Roccat Recon Air Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Roccat Recon Air (1 Seiten) in der Kategorie niet gecategoriseerd. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
tu tlebeach.co /supportr m
COMMUNICATEUR SANS FIL
RECON AIR
POUR XBOX
RECON AIR
WIRELESS CHAT COMMUNICATOR
FOR XBOX
QUICK START GUIDE
GUIDE DE E DÉMARRAG RAPIDE
tu tlr e h. m rtbeac co /suppo
Model: Recon Air
Wireless Chat
Communicator for Xbox
Any questions? Des questions ?
ARecon Air Wireless Chat Communicator
Communicateur sans fil Recon Air
DUSB-C Charging Cable
ble de chargement USB-C
CEartips
Small / Medium / Large
Oreillettes
Petites / Moyennes / Grandes
BRecon Air Xbox Wireless
Transmitter
Recon Air Émetteur
sans fil Xbox
CONTENTS
CONTENU DE
LA BOÎTE
B
CONTROLS
COMMANDES
Canadian ICES Statements
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
RF Radiation Exposure & Hazard Statement
The product complies with Canada portable RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as
described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or
set the device to lower output power if such function is available.
Exposition aux radiations RF & Mention de danger
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un
environnement non contrôlé Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux exposition RF peut être
augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de
sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
European Union and European Fair Trade Association (EFTA) Regulatory Compliance
This equipment may be operated in the countries that comprise the member countries of the European Union and the European Fair Trade
Association. These countries, listed below, are referred to as The European Community throughout this document:
AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK, ESTONIA, FINLAND, FRANCE,, GERMANY, GREECE, HUNGARY,
IRELAND, ITALY, LATVIA, LITHUANIA, LUXEMBOURG, MALTA, NETHERLANDS, POLAND, PORTUGAL, ROMANIA, SLOVAKIA, SLOVENIA, SPAIN,
SWEDEN, UNITED KINGDOM, ICELAND, LICHTENSTEIN, NORWAY, SWITZERLAND
Declaration of Conformity
Marking by this symbol:
indicates compliance with the Essential Requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive, 2014/30/EU and Low Voltage
Directive, 2014/35/EU.
This equipment meets the following conformance standards:
Safety: EN 62368-1: 2014 (T-Mark License),
IEC 62368-1: 2014 (CB Scheme certificate)
EN 50332-1: 2013, EN 50332-2: 2013, EN 71-3 :2013
Emissions: EN 55032: 2015, CISPR 32: 2015
Immunity: EN 55024: 2010, CISPR 24: 2010
Environmental: REACH 2006/1907/EC, RoHS 2015/863 amending Annex II to Directive 2011/65/EU,WEEE 2012/19/EU, Packaging 94/62/EC,
Toy Safety Directive 2009/48/EC, Battery 2006/66/EC
Radio frequency: 2400MHz
Operating frequency: 2400~2483.5MHz
Max. Output power: 10dBm
Regulatory Compliance Statements for Recon Air
Wireless Chat (XB) RX,
Recon Air
Wireless Chat (XB) TX
426-210-001-005 RF
Local Restrictions on Radio Usage
Caution: Due to the fact that the frequencies used by wireless devices may not yet be harmonized in all countries, these radio products are
designed for use only in specific countries, and are not allowed to be operated in countries other than those of designated use. As a user of these
products, you are responsible for ensuring that the products are used only in the countries for which they were intended and for verifying that
they are configured with the correct selection of frequency and channel for the country of use. Any deviation from the permissible power and
frequency settings for the country of use is an infringement of national law and may be punished as such.
To determine whether you are allowed to use your wireless network device in a specific country, please check to see if the radio type number that
is printed on the identification label of your device is listed in the manufacturer's OEM Regulatory Guidance document at the following URL
http://www.turtlebeach.com/homologation
or contact Turtle Beach directly.
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices
This section includes the following FCC statements for the Recon Air
Wireless Chat (XB) RX, Recon Air
Wireless Chat (XB) TX:
• FCC ID: XGB-2412RX (Headset), XGB-2412TX (Transmitter) • Non-Modification Statement
• Class B Interference Statement • RF Radiation Exposure & Hazard Warning
Class B Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
FCC Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: [1] This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, Including interference that may cause undesired operation.
RF Radiation Exposure & Hazard Statements
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific
operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Non-Modification Statement
Use only the supplied Internal antenna. Unauthorized anlennas, modifications, or attachments could damage the Recon Air
Models and violate
FCC regulations. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment. Please contact Turtle Beach for a list of approved 2.4 GHz antennas.
This product is compliant with the Consumer Product Safety Improvement Act of 2008, Public Law 110-314 (CPSIA)
Mexican IFT-008 Statement
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
A I R
R E C O N
The Recon Air gives you of 10 hours
rechargeable battery life. Make sure
to charge it regularly before storing.
Le Recon Air vous offre 10heures
d'autonomie de batterie rechargeable.
N'oubliez pas de le recharger
régulièrement avant de le ranger.
LED BEHAVIORS
ÉTATS DES
VOYANTS
Multi-Function Button
Connection Status LED (See Legend)
Bouton multifonction
LED de statut de connexion (voir la légende)
Chat Volume Up/Down
Monter/Baisser le volume du chat
Mic Mute
Désactivation
du micro
TRANSMITTER LED
LED DE L'ÉMETTEUR MEANING
SIGNIFICATION
Fast Blinking, Blue
Clignotement rapide bleu Pairing
Appariage
Solid, Blue
Bleu et fixe Paired
Apparié
Flashing, Blue
Clignote deux fois en bleu Not Paired
Non apparié
Slow Breathing, Red
Clignotement lent rouge Mic Muted
Micro désactivé
“Paired” indication to dim 5 seconds after successful pair.
Indication "apparié" qui s'estompe 5 s après un appariage réussi.
IMPORTANT | IMPORTANT
tu tlebeach.co /audiohubr m
Download the companion mobile app for iOS or Android
to update your firmware as needed without having to wire in.
Téléchargez l'application mobile compagnon pour iOS ou Android
afin d'actualiser votre micrologiciel au besoin sans branchement.
Pulsing, Blue
Bleu clignotant Fully Charged
(While connected via USB)
Charge pleine
(en étant connecté par USB)
HEADSET LED
LED DU CASQUE MEANING
SIGNIFICATION
Fast Blinking, Red & Blue
Clignotement rapide
rouge et bleu
Mobile Pairing Mode
Mode d'appariage mobile
Pulsing, Red
Rouge clignotant Low Battery
(While ON)
Batterie faible
(si allumé)
Solid, Red
Rouge et fixe Power Off
Éteindre
Solid, Blue
Bleu et fixe Headset and Transmitter Paired
Casque et émetteur appariés
“Paired” indication to dim 10 seconds after successful pair.
Indication "apparié" qui s'estompe 10s après un appariage réussi.
Headset not Paired
Casque non apparié
Fast Blinking, Red & Blue
Clignotement rapide
rouge et bleu
Firmware Updating
(While headset is paired with mobile device)
Mise à jour du micrologiciel
(lorsque le casque est apparié avec d'autres appareils mobiles)
Chat Volume Up/Down
Monter/Baisser le volume du chat
Mic Mute
(When ON, press to mute/unmute mic)
Désactivation du micro
(En position allumée, appuyer pour
activer/désactiver le microphone)
Pairing LED Indicator
(See LED Legend)
LED d'indication d'appariage
(voir la légende de la LED)
USB-C Charging Port
Port de chargement USB-C
Power Button
Power On (Hold for 2s)
Power Off (Hold for 4s)
Bouton d'alimentation
Allumer (maintenir 2s)
Éteindre (maintenir 4s)
Pair to mobile device
Pair to mobile device (Power ON, then double click)
Apparier à l'appareil mobile
(allumer, puis double-cliquer)
When ON, this functions as
the Multi-Function Button
(See Features Legend)
Une fois activé, celui-ci fonctionne
comme bouton multifonction.
(Voir la légende des caractéristiques)
PAIRING
APPARIAGE
SETUP
CONFIGURATION
ADDITIONAL FEATURES
CARACTÉRISTIQUES
SUPPLÉMENTAIRES
Your Recon Air
can pair to the transmitter and your mobile device simultaneously so you can
answer calls during gameplay. Follow these instructions to pair to your mobile device:
Votre Recon Air peut être apparié à l'émetteur et à votre appareil mobile simultanément, afin
que vous puissiez répondre aux appels pendant que vous jouez. Suivez ces instructions pour
apparier avec votre appareil mobile:
1
Power on the Recon Air
headset, and double
press the Multi-Function Button to put the
headset into mobile pairing mode.
Allumez le casque Recon Air
et appuyez deux
fois sur le bouton multifonction afin de mettre
le casque en mode d'appariage mobile.
Locate the headset within your
phone or tablet's Bluetooth
®
settings and connect to it.
Connectez-vous au casque après
l'avoir trouvé dans les options
Bluetooth
®
de votre téléphone
ou tablette.
2
When the headset is ON and and paired to a
mobile device, the multi-function button on the
headset and its transmitter will allow you to
switch between your console chat and a
Bluetooth
®
phone call.
Lorsque le casque est allumé et apparié à un
appareil mobile, le bouton multifonction sur le
casque et son émetteur vous permettront de
basculer entre le chat console et un appel
téléphonique Bluetooth
®
.
MULTIFUNCTION FEATURES
CARACTÉRISTIQUES DU
BOUTON MULTIFONCTION
Press and Hold (3s)
Appuyer et maintenir (3s)
ACTION
ACTION
FUNCTION
FONCTION
Single Press
Appuyer une fois When call incoming, Answer Calls
En cas d'appel, répond à l'appel
When call incoming, Reject Calls
En cas d'appel, refuse l'appel
Press and Hold (3s)
Appuyer et maintenir (3s)
Activate your device’s smart assistant
Activer l'assistant intelligent de votre appareil
Press and Hold (3s)
Appuyer et maintenir (3s)
When call is answered, End Calls
Si vous répondez à l'appel, raccroche l'appel
The headset and transmitter are paired out of the box, indicated by the solid LED on the transmitter.
If your transmitter's LED is double blinking blue, follow the steps to pair your headset and transmitter:
1. Plug the transmitter into the powered Xbox Controller, while holding down the multi-function button.
2. Press and hold the multi-function button on the transmitter until the transmitters pairing LED flashes rapidly, then release.
3. From the OFF position, press and hold the multi-function button for 5s until the LED flashes red and blue to put the headset into pairing mode.
4. Keep the headset and transmitter close together until the LED indications are solid, indicating a successful pairing.
Le casque et l'émetteur sont déjà appariés lorsque vous les sortez de leur boîte, comme l'indique le voyant LED fixe sur l'émetteur.
Si le voyant LED de votre émetteur clignote en rouge et bleu, suivez les étapes suivantes pour apparier votre casque et votre émetteur :
1. Branchez l'émetteur à la manette Xbox rechargeable tout en maintenant le bouton multifonction appuyé.
2. Maintenez le bouton multifonction de l'émetteur appujusqu'à ce que le voyant d'appariage clignote rapidement puis relâchez-le.
3. En position OFF, appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 5secondes, jusquce que le voyant clignote
en rouge et bleu, pour mettre le casque en mode appariage.
4. Maintenez le casque et l'émetteur proches l'un de l'autre jusqu'à ce que le voyant LED émette une lumière fixe, signalant ainsi que
l'appariage a réussi.
EARTIP REMOVAL
RETIRER LES OREILLETTES
To change the eartips, pull firmly to remove.
Choose the eartip that fits best, align with
earbud, and stretch around the grill.
Pour changer les oreillettes, tirez fermement
pour les retirer. Choisissez l'oreillette qui
convient le mieux, placez-la en face de
l'écouteur et enfilez-la sur la grille.
The Recon Air
may be worn on your left or right ear.
Remove the ear hook to switch its direction.
Le Recon
Air peut être porté à l'oreille gauche ou droite.
Retirez le crochet d'oreille pour changer sa direction.
ADJUSTING THE EAR HOOK
AJUSTER LE CROCHET D'OREILLE
DE
1. Stelle sicher, dass dein Xbox-Controller mit deiner
Konsole verbunden und angeschaltet ist.
2. Verbinde den Sender mit dem Erweiterungsanschluss
und AUX-Eingang deines Xbox-Controllers.
3. Drücke die Taste, um das Headset anzuschalten.
Dein Headset und dein Sender verbinden sich automatisch.
Gehe zu Audio und Musik > Stelle die Headset-Lautstärke auf Maximum.
Bewege den Headset-Chat-Mixer bis ganz nach rechts zum Symbol
Stelle das Mikrofon-Monitoring auf deine bevorzugte Einstellung.
PT
1. Certifique-se de que o seu controlador Xbox está ligado
e em ligação com a sua consola.
2. Ligue o seu transmissor à porta de extensão e conector
auxiliar do controlador Xbox.
3. Pressione o botão para ligar os auscultadores.
Os auscultadores e o transmissor irão ligar-se automaticamente.
a Áudio e Música > defina o volume dos auscultadores para o máximo.
Ajuste o misturador de chat dos auscultadores totalmente para
a direita na direção de
Defina a monitorização do microfone para o seu nível preferido.
SE
1. Se till att din Xbox-handkontroll är ansluten till din
konsol och påslagen.
2. Anslut sändaren till Xbox-handkontrollens expansionsport
och aux-port.
3. Tryck på knappen för att sätta på headsetet.
Headsetet och sändaren parkopplas automatiskt.
Gå till Ljud och musik > ställ in headsetvolymen till max.
Flytta reglaget för headsetchattmixen hela vägen till höger mot
Ställ in den mikrofonnivå du vill ha.
DK
1. Sørg for, at din Xbox-controller er tilsluttet til din
konsol og tændt.
2. Tilslut din sender til din Xbox-controllers forlængelsesport
og aux-stik.
3. Tryk på knappen for at tænde headsettet.
Dit headset og din sender parres automatisk.
Gå til Lyd og musik > indstil headsettets lydstyrke til maksimum.
Flyt headsettets chatmixer helt til højre mod
lg dit foretrukne niveau for mikrofonmonitor.
TH
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าจอย Xbox เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ขอ
งคุณและเปิดอยู่
2. เสียบตัวส่งสัญญาณที่พอร์ตขยายของจอ Xbox ับหัว aux
3. กดปุ่มเปิดที่หูฟัง
หูฟังและตัวส่งสัญญาณจะจับคู่กันโดยอัตโนมัติ
ไปที่เมู เสียงและเพล ตั้งค่าระดับเสียงของหูฟังเป็นค่าสูงสุด >
ปรับตัวปรับแต่งระดับเสียงพูดคุยของหูฟังไปทางขวาสุดทาง
ตั้งค่าตัวตรวจจับไมค์เป็นระดับี่คุณต้องการ
IT
1. Assicurati che il controller Xbox sia connesso alla
console e acceso.
2. Connetti il trasmettitore alla porta di estensione e al jack
ausiliario del controller di Xbox.
3. Premi il pulsante per accendere le cuffie.
Le cuffie e il trasmettitore verranno associati automaticamente.
Vai su Audio e Musica > Imposta il volume delle cuffie al massimo.
Modifica il mixer della chat delle cuffie andando tutto a destra verso l'icona
Imposta il controllo microfono al livello che preferisci.
EN
1. Make sure your Xbox controller is connected to your
console and powered on.
2. Connect your transmitter to your Xbox controller’s
extension port and aux jack.
3. Press button to power on the headset.
Your headset and transmitter will pair automatically.
Go to > set to maximum.Audio & Music Headset Volume
Adjust Headset Chat Mixer all the way to the right towards the
Set Mic Monitoring to your preferred level.
FR
1. Assurez-vous que votre manette Xbox est allumée et
connectée à votre console.
2. Connectez votre émetteur au port d'extension et prise
jack de votre manette Xbox.
3. Appuyez sur le bouton pour allumer le casque.
Votre casque et votre émetteur s'apparieront automatiquement.
Allez dans >gler le sur maximum.Audio & musique volume du casque
glez le mélangeur de chat du casque en plaçant le curseur
tout à droite, vers
glez le retour du microphone sur le niveau qui vous convient.
ES
1. Asegúrate de que el mando de tu Xbox está conectado a
la consola y encendido.
2. Conecta el transmisor al puerto y al conector auxiliar
del mando de tu Xbox.
3. Pulsa el bon de encendido para encender los auriculares.
Tus auriculares y el transmisor se emparejan automáticamente.
Ve a Audio y música y ajusta el volumen de los auriculares al máximo.
Ajusta el mezclador de chat de los auriculares a la derecha
del todo en dirección a
Ajusta el control del micrófono al nivel que prefieras.
NL
1. Zorg ervoor dat je Xbox-controller is verbonden met je
console en aan staat.
2. Sluit de zender aan op de extensiepoort en aux-aansluiting
van je Xbox-controller.
3. Druk op de knop om de headset aan te zetten.
Je headset en zender worden automatisch gekoppeld.
Ga naar Audio en muziek > stel Headsetvolume in op de maximale waarde.
Schuif Headsetchatmixer helemaal naar rechts richting
Stel Microfoonbewaking in op het gewenste niveau.
Double Blink, Blue
Double clignotement bleu
Please make sure your headset is
updated with the latest firmware.
Veuillez vous assurer que votre
casque dispose de la dernière version
du micrologiciel.

Produktspezifikationen

Marke: Roccat
Kategorie: niet gecategoriseerd
Modell: Recon Air

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Roccat Recon Air benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd Roccat

Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-