Renkforce RF-3312686 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Renkforce RF-3312686 (4 Seiten) in der Kategorie Netzwerkkarte / Adapter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Bedienungsanleitung
USB-MIDI-Kabel
Best.-Nr. 1656343
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Anschluss eines MIDI-Geräts (z.B. Keyboard) an einen USB-Port eines
Computers.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist
nicht erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂĽnden dĂĽrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf.
Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• USB-MIDI-Kabel
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Kabellänge 2 m
• Anschlüsse für „MIDI-In“ und „MIDI-Out“
• Kein Treiber erforderlich (ist in Windows XP/Vista integriert)
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂĽber den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, ĂĽbernehmen wir fĂĽr dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schĂĽtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂĽhren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂźlich Ăśbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîšżlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂĽrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1656343_V1_0318_02_mxs_m_de
Anschluss
• Verbinden Sie den „MIDI-Out“-Stecker des Kabel mit dem „MIDI-In“-Anschluss Ihres
MIDI-Geräts (z.B. ein Keyboard).
• Verbinden Sie den „MIDI-In“-Stecker des Kabel mit dem „MIDI-Out“-Anschluss Ihres
MIDI-Geräts (z.B. ein Keyboard).
• Anschließend stecken Sie den USB-Stecker des Kabels in einen freien USB2.0/1.1-Port
Ihres Computers.
• Die Power-LED auf dem USB-MIDI-Kabel leuchtet auf, Windows erkennt neue Hardware und
installiert die Treiber (in XP/Vista enthalten).
Tipps & Hinweise
• Im Lieferumfang des USB-MIDI-Kabels ist keine MIDI-Software enthalten, diese ist getrennt
zu erwerben. Wählen Sie in der Software das richtige USB-Audiogerät aus, beachten Sie die
Bedienungsanleitung zu der von Ihnen verwendeten Software.
• Für „MIDI-In“ und „MIDI-Out“ stehen je eine LED auf dem USB-MIDI-Kabel zur Verfügung,
diese zeigen eine DatenĂĽbertragung an.
• Die Stromversorgung für die Elektronik des USB-MIDI-Kabels erfolgt über USB.
• Achten Sie auf die richtige Zuordnung der MIDI-Stecker des USB-MIDI-Kabels zu den
MIDI-Buchsen auf Ihrem MIDI-Gerät, siehe oben unter „Anschluss“. Bei vertauschtem
Anschluss ist keine Datenübertragung möglich.
• Trennen Sie die Verbindung zwischen Computer und MIDI-Gerät nicht, wenn eine
Datenübertragung läuft, dadurch könnte nicht nur die MIDI-Software abstürzen, sondern
auch das Betriebssystem.
• Sie sollten den USB-Stecker immer in den gleichen USB-Port des Computers stecken, da
sonst der Treiber ggf. mehrfach installiert wird.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Operating instructions
USB-MIDI-Cable
Item no. 1656343
Intended use
The product is used to connect a MIDI device (e.g. a keyboard) to the USB port of a computer.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can cause hazards. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• USB-MIDI-cable
• Operating instructions
Features
• Cable length 2 m
• Plugs for “MIDI-in” and “MIDI-out”
• A driver is not required (since it is integrated in Windows XP/Vista)
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualiîšżed shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microîšżlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1656343_V1_0318_02_mxs_m_en
Connection
• Connect the “MIDI-out” plug of the cable with the “MIDI-in” plug of your MIDI device
(e.g. a keyboard).
• Connect the “MIDI-in” plug of the cable with the “MIDI-out” plug of your MIDI device
(e.g. a keyboard).
• Then connect the USB plug of the cable to a free USB 2.0/1.1 port on your computer.
• The power LED at the MIDI-USB-cable will illuminate, Windows will recognize the new
hardware and install the drivers (included in XP/Vista).
Tips & notes
• There is no MIDI-Software included in the product contents of the USB-MIDI-cable. Please
purchase the software separately. Choose the correct USB audio device within the software
and follow the software’s operating instructions.
• On the USB-MIDI-cable there is one LED available for each “MIDI-in” and “MIDI-out”. These
display the transfer of data.
• The power for the electronics of the USB-MIDI-cable is supplied via USB.
• Please make sure that MIDI plugs of the USB-MIDI-cable are allocated correctly to MIDI
sockets of you MIDI device, see “Connection”. If the connections are interchanged a transfer
of data will not be possible.
• Also, do not interrupt the connection of the computer and the MIDI device during running data
transfer. You risk crashing not only the MIDI software but the operating system, too.
• Always connect the USB plug to the same USB port of your computer, otherwise the driver
might be installed again.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to
the relevant statutory regulations.
You thus fulîšżl your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Mode d’emploi
Câble USB-MIDI
NÂş de commande : 1656343
Utilisation prévue
Ce produit sert à raccorder un appareil MIDI (par ex. un clavier) à un port USB d’un ordinateur.
Il est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation en plein air est interdite.
Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication
du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque
d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers.
Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Câble MIDI USB
• Mode d'emploi
Caractéristiques
• longueur de câble 2 m
• Connexions pour « MIDI-In » et « MIDI-Out »
• Aucun pilote requis (intégré à Windows XP/Vista)
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR qui s’afche. Suivez les instructions données sur le site Internet.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, il peut être endommagé.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser Ă  notre service technique ou Ă  un expert.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 par Conrad Electronic SE. *1656343_V1_0318_02_mxs_m_fr
Connexion
• Relier le connecteur « MIDI-Out » du câble à la prise « MIDI-In » de votre appareil MIDI
(par ex. un clavier).
• Relier le connecteur « MIDI-In » du câble à la prise « MIDI-Out » de votre appareil MIDI
(par ex. un clavier).
• Raccordez le connecteur USB du câble à un port USB2.0/1.1 libre de votre ordinateur.
• La Power-LED sur le câble USB-MIDI s’allume, Windows détecte un nouveau matériel et
installe les pilotes (intégrés dans XP/Vista).
Conseils & indications
• L’étendue de la fourniture du câble USB-MIDI ne comprend pas de logiciel MIDI, ce dernier
doit être acquis séparément. Dans le logiciel, sélectionner l’appareil audi USB correct, tenir
compte des instructions d’utilisation du logiciel utilisé.
• Pour « MIDI-In » et « MIDI-Out » il y a respectivement une LED sur le câble USB-MIDI, elles
indiquent le transfert de données.
• L’alimentation électrique pour l’électronique du câble USB-MIDI est assurée par USB.
• Veiller à la bonne affectation du connecteur MIDI du câble USB-MIDI et des prises MIDI sur
l’appareil MIDI, voir ci-dessus sous « connexion ». En cas de connexion inversée, aucun
transfert de données n’est possible.
• Ne pas couper la liaison entre ordinateur et appareil MIDI pendant un transfert de données,
cela peut causer une défaillance non seulement du logiciel MIDI, mais également du système
d’exploitation.
• Toujours brancher le connecteur USB sur le même port USB de l’ordinateur, sinon le pilote
pourrait être installé à plusieurs reprises.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.


Produktspezifikationen

Marke: Renkforce
Kategorie: Netzwerkkarte / Adapter
Modell: RF-3312686
Bluetooth: Nein
Produktfarbe: Transparent
Kabellänge: 2 m
Anschluss 1: USB Typ-A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Renkforce RF-3312686 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Netzwerkkarte / Adapter Renkforce

Bedienungsanleitung Netzwerkkarte / Adapter

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-