Pure Siesta Charge Bedienungsanleitung
Pure
Radiowecker
Siesta Charge
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Pure Siesta Charge (2 Seiten) in der Kategorie Radiowecker. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Power connector
Stromanschluss
Connecteur dâalimentation
Connettore di alimentazione
Voedingsconnector
Stikkontakt
Stereo headphone socket
Buchse fĂźr StereokopfhĂśrer
Prise casque stĂŠrĂŠo
Presa cufďŹe stereo
Stik til stereohovedtelefoner
Uitgang voor stereohoofdtelefoon
Choose language and other
settings
Sprache und andere Einstellun-
gen auswählen
Choisir la langue et modiďŹer les autres
paramètres
Scelta della lingua e modiďŹca di altre
impostazioni
VĂŚlg sprog, og skift andre indstillinger
Taal kiezen en andere instellingen
veranderen
Switch between digital radio,
FM radio and Bluetooth
Umschalten zwischen digitale Radio,
UKW-Radio und Bluetooth
Permuter entre la radio numĂŠrique, radio FM
et le Bluetooth
Commutazione tra radio digitale, FM ed
Bluetooth
Skift mellem DAB-radio, FM-radio og
Bluetooth
Omschakelen tussen digitale radio, FM-radio
en Bluetooth
Set and recall
presets
Speicherplätze
einstellen und
aufrufen
Installer et rĂŠinstaller les prĂŠsĂŠlections
Impostazione e richiamo delle stazioni
preselezionate
Indstilling og annullering af forudindstillinger
Voorkeuzestations instellen en kiezen
USB connector for charging phone or tablet
USB-Anschluss zum Laden des Smartphones oder Tablets
Port de recharge USB pour tĂŠlĂŠphone ou tablette
Connettore USB per la ricarica di smartphone o tablet
USB-stik til opladning af telefon eller tablet
Usb-voedingsaansluiting voor opladen van telefoon of tablet
1
2
3
5V DC 3A
Siesta Charge
Š Copyright 2018 by Pure International Limited. All rights reserved.Siesta Charge, Pure and the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited.
DE FR ITEN NLNO
Pure International Limited
Concept House, Home Park Road
Kings Langley WD4 8UD
United Kingdom
Pure Europe GmbH
MĂśslbichl 78, 6250 Kundl, Austria
www.pure.com
support.pure.com
107ST_05
Quick setup ⢠Kurzanleitung ⢠Mise en service rapide â˘
Inizio rapido ⢠Kvikstart ⢠Snelstartgids
Push ( ) to switch on
DrĂźcken zum Einschalten
Appuyer pour mettre en marche
Premere per accendere
Tryk for at tĂŚnde
Indrukken=aanzetten
Wait for Autotune to complete
Warten Sie, bis die Autotune-Funktion
abgeschlossen ist.
Attendre Autotune pour terminer
Attendere il completamento della Sin-
toniz. automatica
Vent, indtil den automatisk indstilling er
afsluttet
Automatische afstemming laten
voltooien
Position aerial (A) and
connect power (B)
Richten Sie die Antenne (A) aus und
verbinden Sie das Radio mit dem
Stromnetz (B)
Positionnez lâantenne (A) et connectez
lâalimentation (B)
Posizionare lâantenna (A) e collegare
lâalimentazione (B)
Placer antennen (A), og tilslut
strømmen (B)
Antenne plaatsen (A) en stroom
aansluiten (B)
1
2
3
A
B
Display ⢠Anzeige ⢠AfďŹchage ⢠Schermo ⢠SkĂŚrm â˘
Weergave
1. Time ⢠Uhrzeit ⢠Heure ⢠Ora ⢠Tijd
2. AM/PM indicator ⢠Anzeige AM/PM ⢠Indicateur AM/PM ⢠Indicatore AM/PM â˘
AM/PM-indikator ⢠AM/PM-indicator
3. Station name/information/menu options ⢠Sendername/Informationen/
Optionen Menß ⢠Nom de la station / Informations / Options due menu ⢠Nome
della stazione / Informazioni / Opzioni menu ⢠Stationsnavn/Information/
Menuindstillinger ⢠Stationsnaam/Informatie/menu-opties
4. Signal strength ⢠Signalstärke ⢠Puissance du signal ⢠IntensitĂ segnale â˘
Signalstyrke ⢠Signaalsterkte
5. Volume ⢠Lautstärke ⢠Lydstyrke
6.
DR: Digital radio
⢠Digitalradio Radio numÊrique ⢠Radio digitale ⢠⢠Digitale radio
FM: FM radio
⢠UKW-Radio ⢠radio FM ⢠FM-radio
: Bluetooth
7. Alarms ⢠Alarme ⢠Alarmes ⢠Sveglie ⢠Alarmer ⢠Wekkers
8. ( ) Kitchen timer ⢠KĂźchenwecker ⢠Minuteur de cuisine ⢠Timer da cucina â˘
Køkkenur ⢠Keukentimer
( ) Sleep timer ⢠Sleep-Timer ⢠Minuteur de mise en veille ⢠Timer di
autospegnimento ⢠Slaaptimer
7
Overview
Rear panel connectors ⢠RĂźckseite AnschlĂźsse ⢠Connecteurs du panneau arrière ⢠Connettori del pannello posteriore â˘
Bagpanel stik ⢠Achterzijde uitgang
Set and adjust sleep timer
Sleep-Timer einstellen und
anpassen
Programmer et rĂŠgler le
minuteur de mise en veille
Impostazione e regolazione del timer di
autospegnimento
Indstil og juster sleep timer
Slaaptimer instellen en wijzigen
5V DC 3A
Top panel controls ⢠AnschlĂźsse Oben ⢠Commandes du panneau supĂŠrieur ⢠Comandi del pannello superiore â˘
Knapper pü top panel ⢠Bovenpaneel bedieningstoetsen
Switch Siesta between on
and standby
Umschaltung zwischen Wieder-
gabe- und Standby-Betrieb des
Siesta
Permuter entre mise en marche ou en veille
de Siesta
Commutazione di Siesta tra accensione e
standby
Skift mellem tĂŚndt og standby pĂĽ Siesta
Siesta tussen aan en stand-by schakelen
/
Press to adjust volume, change radio
stations and select menu options
Drßcken zum Einstellen von Lautstärke, zum
Wechseln des Senders und zum Auswählen von
MenĂźoptionen
Appuyer pour rĂŠgler le volume, changer de station de radio et choisir les options du menu
Premere per regolare il volume, cambiare stazione radio e selezionare le opzioni del menu
Tryk for at indstille lydstyrke, skifte radiostationer og vĂŚlge menuindstillinger
Druk om het volume te wijzigen, radiostations te veranderen en menu-opties te selecteren
Station Select
Snooze
Set and adjust
alarms
Alarme einstellen
und anpassen
Permet de paramĂŠtrer et rĂŠgler les alarmes
Impostazione e regolazione delle sveglie
Indstil og juster alarmer
Wekkers instellen en wijzigen
Warranty information
Pure International Limited warrants to the end user that this product will
be free from defects in materials and workmanship in the course of normal
fromuse for a period of t years the date of wo purchase. This guarantee
covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not
apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear,
negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please
visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you
have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure
Support at the address shown on the rear of this manual.
Garantieerklärung
Pure International Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses
Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen
Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt fĂźr einen Zeitraum von Jahren ab zwei
Kaufdatum. Die Garantie umfasst StĂśrungen aufgrund von Herstellungs-
oder Ausfßhrungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht fßr Unfallschäden jeglicher
Art und Schäden, die auf VerschleiĂ, Fahrlässigkeit oder von uns nicht
autorisierte Anpassungen, Ănderungen oder Reparaturen zurĂźckzufĂźhren
sind. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register.
Sollte es ein Problem mit Ihrem Gerät geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an den Kundenservice von Pure unter der Adresse,
die auf der RĂźckseite dieses Handbuchs aufgefĂźhrt ist. Verwenden Sie
bei RĂźcksendungen bitte die Originalverpackung und fĂźgen Sie alle
Teile und das vollständige ZubehÜr bei. Wir behalten uns das Recht vor,
unvollständige oder unzureichend verpackte Rßcksendungen abzulehnen.
Informations sur la garantie
Pure International Limited garantit Ă lâutilisateur final que le prĂŠsent produit
est exempt de dĂŠfauts de matière et de main-dâoeuvre dans le cadre
dâune utilisation normale, pour une pĂŠriode de ans Ă compter de ladeux
date dâachat. La prĂŠsente garantie couvre les pannes dues Ă un dĂŠfaut de
conception ou de fabrication ; elle nâest pas applicable aux dommages
accidentels, quelle quâen soit la cause, Ă lâusure normale du produit, ainsi quâĂ
tous les dommages dus Ă la nĂŠgligence et aux interventions, modifications
ou rĂŠparations effectuĂŠes sans notre autorisation. Connectez-vous
sur www.pure.com/register pour enregistrer votre produit. Pour tout
problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact
avec lâassistance technique de Pure, Ă lâadresse indiquĂŠe au dos du prĂŠsent
manuel dâutilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article, veuillez
le renvoyer dans son emballage dâorigine et nâoubliez pas de retourner
ĂŠgalement tous les ĂŠlĂŠments/accessoires. Nous nous rĂŠservons le droit de
refuser tout article retournĂŠ qui serait incomplet ou mal emballĂŠ.
Informazioni sulla garanzia
Pure International Limited garantisce allâutente finale che questo prodotto,
usato normalmente, non presenterĂ difetti di materiale e manodopera per
un periodo di anni dalladue data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti
dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in
caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a
interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. Per
registrare il prodotto, accedere alla pagina web www.pure.com/register.
Qualora si dovessero presentare problemi relativi allâapparecchio, rivolgersi
al rivenditore oppure contattare lâassistenza Pure allâindirizzo riportato sul
retro del manuale.
Garantioplysninger
Pure International Limited garanterer over for slutbrugeren, at dette
produktionsfejl i forbindelse med produkt er fri for materialeeller
normal brug i en periode pü t vü ür fra købsdato. Denne garanti dÌkker
sammenbrud som følge af produktions- eller designmÌssige fejl. Garantien
gĂŚlder ikke i tilfĂŚlde af hĂŚndelig skade, uanset hvordan den mĂĽtte vĂŚre
opstĂĽet, slid og ĂŚlde, uagtsom adfĂŚrd, indstillinger, ĂŚndringer eller
reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. GĂĽ ind pĂĽ www.pure.com/
register for at registrere dit produkt hos os. Hvis du har problemer med
enheden, kan du kontakte leverandøren eller Pure Support pü den adresse,
der fremgĂĽr af bagsiden af brugsanvisningen.
Garantie-informatie
Pure International Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor
een periode van e twe jaar na aankoopdatum vrij van defecten in materiaal en
werk is bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen die worden
veroorzaakt door fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van
toepassing voor schade door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt,
voor slijtage en schade door nalatigheid, en voor aanpassingen, wijzigingen
of reparaties die niet door ons zijn goedgekeurd. Ga naar www.pure.com/
register om het product bij ons te registreren. Mocht u problemen met
uw unit ondervinden, dan neemt u contact op met de leverancier of met
Pure Support via het adres dat op de achterkant van deze handleiding staat
vermeld.
Basic options
Set snooze time between 5 and 59 minutes
Alarm-Unterdrßckungsdauer zwischen 5 und 59 Minuten einstellen ⢠RÊgler le mode  Snooze  entre 5 et 59 minutes ⢠Impostazione del tempo di ripetizione tra 5 e 59 minuti ⢠Indstil snooze-tid mellem
5 og 59 minutter ⢠Sluimertimer instellen tussen 5 en 59 minuten
Change time format
Uhrzeitformat ändern ⢠Changer le format de lâheure ⢠ModiďŹca del formato dellâora ⢠Skift tidsformat ⢠Tijdformaat veranderen
Station Select
Snooze
Sie kĂśnnen die Uhrzeit bei Siesta manuell einstellen, wenn Sie sich in einer Region mit schlechtem Empfang
aufhalten oder wenn die gesendete Uhrzeit in der Region nicht zuverlässig funktioniert.
Su Siesta ĂŠ possibile impostare manualmente lâora, se ci si trova in una zona con scarsa ricezione, o se la
sintonizzazione locale dellâora non ĂŠ accurata.
Vous pouvez rĂŠgler manuellement lâheure sur le Siesta si vous vous trouvez dans un endroit oĂš la rĂŠception
est mauvaise ou si lâheure diffusĂŠe localement nâest pas ďŹable.
Du kan indstille tiden manuelt pĂĽ Siesta, hvis modtagelsen er dĂĽrlig, eller hvis den lokale sendetid er
upĂĽlidelig.
In een gebied met een slechte ontvangstkwaliteit of als het lokale tijdsignaal onbetrouwbaar is, kunt u de
tijd handmatig instellen op de Siesta.
You can manually set the time on Siesta if you are in a poor reception area or if the time broadcast locally is unreliable.
DA
Approvals
CE Marked. Hereby, Pure International Limited declares that the radio equipment type
Siesta Charge is in compliance with Directive 2014/53/EU and RoHS Directive (2011/65/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.pure.com/about/red
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Place your Qi-enabled phone on the speaker grill
Depending on your phones design, the wireless charging area may not be centred and will require
some positional adjustment when placed on the Siestaâs charging surface.
Legen Sie Ihr Qi-fähiges Telefon mit der Bildschirmseite nach oben auf das Lautsprechergitter.
Je nach Design Ihres Telefons ist der kabellose Ladebereich mĂśglicherweise nicht zentriert und
erfordert eine gewisse Positionseinstellung, wenn er auf der LadeďŹĂ¤che des Siesta platziert wird.
Placez votre tĂŠlĂŠphone compatible Qi sur la grille du haut-parleur, cĂ´tĂŠ ĂŠcran vers le haut.
Selon la conception de votre tĂŠlĂŠphone, la zone de charge sans ďŹl peut ne pas ĂŞtre centrĂŠe et
nĂŠcessiter un ajustement de la position une fois placĂŠe sur la surface de charge de la Siesta.
Posiziona il tuo telefono abilitato alla Qi sulla griglia dellâaltoparlante, con lo schermo rivolto
verso lâalto.
A seconda del design del telefono, lâarea di ricarica wireless potrebbe non essere centrata e
richiederĂ alcune regolazioni posizionali quando posizionate sulla superďŹcie di ricarica Siesta.
Plaats je Qi-compatibele telefoon op de luidsprekergrill, met het scherm naar boven.
Afhankelijk van het ontwerp van uw telefoon is het draadloze oplaadgebied mogelijk niet
gecentreerd en moet het enigszins worden afgesteld wanneer het op het oplaadoppervlak van de
Siesta wordt geplaatst.
Plasser din Qi-aktiverte telefon pü høyttalergrillen, skjermsiden oppover.
Avhengig av utformingen av telefonene, kan det trüdløse ladeomrüdet ikke vÌre sentrert og vil
kreve noe posisjonsjustering nĂĽr den er plassert pĂĽ Siesta-laderen.
Wireless Charging ⢠Kabelloses AuďŹaden â˘
Rechargement sans ďŹl ⢠Ricarica senza ďŹli â˘
Draadloos opladen ⢠Trüdløs lading
!
Set the language
Sprache einstellen ⢠RĂŠgler la langue â˘
Impostare la lingua ⢠indstille sproget â˘
De taal instellen
Press Alarm buttons to toggle alarms on or off
Alarm-Tasten drĂźcken zum Ein- bzw. Ausschalten des Alarms ⢠Appuyer sur les boutons de lâalarme pour allumer ou
ĂŠteindre les alarmes ⢠Premere i pulsanti Sveglia per attivare/disattivare le sveglie â˘Tryk pĂĽ alarmknapperne for at tĂŚnde
eller slukke for alarmen ⢠Druk op wekkerknoppen om wekkers afwisselend aan of uit te zetten
Select preset 3+
Speicherplatz 3+ auswählen â˘
Choisir le numĂŠro de prĂŠsĂŠlection
⢠Selezionare il 3+ di preselezione
â˘VĂŚlg forudindstillet 3+
â˘Voorkeuzen 3+ selecteren
Press and hold Select for 2 seconds to store
Taste Select drĂźcken und 2 Sekunden lang gedrĂźckt halten zum
Speichern ⢠Appuyer sur
ÂŤ Select Âť et maintenir lâappui pendant 2 secondes pour
enregistrer ⢠Per memorizzare, premere e tenere premuto Select
per 2 secondi â˘Tryk pĂĽ Select, og hold den nede i 2 sekunder for
at gemme ⢠Houd Select 2 seconden ingedrukt om op te slaan
Select preset number
Speicherplatz-Nummer aus-
wählen ⢠Choisir le numÊro
de prÊsÊlection ⢠Selezionare
il numero di preselezione â˘
VĂŚlg forudindstillet nummer â˘
Voorkeuzennummer selecteren
Press Select to tune in
Zum Auswählen Auswahl drßcken ⢠Appuyer sur  Select
 pour se caler sur la station ⢠Premere Seleziona per
sintonizzare â˘Tryk pĂĽ valgknappen for at indstille ⢠Druk
op Select (selecteren) om af te stemmen
Alarm 1/2/3 on Alarm 1/2/3 off
Cancelling a sounding alarm
Press any back row button to cancel a sounding alarm.
Press Standby ( ) to turn Siesta off
Beliebige Taste drßcken zum Abbrechen eines Alarmtons. Standby ( ) drßcken zum Ausschalten des Siesta ⢠Appuyer sur
nâimporte quel bouton pour dĂŠsactiver une alarme en cours. Appuyer sur ÂŤ Standby Âť ( ) pour ĂŠteindre Siesta ⢠Premere
un qualunque pulsante per annullare una sveglia. Premere lâicona di standby ( ) per spegnere Siesta ⢠Tryk pĂĽ en vilkĂĽrlig
knap for at annullere en aktiv alarm.Tryk pü Standby ( ) for at slukke Siesta ⢠Druk op een willekeurige knop een afgaande
wekker uit te zetten. Druk op stand-by ( ) om de Siesta uit te zetten
Turn alarm on or off
Alarm ein- oder ausschalten ⢠Allumer
ou ĂŠteindre lâalarme ⢠Attivazione o
disattivazione della sveglia ⢠TÌnd
eller sluk for alarmen ⢠Wekker aan- of
uitzetten
Set alarm hour and minutes
Alarmzeit (Stunden und Minuten) einstellen
⢠RĂŠgler lâheure et les minutes de lâalarme
⢠Impostazione ore/minuti della sveglia â˘
VÌlg timer og minutter for alarmen ⢠Uur en
minuut van de wekker instellen
Set alarm type
Alarmtyp einstellen ⢠RÊgler le type
dâalarme ⢠Impostazione del tipo
di sveglia ⢠Indstil alarmtype ⢠Type
wekker instellen
Set repeat frequency
Wiederholfrequenz festlegen ⢠RÊgler la
frÊquence de rÊpÊtition ⢠Impostazione
dellla frequenza di ripetizione ⢠Indstil
gentag frekvens ⢠Herhalingsfrequentie
instellen
Set alarm volume
Alarm-Lautstärke einstellen ⢠RÊgler le
volume de lâalarme ⢠Impostazione del
volume della sveglia ⢠Indstil alarm-
lydstyrke ⢠Wekvolume instellen
Save alarm
Alarm speichern ⢠Enregistrer lâalarme â˘
Salvataggio della sveglia ⢠Gem alarm â˘
Wekker opslaan
Alarm setup ⢠Alarm-Setup ⢠Mise en alarme ⢠Impostazione la sveglia⢠Indstil alarm ⢠Instellen
Reset to factory settings
Auf Werkseinstellungen zurßcksetzen ⢠RÊinitialisez les
paramĂŠtrages dâusine ⢠Ripristina le impostazioni predeďŹnite â˘
Gendan fabriksindstillinger ⢠Herstel de fabrieksinstellingen
Radio Frequencies Digital and FM radio ⢠DAB/DAB+, FM radio 87.5-108 MHz ⢠-Frequency range: 2402<2480 MHz -Maximum power: 0.15 dBm (EIRP) ⢠100-240V AC to 5V (3A) DC External power adapter ⢠Bluetooth Power
Input connectors 5V (3A) Jack/Barrel socket ⢠USB-A (1A) socket for charging phone or tablet, 3.5mm headphone socket ⢠Wire aerial attachedOutput connectors Software version v1.0 ⢠Aerial
sec
3
Press Snooze button to snooze a sounding alarm
Schlummertaste drßcken zum Unterdrßcken eines ausgelÜsten Alarms ⢠Appuyer sur le bouton  Snooze  pour repousser une
alarme en cours ⢠Premere il pulsante Snooze (Ripetizione) per attivare la ripetizione di una sveglia ⢠Tryk pü Snooze-knappen for at
afbryde en aktiv alarm ⢠Druk op de sluimerknop om een afgaande wekker uit te stellen
Snoozing a sounding alarm
Select âLast usedâ or a preset station (radio alarm only)
Wählen Sie zwischen âZuletzt genutztâ und einem gespeicherten (nur Radio-Alarm)
⢠Choisissez entre lâoption ÂŤ Derniere utilisationÂť ou une station prĂŠsĂŠlectionnĂŠe
(uniquement pour le mode radio-rĂŠveil) ⢠Scegliere tra âUltimo usoâ o una stazione
preselezionata (solo sveglia con radio) ⢠VĂŚlg mellem âLast tunedâ (Seneste
indstilling) eller en fast station (kun radioalarm) ⢠Kies tussen âLast tunedâ (laatste
digitale zender) en een voorkeuzezender (alleen radiowekker)
Hold down alarm button 1/2/3 for 3 seconds
Halten Sie die Alarm-Tasten (1/2/3) fßr drei Sekunden gedrßckt ⢠Appuyez sur la touches Alarmes (1/2/3) pendant plus de
3 secondes ⢠Premere e mantenere premuto i tasti Alarme (1/2/3) per 3 secondi ⢠Knapper Alarmer (1/2/3) holdes nede i 3
sekunder ⢠Houdt u de knop Wekker (1/2/3) voor 3 seconden
1Press to scroll through and adjust options as shown below (steps A-H)
Drßcken zum Scrollen und zum Einstellen der Optionen wie nachfolgend gezeigt (Schritte A-H) ⢠Appuyer pour faire
dĂŠďŹler et choisir les options, comme indiquĂŠ ci-dessous (ĂŠtapes A Ă H) ⢠Premere per scorrere e regolare le opzioni
(punti A-H) ⢠Tryk for at rulle gennem og justere indstillingerne som vist nedenfor (trin A-H) ⢠Indrukken om te scrollen
door de opties en deze te veranderen zoals hieronder is aangegeven (stappen A-H)
2Press to conďŹrm settings and move to next step
DrĂźcken zum Bestätigen der Einstellungen und zur Fortsetzung mit der nächsten Schritt ⢠Appuyer pour conďŹrmer
les rĂŠglages et se rendre Ă lâĂŠtape suivante ⢠Premere per confermare le impostazioni e passare allâpunto successivo
⢠Tryk for at bekrÌfte indstillingerne, og skift til nÌste trin ⢠Indrukken om de instellingen te bevestigen en naar de
volgende stap te gaan
3
A C D E F G
Radio
Press Source to select digital or FM radio
Drßcken Source fßr umschalten zwischen digitale Radio und UKW-Radio ⢠Appuyez
Source pour permuter entre la radio numÊrique et la radio FM ⢠Premere Source
per cambiare tra radio digitale e FM ⢠Tryk Source for at skifte mellem DAB-radio og
FM-radio â˘Druk Source knoppen te schakelen tussen digitale en FM radio
1
Change radio station
Sender wechseln ⢠Changer la station ⢠Cambia stazione ⢠Skift station ⢠Verander radiozender
2
Digital radio
Radio numerique
⢠Radio digitale â˘
DAB-radio
FM
UKW
Presets
Store
Acheter ⢠Memorizzazione ⢠Gem ⢠Opslaan
Select
Senderwahl ⢠SÊlectionner ⢠Seleziona ⢠VÌlg ⢠Selecteren
sec
2
Sleep timer ⢠Sleep-Timer ⢠Minuteur de mise en
veille ⢠Timer di autospegnimento ⢠Slaaptimer
Switching an alarm on or off
Settings Menu Autotune ⢠Syntonisation automatique ⢠Sintonizzazione automatica (DAB/
Bluetooth
Press Source to select Bluetooth
Drßcken sie die Quelle, um Bluetooth auszuwählen ⢠Appuyez
sur la source pour sÊlectionner Bluetooth ⢠Premere la sorgente
per selezionare Bluetooth ⢠Tryk pü kilde for at vÌlge Bluetooth
⢠Druk op de bron om Bluetooth te selecteren
1
On your Bluetooth device, switch Bluetooth on and connect to your
Siesta
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des anzuschlieĂenden Geräts und nehmen
Sie Verbindung zu dem Siesta auf ⢠Sur votre appareil Bluetooth, activez la fonction
Bluetooth et connectez-vous à votre Siesta ⢠Attivare la funzione Bluetooth sul
dispositivo Bluetooth e collegarlo alla radio Siesta ⢠Pü Bluetooth-enheten din, skal du
slü pü Bluetooth og koble til Siesta ⢠Schakel op het andere apparaat de Bluetooth-
functie in en koppel het apparaat met de Siesta
2
B
SpeciďŹcations
sec
2
Seek
⢠Automatische Sendersuche
⢠Syntonisation automatique
⢠Sintonizzazione
⢠Automatisk indstilling
⢠Stations automatisch
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
sec
2
Press and hold preset 1 or 2 for 2 seconds to store
DrĂźcken und halten Sie Preset 1 oder 2 fĂźr 2 Sekunden zum
Speichern ⢠Appuyez et maintenez le prÊrÊglage 1 ou 2 pendant
2 secondes pour enregistrer ⢠Premere e tenere premuto il
preset 1 o 2 per 2 secondi per memorizzare â˘Trykk og hold
forhündsinnstilt 1 eller 2 i 2 sekunder for ü lagre ⢠Tryk og hold
preset 1 eller 2 i 2 sekunder for at gemme
For safety information please refer to enclosed document 107SU
Sicherheitsinformationen ďŹnden Sie in der beigefĂźgten dokument 107SU
Pour plus dâinformations sur la sĂŠcuritĂŠ, reportez-vous au document ci-joint.107SU
Per informazioni sulla sicurezza, fare riferimento al documento allegato107SU
For sikkerhedsoplysninger henvises til vedlagte dokument 107SU
Voor veiligheidsinformatie, zie bijgevoegd document 107SU
11 1
11 1
1
1
1
2
3
Produktspezifikationen
Marke: | Pure |
Kategorie: | Radiowecker |
Modell: | Siesta Charge |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Pure Siesta Charge benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Radiowecker Pure
23 August 2024
28 Juli 2024
3 Juli 2023
1 Mai 2023
Bedienungsanleitung Radiowecker
- Radiowecker Tristar
- Radiowecker Anker
- Radiowecker Exibel
- Radiowecker Hama
- Radiowecker Lexibook
- Radiowecker Manta
- Radiowecker Medion
- Radiowecker Nedis
- Radiowecker Philips
- Radiowecker SilverCrest
- Radiowecker Sony
- Radiowecker Tevion
- Radiowecker Trust
- Radiowecker Panasonic
- Radiowecker Tchibo
- Radiowecker Clas Ohlson
- Radiowecker Adler
- Radiowecker Camry
- Radiowecker AEG
- Radiowecker Essentiel B
- Radiowecker First Austria
- Radiowecker OK
- Radiowecker Velleman
- Radiowecker IKEA
- Radiowecker Technaxx
- Radiowecker ADE
- Radiowecker Alecto
- Radiowecker Auriol
- Radiowecker Beurer
- Radiowecker Bresser
- Radiowecker Cresta
- Radiowecker Denver
- Radiowecker Dexford
- Radiowecker ECG
- Radiowecker Eurochron
- Radiowecker Intenso
- Radiowecker Irox
- Radiowecker KĂśnig
- Radiowecker MarQuant
- Radiowecker Mebus
- Radiowecker Medisana
- Radiowecker Prologue
- Radiowecker Renkforce
- Radiowecker Sempre
- Radiowecker Techno Line
- Radiowecker Technoline
- Radiowecker Telefunken
- Radiowecker TFA
- Radiowecker Thomson
- Radiowecker Trevi
- Radiowecker Blaupunkt
- Radiowecker Braun
- Radiowecker Grundig
- Radiowecker Hema
- Radiowecker Inventum
- Radiowecker Schneider
- Radiowecker Brandt
- Radiowecker Daewoo
- Radiowecker Finlux
- Radiowecker Salora
- Radiowecker SEG
- Radiowecker Schaub Lorenz
- Radiowecker Aiwa
- Radiowecker AudioSonic
- Radiowecker Coby
- Radiowecker Caliber
- Radiowecker Lenco
- Radiowecker Mpman
- Radiowecker Geemarc
- Radiowecker JBL
- Radiowecker JVC
- Radiowecker Muse
- Radiowecker TERRIS
- Radiowecker Vivanco
- Radiowecker Smartwares
- Radiowecker Akai
- Radiowecker Arçelik
- Radiowecker Dual
- Radiowecker Edenwood
- Radiowecker GoGEN
- Radiowecker Hitachi
- Radiowecker Hyundai
- Radiowecker MT Logic
- Radiowecker Orava
- Radiowecker Orion
- Radiowecker Reflexion
- Radiowecker Seiko
- Radiowecker Livoo
- Radiowecker Kärcher
- Radiowecker E-Bench
- Radiowecker AIC
- Radiowecker Perel
- Radiowecker Homedics
- Radiowecker Balance
- Radiowecker Elta
- Radiowecker Fysic
- Radiowecker Terraillon
- Radiowecker Sencor
- Radiowecker Lindy
- Radiowecker Bigben
- Radiowecker Krontaler
- Radiowecker OneConcept
- Radiowecker Superior
- Radiowecker Westfalia
- Radiowecker Boston Acoustics
- Radiowecker Nikkei
- Radiowecker Tangent
- Radiowecker Xiron
- Radiowecker ICES
- Radiowecker Metronic
- Radiowecker Alcatel
- Radiowecker Amplicomms
- Radiowecker Doro
- Radiowecker Logik
- Radiowecker Watshome
- Radiowecker Proline
- Radiowecker Xavax
- Radiowecker Roberts
- Radiowecker Lexon
- Radiowecker Sangean
- Radiowecker Johnson
- Radiowecker Kogan
- Radiowecker Magnum
- Radiowecker JGC
- Radiowecker Soundmaster
- Radiowecker Sylvania
- Radiowecker Audiovox
- Radiowecker Altec Lansing
- Radiowecker Sonoro
- Radiowecker Amazon
- Radiowecker Timex
- Radiowecker Insignia
- Radiowecker Ditalio
- Radiowecker Roadstar
- Radiowecker TokaĂŻ
- Radiowecker Vitek
- Radiowecker RCA
- Radiowecker Hamilton Beach
- Radiowecker La Crosse Technology
- Radiowecker Oregon Scientific
- Radiowecker Aldi
- Radiowecker Emerson
- Radiowecker GPX
- Radiowecker IHome
- Radiowecker Iluv
- Radiowecker Inovalley
- Radiowecker Jam
- Radiowecker Karcher Audio
- Radiowecker Konig Electronic
- Radiowecker Kruger Matz
- Radiowecker MiTone
- Radiowecker Muvid
- Radiowecker Naxa
- Radiowecker Platinet
- Radiowecker Revo
- Radiowecker Sonic Alert
- Radiowecker Soundlogic
- Radiowecker Steren
- Radiowecker Sunstech
- Radiowecker Technika
- Radiowecker Tesco
- Radiowecker Yoko
- Radiowecker TFA Dostmann
- Radiowecker Mitsai
- Radiowecker Kunft
- Radiowecker Nevir
- Radiowecker AcuRite
- Radiowecker Conair
- Radiowecker Lenoxx
- Radiowecker YONO
- Radiowecker Explore Scientific
- Radiowecker Dcybel
- Radiowecker Bigben Interactive
- Radiowecker Umr
- Radiowecker Majestic
- Radiowecker Gewiss
- Radiowecker Enhance
- Radiowecker Clarity
- Radiowecker New One
- Radiowecker Electrohome
- Radiowecker Yuconn
- Radiowecker London Clock
- Radiowecker Bearware
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024