PureGuardian H955W Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für PureGuardian H955W (24 Seiten) in der Kategorie Luftbefeuchter. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/24
Ultrasonic Humidifier & Diffuser
Model No. H955W
3-Year Limited Warranty
English French Spanish E - 1 F - 1 S - 1
Date Purchased month ________ year _________ Keep Receipt
USE & CARE INSTRUCTIONS
Customer Service 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
REV0422 E-1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
CAUTION: To reduce the risk of severe burns, keep this product out of the reach of children
and pets.
Disassembly, repair or remodeling by an unauthorized person may result in serious harm and will
void the manufactures warranty.
Always place this humidifier on a firm, flat & level surface. This humidifier may not work properly
on an uneven surface.
Do not place this product on cloth, carpet or an absorbent surface. This may block air inlet.
This product releases mist. Do not place this humidifier directly on wood furniture, flooring or any
surfaces that could be damaged by water. Manufacturer does not accept any liability for damage
in the case of the unit being placed incorrectly.
Do not use if the plug is damaged or loose.
Before filling or cleaning the unit, make sure it is unplugged.
Once the humidifier has been plugged in, do not tilt or move the unit.
Do not handle the plug with wet hands.
Do not excessively bend, twist, pull or damage the power cord.
Avoid placing this product where the humidity spout is pointed directly at an object or person.
Do not inhale the mist/vapor expelled from the product or drink water from the tank.
Do not fill the water tank with hot or boiling water.
Do not use this product in direct sunlight or near a heat source such as a stove, heater or radiator.
If the water tank becomes cracked or damaged, do not use.
Do not keep this product running for an extended period of time.
Unplug the cord when unit is not in use for an extended period of time and/or when no one is home.
Do not keep water in the tank when not in use for an extended period of time.
Do not clean the unit, water tank or water reservoir with detergents or chemicals of any kind.
Do not use this product near any other electronic device.
Do not cover the spray spout at any time during use. Do not put anything on or in the tank.
IMPORTANT: Neither humans nor animals can hear the high frequency vibrations.
When unplugging from outlet hold humidifier securely.
Do not place cord over objects.
Do not get water in or on the power cord or where it connects to the product.
Do not use near a sink.
Do not touch the water tank during operation.
E-2
This product should be used only in accordance with the specifications outlined
in this manual. Usage other than what has been specified here may result in
serious injury.
E-3
Do not submerse the unit in water or pour water on the unit or in the humidity spout.
Do not cover the spout with cloth or hand and do not use without the spout.
Use clean or distilled water in tank. Hard water areas will require more frequent cleaning.
Stop using your humidifier and contact your physician if you have respiratory symptoms
which you believe are associated with periods of use of your home humidifier, even if you
are following maintenance directions.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Consumer ISM equipment, pursuant to Part 18 of the FCC Rules.
Although tested, it may affect these devices. If the humidifier is found to
interfere, separate the device and/or the humidifier. Conduct only the
user maintenance found in this manual. Other maintenance and servicing
can cause harmful interference and can void the required FCC compliance.
WARNING: Cancer and Reproductive Harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
SPECIFICATIONS
HUMIDIFYING MODE: TANK CAPACITY: Ultrasonic Cool Mist 0.52 gallon
RUN TIME: Up to approximately 30 hours between tank refills when on lowest mist setting.
PARTS
E-4
Removable Lid
Mist Nozzle
Top Fill
Tank
(safe for
essential
oils)
Base
Power
Cord
SILVER CLEAN
TECHNOLOGY
Silver Clean technology
is embedded in the tank to
fight the growth of mildew
and mold on the surface
of the water tank.
Control Panel
CONTROL PANEL
POWER
BUTTON
Cleaning Brush
HUMIDITY SETTING / MIST OUTPUT
AUTO
NIGHT
LIGHT HUMIDITY SETTING
TIMER AUTO MODE
SET UP
Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall or object for proper air flow.
Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring.
Do not place unit directly on carpet, towels, blankets or other absorbent surfaces.
Guardian Technologies will not accept responsibility for damage caused by water spillage.
E-5
3. Return the tank lid.
FILLING - Make sure unit is unplugged.
DIRECTIONS FOR USE
1. Remove the tank lid. 2. Pour cool, clean water directly into the tank,
or lift handle in tank and carry to sink to fill.
Fill to MAX line on Mist Tube.
4. OPTIONAL: Add a few drops of your favorite essential oil to directly to the tank. (Oil not included)
NOTE: Essential oils can be added directly to this water tank due to the material used in the design.
5. WATER REFILL INDICATOR - When the unit is low on water the power button will flash red
and the display will show until the unit is refilled or turned off. Add more water to continue use. E1
Unit will automatically resume running when the tank has been refilled.
CONTROL OPERATION
Power Button - Press to turn the power on/off.
Timer - Set the scheduled shutdown time from 1 to 12 hours shown on the display, the
product will shut down after the timer expires. The display will read "CO", press the timer
button to set the timer for the hour time preferred.
Night light - Press once to turn on the 7 color night light. Continue to press up to 8 times
to circulate through and select a color. The 9th press turns the light off.
Humidity Setting - Press to select the preferred humidity level. The humidity range can
be set from 40% to 75%RH. Recommended humidity is between 45-50%. When ambient
humidity reaches the select setting the unit will work in low speed. If it falls +/- 5% it will
restore to the original speed.
AUTO Mode - Press to turn on/off Auto function. This function changes the mist output
based on the following:
Default humidity upper limit is 50%RH
1. When 40%RH < current humidity < 50%RH, low mist output
2. When 30%RH < current humidity 40%RH, medium mist output
3. When the current humidity 30%RH, high mist output
4. When the current humidity is 50%RH, the transducer will automatically stop working
but the fan will still work, the unit will resume work until the current humidity < 50%RH
Mist Output - Press to select speed: 1-3.
AUTO
When the tank is removed or the tank is not properly aligned, the power button will light up
(solid red), the display will show . Realign tank by matching the small lines on the sideE2
of the tank and base.
E-6
GENERAL CLEANING
1. Always unplug the unit before servicing in any way.
2. Water tank. Empty the tank to clean. Clean the inside of the tank with fresh water and a soft
cloth or the cleaning brush. To clean the inside of the upper mist tube (inside the tank) first
remove the mist spout by pulling it directly off. Then twist the mist tube in a counter clockwise
direction and pull it out. To remove the lower mist tube (underside of the tank) twist it in a counter
clockwise direction and pull it out. Clean the insides of both pieces with a brush and water.
Return both pieces by rotating them in a clockwise direction until snug and then snapping the
mist spout back onto the upper mist tube. When returning tank to base, position the tank by
aligning the two lines on the side of the tank.
3. Outer surface of the unit. Wipe the lid and surface of the unit with a soft, damp cloth if needed.
If you notice an accumulation of water during usage, reduce humidity and dry outer surface
with a cloth.
DESCALING
Depending on usage and water type, cleaning to remove scale may be required weekly or every
other week to optimize unit performance.
If you live in a hard water area, we recommend the use of distilled water for your humidifier.
This will help reduce the precipitation of minerals or ‘white dust’.
Do not clean the unit or water tank with detergents or cleaning chemicals of any kind.
ULTRASONIC DISK
1. Unplug unit.
2. Empty the tank and any remaining water in the
base of the tank by pouring out all of the water.
3. Locate the ultrasonic disk on the
inside center of the base unit.
4. Use ONLY the enclosed cleaning brush to gently
clean disk and remove build up and deposits.
Do not scrub or scrape the ultrasonic disk.
Ultrasonic Disk Clean the disk with the brush only. No other
cleaning tool should be used. BRUSH ONLY.
If scale becomes difficult to remove with brush:
1. Fill the tank with: mixture of 1 tsp. white vinegar and 1 tsp. water.
2. Let solution stand for 5 minutes.
3. With the vinegar in the tank, clean all interior surfaces with a soft cloth or brush to help
remove scale.
4. Also check mist nozzle and mist tube in water tank. Clean as needed.
5. Rinse the tank thoroughly with water to remove scale and vinegar solution.
END OF SEASON STORAGE
Follow the Cleaning and Descaling instructions when the humidifier will be stored at the end
of the season.
Dry the humidifier completely before storing. DO NOT store with water inside the Base or
Water Tank.
Pack the unit in its original carton and store in a cool, dry location.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR
HOUSING YOURSELF. DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE
TO THE HUMIDIFIER OR PERSONAL INJURY.
Looking down
at the inside of
empty base.
E-7
PROBLEM SOLUTION
Air blows but water vapor
is not produced.
Excessive Water: Remove a certain amount of water from the tank.
Excessive Water in mist tube. Remove water from tank and mist chamber.
Make sure that the mist tube in the tank is in the closed position.
Detergent residue and/or oil ingredients from cosmetics, eta may be in
tank; wash out tank and try again.
The surface of the ultrasonic disk is dirty: Clean ultrasonic disk.
If you use hard water, replace with softer water.
Humidity level is low. The surface of the ultrasonic disk is dirty: Clean ultrasonic disk.
The water in the unit is too cold: Replace with cool, but not cold water.
Damage on the ultrasonic disk: Contact Customer Service
The humidity has
a bad smell.
Poor maintenance or dirty water: Clean the product thoroughly, and fill it
with fresh water.
White dust is forming on
nearby furniture.
Hard water may deposit a certain amount of dust. Dust in the air also
settles because of added humidity in the room. Use distilled water if this
becomes a nuisance.
Unit has stopped working. No or low water. Unplug unit and refill tank.
Water is accumulating
outside of unit or area
surrounding unit.
Saturation of humidity. Lower mist control setting. Unit not level and water
is accumulating. Unplug and place on level surface. Point spray away from
objects. Raise unit on a water-resistant level surface 2-3 feet off of floor.
Increased noise level. Unit must be placed on a flat, level, hard surface.
Make sure it is NOT placed on a soft or absorbent surface.
Indicates the tank is not on the base or is not installed properly.
E1 on display.
Power light flashing red.
Indicates that the water level is low. Refill tank.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Humidity measurement
does not match my home
humidistat readings
(hygrometer).
Due to humidistat tolerances between devices different relative humidity
readings can be seen.
Cannot smell aroma scent. Add a few more drops of oil to the tank.
E2 on display.
Power light solid red.
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited
Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original
purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian
Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from
authorized distributors only. This warranty does not cover Guardian Technologies products that are used
outside of the US and Canada as the appliance must be plugged directly into a 120V AC electrical outlet
without the use of an adapter.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship.
This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable
use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any
use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will
not be considered manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state
in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the
product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and
telephone (email optional). Address returns to the attention of: Repair Department, at the address below.
Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process
important to ensuring superior service to our customers, however submitting the registration is optional
and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
E-8
Humidificateur et diffuseur à ultrason
Modèle n° H955W
Garantie limitée de un (3) ans
Anglais Français Espagnol E - 1 F - 1 S - 1
Date d'chat mois ________ année _________ Conserver le reçu
UTILISATION ET INSTRUCTIONS DENTRETIEN
Service à la clientèle : 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Utilisez uniquement des pièces de rechange ORIGNALES de Guardian Technologies.
REV0422 F-1
F-2
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures graves, gardez l’appareil hors de portée
des enfants et des animaux de compagnie.
Le montage, la transformation ou la paration de l’appareil par une personne non autorie
peuvent engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
Installez toujours l’appareil sur une surface de niveau, plane et stable. Cet humidificateur peut ne
pas fonctionner correctement sur une surface irgulre.
N’installez pas l’appareil sur du tissu, de la moquette ou une surface absorbante, car cela pourrait
en obstruer l’ente d’air.
Cet appareil émet de la vapeur. Ne placez pas cet humidificateur directement sur des meubles ou
un plancher en bois, ni sur des surfaces pouvant être endommas par de l’eau. Le fabricant
cline toute responsabili pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement
de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si la prise est endommagée ou dessere.
Veillez à brancher l’appareil avant de le nettoyer ou de remplir le réservoir d’eau.
Une fois que l’humidificateur est branché, ne l’inclinez pas et ne le placez pas.
Ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil est en marche.
Ne manipulez pas la prise de l’appareil avec des mains mouiles.
Évitez de plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de façon excessive.
Évitez de placer cet appareil à un endroit le bec de vaporisation est orienté directement vers
un objet ou une personne.
N’inhalez pas la vapeur émise par cet appareil et ne buvez pas l’eau du réservoir.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau chaude ni d’eau bouillante.
N’utilisez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinre, d’un chauffe-eau
ou d’un radiateur.
N’utilisez pas l’appareil si leservoir est fissuré ou endomma.
Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant uneriode prolongée.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utili pendant une période prolone ou lorsque
personne n’est à la maison.
Ne laissez pas d’eau dans le réservoir lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
riode prolongée.
Ne nettoyez jamais l’appareil ni le réservoir d’eau avec des détergents ou des produits
chimiques, quels qu’ils soient.
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le
present manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit
autre que celui indique dans le present manuel.
F-3
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un autre appareil électronique.
Ne recouvrez jamais le bec de vaporisation pendant le fonctionnement de l’appareil. Ne placez
rien sur ou dans leservoir.
IMPORTANT : Ni les hommes, ni les animaux ne peuvent entendre les vibrations haute fréquence.
Tenez fermement l’appareil lorsque vous le débranchez.
Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets.
Ne mouillez pas le cordon d’alimentation, ni la prise de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil près
d’un évier.
Ne touchez pas le réservoir d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.
N’immergez pas l’appareil et ne versez pas d’eau sur l’appareil ni sur le bec de vaporisation.
Videz toujours l’eau duservoir du côté de l’orifice d’évacuation.
Ne recouvrez pas le bec de vaporisation avec un chiffon ou avec votre main, et n’utilisez jamais
l’appareil sans le bec de vaporisation.
Utilisez toujours de l’eau douce ou distillée dans le réservoir l’eau. Dans les gions où l’eau est
dure, un nettoyage plus fquent sera nécessaire.
Artez d’utiliser votre humidificateur et contactez votredecin si vous avez des problèmes
respiratoires que vous croyez associé aux périodes d’utilisation de votre humidificateur maison,
me si vous suivez les directives de maintenance.
Cet équipement a é testé et s'est a conforme aux limites d'un consommateur
Équipement ISM, conformément à la partie 18 des gles de la FCC. Bien que
testé, cet appareil pourrait créer des interrences sur ceux susmentionnés.
Si l’humidificateur provoque des interrences, écartez l’appareil et/ou
l’humidificateur. Effectuez l’entretien uniquement suivant les indications fournies
dans le présent manuel. Toute autre opération d’entretien ou de maintenance
pourrait provoquer des interférences préjudiciables et annuler la conformité
requise aux exigences de la FCC.
AVERTISSEMENT : Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs
sur la reproduction. Pour de plus amples informations, visitez le site
www.P65Warnings.ca.gov
SPÉCIFICATIONS
MODE D’HUMIDIFICATION: Vapeur froide ultrasonique
CAPACIDU RÉSERVOIR: 1,9684 L (0,52 gal)
DURÉE D’EXÉCUTION: Jusqu30 heures environ entre les remplissages deservoir au réglage bas.
PIÈCES
F-4
Couvercle amovible
Buse de brumisation
Remplissage
par le haut du
servoir
(sans danger
pour les huiles
essentielles)
Base
Cordon
d’alimentation
TECHNOLOGIE
SILVER CLEANMC
La technologie Silver Clean MC
est intégrée dans le réservoir
pour combattre la croissance
des moisissures à la surface
duservoir d’eau.
Panneau de
commande Panneau de commande
BOUTON
MARCHE/ARRÊT
Brosse de nettoyage
RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ / DÉBIT DE BRUMISATION
AUTO
VEILLEUSE
RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ
MINUTERIE AUTO MODE
INSTALLATION
Choisissez un endroit à la surface de niveau, plane et stable, à 15 cm (6 po) au moins de tout mur
ou de tout objet pour assurer un bon flux d’air. Installez l’humidificateur sur une surface imperméable,
puisque la vapeur d’eau peut endommager les meubles et certains planchers. N’installez pas
l’appareil directement sur de la moquette, des serviettes, des couvertures ou toute autre surface
absorbante. Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage cau
par de l’eau renversée.
F-5
REMPLISSAGE - Vérifiez que l’appareil est débranché.
MODE D’EMPLOI
3. Remettez en place
le couvercle de
servoir.
1. Enlevez le couvercle
duservoir.
2. Versez de l’eau fraîche et propre directement
dans le servoir, ou soulevez la poige du
servoir et amenez-le dans l’évier pour
le remplir. Remplissez jusqu’à la ligne « max »
sur le tube de vaporisation.
4. FACULTATIF : Ajoutez quelques gouttes de votre huile essentielle préférée directement dans le
servoir (l’huile n’est pas fournie).
NOTE : Les huiles essentielles peuvent être ajoutées directement à ce servoir d’eau en raison
du mariau utilisé dans la conception.
5. INDICATEUR DE REMPLISSAGE D’EAU - Lorsque l’appareil est à court d’eau, le bouton
d’alimentation clignote en rouge et l’écran affichera E1 jusqu’à ce que l’appareil soit rempli ou éteint.
Ajoutez de l’eau pour continuer à utiliser l’appareil. L’appareil se remet automatiquement en marche
une fois leservoir rempli.
UTILISATION DES BOUTONS DE COMMANDE
Bouton d’alimentation - appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
Minuterie - réglez l’heure d’arrêt programmée de 1 à 12 heures, tel qu’indiqué sur l’écran.
L’appareil s’arrêtera après l’expiration de la minuterie. L’écran affichera « CO », appuyez sur
le bouton de la minuterie pourgler la minuterie sur l’heure souhaitée.
Veilleuse - appuyez une fois pour allumer la veilleuse à sept (7) couleurs. Continuez à
appuyer jusqu’à huit (8) fois pour fairefiler et sélectionner une couleur. La 9e pression
éteint la lumière.
glage de l’humidité - appuyez et maintenez la pression pour sélectionner le niveau
d’humidi préféré. Le taux d’humidi peut êtreglé de 40 % à 75 % HR. L’humidi
recommandée est comprise entre 45 et 50 %. Lorsque l’humidi ambiante atteint leglage
lection, l’appareil se met en basse vitesse. Si elle baisse de +/- 5 %, il revient à la vitesse
initiale.
Mode AUTO - appuyez pour activer ou désactiver la fonction Auto. Cette fonction modifie le
bit de brumisation en fonction des éments ci-dessous.
La limite supérieure d’humidité parfaut est de 50 % H
1. Faible débit de brumisation : 40 % HR < humidité actuelle < 50 % HR
2. Débit moyen de brumisation : 30 % HR < humidi actuelle ≤ 40 % HR
3. Débit éle de brumisation :30 % HR
4. Lorsque l’humidité ambiante est ≥ 50 % HR, le transducteur s’arrête automatiquement,
mais le ventilateur continue de fonctionner. L’appareil reprend son fonctionnement jusqu’à
ce que l’humidi ambiante soit < 50 % HR
bit de brumisation - appuyez pour sélectionner la vitesse : 1 à 3.
AUTO
Lorsque le réservoir est reti ou que le servoir n’est pas correctement alig, le bouton
d’alimentation s’allume (rouge fixe) et l’écran affiche . Réalignez le réservoir en faisantE2
correspondre les petites lignes sur le côté du réservoir et de la base.
F-7
PROBLÈME SOLUTION
L’air circule, mais aucune
vapeur n’est émise.
Trop d’eau : retirez un peu d’eau duservoir.
Enlevez l’eau du réservoir et de la chambre de brumisation. Assurez-vous
que le tube de brumisation dans le réservoir est en position fere.
Leservoir contient peut-être des résidus detergent et/ou d’huile de
cosmétiques, etc. : lavez le réservoir et réessayez.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
Si vous utilisez de l’eau dure, remplacez-la par de l’eau douce.
Le taux d’humidi est bas.
L’humidi émise a une
mauvaise odeur.
Piètre entretien ou eau croupie : nettoyez à fond l’appareil et remplissez-le
d’eau douce.
Une poussière blanche se
pose sur les meubles à
proximité de l’appareil.
L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le pôt d’une certaine
quantité de poussière. La poussière dans l’air se tasse également en raison
de l’augmentation du taux d’humidi dans la pièce. Si ce phénomène
devient gênant, utilisez une eau distillée.
L’appareil s’est arrêté. Absence d’eau ou niveau d’eau trop bas. branchez l’appareil et
remplissez le servoir.
De l’eau s’accumule à
l’extérieur ou autour de
l’appareil.
Trop d’humidité. glez la vaporisation à un niveau plus faible.
L’appareil n’est pas de niveau et de l’eau s’accumule autour. Débranchez
l’appareil et placez-le sur une surface de niveau. Orientez le bec de
vaporisation de manière à ce qu’il ne soit pas diri vers des objets. Élevez
l’appareil sur une surface imperable de 500 cm à 1 000 cm (de 2 pi à 3
pi) au-dessus du plancher.
Niveau de bruit accru. L’appareil doit être placé sur une surface de niveau, plane et stable.
Assurez-vous que l’appareil n’est PAS placé sur une surface instable
et absorbante.
GUIDE DE DÉPANNAGE
REMARQUE : SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME QUEL QU’IL SOIT, NE TENTEZ PAS D’OUVRIR
VOUS-MÊME LE COMPARTIMENT DU MOTEUR. AGIR DE LA SORTE RISQUE D’ANNULER VOTRE
GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’HUMIDIFICATEUR OU DE CAUSER DES BLESSURES.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
L’eau dans l’appareil est trop froide : remplacez l’eau avec de l’eau frche,
mais pas froide. Le disque ultrasonique est endommagé : communiquez
avec le service clientèle.
Indique que leservoir n’est pas sur la base ou n’est pas instal
correctement.
E1 à l’écran. Le voyant
d’alimentation clignote
en rouge.
Indique que le niveau d’eau est trop bas. servoir de remplissage.
La mesure de l’humidité
ne correspond pas aux
relevés de l’humidistat de
ma maison (hygromètre)
En raison de la tolérance des humidistats entre les appareils, des lectures
d’humidi relative différentes peuvent être observées.
Impossible de sentir les
essences aromatiques.
Ajoutez quelques gouttes d’huile supplémentaires dans le réservoir.
E2 à l’écran. Le voyant
d’alimentation est
rouge fixe.
GARANTIE LIMITÉE
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de
fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un ru de vente
original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez
la boîte de produit originale ou la page du produit/mole scifique sur le site Web de Guardian Technologies
pour la riode de garantie concernant votre mole en particulier. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté
uniquement auprès de distributeurs agréés. Cette garantie ne couvre pas les produits Guardian Technologies
qui sont utilisés en dehors des États-Unis et du Canada, car l'appareil doit être brancdirectement sur une
prise électrique de 120 Vca sans utiliser d'adaptateur.
Cette garantie s’applique à la paration ou au remplacement du produit troufectueux au niveau des
mariaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure
inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autories ou de toute utilisation non
conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances coulant d’une usure normale ne seront pas
considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant lariode de garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être
effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvez également néficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoen port paà Guardian Technologies
LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle,
la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du
reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Service des réparations, à l’adresse indiquée
ci-dessous. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le
processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service à notre clientèle. Cependant, l’envoi
de la carte d’enregistrement est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en
accord avec les conditions susmentionnées.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
F-8
Humidificador ultrasónico y difusor
Número de Modelo: H955W
Garantía limitada por 1 años
Inglés Francés Español E - 1 F - 1 S - 1
Fecha de compra mes ________ año _________ Conservar el recibo
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Departamento Deservicio 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
REV0422 S-1
S-2
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
PRECAUCN: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera
del alcance de los niños y mascotas.
Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar daños
severos y anula la garantía del fabricante.
Coloque siempre el humidificador sobre una superficie dura, plana y nivelada. Es posible que
este humidificador no funcione adecuadamente si se coloca sobre una superficie dispareja.
No coloque este producto sobre telas, alfombras, o una superficie absorbente, p18-ya que podría
bloquear la entrada de aire.
Este producto emite neblina. No coloque este humidificador directamente sobre muebles de
madera, pisos o superficies que podrían dañarse con el agua. El fabricante no se hace
responsable por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta.
No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese de que esté desconectada.
Una vez que haya conectado el humidificador, no incline ni mueva la unidad.
No retire el desito de agua si la unidad esencendida.
No tome el enchufe con las manos mojadas.
No doble, tuerza, jale excesivamente ni de el cordón eléctrico.
Evite colocar este producto de manera que la boquilla de humidificación apunte directamente
a un objeto o persona.
No inhale la neblina o vapor que emite este producto y tampoco beba el agua del depósito.
No llene el desito con agua caliente o hirviendo.
No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor, como una estufa,
calentador o radiador.
No lo use si el depósito de agua se agrieta o presenta daños.
Evite que este producto funcione por un período prolongado.
Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se
encuentre ninguna persona en la casa.
No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolongado.
No limpie la unidad, el depósito o tanque de agua con detergentes ni productos químicos de
ningún tipo.
No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
Cuando lo use, no cubra la boquilla de humidificación en ningún momento. No coloque ningún
objeto en el depósito o sobre él.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones serveras.
ESPECIFICACIONES
MODO DE HUMIDIFICACIÓN: CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: Neblina ultrasónica fría 1.97 litros
TIEMPO DE EJECUCIÓN: Aproximadamente hasta 30 horas antes de volver a rellenar el depósito
a velocidad de nebulización baja.
PARTES
S-4
Tapa extraíble
Boquilla de neblina
Tanque
de llenado
superior
(seguro
para aceites
esenciales)
Base
Cordón
eléctrico
SILVER CLEAN
TECHNOLOGY
Se p20-ha incorporado la
tecnoloa Silver Clean
al depósito para combatir
la formación de moho y
hongos en la superficie
del depósito de agua.
Panel de control CONTROL PANEL
BOTÓN
INTERRUPTOR
Cepillo para limpieza
AJUSTE DE HUMEDAD / SALIDA DE NIEBLA
AUTO
LUZ
NOCTURNA
AJUSTE DE
HUMEDAD
TEMPORIZADOR MODO
AUTOMÁTICO
ENSAMBLADO
Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de
una pared u objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el humidificador sobre una
superficie resistente al agua, p20-ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque
la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes.
Guardian Technologies no se ha responsable por daños ocasionados por derrames de agua.
S-5
3. Coloque la tapa del
desito nuevamente.
RELLENO - Asegúrese que la unidad esté desconectada.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Retire la tapa del
desito.
2. Vierta agua fresca y limpia directamente en
el depósito, o levante la manija del depósito
y llévelo al fregadero para llenarlo. Llene hasta
la línea xima en el tubo de niebla.
4. OPCIONAL: Vierta unas cuantas gotas de su aceite esencial directamente en el depósito
(el aceite no viene incluido).
NOTA: Los aceites esenciales se pueden agregar directamente a este depósito de agua debido
al material utilizado en el diseño.
5. INDICADOR DE RELLENO DE AGUA - Cuando la unidad esbaja en agua, el botón de
encendido parpadeará en rojo y la pantalla mostra hasta que la unidad se rellene o apague. E1
ada más agua para continuar usando la unidad. Una vez que se llene el depósito, la unidad
vuelve a funcionar de manera automática.
OPERACIÓN DE CONTROL
Botón de encendido - presione para encender/apagar.
Temporizador - configure el tiempo de apagado programado de 1 a 12 horas que se muestra
en la pantalla; el producto se apagadespués de que expire el temporizador. La pantalla
mostra "CO". Presione el botón del temporizador para configurarlo a la hora preferida.
Luz nocturna - presione una vez para encender la luz nocturna de 7 colores. Continúe
presionando hasta 8 veces para circular y seleccionar un color. Cuando presione por 9na
vez, se apagará la luz.
Configuración de humedad - Presione para seleccionar el nivel de humedad preferido.
El rango de humedad se puede configurar entre 40 % y 75 % HR. La humedad recomendada
es de entre 45 y 50 %. Cuando la humedad ambiental alcance el ajuste seleccionado, la
unidad funcionará a baja velocidad. Si cae +/- 5 % volverá a la velocidad original.
Modo AUTO - presione para encender/apagar la función automática. Esta función cambia
la salida de niebla en función de lo siguiente:
El límite superior de humedad predeterminado es de 50 % HR
1. Cuando 40 % HR < humedad actual < 50 % HR, hay baja salida de niebla
2. Cuando 30 % de HR < humedad actual ≤ 40 % de HR, hay salida de niebla media
3. Cuando la humedad actual es30 % HR, hay alta salida de niebla
4. Cuando la humedad actual sea ≥ 50 % HR, el transductor deja de funcionar
automáticamente pero el ventilador segui funcionando, la unidad reanudará el trabajo
hasta que la humedad actual sea de < 50 % HR
Salida de niebla - presione para seleccionar la velocidad: 1-3.
Si se quita el depósito o si el depósito no está correctamente alineado, se iluminará el botón de
encendido (rojo fijo) y la pantalla mostrará E1. Vuelva a alinear el desito haciendo coincidir
las neas pequeñas en el costado del depósito y la base.
AUTO


Produktspezifikationen

Marke: PureGuardian
Kategorie: Luftbefeuchter
Modell: H955W

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit PureGuardian H955W benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Luftbefeuchter PureGuardian

Bedienungsanleitung Luftbefeuchter

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-