrupteur dâalimentation du nĂ©buliseur a Ă©tĂ© tournĂ©
Ă la position «OFF» (O) et que lâappareil a Ă©tĂ© dĂ©connectĂ© de la source dâalimentation avant toute
procédure de nettoyage.
DĂ©connectez le tube dâair du nĂ©buliseur / de nettoyeur nasal / de lâaspirateur nasal et du nĂ©buliseur
aprĂšs chaque utilisation et suivez les Ă©tapes ci-dessous.
F-1 Kit nébulisateur
1. Tournez et soulevez doucement le couvercle du nĂ©bulisateur pour lâouvrir et le sĂ©parer.
2. Toujours jeter tout médicament restant dans la coupelle de médicament aprÚs chaque utilisation.
F-2 Laveur nasal
1. DĂ©tacher lâadaptateur nasal, le couvercle supĂ©rieur, le sĂ©parateur et la buse de lâunitĂ©.
2. Ăliminer les solutions dans la chambre de collecte de liquide de retour aprĂšs chaque utilisation.
F-3 Aspirateur nasal
1. DĂ©tachez la pointe en silicone du tube, le couvercle supĂ©rieur et le îltre de lâunitĂ©.
2. DĂ©gager le mucus dans la chambre de collection aprĂšs chaque utilisation.
âą Le masque pour adulte et enfant ne peut ĂȘtre lavĂ© quâĂ <40°C (104°F)
âą Ne jamais nettoyer avec du benzĂšne, du diluant ou un produit chimique inîžammable.
âą AprĂšs le lavage avec le dĂ©sinfectant ,bien rincer Ă lâeau tiĂšde propre, et bien sĂ©cher avant utilisation.
Nettoyage du compresseur
Essuyez le compresseur tous les jours Ă lâaide dâun chiîon doux.
REMARQUE: les autres mĂ©thodes ou agents de nettoyage peuvent endommager la înition de
lâunitĂ©.
GChangement du îltre <NĂ©bulisateur>
Il est important de remplacer le îltre Ă air lorsquâil devient gris. Il est recommandĂ© de changer le
îltre Ă air tous les 2 mois.
1. Retirez le cache du îltre Ă air en le tirant doucement vers lâavant.
2. Jetez le îltre gris.
3. Remplacez-le par un nouveau îltre Ă air propre.
4. Reî¶xez fermement le cache du î¶ltre Ă air sur lâappareil.
DĂ©pannage
En cas dâanomalie en cours dâutilisation, vĂ©riîez les points suivants et corrigez les problĂšmes.
Consulter votre fournisseur au cas de fonctionnement non correcte du périphérique aprÚs avoir
suivre les conditions décrites ci-dessous.
ProblĂšme Cause possible / RemĂšde
LâunitĂ© ne fonctionne pas lorsque
lâinterrupteur est en position
Marche VĂ©riîez la connexion CA Ă la prise
Aucune nébulisation / aspiration
ou absence de nébulisation /
aspiration, lorsque le courant est
en marche.
VĂ©riîez que le nĂ©bulisateur nâest pas endommagĂ©.
VĂ©riîer la pression de fonctionnement/RĂ©ponse du vide .
VĂ©riîez le îltre Ă air et remplacez-le si nĂ©cessaire.
VĂ©riîez que la tubulure nâest pas obstruĂ©e, tordue ou cassĂ©e.
Assurez-vous que le tube à air est correctement raccordé au
kit compresseur et nĂ©buliseur ou au nettoyeur nasal ou Ă
lâaspirateur nasal.
VĂ©riîez que les piĂšces sont propres, sinon appliquez les
procédures de nettoyage
Kit nébuliseur / nettoyeur nasal /
aspirateur nasal ne fonctionne pas
VĂ©riîez que la buse est correctement mise en place Ă
lâintĂ©rieur du kit de nĂ©bulisation / du nettoyeur nasal.
Remontez chaque piĂšce et assurez-vous quâelle est en bon
Ă©tat.
VĂ©riîez que le rĂ©servoir contient le mĂ©dicament.
Assurez-vous que le kit nébuliseur est incliné à un angle
infĂ©rieur Ă 45° ou que lâaspirateur est en position verticale.
VĂ©riîer que la solution a Ă©tĂ© correctement versĂ©e dans la
chambre Ă îžuide.
VĂ©riîez que le bouton de dĂ©clenchement a Ă©tĂ©
complÚtement enfoncé.
Le compresseur est trĂšs chaud
Ne couvrez pas le compresseur pendant l'utilisation.
N'utilisez pas l'appareil dans un milieu avec des
températures supérieures à 40°C.
Accessories (Optional)
Name Model No Material Disinfecting Method: Boiling
O: Applicable,
X: Not applicable
Nebulizer bottle set
(N1 Bottle+Mouthpiece) NB_AC_001_00 PP O
Nebulizer bottle (N1) NB_AC_026_00 PP O
Mouthpiece NB_AC_021_00 PP O
Adult Mask NB_AC_003_00 PVC X
Child Mask NB_AC_004_00 PVC X
Air Tube (1.5M) NB_AC_005_00 PVC X
Air Filters (Ă15x10mm)x5pcs NB_AC_006_00 PU X
Nasal Washer NW1 PP+ Silicone O
Nasal Aspirator NS1 PP+ Silicone O
Filter (nasal aspirator) NB_AC_032_00 - X
Air tube (nasal aspirator) NB_AC_033_00 PVC X
* Please follow the disinfecting methods to boil and wash the accessories.
Protection contre les chocs Ă©lectriques:
âą Ăquipement de classe II.
PiÚces appliquées de type BF:
âą Embouchure, masque, Laveur nasal et Aspirateur nasal.
Protection contre lâinîltration dâeau:
âą IP21
DegrĂ© de sĂ©curitĂ© en prĂ©sence dâanesthĂ©siques inîammables ou dâoxygĂšne:
âą Pas dâAP/APG (ne convient pas Ă un usage en prĂ©sence dâanesthĂ©siques inîžammables ou
dâoxygĂšne).
3. RĂ©glez le niveau du rĂ©gulateur de vide tournant Ă vide ,et vĂ©riîez que lâunitĂ© eîectue le vide sans
aucune fuite, et que ce niveau se change lorsque le régulateur de vide est activé.
Remarque: Tournez le rĂ©gulateur de vide dans le sens des aiguilles dâune montre, dans le sens «+», pour
obtenir un vide plus Ă©levĂ©; ou dans le sens inverse des aiguilles dâune montre pour un vide infĂ©rieur.
4. InsĂ©rez doucement le bout de silicone dans lâune des narines. Utilisez lâaspirateur pendant 3 secondes
le moyen de 4 fois par narine.
Précaution:
âą Avant dâutiliser lâaspirateur nasal, essayez-le avec la main pour voir si lâaspiration fonctionne.
âą Lâaspirateur nasal est applicable pour le bĂ©bĂ©. Gardez votre bĂ©bĂ© dans une position confortable et
assurez-vous que sa tĂȘte est levĂ©e.
âą Pendant lâutilisation, maintenez lâaspirateur en position verticale avec le doigt ouvert sur le haut et la
chambre de collection doit ĂȘtre vidĂ©e lorsque la tige Ă lâintĂ©rieur de lâunitĂ© est trop remplie de mucus
aspirĂ©. Cela empĂȘche le mucus dâentrer dans la pompe dâaspiration.
âą Ne pas pencher ou placer lâaspirateur nasale sur la table avant dâavoir Ă©teint lâappareil.
REMARQUE:
âą Les î¶ltres Ă air ne peuvent pas ĂȘtre nettoyĂ©s ou lavĂ©s.
âą Seuls les î¶ltres NK1000 peuvent ĂȘtre utilisĂ©s. Ne le remplacez pas par un autre matĂ©riau tel que du
coton.
âą Nâutilisez pas lâappareil sans î¶ltre Ă air.
âą Nâexposez pas le î¶ltre Ă air Ă la lumiĂšre du soleil directe ou les performances sont altĂ©rĂ©es en raison
du vieillissement.
âą VĂ©riî¶ez que les î¶ltres Ă air sont propres et ne contiennent pas de poussiĂšre avant de les insĂ©rer.
Changer le îltre <Aspirateur nasal>
Le î¶ltre « Rossmax » fourni avec lâaspirateur nasal doit ĂȘtre remplacĂ© pour chaque nouvel utilisateur
ou en cas de dĂ©bordement ou si le îltre est saturĂ©. Il doit Ă©galement ĂȘtre remplacĂ© si lâappareil est
utilisĂ© avec une personne diîĂ©rente dont le risque de contamination est inconnu.
REMARQUE:
âą Le î¶ltre ne peut pas ĂȘtre lavĂ©, dĂ©sinfectĂ© ou stĂ©rilisĂ©.
âą Nâutilisez pas lâaspirateur nasal sans î¶ltre, la pompe dâaspiration pourrait ĂȘtre endommagĂ©e. Du
coté bactériologique, cela devient dangereux pour les utilisateurs.
âą Utilisez uniquement le î¶ltre « Rossmax ».Ne remplacez aucun autre objet par ce î¶ltre. Le changement
peut entraĂźner une contamination ou une mauvaise performance.
Enlever la condensation du tube dâair
Suivez les procĂ©dures ci-dessous en cas ou il reste de lâhumiditĂ© ou des mĂ©dicaments dans le tube
dâair utilisĂ© sur le kit de nĂ©bulisation / le nettoyeur nasal.
1. Assurez-vous bien que le tube dâair est connectĂ© Ă la sortie dâair du compresseur.
2. Retirez le tube à air du kit nébuliseur ou du nettoyeur nasal.
3. Allumez lâappareil et pomper de lâair Ă travers le tube dâair pour Ă©liminer lâhumiditĂ©.
Assainissement
DĂ©sinfectez et rincez chaque partie avec de lâeau propre et chaude (environ 40 °C) avec un liquide
vaisselle doux (non abrasif). AprÚs le nettoyage, laissez les piÚces sécher dans un environnement
ouvert et propre.
DĂ©sinfection
Les accessoires pouvant ĂȘtre dĂ©sinfectĂ©s sont le kit nĂ©buliseur, lâembout buccal, le lave-nez et
lâaspirateur nasal. Vous pouvez choisir lâune des mĂ©thodes dĂ©crites ci-dessous.
(méthode A): laver avec un désinfectant commercial (bactéricide-germicide) et suivre
attentivement les instructions et les taux de dilution fournis par le fabricant du
désinfectant.
(mĂ©thode B): faire bouillir chacune des parties dans lâeau pendant 15 ~ 20 minutes, il est prĂ©fĂ©rable
dâutiliser de lâeau dĂ©minĂ©ralisĂ©e ou distillĂ©e pour Ă©viter les dĂ©pĂŽts de calcium.
Il est eîcace sur les parties qui subissent ce traitement seulement si les parties Ă traiter ont Ă©tĂ©
préalablement désinfectées. Apres le nettoyage, laissez les pieces secher dans un environnement
ouvert et propre.
REMARQUE:
âą Pour le premier nettoyage ou aprĂšs un entreposage de lâappareil pendant une pĂ©riode prolongĂ©e,
nettoyez Ă fond tous les composants, sauf le tube dâair. Le Kit nĂ©bulisateur peut passer au lave-
vaisselle.
Electromagnetic Compatibility Information
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information provided
in the user manual.
2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables
and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the NK1000,
including cables speciîed by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of
this device could result.
If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those speciî¶ed in Table 9 are used, the minimum separation
distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be calculated using the
equation speciîed in 8.10.
Manufacturerâs declaration-electromagnetic immunity
The NK1000 is intended for use in the electromagnetic environment speciî¶ed below. The cus-
tomer or the user of the NK1000 should assure that is used in such and environment.
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guid-
ance
Conducted RF
IEC 61000-4-6
3 Vrms:
0,15 MHz â 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio
bands between
0,15 MHz and 80
MHz
80 % AM at 1 kHz
3 Vrms:
0,15 MHz â 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio
bands between
0,15 MHz and 80
MHz
80 % AM at 1 kHz
Portable and mobile RF communica-
tions equipment should be used no
closer to any part of the NK1000 in-
cluding cables, than the recommend-
ed separation distance calculated
from the equation applicable to the
frequency of the transmitter.
Recommended separation distance:
d = 1,2 âP, d = 1,2 âP 80MHz to 800
MHz, d = 2,3 âP 800MHz to 2,7 GHz
Where P is the maximum output pow-
er rating of the transmitter in watts (W)
according to the transmitter manufac-
turer and d is the recommended sepa-
ration distance in metres (m).
Interference may occur in the vicinity
of equipment marked with the follow-
ing symbol:
Radiated RF
IEC 61000-4-3
10 V/m
80 MHz â 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
10 V/m
80 MHz â 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is aîČect-
ed by absorption and reîžection from structures, objects and people.
More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax website: www.
rossmax.com.
ModĂšle: NK1000
www.rossmax.com
NĂ©buliseur 3 en 1
INXXXXXXXXXXXXXXX
OBM_IB_NK1000_
FR_SW_ver2024
Warranty Card
This instrument is covered by a 3 year guarantee from the purchase date. The guarantee is valid
only on presentation of the guarantee card completed by the dealer confirming purchase date
or the receipt. Nebulizer Accessories are not included. Opening or altering the instrument invali-
dates the guarantee. The guarantee does not cover damage, accidents or noncompliance with
the instruction manual. Please contact your local seller/dealer or www.rossmax.com.
Customer Name: ___________________________________________________________
Address: __________________________________________________________________
Telephone: ________________________________________________________________
E-mail address: _____________________________________________________________
Product Information
Date of purchase: ___________________________________________________________
Store where purchased:
___________________________________________________________________________
Particle Size Distribution
Cumulative Mass (%)
Mass Frequency (%)
Particle Size Diameter (ÎŒm)
40.00 100.00
90.00
80.00
70.00
60.00
50.00
40.00
30.00
20.00
10.00
0.00
35.00
30.00
25.00
20.00
15.00
10.00
5.00
0.00
0.00 0.52 0.93 1.55 3.50 6.00 9.80 14.80 21.30
Cumulaîve Mass
Particle Size Distribution
Cumulative Mass (%)
Mass Frequency (%)
Particle Size Diameter (ÎŒm)
40.00
45.00
50.00 100.00
90.00
80.00
70.00
60.00
50.00
40.00
30.00
20.00
10.00
0.00
35.00
30.00
25.00
20.00
15.00
10.00
5.00
0.00
0.00 0.52 0.93 1.55 3.50 6.00 9.80 14.8021.30
Cumulaîve Mass
15~20mins.
95~100°C
(203~212°F)
15~20mins.
95~100°C
(203~212°F)
<40°C
(104°F)
15~20mins.
95~100°C
(203~212°F)
G
F-1
F-3
F-2
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435 Heerbrugg,
Switzerland
Produktspezifikationen
Marke: | Rossmax |
Kategorie: | Medizinisch |
Modell: | NK1000 3 in 1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Rossmax NK1000 3 in 1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Medizinisch Rossmax
13 August 2024
11 August 2024
9 August 2024
1 August 2024
Bedienungsanleitung Medizinisch
- Medizinisch Dittmann
- Medizinisch Medtronic
- Medizinisch Pulsar
- Medizinisch Gima
- Medizinisch Diley Dreams
- Medizinisch Hybernite
- Medizinisch Rhino Horn
- Medizinisch VQ OrthoCare
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
27 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
25 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024