RAINBIRD Maxi-Paw Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für RAINBIRD Maxi-Paw (1 Seiten) in der Kategorie Besproeiingscomputer. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
A
B
Maxi-Paw® Schwinghebel-Regner, Bedienungsanleitung
Maxi-Paw® Çarpmalı Sprinkler Talimatları
Istruzioni per l'uso dell'irrigatore ad impatto Maxi-Paw®
Verteilerschraube
Yayıcı Vidası
Vite di diffusione
Den kompletten Regner oder nur die interne Baugruppe installieren
Sprinklerin tamamı veya sadece iç tertibatı kurulabilir
Installare l'irrigatore completo o solo il gruppo interno
Option A) Neuinstallation
Seçenek A) Yeni Kurulum
Opzione A) Nuova installazione
1) Vor der Installierung der Regner das Leitungsnetz sorgfältig
durchspülen.
Sprinklerleri kurmadan önce boru sistemini su vererek iyice temizleyin.
Spurgare completamente le tubazioni prima d'installare gli
irrigatori
2) Auf den Verbindungsleitungen oder Verbindern nur Teflon-Bänder verwenden. Verwenden Sie
keinen PVC-Kitt oder andere Kleber, da diese chemische Schäden an den Gewinden
verursachen könnten.
Bağlantı boruları veya ek parçalarda sadece teflon bant kullanın. PVC yapıştırıcı veya diğer tutkalları
kullanmayın; bunlar dişlere kimyasal hasar verebilir.
Utilizzare solo un nastro in teflon sui tubi di connessione o i raccordi. Non utilizzare sigillante
PVC o altre colle poiché possono danneggiare chimicamente i filetti delle viti.
Option B) Austausch der internen Baugruppe
Seçenek B) Sadece İç Tertibatı Değiştirme
Opzione B) Sostituzione solo del gruppo interno
Empfohlen: (Sechskantschlüssel 42064-TLWR)
Önerilen: (Anahtar 42064-TLWR)
Raccomandato: (Chiave 42064-TLWR)
Sektoreneinstellungen
Açı Ayarları
Regolazione dell’arco di lavoro
Vollkreisbetrieb: Auslösungsstift nach oben stellen
Tam daire şekli: Tetikleme pimini yukarı kaldırın
Irrigazione a 360°: sollevare il mandrino della
traiettoria
Teilkreisbetrieb: Auslösungsstift nach unten stellen
Ayarlanabilir Şekil: Tetikleme pimini aşağı indirin
Irrigazione regolabile: abbassare il mandrino della
traiettoria
Die einstellbaren Anschläge auf den gewünschten Beregnungs-
bereich einstellen
Ayarlanabilir durma noktalarını, istediğiniz şekle göre belirleyin.
Impostare gli arresti regolabili per definire l'area d'irrigazione
Wurfweiteneinstellung
Yarıçap Ayarı
Regolazione della gittata
Für eine optimale Leistungseinstellung die Entfernung mit
der Verteilerschraube verringern
Optimum performans elde etmek için, yayıcı vidasını
kullanarak mesafeyi azaltabilirsiniz
Per prestazioni ottimali, utilizzare la vite di
diffusione per ridurre la gittata
Auswechseln der Düsen
Nozulların Değiştirilmesi
Sostituzione dei boccagli
Düsenklappe öffnen. Die Düse gegen den
Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
Nozul plakasının klipsini açın. Nozulu saat
yönünün tersine çevirin ve çıkarın.
Staccare la linguetta del boccaglio. Ruotare
il boccaglio in senso antiorario e rimuoverlo.
Die Düsen zur Anpassung des Wasserdurch-
flusses und zur Verhinderung von
Überwässerungen auswechseln.
Akışı ayarlamak ve aşırı sulamayı önlemek
için nozulları değiştirin.
Sostituzione dei boccagli per rettificare la
portata ed evitare un'irrigazione eccessiva.
Die blaue Düse ist auf der Anlage vorinstalliert.
Ünite, Mavi Nozul önceden monte edilmiş olarak gelir.
L'unità è fornita con il boccaglio azzurro preinstallato.
WICHTIG: Den Schwinghebel bei der
Verwendung blauer, roter oder schwarzer
Düsen auf Position B stellen.
ÖNEMLİ: Mavi, kırmızı veya siyah nozulla
kullanırken Yay Kolunu B Pozisyonuna getirin.
IMPORTANTE: Se si utilizzano boccagli
azzurri, rossi o neri, portare il braccio a
molla sulla posizione B
Position A | Pozisyon A | Posizione A
Gelbe Düse | Sarı Nozul | Boccaglio giallo
Beige Düse | Bej Nozul | Boccaglio beige
Position B | Pozisyon B | Posizione B
Blaue Düse | Mavi Nozul | Boccaglio azzurro
Rote Düse | Kırmızı Nozul | Boccaglio rosso
Schwarze Düse | Siyah Nozul | Boccaglio nero
Wasserdruck psi se Wurfweite (Ft) Durchfluss (GPM) Precip (In/h) Bereg. In/h
Su Basıncı psi Nozul Yarıçap (Ft) Akış (GPM) Yağış (In/h) Yağış In/h
Pressione dell'acqua psi Boccaglio Gittata (Ft) Portata (GPM) Precip (In/h) Precip In/h
25 - - - - -
32 (9.6) 2.2 0.41 0.48
35 (10.7) 2.8 0.44 0.51
38 (11.6) 4.2 0.56 0.65
39 (11.9) 5.5 0.70 0.80
35 37 (11.3) 2.0 0.28 0.32
37 (11.3) 2.7 0.38 0.44
38 (11.6) 3.3 0.44 0.51
41 (12.5) 4.8 0.55 0.64
42 (12.8) 6.3 0.69 0.79
45 38 (11.6) 2.3 0.31 0.35
39 (11.9) 3.0 0.38 0.44
40 (12.2) 3.7 0.45 0.51
42 (12.8) 5.4 0.59 0.68
44 (13.4) 7.1 0.71 0.82
55 38 (11.6) 2.5 0.33 0.39
41 (12.5) 3.3 0.38 0.44
41 (12.5) 4.1 0.47 0.54
43 (13.1) 6.0 0.62 0.72
45 (13.7) 7.9 0.75 0.87
60 38 (11.6) 2.6 0.35 0.40
41 (12.5) 3.5 0.40 0.46
42 (12.8) 4.2 0.46 0.53
44 (13.4) 6.4 0.64 0.74
45 (13.7) 8.4 0.80 0.92
Düsenauswahltabelle
Nozul Seçim Tablosu
Tabella di selezione del boccaglio
HINWEIS: Es wird von der Verwendung der gelben und beigen Düsen abgeraten, wenn der
vorgeschriebene Mindestwasserdurchfluss nicht erreicht ist.
NOT: Belirtilen minimum su akışı mevcut değilse, sarı ve bej nozullar önerilmez.
NOTA: I boccagli giallo e beige sono sconsigliati qualora non sia disponibile
la portata minima raccomandata.
©2011 Rain Bird Corporation Vers. 06/11

Produktspezifikationen

Marke: RAINBIRD
Kategorie: Besproeiingscomputer
Modell: Maxi-Paw

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit RAINBIRD Maxi-Paw benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten