Renkforce RF-PHS-500 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Renkforce RF-PHS-500 (2 Seiten) in der Kategorie Ohrstöpsel. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
b) Akku
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie
bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empndlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
c) Personen und Produkt
• Verwenden Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswasser
könnte zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Lassen Sie das Produkt
zuerst Zimmertemperatur erreichen, bevor es angeschlossen und verwendet wird.
Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Halten Sie die Lautstärke auf einem gemäßigten Niveau. Eine zu hohe Lautstärke
kann das Gehör schädigen.
• Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Bedienelemente und Komponenten
7
6
5
4
1
2
3
8
1 Lautstärke -
2 LED-Anzeige
3 MicroUSB-Anschluss
4 Lautstärke +
5 MFB (Multi-Funktions-Taste)
6 Anschluss für die Ladestation
7 Mikrofon
8 Ladeschale
Bedienung
a) Tastenfunktionen
Taster Funktion Bedienung
MFB
Power On Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die
MFB-Taste lange, um es einzuschalten.
Ausschalten Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die
MFB-Taste 5 Sekunden lang, um es auszuschalten.
In den
Kopplungsmodus
wechseln
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie die
MFB-Taste 5-8 Sekunden lang gedrückt, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren. Drücken Sie im
Standby-Modus zweimal die MFB-Taste, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren.
Wiedergabe/
Pause
Drücken Sie während der Musikwiedergabe kurz die
MFB-Taste.
Wiederwahl einer
Rufnummer
Drücken Sie zweimal die MFB-Taste, um die
Rufnummer des letzten Anrufs zu wählen.
Erneut verbinden
Bei bereits gekoppelten Geräten schalten Sie das
Gerät ein und die Geräte werden automatisch wieder
verbunden. Wenn Sie sich im Kopplungsmodus
benden, drücken Sie kurz die MFB-Taste, um die
Verbindung wiederherzustellen.
Rufnummer per
Spracheingabe
wählen
Drücken Sie die MFB-Taste 1 Sekunde lang.
Bedienungsanleitung
Mono Bluetooth 5.0 Headset
Best.-Nr. 2391160
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Bluetooth 5.0-Headset verfügt über CVC6.0 Noise Cancelling-Technologie zur
Filterung von Umgebungsgeräuschen, bequeme und verstellbare weiche Ohrmuscheln, duale
Bluetooth-Konnektivität und 17 Stunden Sprech-/Musikbetrieb oder 200 Stunden Standby-
Betrieb pro Ladung.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Headset
• Ladestation
• USB-Ladekabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht
beachten, übernehmen wir keine Haftungfür daraus resultierende Personen- oder
Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- -über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
anderes Fachpersonal.
het vuur. Dit kan leiden tot brand of een explosie!
• Laad de batterij regelmatig op, ook als u het product niet gebruikt. Dankzij de
oplaadbare batterij-technologie die gebruikt wordt, kunt u de batterij bijladen
zonder eerst de batterij te ontladen.
• Laad de batterij van het product nooit zonder toezicht op.
• Plaats het product tijdens het opladen op een oppervlak dat niet warmtegevoelig
is. Het is normaal dat er tijdens het opladen een bepaalde hoeveelheid warmte
vrijkomt.
c) Mensen en product
• Gebruik het product nooit onmiddellijk nadat het van een koude ruimte naar een
warme ruimte is gebracht. De resulterende condensatie kan onherstelbare schade
aan het product veroorzaken. Laat het product op kamertemperatuur komen
voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
• Houd het volume op middelhoge niveaus. Te hoge volumeniveaus kunnen tot
gehoorbeschadiging leiden.
• Luister niet gedurende lange perioden op een te hoog volume. Dit kan uw gehoor
beschadigen.
Bedieningselementen
7
6
5
4
1
2
3
8
1 Volume -
2 Indicator-led
3 MicroUSB-poort
4 Volume +
5 MFK (multifunctionele knop)
6 Laadaansluiting stekker
7 Microfoon
8 Laadaansluiting
Bediening
a) Functies van de knoppen
Knop Functie Bediening
MFK
Stroom aan Indien uitgeschakeld, drukt u lang op de MFK-knop om in
te schakelen.
Voeding uit Indien ingeschakeld, drukt u 5 seconden lang op de MFK-
knop om uit te schakelen.
Ga naar de
koppelingsmodus
Indien uitgeschakeld, drukt u 5 à 8 seconden lang op de
MFK-knop om naar de koppelingsmodus te gaan. Indien
in de stand-by modus, drukt u twee keer op de MFK-knop
om naar de koppelingsmodus te gaan.
Afspelen/Pauze Als muziek wordt afgespeeld, drukt u kort op de MFK-
knop.
Een
telefoonnummer
herhalen
Druk twee keer op de MFK-knop om het laatste nummer
op te bellen.
Opnieuw
verbinden
Schakel voor eerder gekoppelde apparaten in, waarna de
apparaten automatisch opnieuw verbinding maken. Indien
in de koppelingsmodus, drukt u kort op de MFK-knop om
opnieuw te verbinden.
Spraakgestuurd
bellen Houd de MFK-knop 1 seconde lang ingedrukt.
Audioschakelaar Houd de MFK-knop lang ingedrukt om tussen de telefoon
en het Bluetooth-headset te wisselen.
MFK
Een oproep
beantwoorden
Als er een binnenkomend telefoongesprek is, drukt u kort
op de MFK-knop om de telefoon op te nemen.
Een oproep
beëindigen Druk tijdens een gesprek twee keer kort op de MFK-knop.
Een oproep
weigeren
Als u een telefoongesprek ontvangt, drukt u 1 seconde
lang op de MFK-knop om het telefoongesprek te
weigeren.
Volume + Volume omhoog Druk kort op de volume + knop.
Volgend liedje Druk 1 seconde lang op de volume + knop.
Volume - Volume omlaag Druk kort op de volume - knop
Vorig liedje Druk 1 seconde lang op de volume - knop.
Gebruiksaanwijzing
Mono Bluetooth 5.0 headset
Bestelnr. 2391160
Beoogd gebruik
Dit Bluetooth 5.0 headset is voorzien van CVC6.0-ruisonderdrukkingstechnologie voor het
îš¿lteren van omgevingsgeluid, comfortabele en verstelbare zachte oorschelpen, dubbele
Bluetooth-connectiviteit en 17 uur praten/muziek of 200 uur stand-by per oplaadbeurt.
Het is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met
vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Vanwege veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Het
product kan schade oplopen als het wordt gebruikt voor andere doeleinden dan hierboven
beschreven. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand of andere gevaren.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een veilige plaats. Het product
mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden overhandigd.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Pakketinhoud
• Headset
• Laadstation
• USB-laadkabel
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/
downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de
website.
Verklaring van de symbolen
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in
acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid
voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen
vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Buiten het bereik van kinderen en huisdieren
houden.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet
langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van beperkte
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen heeft over gebruik, veiligheid of aansluiting
van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Batterij
• De batterij is permanent in het product ingebouwd en kan niet worden vervangen.
• Beschadig de batterij nooit. Beschadiging van de batterij kan een explosie of
brand veroorzaken! Het omhulsel van de LiPo-batterij bestaat niet uit dun metaal
zoals bij conventionele batterijen (bv. van het AA- of AAA-formaat), maar uit een
kwetsbare plastic folie.
• Sluit de contacten van de batterij nooit kort. Gooi de batterij of het product niet in


Produktspezifikationen

Marke: Renkforce
Kategorie: Ohrstöpsel
Modell: RF-PHS-500

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Renkforce RF-PHS-500 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ohrstöpsel Renkforce

Bedienungsanleitung Ohrstöpsel

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-