Renkforce 1007804 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Renkforce 1007804 (8 Seiten) in der Kategorie betrachten. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
D Bedienungsanleitung
Digitale Armbanduhr Sport
Best.-Nr. 1007802
Best.-Nr. 1007804
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Armbanduhr dient dazu, die Zeit und die Kalenderdaten, sowie die Zeit einer zwei-
ten Zeitzone anzuzeigen. Außerdem ist eine Alarmfunktion, eine Stoppuhr, ein Count-
down-Timer sowie eine Pacer-Funktion integriert.
Sie darf ausschließlich mit einer Batterie (Typ siehe „Technische Daten“) mit Strom
versorgt werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Armbanduhr
Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält
wichtige Informationen für den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Produktes nicht gestattet.
Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen,
sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeits-
weise oder die Sicherheit des Produktes haben.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen
Kapiteln dieser Anleitung.
Features
Stoppuhr
Countdown-Timer
Anzeige einer zweiten Zeitzone
Kalenderfunktion
Pacer-Funktion
Alarmfunktion mit 5 Alarmzeiten und Stundensignal
Ziffernblattbeleuchtung
Einzelteile und Bedienelemente
1
2
3
4
(1) Taste RESET
(2) Taste MODE
(3) Taste ST/STP
(4) Taste LIGHT
Auswahl der Betriebsart
Mit der Taste MODE (2) wird die Betriebsart der Armbanduhr ausgewählt.
Drücken Sie die Taste MODE (2) so oft, bis die gewünschte Betriebsart angezeigt
wird:
Uhrzeit mit Datum Stoppuhr (SP) Countdown-Timer (TR)
Alarmfunktion (AL) Uhrzeit zweite Zeitzone (T2) Pacer-Funktion (PA)
Die Pacer-Funktion gibt einen Takt vor, der bei verschiedenen Sportarten
(z.B. beim Laufen) als Vorgabe für die Bewegungsabläufe (z.B. die Schritt-
frequenz) verwendet werden kann. Die Uhr gibt hierbei Signaltöne in einer
einstellbaren Frequenz vor.
Betriebsarten
Wenn Sie die Taste ST/STP (3) während der Einstellungen gedrückt halten,
wird der einzustellende Wert mit kontinuierlich geändert.
a) Uhrzeitanzeige
Anzeigeformat
Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um das Anzeigeformat der Uhrzeit festzulegen
(12h- oder 24h-Format).
Uhrzeiteinstellung
Drücken Sie die Taste RESET (1) so lange, bis die Sekundenanzeige blinkt.
Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Sekundenanzeige auf „00“ zurückzusetzen.
Drücken Sie die Taste MODE (2), um zum nächsten Einstellschritt (Stunden) zu
wechseln.
Stellen Sie die Stundenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein.
Stellen Sie die weiteren Werte (Minuten, Jahr, Monat und Datum) wie oben be-
schrieben ein. Die Taste MODE (2) wählt hierbei den einzustellenden Wert aus und
die Taste ST/STP (3) verändert den einzustellenden Wert.
Nach Abschluss der Uhrzeiteinstellung drücken Sie die Taste RESET (1), um die Ein-
stellungen zu speichern.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-
zugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
b) Stoppuhrfunktion
Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Stoppuhr zu starten.
Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Stoppuhr wieder anzuhalten.
Mit der Taste ST/STP (3), kann die Stoppuhr erneut gestartet werden.
Drücken Sie die Taste RESET (1) nachdem die Stoppuhr gestoppt wurde, um die
Stoppuhr auf „0:00:00“ zurückzusetzen.
Während die Stoppuhr läuft können Sie durch Betätigung der Taste RESET (1) eine
Zwischenzeit anzeigen. Die Anzeige zeigt die Zwischenzeit an, die Stoppuhr uft
jedoch im Hintergrund weiter.
Drücken Sie die Taste RESET (1) erneut, um wieder zur laufenden Stoppuhranzeige
zurückzukehren.
c) Countdown-Timer
Einstellung der Zeitvorgabe
Drücken Sie die Taste RESET (1).
Stellen Sie die Stundenvorgabe mit der Taste ST/STP (3) ein.
Drücken Sie die Taste MODE (2), um zum nächsten Einstellschritt (Minuten) zu
wechseln.
Stellen Sie die Minutenvorgabe mit der Taste ST/STP (3) ein.
Drücken Sie die Taste MODE (2), um zum nächsten Einstellschritt (Sekunden) zu
wechseln.
Stellen Sie die Sekundenvorgabe mit der Taste ST/STP (3) ein.
Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Zeitvorgabe zu speichern.
Gebrauch des Countdown-Timers
Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um den Countdown-Timer zu starten.
Drücken Sie die Taste ST/STP (3) erneut, um den Countdown-Timer zu unter-
brechen, bzw. um ihn erneut zu starten.
Nach Ablauf der eingestellten Zeitvorgabe ertönt ca. 60 Sekunden lang ein Signal-
ton.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzuschalten.
d) Alarmfunktion
Aktivierung bzw. Deaktivierung der Alarmfunktion
Drücken Sie die Taste LIGHT (4), um die gewünschte Funktion (Stundensignal bzw.
Alarm 1-5) auszuwählen.
Um das Stundensignal bzw. den gewählte Alarm zu aktivieren oder zu deaktivie-
ren, drücken Sie die Taste ST/STP (3). Bei aktiviertem Stundensignal erscheint ein
Glockensymbol rechts unten im Display. Bei aktiviertem Alarm erscheint ein Alarm-
symbol.
Zur eingestellten Alarmzeit ertönt ca. 60 Sekunden lang ein Alarmton. Drücken Sie
eine beliebige Taste, um den Alarmton abzuschalten.
Einstellung der Alarmzeit
Wählen Sie die einzustellende Alarmfunktion (Alarm 1-5) mit der Taste LIGHT (4) aus.
Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Stundenanzeige auszuwählen.
Stellen Sie die Stundenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein.
Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Minutenanzeige zu wählen.
Stellen Sie die Minutenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein.
Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Einstellung zu speichern.
e) Uhrzeit der zweiten Zeitzone
Drücken Sie die Taste RESET (1) um die Stundenanzeige auszuwählen.
Stellen Sie die Stundenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein.
Drücken Sie die Taste MODE (2), um die Minutenanzeige zu wählen.
Stellen Sie die Minutenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein. Die Minutenanzeige
wird in 30 Minuten-Schritten verändert.
Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Einstellung zu speichern.
f) Pacer-Funktion
Drücken Sie die Taste RESET (1), um die Anzahl der Signaltöne pro Minute (10, 20, 30,
40, 60, 80, 120, 160, 240 oder 320) einzustellen.
Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Pacer-Funktion zu starten.
Drücken Sie die Taste ST/STP (3) erneut, um die Pacer-Funktion wieder zu stoppen.
Beleuchtung
Drücken Sie die Taste LIGHT (4), um die Ziffernblattbeleuchtung für einige Sekunden
einzuschalten.
Batteriehinweise
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden,
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen
Sie ein geeignetes Ladegerät.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
Batterie wechseln
Wenn das Display nichts mehr anzeigt muss die Batterie gewechselt werden.
Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der über
spezielles Uhrmacherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.
Zum Batteriewechsel wird der Gehäuseboden abgeschraubt.
Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.
Wasser- und Stossfestigkeit
Die Armbanduhr ist für den Normalgebrauch stoßgesichert. Sie sollte jedoch nicht
extremen Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auftreten.
Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt werden.
Die Bezeichnung 10 ATM bedeutet, dass die Uhr zum Baden, Schwimmen, Auto-
waschen, Duschen usw. geeignet ist.
Es handelt sich hierbei nicht um eine Taucheruhr. Betätigen Sie die Tasten niemals
unter Wasser.
Wartung und Reinigung
Zur Reinigung der Uhr genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Für stärkere
Verschmutzungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtet
werden.
Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Glasfront, dies kann zu einem Bruch führen
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese ge-
trennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin-
weist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batte-
rien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus ver-
kauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Um-
weltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung.............................. 3 V/DC
Batterie ................................................1 x Lithium-Knopfzelle CR2025
Batterielebensdauer.......................... ca. 2 Jahre
Wasserdichtigkeit .............................. 10 ATM
Masse .................................................. 65 g
Features
Stop-watch
Countdown timer
Display of a second time zone
Calendar function
Pacer function
Alarm function with 5 alarm times and hour signal
Clock face light
Controls and Parts
1
2
3
4
(1) RESET key
(2) MODE key
(3) ST/STP key
(4) LIGHT key
Selecting the operating mode
With the MODE (2) key you can select the operating mode of the wristwatch.
Press the MODE (2) key repeatedly until the operating mode is displayed:
Time with date Stop-watch (SP) Countdown timer (TR)
Alarm function (AL) Time of second time zone (T2) Pacer function (PA)
The pacer function sets the pulse which can be used for various kinds of
sport (e.g. jogging) as a definition of motion sequences (e.g. the step fre-
quency). The clock emits acoustic signals in an adjustable frequency.
Operating Modes
If you press and hold the ST/STP (3) key during the settings, the value to be
set will be changed continuously.
a) Time display
Display format
Press the ST/STP (3) key to define the display format of the time (12h or 24h format).
Setting the time of day
Press the RESET (1) key, until the second display flashes.
Press the ST/STP (3) key to reset the second display to “00”.
Press the MODE key (2) to switch to the next setting step (hours).
Use the ST/STP key (3) to set the hour display.
Set the other values (minutes, year, month and date) as described above. Hereby,
the MODE (2) key selects the value to be set and the ST/STP (3) key changes the
value to be set.
After completion of the time setting press the RESET (1) key to save the settings.
G Operating instructions
Digital sports wristwatch
Best.-Nr. 1007802
Best.-Nr. 1007804
Intended use
The wristwatch is used to display the time and the calendar data as well as the time of
a second time zone. Furthermore, the product features an integrated alarm function, a
stop-watch, a countdown timer as well as pacer function.
The watch may only be powered by a battery (for the type, refer to “Technical data”).
Any use other than that described above could lead to damage to this product and
involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc.
No part of the product may be modified or converted.
The safety instructions must be observed at all times.
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
Contents
Wristwatch
Operating instructions
Explanation of the symbols
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and
use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
First, read the complete operating manual carefully, as it contains impor-
tant information about the proper operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to
observe these safety instructions! We do not assume any liability for any
resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury
caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instruc-
tions! The warranty will be void in such cases!
For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to
the product is not permitted.
Do not expose the product to high temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical loads.
Please consult a specialist if you have any doubts regarding the use or
safety of the product.
Do not allow children to play with the device.
Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous
plaything for children.
Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or
accidental drops, even from a low height.
Please observe the additional safety instructions in the individual chap-
ters of this manual.


Produktspezifikationen

Marke: Renkforce
Kategorie: betrachten
Modell: 1007804

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Renkforce 1007804 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung betrachten Renkforce

Bedienungsanleitung betrachten

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-