Rawlink 39267 Bedienungsanleitung
Rawlink
Fahrradcomputer
39267
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Rawlink 39267 (6 Seiten) in der Kategorie Fahrradcomputer. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/6
EF-overensstemmelseserklæringen kan findes på dette link:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39267_doc
TRÅDLØS CYKELCOMPUTER 39267
Computer: 1 x CR2016 3 V-batteri (medfølger)
Sensor: 1 x CR2032 3 V-batteri (medfølger)
Fremstillet i Kina. Fremstillet for:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Produktionsår 2020
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer,
komponenter og stoffer, som kan være farlige og
skadelige for menneskers sundhed og miljøet,
hvis de ikke bortskaffes korrekt.
Produkter, der er mærket med nedenstående
”overkrydsede skraldespand”, er elektrisk og
elektronisk udstyr. Affaldsspanden med krydset
over angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald, men skal indsamles separat.
5
DKDK
B
C
A
C
A
A. Montering af beslaget på gaflen
B
B. Montering af beslaget på styret
C. Montering af sensor og magnet
4
DK
7. Vægtindstilling (KG)
8. Indstilling af klokkeslæt og dato
(CLOCK/YEAR/MONTH/DATE)
9. Displaylysindstilling (EL)
1. Initialisering
3. Valg af måleenhed (UNIT)
4. Hjulomkreds (WHEEL)
Trådløs rækkevidde
60 cm mellem sensor og computer
Mål og vægt:
Computer: 40×63×17 mm / 28,7 g
Mønt
Batteridæksel
3 V CR2032
Mønt
Batteridæksel
3 V CR2016
11. Energisparefunktion
Hold knappen SET (2) inde i 3 sekunder for at nulstille klokkeslæt,
dato og displaylys.
Egnet forgaffelstørrelse:
5. Samlet distance (ODO)
:Knappen MODE
:Knappen SET
SET MODE
De fire ikoner vises skiftevis,
når hjulet roterer.
2. Valg af sprog (EN)
6. Vedligeholdelsesinterval (MAINTA)
Computeren går i dvaletilstand og viser kun klokkeslættet, hvis der ikke
er bevægelse eller tryk på knapperne i mere end 5 minutter. Tryk på en
af knapperne for at vække computeren.
Ø12-50 mm
Driftstemperatur:
-10 til +50 °C
Opbevaringstemperatur:
-10 til +60 °C
Sæt et CR2016-batteri i computeren. Hold
knapperne MODE (1) og SET (2) inde i
5 sekunder for at initialisere computeren.
Tryk på knappen MODE (1) for at vælge det
ønskede sprog, og tryk på knappen SET (2) for
at bekræfte dit valg.
Tryk på knappen MODE (1) for at vælge mellem
KM/H og MPH, og tryk på knappen SET (2) for
at bekræfte dit valg.
Mål omkredsen på cyklens hjul, eller slå den
op i tabellen. Tryk på knappen SET (2) for at
bekræfte standardindstillingen på 2155 mm,
og gå videre til næste indstilling. Du kan indstille
omkredsen fra 1000 til 2999 mm. Præcis måling:
Drej hjulet, til ventilen er på det laveste punkt i
forhold til underlaget. Markér dette punkt på
underlaget. Skub cyklen fremad, til ventilen
igen er på det laveste punkt. Markér nu dette
punkt på underlaget. Mål afstanden mellem
de to punkter, og indtast denne værdi for at
angive hjulets omkreds. Du kan også finde
den relevante omkreds i tabellen.
Se illustrationen.
Tryk på knappen MODE (1) for at ændre værdien.
Tryk på knappen SET (2) for at bekræfte og gå videre til næste indstilling.
Standardværdien er 00000.
Tryk på knappen MODE (1) for at ændre værdien.
Tryk på knappen SET (2) for at bekræfte og gå videre til næste indstilling.
Vedligeholdelsesintervallet er som standard 600 km.
Tryk på knappen MODE (1) for at vælge mellem displaylys 1 og 2,
og tryk på knappen SET (2) for at bekræfte dit valg.
Hvis du vælger displaylys 2, skal du trykke på knappen SET (2)
for at afslutte initialiseringen og gå til normal visning.
Hvis du vælger displaylys 1, skal du trykke på knappen SET (2)
for at vælge, om lyset skal tændes og i givet fald inden for
hvilket tidsrum (start- og sluttidspunkt).
For at du kan få mest mulig glæde af din nye cykelcomputer, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager cykelcomputeren i brug.
Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske din viden om cykelcomputerens funktioner.
Computer: 1 x CR2016 3 V-batteri
Sensor: 1 x CR2032 3 V-batteri
Driftsfrekvens: 122,35 KHz
RF-effekt, overført: ±0,55 dB
IP-klasse: IP44
Tekniske data
Opsætning
Tryk på knappen MODE (1) for at skifte mellem måleenhederne KG
og LBS, og tryk på knappen SET (2) for at bekræfte dit valg. Indstil din
vægt ved at trykke på knappen MODE (1), og tryk på knappen
SET (2) for at bekræfte dit valg. Hvis du ikke indstiller din vægt,
bruges standardværdien (65 kg).
Introduktion
Computeren nulstilles fuldstændigt, hvis du holder knapperne MODE (1) og
SET (2) inde i 5 sekunder. Nulstilling ved disse visninger: DIST, RIDETM,
AVGSPD, MAXSPD, MNTEMP, MXTEMP, TOTCAL, FAT. Hold knappen
SET (2) inde i 2 sekunder for at nulstille værdien for den pågældende
funktion. Hold knappen SET (2) inde i mere end 4 sekunder for at
nulstille værdierne for alle de viste funktioner.
10. Fuldstændig nulstilling
1 2
Computeren skifter automatisk mellem visning af DIST (triptæller),
AVGSPD (gennemsnitshastighed) og RIDETM (køretid) hvert 2. sekund.
Ønsket distance
Ønsket køretid
KM + og KM - :
TIME + og TIME - :
CO2 :
FAT :
PLAN :
Vedligeholdelsessymbolet vises for at minde dig om at udskifte dele
eller smøre kæde og gear, når vedligeholdelsesintervallets kilometertal
er opnået. Symbolet slukkes, når vedligeholdelsesintervallet nulstilles.
Vedligeholdelsesintervallet er som standard 600 km.
Det kan nulstilles ved at holde knappen SET (2) inde under visningen
ODO.
: Automatisk skift mellem funktioner
: Vedligeholdelsesinterval:
: Aktuel hastighed
Funktioner og specifikationer
Viser acceleration eller deceleration i forhold til gennemsnitshastigheden.
Viser klokkeslættet (24-timers-visning). Hold
knappen SET (2) inde i 2 sekunder for at
indstille klokkeslæt og displaylys.
STW :
DIST :
RIDETM :
AVGSPD :
MAXSPD :
CAL :
Viser det aktuelle kalorieforbrug. Hold
knappen SET (2) inde i 2 sekunder for
at indstille din vægt.
TOTCAL :
TEMPºC :
Laveste temperatur
MNTEMP :
MXTEMP :
: Hastighedssammenligning
ODO :
TOT TM :
Samlet køretid
Funktionen TOTCAL viser det samlede
kalorieforbrug siden seneste nulstilling.
Funktionen DIST måler den samlede kørte
distance siden seneste nulstilling.
Hold knappen SET (2) inde i 2 sekunder
for at nulstille.
Tager tid på kortdistancekørsel.
Tryk på knappen SET (2) for at
starte stopuret.Tryk på knappen SET (2)
igen for at stoppe stopuret.Tryk på knappen
SET (2) for at starte stopuret igen,
eller hold knappen SET (2) inde i mere
end 2 sekunder for at nulstille stopuret.
CLOCK
Funktionen RIDETM måler den samlede
køretid siden seneste nulstilling.
Hold knappen SET (2) inde i 2 sekunder
for at nulstille.
1. Gennemsnitshastigheden beregnes som
samlet kørt distance (DIST) delt med samlet
køretid (RIDETM). Gennemsnittet beregnes
på baggrund af data siden seneste nulstilling.
2. Beregningen opdateres hvert 3. sekund.
Hold knappen SET (2) inde i 2 sekunder
for at nulstille.
Viser den højeste hastighed siden seneste
nulstilling. Hold knappen SET (2) inde i 2
sekunder for at nulstille.
Funktionen ODO måler den samlede kørte
distance, siden computeren blev initialiseret.
Hold knappen SET (2) inde i 2 sekunder for
at indstille sprog, enhed, hjulomkreds,
ODO og vedligeholdelsesinterval.
Hold knappen SET (2) inde i 2 sekunder
for at indstille den samlede køretid.
Hold knappen SET (2) inde i 4 sekunder
for at skifte mellem visning i °C og °F.
Viser den aktuelle temperatur.
Højeste temperatur
Kalorieforbrug
Fedtforbrænding
Værdien for fedtforbrænding beregnes på grundlag
af vægt- og kørselsdata. Hold knappen SET (2)
inde i 2 sekunder for at indstille.
Ved funktionen TIME- tæller computeren ned fra
den ønskede køretid.
Ved funktionen TIME+ tæller computeren op til den
ønskede køretid. Hold knappen SET (2) inde i mere
end 2 sekunder for at vælge mellem TIME+ og TIME-.
Tryk på knappen SET (2) for at bekræfte og indstille
den ønskede køretid.
Nedbringelse af CO2-udledningen
Hold knappen SET (2) inde i 2 sekunder for at indstille
den planlagte distance. Standarddistancen er 10 km.
Når der er indstillet en planlagt distance, beregner
computeren hele tiden den resterende køretid som
den resterende distance delt med
gennemsnitshastigheden. Når distancen er kørt,
genberegnes dataene. Dataene opdateres hvert 3.
sekunder. Denne status vises også med 10 blokke
på displayet. Hver blok svarer til 1/10 af den
samlede distance.
Den aktuelle hastighed vises altid øverst på skærmen under kørsel.
Der kan vises hastigheder op til 199,9 KM/H eller 199,9 MPH.
Stopur
Triptæller
Køretid
Gennemsnitshastighed
Højeste hastighed
Samlet distance
Samlet kalorieforbrug
Ved funktionen KM- tæller computeren ned fra
den ønskede distance.
Ved funktionen KM+ tæller computeren op til den
ønskede distance. Hold knappen SET (2) inde i
mere end 2 sekunder for at vælge mellem
KM+ og KM-. Tryk på knappen SET (2) for at
bekræfte og indstille den ønskede distancen.
Beregningsmetode:
Nedbringelsen = kørt distance × CO2-udledningen pr.
kilometer fra et motorkøretøj. CO2-udledningen pr.
kilometer kan indstilles ved at holde knappen SET (2)
inde i 2 sekunder. Standardværdien er 159 g/km.
Dataene for nedbringelse af CO2-udledningen er
synkroniseret med dataene for kørt distance.
Derfor bliver disse data nulstillet, hvis dataene for
triptæller (DIST) bliver nulstillet.
Personlige indstillinger
Efter initialisering af computeren vises funktionerne i denne rækkefølge:
CLOCK→DIST→RIDETM→AVGSPD→MAXSPD→ODO→TEMP°C
Hold knappen MODE (1) inde i 5 sekunder for at gå til EXPERT-tilstand,
hvor du kan vælge, hvilke af disse funktioner, der skal være synlige:
STW, TOT TM, MNTEMP, MXTEMP, CAL, TOTCAL, FAT, KM+, TIME+,
CO2, PLAN, SCAN.
DK
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
1. Efterlad ikke computeren i direkte sollys, når du ikke cykler.
2. Adskil ikke computeren eller tilbehøret.
3. Kontroller regelmæssigt afstanden mellem sensor, magnet og computer.
4. Brug ikke fortynder, alkohol eller benzin til at rengøre computeren eller
tilbehøret. Delene må kun rengøres med en tør blød klud.
5. Husk at holde øje med vejen og trafikken under kørslen.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER VEDRØRENDE BATTERIER
1. Udskift altid udtjente batterier med nye batterier af samme type.
2. Tag batteriet ud ved længere tids stilstand.
3. Tag batteriet ud med det samme, hvis det er fladt. Et fladt batteri har større
risiko for at lække.
4. Sørg for at vende batteriets poler korrekt.
5. Hold batteriet på sikker afstand af børn. Batterier må ikke brændes. Kortslut
og adskil ikke batterier.
6. Hvis batteriet lækker, skal du omgående tage det ud af batterirummet for at
undgå lækageskader.
7. Undgå at få batterivæske på huden, i øjnene eller på slimhinder. Hvis du
kommer i kontakt med batterivæske, skal du skylle det berørte område med
vand og/eller søge læge.
C-b
90º
L < 60cm
C-a Det anbefales, at afstanden mellem
sensor og magnet er under 5 mm.
3
FEJLAFHJÆLPNING
PROBLEM
Computer
Skærmen viser
ingenting
1. Er batteriet fladt?
2. Er batteriet isat forkert?
Har du efterladt computeren i direkte sollys, mens
cyklen har stået stille i længere tid.
Er temperaturen under 0 °C?
Anbring computeren i skyggen, så displayet igen
bliver normalt at se på.
Det har ingen betydning for dataene.
Se afsnittet Opsætning, og initialiser computeren
forfra.
Displayet vil fungere korrekt igen, når
temperaturen stiger.
1. Viser computeren et indstillingsskærmbillede?
2. Er sensoren og magneten anbragt korrekt i
forhold til hinanden med maks. 5 mm afstand
mellem sensor og magnet?
3. Er hjulets omkreds indstillet korrekt?
4. Er der for lang afstand mellem sensor og
computer, eller er sensorens monteringsvinkel
forkert?
5. Er sensorens batteri næsten fladt?
6. Er der kilder til interferens i nærheden.
1. Genindstil computeren.
2. Følg Fig. C-a, og indstil sensoren og afstanden
korrekt.
3. Se Hjulomkreds, og indstil den korrekte værdi.
4. Følg Fig. C-b og indstil afstanden og vinklen
mellem sensor og computer korrekt.
5. Udskift batteriet.
6. Fjern kilden til interferens.
1. Udskift batteriet.
2. Kontroller, at batteriets pluspol vender op mod
batteridækslet.
Fejlvisning på
displayet
Displayet er
mørkt
Displayet reagerer
langsomt
Ingen eller
forkert aktuel
hastighed
MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING
18 Tommer
20 Tommer
22 Tommer
24x1.75
24 Tommer
24x13/8
26x1.40
1436 mm
1596 mm
1759 mm
1888 mm
1916 mm
1942 mm
1995 mm
26x1.50
26x1.75
26x1.95
26x2.1
27.5x1.95
27.5x2.10
27.5x2.35
2030 mm
2045 mm
2099 mm
2133 mm
2167 mm
2192 mm
2229 mm
28 Tommer
28.6 Tommer
29x2.10
29x2.20
29x2.35
2234 mm
2281 mm
2324 mm
2333 mm
2354 mm
700C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x32C
700x35C
2117 mm
2092 mm
2112 mm
2124 mm
2136 mm
2155 mm
2164 mm
700x38C 2174 mm
Dækstør-
relse
Dækstør-
relse
Dækstør-
relse
Dækstør-
relse
Hjulom-
kreds
Hjulom-
kreds
Hjulom-
kreds
Hjulom-
kreds
Tabel over gængse værdier for hjulomkreds
NO
7. Vektinnstilling (KG)
8. Stille klokken (CLOCK / YEAR / MONTH / DAY)
9. Innstilling av displaybelysning (EL)
1. Initialisering av computeren
3. Velge enhet (UNIT)
4. Stille inn omkrets (WHEEL)
Avstand for trådløs registrering:
60 cm mellom sender og hovedenhet.
Mål og vekt:
Hovedenhet: 40 x 63 x 17 mm / 28,7 g
Mynt
Batterideksel
3 V CR2032
Mynt
Batterideksel
3 V CR2016
11. Strømsparing
Trykk på innstillingsknappen (2) i 3 sek for å tilbakestille klokken
og displaybelysningen.
Egnet gaffelstørrelse:
5. Innstilling for total strekning (ODO)
:Modusknapp
:Innstillingsknapp
SET MODE
4 ikoner vises etter tur når
hjulet roterer.
2. Velge språk (EN)
6. Vedlikeholdsinnstilling (MAINTA)
Computeren går i hvilemodus og viser bare tiden hvis det går 5 min uten
tastebevegelse eller hastighetssignal. Bare tastebevegelser kan vekke
computeren.
Ø 12 mm til Ø 50 mm (0,5" til 2,0") gafler
Driftstemperatur:
-10 °C~50 °C (14 °F~122 °F)
Lagringstemperatur:
-10 °C~60°C (14 °F~140°F)
Sett CR2016-batteriet inn i hovedenheten.
Hold nede modusknappen (1) og
innstillingsknappen (2) samtidig i 5 sek for
å starte computeren.
Trykk på modusknappen (1) for å velge ønsket
språk, og trykk på innstillingsknappen (2)
for å bekrefte.
Trykk på modusknappen (1) for å velge KM/H
eller MPH, og trykk på innstillingsknappen (2)
for å bekrefte.
Mål hjulstørrelsen eller bruk hurtigtabellen.
Trykk på innstillingsknappen (2) for å bekrefte
standardverdien 2155 mm direkte og fortsette
med neste innstilling. Innstillingsområdet for
hjulstørrelse er 1000 mm - 2999 mm. Nøyaktig
måling: Drei hjulet til ventilstammen befinner
seg på det laveste punktet, nærmest bakken.
Merk av dette første punktet på bakken.
Trill sykkelen til ventilstammen igjen befinner
seg på det laveste punktet. Merk av dette andre
punktet på bakken. Mål avstanden mellom de to
punktene, og noter denne verdien for å stille inn
hjulomkretsen. Hurtigtabell: Finn en passende
omkretsverdi fra tabellen. Se skissen på side 3.
Trykk på modusknappen (1) for å endre sifrene.
Trykk på innstillingsknappen (2) for å bekrefte og fortsette med neste
innstilling. Standardverdien er “00000”.
Trykk på modusknappen (1) for å endre sifrene.
Trykk på innstillingsknappen (2) for å bekrefte og fortsette med neste
innstilling. Standardstrekningen er 600 KM.
Trykk på modusknappen (1) for å velge mellom displaybelysning 1 og 2,
og trykk på innstillingsknappen (2) for å bekrefte.
Hvis du velger displaybelysning 2, trykker du på innstillingsknappen (2)
for å avslutte initialiseringen og åpne hoveddisplayet.
Hvis du velger displaybelysning 1, trykker du på innstillingsknappen (2)
for å fortsette innstillingen ved å velge om displaybelysningen skal være på,
og hvis ja, i hvilket tidsrom (starttid og sluttid).
Les gjennom bruksanvisningen før bruk for å få mest mulig ut av den nye
sykkelcomputeren.
Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du skulle
trenge den senere.
Computer: 1 x CR2016 3 V-batteri
Sensor: 1 x CR2032 3 V-batteri
Driftsfrekvens: 122,35 KHz
RF-effekt, overført: ±0,55 dB
IP-klasse: IP44
Tekniske data
Installasjon av hovedenheten
Trykk på modusknappen (1) for å veksle mellom KG og LBS, og trykk
på innstillingsknappen (2) for å bekrefte. Legg til vekten din ved å
bruke modusknappen (1) til å endre sifrene, og innstillingsknappen (2)
for å bekrefte. Hvis ingen vekt oppgis, er standardvekten 65 KG.
Innledning
Computeren stilles helt tilbake når du holder nede både innstillingsknappen
(2) og modusknappen (1) i 5 sek. I de følgende modusene (DIST, RIDETM,
AVGSPD, MAXSPD, MNTEMP, MXTEMP, TOTCAL, FAT) trykker du på
innstillingsknappen (2) i 2 sek for å tilbakestille individuelle funksjonsdata.
Trykk på innstillingsknappen (2) i mer enn 4 sek for å tilbakestille alle
funksjonsdataene inni parentesen.
10. Full tilbakestilling
6 7
Computeren vil endre DIST (kjørestrekning), AVGSPD (gjennoms-
nittshastighet), RIDETM (sykletid) automatisk annethvert sekund.
Målstrekning
Måltid
KM + eller KM - :
TIME + eller TIME - :
CO2 :
FAT :
PLAN :
Vedlikeholdssymbolet vises som en påminning om behov for
utskifting av deler eller smøring av kjeder og hjul i henhold til
innstilt vedlikeholdsintervall. Symbolet forsvinner når
vedlikeholdsintervallet tilbakestilles.
Start- og standardstrekningen er 600 KM.
Den kan tilbakestilles ved å holde inne innstillingsknappen
under ODO.
: Visningsmodus automatisk oppdatering
: Vedlikeholdsprogram:
: Gjeldende hastighet
Funksjon og spesifikasjon
Akselerasjon eller oppbremsing sammenlignet med gjennomsnittshastighet.
Viser gjeldende klokkeslett på 24
-timersklokke. Hold innstillingsknappen
(2) inne i 2 sek for å stille inn klokken og
bakgrunnsbelysningen.
STW :
DIST :
RIDETM :
AVGSPD :
MAXSPD :
CAL :
Denne verdien angir gjeldende kaloriforbruk.
Hold innstillingsknappen (2) inne i 2 sek
for å stille inn vekten.
TOTCAL :
TEMPºC :
Laveste temperatur
MNTEMP :
MXTEMP :
: Hastighetskomparator
ODO :
TOT TM :
Total sykletid
Denne verdien angir det totale kaloriforbruket
siden forrige tilbakestilling.
DIST-funksjonen måler strekningsdata siden
forrige tilbakestilling så lenge det sykles på
sykkelen. Hold innstillingsknappen (2) inne
i 2 sek for å tilbakestille funksjonsdataene.
Tar tiden på sykling over korte strekninger.
Trykk på innstillingsknappen (2) for å starte
stoppeklokken.
Trykk en gang til på innstillingsknappen (2)
for å stanse stoppeklokken.
Trykk på innstillingsknappen (2) for å starte på nytt,
eller hold i over 2 sek for å nullstille stoppeklokken.
CLOCK
RIDETM måler den totale sykletiden fra
forrige tilbakestilling. Hold innstillingsknappen
(2) inne i 2 sek for å tilbakestille funksjonsdataene.
1. Beregnes ved å dele DIST på RIDETM.
Gjennomsnittene som beregnes, gjelder fra
forrige tilbakstilling til nå.
2. De oppdateres hvert 3. sekund. Hold
innstillingsknappen (2) inne i 2 sek for å
tilbakestille funksjonsdataene.
Viser den høyeste hastigheten siden forrige
tilbakestilling. Hold innstillingsknappen (2)
inne i 2 sek for å tilbakestille
funksjonsdataene.
Computeren beregner strekningen så lenge
det sykles på sykkelen.
Hold innstillingsknappen (2) inne i 2 sek for
å stille inn språk, enhet, hjulstørrelse, ODO,
vedlikeholdsintervall.
Hold innstillingsknappen (2) inne i 2 sek
for å stille inn TOT TM.
Hold innstillingsknappen (2) inne i 4 sek
for å veksle mellom °C og °F.
Gjeldende temperatur.
Høyeste temperatur
Kaloriforbruk
Fettforbrenning
Dataene for fettforbrenning beregnes ut fra
informasjonen om sykling og vekt. Hold
innstillingsknappen (2) inne i 2 sek for å
tilbakestille dataene.
I modusen TIME- vil computeren telle ned den
forhåndsinnstilte tiden under syklingen.
I modusen TIME+ vil computeren telle opp den
forhåndsinnstilte tiden under syklingen. Trykk på
innstillingsknappen (2) i mer enn 2 sek for å velge
TIME + eller TIME -. Trykk på innstillingsknappen
(2) for å bekrefte og stille inn tiden.
Reduksjon av CO2-utslipp
Trykk på innstillingsknappen (2) i 2 sek for å stille inn
planlagt strekning. Standardstrekningen er 10 KM.
Når strekningen er forhåndsinnstilt, vil computeren
kontinuerlig beregne den gjenstående tiden ved å
dele den gjenstående tiden med den gjenstående
strekningen, og beregne på nytt etter fullført sykling.
Dataene oppdateres hvert 3. sekund.
Statusen vises også ved hjelp av 10 ruter.
1/10 strekning er fullført hver gang en ny
rute er fylt ut.
Den gjeldende hastigheten vises alltid på øverste linje under syklingen.
Den kan vise gjeldende hastighet inntil 199.9 KM/H eller 199.9 MPH.
Stoppeklokke
Kjørestrekning
Sykletid
Gjennomsnittshastighet
Maksimal hastighet
Total strekning
Totalt kaloriforbruk.
I modusen KM- vil computeren telle ned den
forhåndsinnstilte strekningen under syklingen.
I modusen KM+ vil computeren telle opp den
forhåndsinnstilte strekningen under syklingen.
Trykk på innstillingsknappen (2) i mer enn 2 sek
for å velge KM + eller KM -. Trykk på
innstillingsknappen (2) for å bekrefte og
stille inn strekningen.
Beregningsmetode:
Reduksjonen = DIST x CO2-utslipp for motorkjøretøy
per kilometer. CO2-utslipp per kilometer kan stilles
inn ved å holde innstillingsknappen (2) inne i 2 sek.
Standardverdien er 159 G/KM.
Data for redusert CO2-utslipp er synkronisert med
DIST-data. Derfor vil dataene bli tilbakestilt samtidig
som DIST-dataene blir tilbakestilt.
Tilpasse innstillinger
Etter initialiseringen vises funksjonene i følgende rekkefølge
CLOCK→DIST→RIDETM→AVGSPD→MAXSPD→ODO→TEMP°C
Trykk på modusknappen (1) i 5 sek for å åpne EXPERT-modus.
Her kan du velge hvilke funksjoner som skal vises (STW, TOT TM,
MNTEMP, MXTEMP, CAL, TOTCAL, FAT, KM+, TIME+, CO2,
PLAN, SCAN).
NO
FORHOLDSREGLER OG SIKKERHETSANVISNINGER
1. Ikke utsett hovedenheten for direkte sollys når du ikke sykler.
2. Ikke demonter hovedenheten eller tilbehøret.
3. Kontroller den relative posisjonen og avstanden mellom sensor, magnet
og hovedenhet med jevne mellomrom.
4. Ikke bruk fortynner, alkohol eller bensin til rengjøring av hovedenheten
eller tilbehøret. Enheten skal bare rengjøres utvendig med en myk og tørr klut.
5. Husk å følge med på veien når du sykler.
SIKKERHETSANVISNINGER FOR BATTERIER
1. Skift alltid ut det gamle batteriet med et nytt av samme type.
2. Ta batteriet ut av produktet hvis produktet ikke skal brukes på en stund.
3. Hvis batteriet er utbrukt, må du ta det ut av enheten umiddelbart. Ellers er
det fare for at batteriet skal begynne å lekke.
4. Kontroller at du setter batteriet inn riktig vei (polaritet).
5. Hold batteriet utenfor barns rekkevidde. Ikke kast batteriet på åpen ild. Ikke
kortslutt batteriet eller ta det fra hverandre.
6. Hvis batteriet lekker, må du fjerne det fra enheten umiddelbart for å hindre
at enheten blir skadet.
7. Ikke la batterivæske som lekker ut, komme i berøring med hud, øyne eller
slimhinner. Ved kontakt med batterivæske må det berørte området skylles
med vann, og/eller du må kontakte lege!
C-b
90º
L < 60cm
C-a Det anbefales en avstand mellom
sensor og magnet på under 5 mm.
8
FEILSØKING
PROBLEM
Hovedenhet
Ingen visning
1. Er batteriet flatt?
2. Er batteriet satt i feil?
Har du latt hovedenheten stå i direkte solskinn i
lang tid når du ikke sykler?
Er temperaturen under 0 °C (32 °F)?
Plasser hovedenheten i skyggen, da vil den gå
tilbake til normal tilstand.
Ingen negativ innvirkning på dataene.
Se “Installasjon av hovedenheten” og start
computeren på nytt.
Enheten går tilbake til normal tilstand når
temperaturen stiger.
1. Skjer dette under INSTALLASJON AV
HOVEDENHET eller i en annen innstillingsskjerm?
2. Er sensoren og magneten plassert riktig, og med
under 5 mm avstand mellom sensoren og
magneten.
3. Er omkretsen riktig?
4. Er avstanden for trådløs registrering for stor? Er
monteringsvinkelen for sensoren feil?
5. Er batteriet i sensoren nesten oppbrukt?
6. Finnes det kraftige interferenskilder i nærheten?
1. Følg innstillingsprosedyren og fullfør
innstillingene.
2. Se (Fig.C-a), og still inn riktig plassering og
avstand.
3. Se “Innstilling av omkrets” og før opp riktig verdi.
4. Se (Fig.C-b), og juster avstanden eller vinkelen
mellom hovedenheten og sensoren.
5. Skift batteri.
6. Flytt deg lenger bort fra interferenskilden.
1. Skift ut batteriet.
2. Sørg for at den positive polen på batteriet vender
mot batteridekselet.
Uregelmessig
display
LCD-skjermen
er svart
Displayet er tregt
Ingen
gjeldende
hastighet, eller
uriktige data
TILTAK LØSNING
18 Tommer
20 Tommer
22 Tommer
24x1.75
24 Tommer
24x13/8
26x1.40
1436 mm
1596 mm
1759 mm
1888 mm
1916 mm
1942 mm
1995 mm
26x1.50
26x1.75
26x1.95
26x2.1
27.5x1.95
27.5x2.10
27.5x2.35
2030 mm
2045 mm
2099 mm
2133 mm
2167 mm
2192 mm
2229 mm
28 Tommer
28.6 Tommer
29x2.10
29x2.20
29x2.35
2234 mm
2281 mm
2324 mm
2333 mm
2354 mm
700C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x32C
700x35C
2117 mm
2092 mm
2112 mm
2124 mm
2136 mm
2155 mm
2164 mm
700x38C 2174 mm
Dekkstør-
relse
Dekkstør-
relse
Dekkstør-
relse
Dekkstør-
relse
Omkrets Omkrets Omkrets Omkrets
Referansetabell for vanlige dekkomkretser
39267 DK
NO
SV
Du kan finne EU-samsvarserklæringen via koblingen under:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39267_doc
TRÅDLØS SYKKELCOMPUTER 39267
Computer: 1 x Cr2016 3 V-batteri (inkludert)
Sensor: 1 x Cr2032 3 V-batteri (inkludert)
Produsert i Kina. Produsert for:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Produksjonsår 2020
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder
materialer, komponenter og stoffer som kan
være helsefarlige og helseskadelige for
mennesker dersom brukt elektrisk og
elektronisk utstyr (WEEE) ikke avhendes korrekt. Produkter
merket med en søppeldunk med kryss over, er elektrisk og
elektronisk utstyr. Søppeldunken med kryss over betyr at
elektrisk og elektronisk utstyr ikke skal kastes i det vanlige
husholdningsavfallet, men behandles som spesialavfall.
10
NO
NO
B
C
A
C
A
A. Montering av beslaget: på stammen
B
B. Montering av beslaget: på styret
C. Montering av sensor og magnet
9
SV
7. Ställa in vikt (KG)
8. Ställa in tid (CLOCK / YEAR / MONTH / DAY)
9. Ställa in displaybelysning (EL)
1. Starta datorn
3. Välja enhet (UNIT)
4. Ställa in omkrets (WHEEL)
Trådlöst avkänningsavstånd:
60 cm mellan sändaren och huvudenheten.
Mått och vikt:
Huvudenhet: 40 x 63 x 17 mm / 28,7 g
Mynt
Batterilock
3 V CR2032
Mynt
Batterilock
3 V CR2016
11. Strömsparläge
Tryck på knappen Set (2) i 3 sekunder för att återställa tiden och
displaybelysningen.
Lämplig gaffelstorlek:
5. Ställa in total sträcka (ODO)
:Knappen Mode
:Knappen Set
SET MODE
4 ikoner visar i tur och ordning
när hjul snurrar.
2. Välja språk (EN)
6. Ställa in underhåll (MAINTA)
Datorn går ner i viloläge och visar endast tiden om den inte känner av någon
knapptryckning eller hastighetssignal på mer än 5 minuter. Endast tryckning
på en knapp kan ta datorn ur viloläget.
Ø 12 mm till Ø 50 mm (0,5" till 2.0") gafflar
Drifttemperatur:
-10 °C~50 °C (14 °F~122 °F)
Förvaringstemperatur:
-10 °C~60 °C (14 °F~140 °F)
Sätt i CR2016-batteriet i huvudenheten. Håll in
knappen Mode (1) och Set (2) samtidigt i 5
sekunder för att initiera datorn.
Tryck på knappen Mode (1) för att välja önskat
språk och tryck på knappen Set (2) för
att bekräfta.
Tryck på knappen Mode (1) för att välja KM/H eller
MPH och tryck på knappen Set (2) för att bekräfta.
Mät hjulstorleken eller se snabbtabellen. Tryck på
knappen Set (2) för att bekräfta standardvärdet
2155 mm direkt och fortsätta med nästa inställning.
Inställningsområdet för hjulstorleken är
1000 mm - 2999 mm. Exakt mätning: Snurra på
hjulet tills ventilröret är i den lägsta positionen
nära marken. Markera den första positionen på
marken. För cykeln framåt tills ventilröret är i den
lägsta positionen igen. Markera den andra
positionen på marken. Mät avståndet mellan
dessa två positioner och mata in detta värde
för att ställa in hjulomkretsen. Snabbtabell: få ett
lämpligt omkretsvärde från tabellen. Se skissen
på sida 3.
Tryck på knappen Mode (1) för att ändra siffrorna.
Tryck på knappen Set (2) för att bekräfta och fortsätta med nästa
inställning. Standardvärdet är “00000”.
Tryck på knappen Mode (1) för att ändra siffrorna.
Tryck på knappen Set (2) för att bekräfta och fortsätta med nästa inställning.
Standardsträckan är 600 KM.
Tryck på knappen Mode (1) för att välja mellan displaybelysning 1 eller 2 och
tryck på knappen Set (2) för att bekräfta.
Om du väljer displaybelysning 2, tryck på knappen Set (2) för att slutföra
initieringen och gå till huvudfunktionsdisplayen.
Om du väljer displaybelysning 1, tryck på knappen (2) för att fortsätta välja
om du ska slå på displaybelysningen och tidsperioden (starttid och sluttid),
om aktiverad.
För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya cykeldator är det
lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar den i bruk.
Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du
behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen.
Dator: 1 x CR2016 3 V-batteri
Sensor: 1 x CR2032 3 V-batteri
Driftsfrekvens: 122,35 KHz
RF-effekt, överförd: ±0,55 dB
IP-klassificering: IP44
Tekniska data
Ställa in huvudenheten
Tryck på knappen Mode (1) för att växla mellan KG och LBS och tryck på
knappen Set (2) för att bekräfta. Lägg till din vikt med knappen Mode (1)
för att ändra siffrorna och tryck på knappen Set (2) för att bekräfta.
Om vikten inte är definierad är standardvikten 65 KG.
Introduktion
Datorn återställs helt om du håller inne både knappen Set (2) och
Mode (1) i 5 sekunder. I lägena nedan (DIST, RIDETM, AVGSPD, MAXSPD,
MNTEMP, MXTEMP, TOTCAL, FAT): Tryck på knappen Set (2) i 2 sekunder
för att återställa individuella funktionsdata. Tryck på knappen Set (2) i mer
än 4 sekunder för att återställa alla funktionsdata inom parentes.
10. Full återställning
11
12
Datorn ändrar läge DIST (cykelsträcka), AVGSPD (medelhastighet),
RIDETM (cykeltid) automatiskt varannan sekund.
Målsträcka
Måltid
KM + eller KM - :
TIME + eller TIME - :
CO2 :
FAT :
PLAN :
Underhållssymbolen visas för att påminna dig om att delar behöver
bytas eller att kedjorna och hjulen ska smörjas när den förinställda
sträckan har nåtts. Symbolen försvinner när underhållssträckan
återställs. Strömtillkoppling och standardsträckan är 600 KM.
Du kan återställa genom att hålla inne knappen Set under ODO.
: Displayläge auto-skanning
: Underhållsprogram:
: Aktuell hastighet
Funktion och specifikation
Hastighetsökning eller hastighetsminskning jämförs med medelhastighet.
Den visar aktuell tid på 24-timmarsklocka.
Håll inne knappen Set (2) i 2 sekunder för
att ställa in tid och bakgrundsbelysning.
STW :
DIST :
RIDETM :
AVGSPD :
MAXSPD :
CAL :
Detta värde indikerar den aktuella
kaloriförbränningen. Håll inne knappen
Set (2) i 2 sekunder för att ställa in vikten.
TOTCAL :
TEMPºC :
Lägsta temperatur
MNTEMP :
MXTEMP :
: Hastighetsjämförelse
ODO :
TOT TM :
Total cykeltid
Detta värde indikerar den totala
kaloriförbränningen från den senaste
återställningen.
Funktionen DIST samlar in data för sträcka
från den senaste återställningen så länge
som man cyklar på cykeln. Håll inne
knappen Set (2) i 2 sekunder för att
återställa funktionsdata.
Mät tiden för cykling av kort sträcka.
Tryck på knappen Set (2) för att starta
tidtagaruret. Tryck på knappen Set (2) igen
för att stoppa tidtagaruret. Tryck på knappen
Set (2) för att starta igen eller håll inne knappen
i mer än 2 sekunder för att nollställa tidtagaruret.
CLOCK
RIDETM adderar cykeltiden från den senaste
återställningen. Håll inne knappen Set (2) i
2 sekunder för att återställa funktionsdata.
1. Den beräknas från DIST dividerat med
RIDETM Medeldata beräknas från den
senaste återställningen till den
aktuella punkten.
2. Dessa uppdateras var tredje sekund.
Håll inne knappen Set (2) i 2 sekunder
för att återställa funktionsdata.
Den visar den högsta hastigheten från den
senaste återställningen. Håll inne knappen
Set (2) i 2 sekunder för att återställa
funktionsdata.
Datorn beräknar sträckan så länge som
man cyklar på cykeln. Håll inne knappen
Set (2) i 2 sekunder för att ställa in språk,
enhet, hjulstorlek, ODO, underhållssträcka.
Håll inne knappen Set (2) i 2 sekunder
för att ställa in TOT TM.
Håll inne knappen Set (2) i 4 sekunder för
att växla mellan °C och °F.
Den aktuella temperaturen.
Högsta temperatur
Kaloriförbränningen
Fettförbränning
Data med fettförbränning beräknas utifrån
informationen om cykling och vikt. Håll inne
knappen Set (2) i 2 sekunder för att
återställa data.
För läge TIME- räknar datorn ner den förinställda
måltiden medan man cyklar.
För läge TIME+ lägger datorn ihop cykelsträckan
med den förinställda tiden medan man cyklar.
Tryck på knappen Set (2) i mer än 2 sekunder
för att välja TIME + eller TIME -.
Tryck på knappen Set (2) för att bekräfta och
ställa in tiden.
Minskningen av CO2-utsläpp
Tryck på knappen Set (2) i 2 sekunder för att ställa
in plansträckan. Standardsträckan är 10 KM.
När sträckan är förinställd beräknar datorn
kontinuerligt den återstående tiden genom den
återstående sträckan dividerad med
medelhastigheten innan sträckan slutförs och
den beräknar på nytt när cykelsträckan är slutförd.
Data uppdateras var tredje sekund.
Statusen uttrycks även av 10 rutnät.
1/10 sträcka är slutförd varje gång som ännu
ett rutnät har uppnåtts.
Den aktuella hastigheten visas alltid på den övre raden när man cyklar.
Aktuell hastighet upp till 199,0 KM/H eller 199,9 MPH kan visas.
Tidtagarur
Cykelsträcka
Cykeltid
Medelhastighet
Maximal hastighet
Total sträcka
Total kaloriförbränning.
För läge KM- räknar datorn ner den förinställda
målsträckan medan man cyklar.
För läge KM+ lägger datorn ihop sträckan med
den förinställda sträckan medan man cyklar.
Tryck på knappen Set (2) i mer än 2 sekunder
för att välja KM + eller KM -. Tryck på knappen
Set (2) för att bekräfta och ställa in sträckan.
Beräkningsmetod:
Minskningen = DIST x CO2-utsläpp av motorfordon
per kilometer. Du kan ställa in CO2-utsläppet per
kilometer genom att hålla inne knappen Set (2) i
2 sekunder. Standardvärdet är 159 G/KM.
Data för CO2-utsläppsminskning synkroniseras
med DIST-data. Dessa data återställs alltså
likadant som när DIST-data återställs.
Anpassa inställning
Efter initieringsinställning visas funktioner i följande ordning:
CLOCK→DIST→RIDETM→AVGSPD→MAXSPD→ODO→TEMP°C
Tryck på knappen Mode (1) i 5 sekunder för att gå till EXPERT-läget
och välj vilka funktioner som ska synas (STW, TOT TM, MNTEMP,
MXTEMP, CAL, TOTCAL, FAT, KM+, TIME+, CO2, PLAN, SCAN).
SV SV
B
C
A
C
A
A. Montering av konsolen: på styrstammen
B
B. Montering av konsolen: på styrstången
C. Montering av sensorn och magneten
14
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH SÄKERHETSRÅD
1. Lämna inte huvudenheten i direkt solljus när du inte cyklar.
2. Ta inte isär huvudenheten eller dess tillbehör.
3. Kontrollera regelbundet den relativa positionen och mellanrummet
för sensorn, magneten och huvudenheten.
4. Använd inte thinner, alkohol eller bensin för att rengöra huvudenheten
eller dess tillbehör när de blir smutsiga. Rengör endast enheten på
utsidan med en mjuk och torr trasa.
5. Uppmärksamma trafiken på vägen när du cyklar.
SÄKERHETSRÅD FÖR BATTERIER
1. Byt alltid ut det gamla batteriet mot ett nytt batteri av samma typ.
2. Ta ut batteriet om produkten inte ska användas under en lång period.
3. Om batteriet är slut ska du omedelbart ta ut det ur enheten. Annars är
det större risk att batteriet läcker.
4. Se till att du sätter i batteriet åt rätt håll (poler).
5. Håll batteriet på avstånd från barn. Släng inte batteriet i en eld. Se till att
aldrig kortsluta det eller ta isär det.
6. Om batteriet läcker ska du omedelbart ta ut det ur enheten för att
förhindra att enheten skadas.
7. Låt inte vätskan från ett läckande batteri komma i kontakt med hud,
ögon eller slemhinnor. I händelse av kontakt med vätska från ett läckande
batteri, skölj grundligt det utsatta området med vatten och/eller
uppsök läkarhjälp!
C-b
90º
L < 60cm
C-a Det rekommenderas att avståndet mellan
sensorn och magneten är under 5 mm
13
FELSÖKNING
PROBLEM
Huvudenhet
Ingen
displayvisning
1. Är batteriet dött?
2. Har batteriet satts i felaktigt?
Lämnade du huvudenheten i direkt solljus när du
inte cyklade under en lång period?
Är temperaturen under 0 °C (32°F)?
Placera huvudenheten i skugga för att återgå till
normalläge.
Ingen negativ effekt på data.
Se "Ställa in huvudenheten" och initiera datorn
igen.
Enheten återgår till normalläge när temperaturen
stiger.
1. Är det på MAIN UNIT SETUP eller en annan
inställningsskärm?
2. Är sensorn och magneten korrekt placerade och
med mindre än 5 mm mellan sensorn och
magneten?
3. Är omkretsen korrekt?
4. Är avkänningsavståndet för långt eller är
sensorns installationsvinkel felaktig?
5. Är sensorbatteriet nästan slut?
6. Finns någon störningskälla i närheten?
1. Se inställningsproceduren och slutför
justeringen.
2. Se fig. C-a och omjustera positionen och
mellanrummet korrekt.
3. Se "Ställa in omkrets" och ange korrekt värde.
4. Se fig. C-b och justera avståndet eller vinkeln
mellan huvudenheten och sensorn.
5. Byt ut mot ett nytt batteri.
6. Flytta bort enheten från störningskällan.
1. Byt batteriet.
2. Se till att batteriets pluspol är vänd mot
batterilocket.
Oregelbunden
visning
LCD är svart
Displayen är
långsam
Ingen aktuell
hastighet eller
felaktiga data
KONTROLLERA SAKER ÅTGÄRD
18 Tum
20 Tum
22 Tum
24x1.75
24 Tum
24x13/8
26x1.40
1436 mm
1596 mm
1759 mm
1888 mm
1916 mm
1942 mm
1995 mm
26x1.50
26x1.75
26x1.95
26x2.1
27.5x1.95
27.5x2.10
27.5x2.35
2030 mm
2045 mm
2099 mm
2133 mm
2167 mm
2192 mm
2229 mm
28 Tum
28.6 Tum
29x2.10
29x2.20
29x2.35
2234 mm
2281 mm
2324 mm
2333 mm
2354 mm
700C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x32C
700x35C
2117 mm
2092 mm
2112 mm
2124 mm
2136 mm
2155 mm
2164 mm
700x38C 2174 mm
Däckstor-
lek
Däckstor-
lek
Däckstor-
lek
Däckstor-
lek
Omkrets Omkrets Omkrets Omkrets
Referenstabell över populära däckomkretsar
EU-försäkran om överensstämmelse hittar du på länken nedan:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39267_doc
TRÅDLÖS CYKELDATOR 39267
Dator: 1 x Cr2016 3 V-batteri (medföljer)
Sensor: 1 x Cr2032 3 V-batteri (medföljer)
Tillverkad i Kina. Tillverkad för:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Tillverkningsår 2020
Miljöinformation
Elektriska och elektroniska produkter (EEE)
innehåller material, komponenter och ämnen
som kan vara farliga och skadliga för
människors hälsa och för miljön om
avfallet av elektriska och elektroniska produkter (WEEE)
inte bortskaffas korrekt. Produkter som är märkta med en
överkryssad soptunna är elektrisk och elektronisk utrustning.
Den överkryssade soptunnan symboliserar att avfall av
elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaffas
tillsammans med osorterat hushållsavfall, utan de ska
samlas in separat.
15
SV
39267 FI
EN
DE
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan lukea alla olevasta linkistä:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39267_doc
LANGATON POLKUPYÖRÄTIETOKONE 39267
Tietokone: 1 x Cr2016 3 V -paristo (sisältyy toimitukseen)
Anturi: 1 x Cr2032 3 V -paristo (sisältyy toimitukseen)
Valmistettu Kiinassa Valmistuttaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Valm. vuosi 2020
Ympäristöön liittyvää tietoa
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE)
sisältävät materiaaleja, osia ja aineita,
jotka voivat olla vaarallisia ja haitallisia
ihmisten terveydelle ja ympäristölle,
jos sähkö- ja elektroniikkalaitteita (WEEE) ei hävitä
asianmukaisesti. Yliviivatulla pyörällisellä jäteastialla
merkityt tuotteet ovat sähkö- ja elektroniikkalaitteita.
Yliviivattu pyörällinen jäteastia on merkki siitä,
että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää
lajittelemattoman talousjätteen mukana,
vaan se on koottava erikseen.
5
FIFI
B
C
A
C
A
A. Kiinnikkeen asennus: runkoon
B
B. Kiinnikkeen asennus: ohjaustankoon
C. Anturin ja magneetin asennus
4
FI
7. Painoasetus (KG)
8. Aika-asetus (CLOCK / YEAR / MONTH / DAY)
9. Näytön valoasetus (EL)
1. Tietokoneen alustus
3. Yksikön valinta (UNIT)
4. Ympärysmitan asetus (WHEEL)
Langaton mittausetäisyys:
60 cm lähettimen ja pääyksikön välillä.
Mitat ja paino:
Pääyksikkö: 40 x 63 x 17 mm / 28,7 g
Kolikko
Paristolokeron kansi
3 V CR2032
Kolikko
Paristolokeron kansi
3 V CR2016
11. Virransäästötila
Paina Set-painiketta (2) kolmen sekunnin ajan ajan ja
näyttövalon nollaamiseksi.
Soveltuva haarukan koko:
5. Kokonaismatkan asetus (ODO)
:Mode-painike
:Set-painike
SET MODE
4 kuvaketta näytetään vuoro-
tellen pyörää käännettäessä.
2. Kielen valinta (EN)
6. Huoltoasetus (MAINTA)
Tietokone siirtyy lepotilaan ja näyttää vain ajan, kun mitään painiketta ei
paineta tai se ei saa nopeussignaalia yli 5 minuuttiin. Tietokone siirtyy pois
lepotilasta vain painiketta painamalla.
Ø 12 mm – Ø 50 mm (0,5" – 2,0") haarukat
Käyttölämpötila:
-10 °C ~ 50 °C (14 °F ~ 122 °F)
Varastointilämpötila:
-10 °C ~ 60°C (14 °F ~ 140°F)
Aseta CR2016 -paristo pääyksikköön. Pidä
Mode-painiketta (1) ja Set-painiketta (2)
samanaikaisesti painettuina 5 sekunnin ajan
tietokoneen alustamiseksi.
Paina Mode-painiketta (1) halutun kielen
valitsemiseksi ja vahvista valinta
Set-painikkeella (2).
Paina Mode-painiketta (1) valitaksesi KM/H tai
MPH ja vahvista valinta Set-painikkeella (2).
Mittaa pyöräsi koko tai katso pikataulukosta.
Paina Set-painiketta (2) vahvistaaksesi suoraan
oletusarvon 2 155 mm ja jatkaaksesi seuraavaan
asetukseen. Pyörän koon asetusalue on
1 000 mm – 2 999 mm. Tarkka mittaus:
Pyöritä pyörää, kunnes venttiilin kara on
alhaisimmassa kohdassaan, mahdollisimman
lähellä maata. Merkitse tämä ensimmäinen
piste maahan. Työnnä polkupyörää, kunnes
venttiilin kara palaa alhaisimpaan kohtaansa.
Merkitse toinen piste maahan. Mittaa näiden
kahden pisteen välinen etäisyys ja syötä arvo
pyörän ympärysmitan asettamiseksi.
Pikataulukko: hae sopiva ympärysmitan arvo taulukosta.
Katso sivun 3 kaavio.
Paina Mode-painiketta (1) numeroiden muuttamiseksi.
Paina Set-painiketta (2) vahvistaaksesi ja jatkaaksesi
seuraavaan asetukseen. Oletusarvo on “00000”.
Paina Mode-painiketta (1) numeroiden muuttamiseksi.
Paina Set-painiketta (2) vahvistaaksesi ja jatkaaksesi seuraavaan
asetukseen. Oletusmatka on 600 KM.
Paina Mode-painiketta (1) valitaksesi näyttövalon 1 tai 2 ja vahvista valinta
Set-painikkeella (2).
Jos valitset näyttövalon 2, paina Set-painiketta (2) alustuksen päättämiseksi
ja päätoimintonäyttöön siirtymiseksi.
Jos valitset näyttövalon 1, paina Set-painiketta (2) jatkaaksesi valintaan,
kytketäänkö näyttövalo ja ajanjakso (aloitusaika ja lopetusaika) päälle,
jos toiminto on päällä.
Parhaan hyödyn uudesta polkupyörätietokoneestasi saat lukemalla
nämä ohjeet ennen käyttöä.
On myös suositeltavaa säilyttää käyttöohje
myöhempää käyttöä varten.
Tietokone: 1 x CR2016 3 V -paristo
Anturi: 1 x CR2032 3 V -paristo
Toimintataajuus: 122,35 KHz
Lähetetty radiotaajuus: ± 0,55 dB
IP-luokitus: IP44
Tekniset tiedot
Pääyksikön asetukset
Paina Mode-painiketta (1) vaihtaaksesi yksiköiden KG ja LBS välillä,
vahvista valinta Set-painikkeella (2). Lisää painosi käyttäen
Mode-painiketta (1) numeroiden muuttamiseksi ja Set-painiketta (2)
syötön vahvistamiseksi. Jos painoa ei ilmoiteta, oletuspaino on 65 kg.
Johdanto
Tietokone palautetaan täydellisesti alkutilaan pitämällä Set-painiketta (2) ja
Mode-painiketta (1) painettuina 5 s ajan. Paina alla olevissa tiloissa (DIST,
RIDETM, AVGSPD, MAXSPD, MNTEMP, MXTEMP, TOTCAL, FAT)
Set-painiketta (2) 2 sekunnin ajan yksittäisten toimintotietojen palauttamiseksi
alkutilaan Paina Set-painiketta (2) yli 4 sekunnin ajan nollataksesi kaikki
sulkeissa olevat toimintatiedot.
10. Täydellinen palautus alkutilaan
1 2
Tietokone vaihtaa DIST (matkan pituus)-, AVGSPD (keskinopeus)-,
RIDETM (ajoaika) -tilaa automaattisesti 2 sekunnin välein.
Etäisyys kohteeseen
Aika kohteeseen
KM + tai KM - :
TIME + tai TIME - :
CO2 :
FAT :
PLAN :
Huoltosymboli tulee näkyviin muistuttamaan sinua osien
vaihtamisesta tai ketjujen ja pyörien voitelemisesta, kun asetettu
etäisyys on saavutettu. Symboli poistetaan, kun huoltomatka nollataan.
Kun virta kytketään päälle, oletusmatka on 600 KM.
Se voidaan nollata pitämällä Set-painiketta painettuna
kokonaismatkan asetuksessa (ODO).
: Automaattisen selauksen näyttötila
: Huolto-ohjelma:
: Nykyinen nopeus
Toiminta ja tekniset tiedot
Kiihdytys ja hidastus verrattuna keskimääräiseen nopeuteen.
Näyttää nykyisen ajan 24 tunnin muodossa.
Pidä Set-painiketta (2) painettuna kahden
sekunnin ajan ajan ja näyttövalon
asettamiseksi.
STW :
DIST :
RIDETM :
AVGSPD :
MAXSPD :
CAL :
Arvo ilmaisee nykyisen kalorinkulutuksen.
Pidä Set-painiketta (2) painettuna kahden
sekunnin ajan painon asettamiseksi.
TOTCAL :
TEMPºC :
Alhaisin lämpötila
MNTEMP :
MXTEMP :
: Nopeusvertailu
ODO :
TOT TM :
Kokonaispyöräilyaika
arvo ilmaisee kulutettujen kalorien
kokonaismäärän viimeisestä
nollauksesta lähtien.
DIST-toiminto kerää etäisyystiedot
viimeisestä nollauksesta alkaen niin kauan
kuin pyörää ajetaan.
Pidä Set-painiketta (2) painettuna kahden
sekunnin ajan toimintotietojen nollaamiseksi.
Mittaa ajan lyhyellä matkalla.
Paina Set-painiketta (2) ajanottokellon
käynnistämiseksi.
Paina Set-painiketta (2) uudelleen ajanottokellon
pysäyttämiseksi.
Paina Set-painiketta (2) käynnistääksesi uudelleen
tai pidä painettuna yli 2 s ajan nollataksesi ajanottokellon.
CLOCK
RIDETM laskee yhteen ajoajan viimeisestä
nollauksesta lähtien.
Pidä Set-painiketta (2) painettuna kahden
sekunnin ajan toimintotietojen nollaamiseksi.
1. Lasketaan DIST-arvosta jaettuna
RIDETM-arvolla. Lasketut keskinopeustiedot
koskevat viimeisen nollauksen ja
nykysijainnin välistä aikaa.
2. Se päivitetään 3 s välein. Pidä
Set-painiketta (2) painettuna kahden
sekunnin ajan toimintotietojen nollaamiseksi.
Näyttää suurimman nopeuden viimeisen
nollauksen jälkeen.
Pidä Set-painiketta (2) painettuna kahden
sekunnin ajan toimintotietojen nollaamiseksi.
Tietokone laskee matkan niin kauan kuin
polkupyörällä ajetaan.
Pidä asetuspainiketta (2) painettuna 2
sekunnin ajan kielen, yksikön, pyörän koon,
kokonaismatkan ja huoltovälin asettamiseksi.
Pidä Set-painiketta (2) painettuna kahden
sekunnin ajan TOT TM -ajan asettamiseksi.
Pidä Set-painiketta (2) painettuna neljän
sekunnin ajan vaihtaaksesi
yksiköiden °C ja °F välillä.
Nykyinen lämpötila
Korkein lämpötila
Kalorimäärä
Rasvanpoltto
Rasvanpolttoa koskevat tiedot lasketaan ajomatkaa
ja painoa koskevien tietojen perusteella. Pidä
Set-painiketta (2) painettuna kahden sekunnin
ajan tietojen nollaamiseksi.
Tilassa TIME- tietokone laskee taaksepäin asetetun
ajan kohteeseen ajon aikana.
Tilassa TIME+ tietokone lisää ajetun ajan nykyiseen
aikaan ajon aikana. Pidä Set-painiketta (2)
painettuna yli kahden sekunnin ajan valitaksesi
tilan TIME + tai TIME -.
Paina Set-painiketta (2) vahvistaaksesi ja
asettaaksesi ajan.
CO2-päästöjen väheneminen
Pidä Set-painiketta (2) painettuna kahden sekunnin
ajan suunnitellun ajomatkan asettamiseksi.
Oletusmatka on 10 KM.
Kun ajettava matka on esiasetettu, tietokone laskee
jatkuvasti jäljellä olevan ajan jäljellä olevalle matkalle
keskinopeuden avulla ennen kuin matka on valmis,
ja suorittaa laskutoimituksen uudelleen, kun matka
on valmis. Tiedot päivitetään 3 sekunnin välein.
Tila ilmaistaan myös 10 palkin avulla.
1/10 matkasta on valmis joka kerta kun yksi palkki
tulee täyteen.
Nykyinen nopeus näytetään aina ylimmällä rivillä ajon aikana. Laite
pystyy näyttämään korkeintaan 199,9 KM/H tai 199,9 MPH nopeuden.
Ajanottokello
Matkan pituus
Ajoaika
Keskinopeus
Maksiminopeus
Kokonaismatka
Kalorien kulutus Tämä
Tilassa KM- tietokone laskee taaksepäin asetetun
etäisyyden kohteeseen ajon aikana.
Tilassa KM+ tietokone lisää ajetun matkan nykyiseen
matkaan ajon aikana. Pidä Set-painiketta (2)
painettuna yli kahden sekunnin ajan valitaksesi
tilan KM + tai KM -. Paina Set-painiketta (2)
vahvistaaksesi ja asettaaksesi etäisyyden.
Laskentatapa:
Väheneminen = DIST x moottoriajoneuvon
CO2-päästöt kilometriä kohden.
CO2-päästöt kilometriä kohden voidaan asettaa
pitämällä Set-painiketta (2) painettuna 2 sekunnin
ajan. Oletusarvo on 159 G/KM.
CO2-päästöjen vähenemistiedot synkronoidaan
DIST-tietojen kanssa. Eli nämä tiedot nollataan
samalla kun DIST-tiedot nollataan.
Mukautettu asetus
Alustuksen jälkeen toiminnot tulevat näkyviin seuraavassa
järjestyksessä CLOCK→DIST→RIDETM→AVGSPD→MAXSPD
→ODO→TEMP°C Paina Mode-painiketta (1) viiden sekunnin
ajan siirtyäksesi EXPERT-tilaan, jotta voisit valita, mitkä toiminnot
näytetään (STW, TOT TM, MNTEMP, MXTEMP, CAL, TOTCAL,
FAT, KM+, TIME+, CO2, PLAN, SCAN).
FI
VAROTOIMENPITEET JA TURVAOHJEET
1. Älä jätä pääyksikköä altistetuksi suoralle auringonvalolle,
kun et aja pyörällä.
2. Älä pura pääyksikköä tai sen lisävarusteita.
3. Tarkista anturin, magneetin ja pääyksikön suhteellinen sijainti
ja etäisyys ajoittain.
4. Älä käytä ohenteita, alkoholia tai bensiiniä pääyksikön tai sen
lisävarusteiden puhdistamiseen, jos ne ovat likaantuneet.
Laitteen saa puhdistaa vain ulkopuolelta pehmeällä kuivalla liinalla.
5. Muista kiinnittää huomiota tiehen ajon aikana.
PARISTOIHIN LIITTYVÄT TURVAOHJEET
1. Vaihda aina vanha paristo samantyyppiseen uuteen paristoon.
2. Poista paristo, jos tuotetta ei aiota käyttää pidempään aikaan.
3. Jos paristo on tyhjentynyt, poista se välittömästi laitteesta. Muutoin
paristo saattaa vuotaa.
4. Varmista, että asetat pariston oikein päin paikalleen (napaisuus).
5. Pidä paristo poissa lasten ulottuvilta. Älä heitä paristoa tuleen.
Älä milloinkaan oikosulje tai pura paristoa.
6. Jos paristo vuotaa, poista se välittömästi laitteesta,
jotta laite ei vaurioituisi.
7. Älä anna vuotavasta paristosta valuvan nesteen joutua kosketuksiin ihosi,
silmiesi tai limakalvojesi kanssa. Jos joudut kosketuksiin paristosta valuvan
nesteen kassa, huuhtele kyseinen kohta huolellisesti vedellä ja/tai
hakeudu lääkäriin!
C-b
90º
L < 60cm
C-a On suositeltavaa, että anturin ja
magneetin välinen etäisyys on alle 5 mm
3
VIANETSINTÄ
ONGELMA
Pääyksikkö
Ei näyttöä
1. Onko paristo tyhjä?
2. Onko paristo asennettu väärin?
Oletko jättänyt pääyksikön suoraan
auringonvaloon, kun et ole ajanut pyörällä pitkään
aikaan?
Onko lämpötila alle 0 °C (32 °F)?
Siirrä pääyksikkö varjoon palauttaaksesi sen
normaalitilaan.
Ei haitallista vaikutusta tietoihin.
Katso ”Pääyksikön asetukset” ja alusta tietokone
uudelleen.
Laitteen toiminta palaa normaaliksi, kun lämpötila
nousee.
1. Ovatko kyseessä PÄÄYKSIKÖN ASETUKSET
vai muut asetusnäyttö?
2. Onko anturi ja magneetti sijoitettu
asianmukaisesti ja siten, että anturin ja magneetin
välillä on alle 5 mm.
3. Onko ympärysmitta oikea?
4. Onko mittausetäisyys liian pitkä tai anturin
asennuskulma väärä?
5. Onko anturin paristo melkein tyhjä?
6. Onko lähellä voimakkaita häiriölähteitä?
1. Katso asetustoimenpiteet ja suorita säädöt
asianmukaisesti.
2. Katso (kuva C-a) ja säädä sijainti ja väli oikein.
3. Katso ”Ympärysmitan asettaminen” ja syötä
oikea arvo.
4. Katso (kuva C-b) ja säädä pääyksikön ja anturin
välinen etäisyys tai kulma.
5. Vaihda uusi paristo.
6. Siirry pois häiriölähteen luota.
1. Vaihda paristo.
2. Varmista, että pariston positiivinen napa osoittaa
paristolokeron kannen suuntaan.
Epäsäännöllinen
näyttö
LCD on musta
Näyttö on hidas
Ei nykyistä
nopeutta tai
virheelliset
tiedot
TARKASTUKSET KORJAUSTOIMENPIDE
18 Tuumaa
20 Tuumaa
22 Tuumaa
24x1.75
24 Tuumaa
24x13/8
26x1.40
1436 mm
1596 mm
1759 mm
1888 mm
1916 mm
1942 mm
1995 mm
26x1.50
26x1.75
26x1.95
26x2.1
27.5x1.95
27.5x2.10
27.5x2.35
2030 mm
2045 mm
2099 mm
2133 mm
2167 mm
2192 mm
2229 mm
28 Tuumaa
28.6 Tuumaa
29x2.10
29x2.20
29x2.35
2234 mm
2281 mm
2324 mm
2333 mm
2354 mm
700C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x32C
700x35C
2117 mm
2092 mm
2112 mm
2124 mm
2136 mm
2155 mm
2164 mm
700x38C 2174 mm
Rengas-
koko
Rengas-
koko
Rengas-
koko
Rengas-
koko
Ympärys
mitan
numero
Ympärys
mitan
numero
Ympärys
mitan
numero
Ympärys
mitan
numero
Suosittujen renkaiden ympärysmittataulukko
EN
7. Weight setting (KG)
8. Time setting (CLOCK / YEAR / MONTH / DAY)
9. Display light setting (EL)
1. Computer initialization
3. Unit selection (UNIT)
4. Circumference setting (WHEEL)
Wireless Sensing Distance:
60 cm between the transmitter and the main unit.
Dimensions and Weight:
Main Unit: 40 x 63 x 17 mm / 28.7 g
COIN
Battery cap
3V
CR2032
COIN
Battery cap
3V
CR2016
11. Power save
Press the set button (2) for 3 sec to reset the time and display light.
Suitable Fork Size:
5. Total distance setting (ODO)
:Mode Button
:Set Butto
SET MODE
4 icons take turns to display
when wheel turning.
2. Language selection (EN)
6. Maintenance setting (MAINTA)
The computer will go into sleep mode, and only display the time,
when it has no key motion or speed signal for more than 5 min.
Only key motion can wake up the computer.
Ø 12 mm to Ø 50 mm (0,5" to 2.0") Forks
Operation Temperature:
-10ºC~50ºC (14ºF~122ºF)
Storage Temperature:
-10ºC~60ºC (14ºF~140ºF)
Put the CR2016 battery in the main unit.
Hold down the mode button (1) and
set button (2) simultaneously for 5 sec
to initiate the computer.
Press mode button (1) to choose desired
language and press set button (2) to confirm.
Press mode button (1) to choose KM/H or MPH
and press set button (2) to confirm.
Measure your wheel size or refer to the
quick table. Press set button (2) to confirm
the default value 2155 mm directly and
continue to the next setting. The setting
range of wheel size is 1000 mm - 2999 mm.
Precise measurement:
Roll the wheel until the valve stem is at its
lowest point close to the ground. Then mark
this first point on the ground. Push the bicycle
until the valve stem returns to its lowest point.
Mark the second point on the ground. Measure
the distance between those two points and
enter this value to set the wheel circumference.
Quick table: get a suitable circumference value
from the table. Please see sketch on page 3.
Press the mode button (1) to change the digits.
Press the set button (2) to confirm and skip to the next setting.
The default value is “00000”.
Press mode button (1) to change the digits.
Press the set button (2) to confirm and skip to the next setting .
The default distance is 600 KM.
Press mode button (1) to choose from display light 1 or 2 and press
set button (2) to confirm.
If choose display light 2, press set button (2) to finish the
initialization and enter the main function display.
If choose display light 1, press set button (2) to continue to choose
whether to turn on the display light and the time period (start time
and end time), if turned on.
To get the most out of your new bicycle computer, please read
these instructions before use.
We also recommend that you save the instructions in case you
need to refer to them at a later date.
Computer: 1 x CR2016 3V battery
Sensor: 1 x CR2032 3V battery
Operating frequency: 122.35 KHz
RF Power, conducted: ±0.55 dB
IP classification: IP44
Technical data
Main Unit Setup
Press the mode button (1) to change between KG and LBS,
press set button (2) to confirm. Add your weight, using the
mode button (1) to change the digits and set button (2) to confirm.
If weight is not defined default weight is 65 KG.
Introduction
The computer will fully reset when holding down both
set button (2) and mode button (1) for 5 sec.
In the below modes (DIST, RIDETM, AVGSPD, MAXSPD, MNTEMP,
MXTEMP, TOTCAL, FAT),
Press the set button (2) for 2 sec to reset individual function data
Press the set button (2) for more than 4 sec to reset all function
data inside the parentheses.
10. Full Reset
6 7
The computer will change DIST (trip distance), AVGSPD (Average
speed), RIDETM (Riding time) mode automatically every 2 sec.
Target distance
Target time
KM + or KM - :
TIME + or TIME - :
CO2 :
FAT :
PLAN :
The maintenance symbol will be displayed to remind you for the
parts replacement or to lubricate the chains and wheels after the
preset distance is reached. The symbol will be cleared when the
maintenance distance is reset.
Power on and the default distance is 600 KM.
It can be reset when holding set button under ODO.
: Auto-scanning display mode
: Maintenance program :
: Current speed
Function and Specification
Acceleration or deceleration comparing with average speed.
It displays the current time on 24 HR clock.
Hold the set button (2) for 2 sec to set the
time and backlight.
STW :
DIST :
RIDETM :
AVGSPD :
MAXSPD :
CAL :
This value indicates the current calorie
consumption. Hold the set button (2)
for 2 sec to set the weight.
TOTCAL :
TEMPºC :
Lowest temperature
MNTEMP :
MXTEMP :
: Speed comparator
ODO :
TOT TM :
Total cycling time
This value indicates the total calorie
consumption from the last reset operation.
The DIST function accumulates the
distance data from the last reset
operation as long as the bike is being
ridden.
Hold the set button (2) for 2 sec
to reset the function data.
Measure the time for short-distance riding.
Press the set button (2) to start the
stopwatch.
Press the set button (2) again to stop
the stopwatch.
Press the set button (2) to restart or
hold for more than 2 sec to reset the
stopwatch to 0.
CLOCK
The RIDETM totals the riding time from
the last reset operation.
Hold the set button (2) for 2 sec
to reset the function data.
1, It is calculated from the DIST divided
by the RIDETM. The average data
counted is from the last reset to
current point.
2, It is updated every 3 sec.
Hold the set button (2) for 2 sec
to reset the function data.
It shows the highest speed from the last
reset operation.
Hold the set button (2) for 2 sec
to reset the function data.
The computer calculates the distance
as long as the bike is ridden.
Hold the set button (2) for 2 sec
to set the language, unit, wheel size, ODO,
maintenance distance.
Hold the set button (2) for 2 sec
to set the TOT TM.
Hold the set button (2) for 4 sec to
change between ºC to ºF .
The current temperature
Highest temperature
The calorie rate
Fat burning
The data of fat burning is caculated based
on the information of riding and weight.
Hold the set button (2) for 2 sec to
reset the data.
For TIME- mode, the computer will countdown
the preset target time while riding.
For TIME+ mode, the computer will accumulate
the ride time to the preset time while riding.
Press the set button (2) for more than 2 sec to
select TIME + or TIME -.
Press the set button (2) to confirm and to
set the time.
The decrease of CO2 emissions
Press the set button (2) for 2 sec to set the plan distance.
The default distance is 10 KM.
When the distance is preset, the computer
will continuely calculate the remaining time
by the remaining distance dividing average
speed, before finishing the distance and will
recalculate after the riding distance is finished.
The data is updated every 3 sec.
The status is also expressed by 10 grids.
1/10 distance is finished every time one more
grid is fulfilled.
The current speed is always displayed on the top line when riding.
It can show current speed up to 199.9 KM/H or 199.9 MPH.
Stop watch
Trip distance
Riding time
Average speed
Maximum speed
Total distance
The calorie consumption
For KM- mode, the computer will countdown
the preset target distance while riding.
For KM+ mode, the computer will accumulate
the distance to the preset distance while riding.
Press the set button (2) for more than 2 sec to
select KM + or KM -,
Press the set button (2) to confirm and to
set the distance.
Calculation method:
The decrease= DIST x CO2 emissions of motor
vehicle per kilometer.
The CO2 emission per kilometer could be
set by holding the set button (2) for 2 sec.
The default value is 159 G/KM.
CO2 emission decrease data is synchronized
with DIST data. So the data will be reset as the same
as the DIST data is reset.
Customize setting
After initialization setting, functions appear in following order
CLOCK→DIST→RIDETM→AVGSPD→MAXSPD→ODO→TEMPºC
Press mode button (1) for 5 sec to enter EXPERT mode,
to choose which functions should be visible (STW, TOT TM,
MNTEMP, MXTEMP, CAL, TOTCAL, FAT, KM+, TIME+, CO2, PLAN,
SCAN)
EN
PRECAUTIONS AND SAFETY ADVICE
1. Don’t leave the main unit exposed to direct sunlight when not riding the
bike.
2. Don’t disassemble the main unit or its accessories.
3. Check relative position and gap of sensor, magnet and main unit
periodically.
4. Don’t use thinner, alcohol or benzine to clean the main unit or its
accessories when they become dirty. The device should only be cleaned on
the outside with a soft dry cloth.
5. Remember to pay attention to the road while riding.
SAFETY ADVICE CONCERNING BATTERIES
1. Always replace the old battery with new battery of same type.
2. Remove the battery if the product is not to be used for a long period.
3. If the battery is exhausted, remove it from the device immediately.
Otherwise the battery is more likely to leak.
4. Make sure you insert the battery the right way round (polarity).
5. Keep the battery away from children. Do not throw the battery into a fire.
Never short-circuit it or take it apart.
6. If your battery leaks, remove it from the device immediately to prevent
the device from being damaged.
7. Do not let the fluid from a leaking battery come into contact with your
skin, eyes or mucous membranes. In the event of contact with fluid leaking
from a battery, thoroughly rinse the affected area with water and / or seek
the advice of a doctor!
C-b
90º
L < 60cm
C-a It is recommended that the distance
between the sensor and magnet,
is less than 5mm.
8
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
Main unit
No display
1. Is the battery dead?
2. Is there incorrect battery Installation?
Did you leave main unit under direct sunlight when
not riding the bike for a long period of time?
Is the temperature below 0 ºC (32ºF) ?
Place main unit in the shade to return to normal
state.
No adverse effect on data.
Refer to the“Main Unit Setup”and initiate the
computer again.
Unit will return to normal state when the
temperature rises.
1. Is it at the MAIN UNIT SETUP or another
setting screen?
2. Is the sensor and magnet positioned
correct and with less than 5mm between
sensor and magnet.
3. Is the circumference correct?
4. Is the sensing distance too long or the
installation angle of the sensor incorrect?
5. Is the sensor battery nearly exhausted?
6. Is any strong interference source nearby?
1. Refer to the setting procedure and complete
the adjustment.
2. Refer to (Fig.C-a) and re-adjust position and
gap correctly.
3. Refer to“Circumference Setting”and enter
correct value.
4. Refer to (Fig.C-b) and adjust distance or
angle between the main unit and the sensor.
5. Replace with a new battery.
6. Move away from the source of interference.
1. Replace the battery.
2. Be sure that the positive pole of the battery is
facing the battery cap.
Irregular display
LCD is black
Display is slow
No current
speed or
Incorrect data
CHECK ITEMS REMEDY
18 Inch
20 Inch
22 Inch
24x1.75
24 Inch
24x13/8
26x1.40
1436 mm
1596 mm
1759 mm
1888 mm
1916 mm
1942 mm
1995 mm
26x1.50
26x1.75
26x1.95
26x2.1
27.5x1.95
27.5x2.10
27.5x2.35
2030 mm
2045 mm
2099 mm
2133 mm
2167 mm
2192 mm
2229 mm
28 Inch
28.6 Inch
29x2.10
29x2.20
29x2.35
2234 mm
2281 mm
2324 mm
2333 mm
2354 mm
700C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x32C
700x35C
2117 mm
2092 mm
2112 mm
2124 mm
2136 mm
2155 mm
2164 mm
700x38C 2174 mm
Tire Size
Circum-
ference
Number
Tire Size
Circum-
ference
Number
Tire Size
Circum-
ference
Number
Tire Size
Circum-
ference
Number
Popular tires circumference reference table
Produktspezifikationen
Marke: | Rawlink |
Kategorie: | Fahrradcomputer |
Modell: | 39267 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Rawlink 39267 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Fahrradcomputer Rawlink
24 August 2024
Bedienungsanleitung Fahrradcomputer
- Fahrradcomputer Crivit
- Fahrradcomputer Bosch
- Fahrradcomputer Conrad
- Fahrradcomputer Cresta
- Fahrradcomputer Hema
- Fahrradcomputer Polar
- Fahrradcomputer Asaklitt
- Fahrradcomputer Filmer
- Fahrradcomputer Pyle
- Fahrradcomputer Pioneer
- Fahrradcomputer Ventura
- Fahrradcomputer Garmin
- Fahrradcomputer Mio
- Fahrradcomputer Suunto
- Fahrradcomputer Sigma
- Fahrradcomputer Decathlon
- Fahrradcomputer Maxxus
- Fahrradcomputer Bell
- Fahrradcomputer BTwin
- Fahrradcomputer Cordo
- Fahrradcomputer XLC
- Fahrradcomputer Ascot
- Fahrradcomputer Bryton
- Fahrradcomputer CicloSport
- Fahrradcomputer Trelock
- Fahrradcomputer Prophete
- Fahrradcomputer Cube
- Fahrradcomputer Gazelle
- Fahrradcomputer Kayoba
- Fahrradcomputer PRO
- Fahrradcomputer Vogue
- Fahrradcomputer Kogan
- Fahrradcomputer Batavus
- Fahrradcomputer Falk
- Fahrradcomputer Navman
- Fahrradcomputer BBB
- Fahrradcomputer Wahoo
- Fahrradcomputer Stamm
- Fahrradcomputer VDO
- Fahrradcomputer Timex
- Fahrradcomputer Assize
- Fahrradcomputer Bikemate
- Fahrradcomputer Blackburn
- Fahrradcomputer Bontrager
- Fahrradcomputer Cannondale
- Fahrradcomputer Cateye
- Fahrradcomputer Contec
- Fahrradcomputer Echowell
- Fahrradcomputer IGPSPORT
- Fahrradcomputer Kellys
- Fahrradcomputer Lezyne
- Fahrradcomputer Mavic
- Fahrradcomputer O-Synce
- Fahrradcomputer Union
- Fahrradcomputer Vetta
- Fahrradcomputer Magene
- Fahrradcomputer Wahoo Fitness
- Fahrradcomputer Oregon Scientific
- Fahrradcomputer Shimano
- Fahrradcomputer Falk Outdoor
- Fahrradcomputer Filzer
- Fahrradcomputer Halfords
- Fahrradcomputer Key Disp
- Fahrradcomputer Knog
- Fahrradcomputer Matrabike
- Fahrradcomputer MCP
- Fahrradcomputer Osynce
- Fahrradcomputer Powertap
- Fahrradcomputer QT Cycle Tech
- Fahrradcomputer Sigma Sport
- Fahrradcomputer Silent Force
- Fahrradcomputer Speedmaster
- Fahrradcomputer Stages Cycling
- Fahrradcomputer Stella
- Fahrradcomputer Steren
- Fahrradcomputer Trek
- Fahrradcomputer VDO Dayton
- Fahrradcomputer Walfort
- Fahrradcomputer Sunding
- Fahrradcomputer Ciclo
- Fahrradcomputer Alatech
- Fahrradcomputer Boardman
- Fahrradcomputer E3
- Fahrradcomputer Kathmandu
- Fahrradcomputer Ascent
- Fahrradcomputer One
- Fahrradcomputer SmartHalo
- Fahrradcomputer BBB Cycling
- Fahrradcomputer Dresco
- Fahrradcomputer Bafang
- Fahrradcomputer Axiom
- Fahrradcomputer Stels
- Fahrradcomputer Avenir
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024