Proctor Silex 26090PS Bedienungsanleitung
Proctor Silex
Waffeleisen
26090PS
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Proctor Silex 26090PS (3 Seiten) in der Kategorie Waffeleisen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of ïŹre, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or any part of the appliance in water or other
liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning.
7.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not use appliance unattended.
15. During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind,
and on both sides for air circulation.
16. Never remove the waffle with any kind of cutting device or
other metallic kitchen utensil.
17. Always allow the appliance to cool before putting it away,
and never wrap the cord around the appliance while it is
still hot.
18. Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
PRĂCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risquedâincendie, dâĂ©lectrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil nâest pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont rĂ©duites, ou manquant dâexpĂ©rience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur lâutilisation de lâappareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou prĂšs des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec lâappareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
5.
Pour se proteger contre le risque de choc Ă©lectrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche, ou la base dans lâeau ou tout
autre liquide.
6.
DĂ©brancher de la prise murale dĂšs la fin de lâutilisation et
avant le nettoyage. Laisser refroidir lâappareil avant dâinstaller
ou de retirer des piĂšces et avant de le nettoyer.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagĂ©e, ou lorsque lâappareil ne
fonctionne pas bien ou a Ă©tĂ© Ă©chappĂ© ou endommagĂ© dâune
maniÚre quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon dâalimentation doivent ĂȘtre faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientÚle fourni
pour des renseignements concernant lâexamen, la rĂ©paration
ou lâajustement.
8. Lâutilisation dâaccessoires non recommandĂ©s par le
fabricant de lâappareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser Ă lâextĂ©rieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et Ă©viter que le cordon nâentre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisiniĂšre.
11. Ne placer jamais votre appareil sur ou Ă proximitĂ© dâun
brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.
12.
Une trĂšs grande prudence doit ĂȘtre exercĂ©e lors du dĂ©placement
de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.
13. Nâutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné.
14. Ne pas laisser lâappareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
15.
Pendant le fonctionnement, prévoir de 4 à 6 po (10 à 15 cm)
dâespace tout autour de lâappareil.
16. Ne jamais retirer les gaufres Ă lâaide dâustensiles de cuisine
métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
17. Toujours permettre le refroidissement de lâappareil avant
de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de
lâappareil pendant quâil est chaud.
18. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un systÚme de télécommande distinct.
19. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of
accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This product is intended for household use only.
w
Electrical Shock Hazard:
This product is
provided with either a polarized (one wide blade) or grounded
(3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug
ïŹts only one way into a polarized or grounded outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does not ïŹt fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does not ïŹt, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. If the appliance is of the grounding type, the
extension cord should be a grounding-type, 3-wire cord. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
w
w
w
19. ATTENTION : SURFACE CHAUD. La température
des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le
fonctionnement de lâappareil.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w
Risque de choc Ă©lectrique :
Ce produit est fourni avec une ïŹche polarisĂ©e (lame plus large)
ou dâune ïŹche Ă prise de terre (3 lames) pour rĂ©duire le risque
dâĂ©lectrocution. Cette ïŹche sâinsĂšre dâune seule maniĂšre dans
une prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas
transformer le dispositif de sĂ©curitĂ© de la ïŹche en modiïŹant
celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur.
Si vous ne pouvez pas insĂ©rer complĂštement la ïŹche dans la
prise, inversez la ïŹche. Si elle refuse toujours de sâinsĂ©rer, faire
remplacer la prise par un Ă©lectricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sĂ©lectionnĂ©e aïŹn de rĂ©duire les risques dâenchevĂȘtrement
ou de faux pas causĂ©s par un ïŹl trop long. Lâutilisation dâune
rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court.
Les caractĂ©ristiques Ă©lectriques de la rallonge doivent ĂȘtre
Ă©quivalentes ou supĂ©rieures aux caractĂ©ristiques de lâappareil.
Si cet appareil est du type Ă mise Ă la terre, la rallonge doit ĂȘtre
du type Ă mise Ă la terre, Ă 3 ïŹls. Prendre toutes les prĂ©cautions
nécessaires pour installer la rallonge de maniÚre à ne pas la
faire courir sur le comptoir ou sur une table pour Ă©viter quâun
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour Ă©viter la surcharge du circuit Ă©lectrique, ne pas utiliser un
autre appareil Ă haute puissance sur le mĂȘme circuit que cet
appareil.
w
w
w
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad bĂĄsicas a ïŹn de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades fĂsicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisiĂłn o capacitaciĂłn
para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3.
Se requiere de una estrecha supervisiĂłn cuando el aparato se use por
o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos
no empleen los aparatos como juguete.
4.
Verifique que el voltaje de su instalaciĂłn corresponda con el del
producto.
5.
No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
6.
Para protegerse contra un riesgode descarga eléctrica, no ponga el
cable, enchufe o el aparato en agua u otro lĂquido.
7.
Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Deje
que se enfrĂe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.
8.
No opere ningĂșn aparato con cables o enchufe dañados o despuĂ©s de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al nĂșmero de
servicio al cliente proporcionado para informaciĂłn sobre examinaciĂłn,
reparaciĂłn o ajuste.
9.
No lo use en exteriores.
10.
El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante
del aparato pueden causar lesiones.
11.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12.
No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes
o en un horno calentado.
13.
Se debe tener extrema precauciĂłn cuando se mueva un aparato que
contenga aceite caliente u otros lĂquidos calientes.
14.
No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho.
15.
No use el aparato sin atenderlo.
16.
Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 (10 a 15 cm) pulgadas por
encima, por detrĂĄs y a ambos lados para circulaciĂłn del aire.
17.
Nunca remueva el waffle con ningĂșn tipo de dispositivo de corte u otro
utensilio de cocina metĂĄlico.
18.
Siempre deje que el aparato se enfrĂe antes de guardarlo y nunca
enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente.
19.
No haga funcionar el artefacto mediante mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
20.
PRECAUCIĂN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las
superfi cies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra
en funcionamiento.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra InformaciĂłn de seguridad
para el consumidor
Este aparato p2-ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w
Peligro de descarga eléctrica: Este producto
es provisto con un enchufe p2-ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o
aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe
entra sĂłlo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine
el propĂłsito de seguridad del enchufe modiïŹcando el enchufe de ninguna
manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente
en la toma, invierta el enchufe. Si aĂșn no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable mĂĄs largo. Si se
necesita un cable mĂĄs largo, se puede usar un cable extensiĂłn aprobado.
La clasiïŹcaciĂłn elĂ©ctrica de la cable extensiĂłn debe ser igual o mayor que
la clasiïŹcaciĂłn del aparato. Si el aparato es del tipo de conexiĂłn a tierra,
el cable de extensiĂłn debe ser del tipo de conexiĂłn a tierra con 3 cables.
Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensiĂłn para que no
se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
w
w
w
GARANTĂA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MĂXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte
en la lista anexa el nombre y direcciĂłn de los establecimientos en la RepĂșblica Mexicana en donde
usted podrĂĄ hacer efectiva la garantĂa, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; asĂ
como tambiĂ©n obtener servicio para productos fuera de garantĂa. Para mayor informaciĂłn llame al:
Centro de AtenciĂłn al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTĂA DE 3 AĂOS.
COBERTURA
âą Esta garantĂa ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricaciĂłn incluyendo la mano de obra.
âą Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza
o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diag-
nĂłstico y reparaciĂłn, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
âą Esta garantĂa incluye los gastos de transportaciĂłn del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
âą Esta garantĂa no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por des-
gaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
âą Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos
a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de
tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantĂa no serĂĄ efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantĂa ante la propia casa
comercial donde adquiriĂł su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V.
no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTĂA
âą Para hacer efectiva la garantĂa, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
mĂĄs cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
âą Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de AtenciĂłn al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantĂa.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DĂA___
MES___
AĂO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atenciĂłn recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service@proctorsilex.com
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V SecciĂłn, Miguel Hidalgo
Ciudad de MĂ©xico, C.P. 11560
840346100 05/20
Ciudad de MĂ©xico
ELECTRODOMĂSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito JuĂĄrez,
Ciudad de MĂ©xico, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCĂA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito JuĂĄrez,
Ciudad de MĂ©xico, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo LeĂłn
FERNANDO SEPĂLVEDA REFACCIONES
Ruperto MartĂnez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450 LadrĂłn de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Produktspezifikationen
Marke: | Proctor Silex |
Kategorie: | Waffeleisen |
Modell: | 26090PS |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Proctor Silex 26090PS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Waffeleisen Proctor Silex
28 Juli 2024
27 Juli 2024
27 Juli 2024
13 Juli 2024
7 Juli 2024
4 November 2022
29 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Waffeleisen
- Waffeleisen AFK
- Waffeleisen Clatronic
- Waffeleisen Domo
- Waffeleisen Emerio
- Waffeleisen Coline
- Waffeleisen Tristar
- Waffeleisen Medion
- Waffeleisen Nedis
- Waffeleisen Philips
- Waffeleisen SilverCrest
- Waffeleisen Tevion
- Waffeleisen Clas Ohlson
- Waffeleisen Quigg
- Waffeleisen Adler
- Waffeleisen Bestron
- Waffeleisen Camry
- Waffeleisen Princess
- Waffeleisen Royal Catering
- Waffeleisen Trisa
- Waffeleisen Ambiano
- Waffeleisen Arendo
- Waffeleisen Bifinett
- Waffeleisen Concept
- Waffeleisen Proficook
- Waffeleisen Rommelsbacher
- Waffeleisen Severin
- Waffeleisen Unold
- Waffeleisen Bomann
- Waffeleisen Cloer
- Waffeleisen Gastroback
- Waffeleisen H.Koenig
- Waffeleisen Hendi
- Waffeleisen Korona
- Waffeleisen Krampouz
- Waffeleisen Melissa
- Waffeleisen NeumÀrker
- Waffeleisen Starcrest
- Waffeleisen Steba
- Waffeleisen Taurus
- Waffeleisen Tefal
- Waffeleisen ADE
- Waffeleisen Day
- Waffeleisen ECG
- Waffeleisen Black And Decker
- Waffeleisen Arzum
- Waffeleisen Blaupunkt
- Waffeleisen Bodum
- Waffeleisen Cuisinart
- Waffeleisen Eldom
- Waffeleisen Fritel
- Waffeleisen Graef
- Waffeleisen Heinner
- Waffeleisen Home Electric
- Waffeleisen Inventum
- Waffeleisen KitchenAid
- Waffeleisen Koenig
- Waffeleisen Krups
- Waffeleisen Sage
- Waffeleisen Tomado
- Waffeleisen Trebs
- Waffeleisen Waring Commercial
- Waffeleisen Wilfa
- Waffeleisen Witt
- Waffeleisen WMF
- Waffeleisen Alpina
- Waffeleisen Comfee
- Waffeleisen Exquisit
- Waffeleisen Bartscher
- Waffeleisen Continental Edison
- Waffeleisen Orava
- Waffeleisen Livoo
- Waffeleisen Beem
- Waffeleisen Dualit
- Waffeleisen Exido
- Waffeleisen Sencor
- Waffeleisen DeLonghi
- Waffeleisen Efbe-Schott
- Waffeleisen Kalorik
- Waffeleisen Saro
- Waffeleisen Scarlett
- Waffeleisen BaByliss
- Waffeleisen Gemini
- Waffeleisen Suntec
- Waffeleisen Frifri
- Waffeleisen Nova
- Waffeleisen MPM
- Waffeleisen Logik
- Waffeleisen Venga
- Waffeleisen Champion
- Waffeleisen Proline
- Waffeleisen Lagrange
- Waffeleisen Waves
- Waffeleisen Vivax
- Waffeleisen OBH Nordica
- Waffeleisen Zelmer
- Waffeleisen Breville
- Waffeleisen Kogan
- Waffeleisen Gutfels
- Waffeleisen Vitek
- Waffeleisen Aurora
- Waffeleisen Presto
- Waffeleisen Gourmetmaxx
- Waffeleisen Hamilton Beach
- Waffeleisen Orbegozo
- Waffeleisen Petra Electric
- Waffeleisen N8WERK
- Waffeleisen Domoclip
- Waffeleisen Duronic
- Waffeleisen Farberware
- Waffeleisen Oster
- Waffeleisen Rival
- Waffeleisen Salton
- Waffeleisen Smart Planet
- Waffeleisen Stirling
- Waffeleisen Tower
- Waffeleisen Beautiful
- Waffeleisen WestBend
- Waffeleisen Bella
- Waffeleisen Hatco
- Waffeleisen Aroma
- Waffeleisen Kunft
- Waffeleisen C3
- Waffeleisen Wells
- Waffeleisen Chefman
- Waffeleisen Ravanson
- Waffeleisen Dash
- Waffeleisen PowerXL
- Waffeleisen Nemco
- Waffeleisen Sam Cook
- Waffeleisen Carnival King
- Waffeleisen Brock
- Waffeleisen Chef's Choice
- Waffeleisen Euro Cuisine
- Waffeleisen Casselin
- Waffeleisen Brentwood
- Waffeleisen Holstein
- Waffeleisen GreenPan
- Waffeleisen Imarflex
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024