Proctor Silex 26090PS Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Proctor Silex 26090PS (3 Seiten) in der Kategorie Waffeleisen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of ïŹre, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or any part of the appliance in water or other
liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning.
7.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not use appliance unattended.
15. During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind,
and on both sides for air circulation.
16. Never remove the waffle with any kind of cutting device or
other metallic kitchen utensil.
17. Always allow the appliance to cool before putting it away,
and never wrap the cord around the appliance while it is
still hot.
18. Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont rĂ©duites, ou manquant d’expĂ©rience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou prĂšs des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
5.
Pour se proteger contre le risque de choc Ă©lectrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche, ou la base dans l’eau ou tout
autre liquide.
6.
DĂ©brancher de la prise murale dĂšs la fin de l’utilisation et
avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer
ou de retirer des piĂšces et avant de le nettoyer.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagĂ©e, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a Ă©tĂ© Ă©chappĂ© ou endommagĂ© d’une
maniÚre quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent ĂȘtre faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientÚle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la rĂ©paration
ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandĂ©s par le
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser Ă  l’extĂ©rieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et Ă©viter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisiniĂšre.
11. Ne placer jamais votre appareil sur ou Ă  proximitĂ© d’un
brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.
12.
Une trĂšs grande prudence doit ĂȘtre exercĂ©e lors du dĂ©placement
de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné.
14. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
15.
Pendant le fonctionnement, prévoir de 4 à 6 po (10 à 15 cm)
d’espace tout autour de l’appareil.
16. Ne jamais retirer les gaufres à l’aide d’ustensiles de cuisine
métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
17. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant
de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de
l’appareil pendant qu’il est chaud.
18. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un systÚme de télécommande distinct.
19. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of
accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This product is intended for household use only.
w
Electrical Shock Hazard:
This product is
provided with either a polarized (one wide blade) or grounded
(3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug
ïŹts only one way into a polarized or grounded outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does not ïŹt fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does not ïŹt, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. If the appliance is of the grounding type, the
extension cord should be a grounding-type, 3-wire cord. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
w
w
w
19. ATTENTION : SURFACE CHAUD. La température
des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w
Risque de choc Ă©lectrique :
Ce produit est fourni avec une ïŹche polarisĂ©e (lame plus large)
ou d’une ïŹche Ă  prise de terre (3 lames) pour rĂ©duire le risque
d’électrocution. Cette ïŹche s’insĂšre d’une seule maniĂšre dans
une prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas
transformer le dispositif de sĂ©curitĂ© de la ïŹche en modiïŹant
celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur.
Si vous ne pouvez pas insĂ©rer complĂštement la ïŹche dans la
prise, inversez la ïŹche. Si elle refuse toujours de s’insĂ©rer, faire
remplacer la prise par un Ă©lectricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sĂ©lectionnĂ©e aïŹn de rĂ©duire les risques d’enchevĂȘtrement
ou de faux pas causĂ©s par un ïŹl trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court.
Les caractĂ©ristiques Ă©lectriques de la rallonge doivent ĂȘtre
Ă©quivalentes ou supĂ©rieures aux caractĂ©ristiques de l’appareil.
Si cet appareil est du type Ă  mise Ă  la terre, la rallonge doit ĂȘtre
du type Ă  mise Ă  la terre, Ă  3 ïŹls. Prendre toutes les prĂ©cautions
nécessaires pour installer la rallonge de maniÚre à ne pas la
faire courir sur le comptoir ou sur une table pour Ă©viter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour Ă©viter la surcharge du circuit Ă©lectrique, ne pas utiliser un
autre appareil Ă  haute puissance sur le mĂȘme circuit que cet
appareil.
w
w
w
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad bĂĄsicas a ïŹn de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisiĂłn o capacitaciĂłn
para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3.
Se requiere de una estrecha supervisiĂłn cuando el aparato se use por
o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos
no empleen los aparatos como juguete.
4.
Verifique que el voltaje de su instalaciĂłn corresponda con el del
producto.
5.
No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
6.
Para protegerse contra un riesgode descarga eléctrica, no ponga el
cable, enchufe o el aparato en agua u otro lĂ­quido.
7.
Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Deje
que se enfrĂ­e antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.
8.
No opere ningĂșn aparato con cables o enchufe dañados o despuĂ©s de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al nĂșmero de
servicio al cliente proporcionado para informaciĂłn sobre examinaciĂłn,
reparaciĂłn o ajuste.
9.
No lo use en exteriores.
10.
El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante
del aparato pueden causar lesiones.
11.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12.
No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes
o en un horno calentado.
13.
Se debe tener extrema precauciĂłn cuando se mueva un aparato que
contenga aceite caliente u otros lĂ­quidos calientes.
14.
No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho.
15.
No use el aparato sin atenderlo.
16.
Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 (10 a 15 cm) pulgadas por
encima, por detrĂĄs y a ambos lados para circulaciĂłn del aire.
17.
Nunca remueva el waffle con ningĂșn tipo de dispositivo de corte u otro
utensilio de cocina metĂĄlico.
18.
Siempre deje que el aparato se enfrĂ­e antes de guardarlo y nunca
enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente.
19.
No haga funcionar el artefacto mediante mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
20.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las
superfi cies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra
en funcionamiento.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra InformaciĂłn de seguridad
para el consumidor
Este aparato p2-ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w
Peligro de descarga eléctrica: Este producto
es provisto con un enchufe p2-ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o
aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe
entra sĂłlo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine
el propĂłsito de seguridad del enchufe modiïŹcando el enchufe de ninguna
manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente
en la toma, invierta el enchufe. Si aĂșn no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable mĂĄs largo. Si se
necesita un cable mĂĄs largo, se puede usar un cable extensiĂłn aprobado.
La clasiïŹcaciĂłn elĂ©ctrica de la cable extensiĂłn debe ser igual o mayor que
la clasiïŹcaciĂłn del aparato. Si el aparato es del tipo de conexiĂłn a tierra,
el cable de extensiĂłn debe ser del tipo de conexiĂłn a tierra con 3 cables.
Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensiĂłn para que no
se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
w
w
w
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte
en la lista anexa el nombre y direcciĂłn de los establecimientos en la RepĂșblica Mexicana en donde
usted podrĂĄ hacer efectiva la garantĂ­a, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; asĂ­
como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de AtenciĂłn al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
‱ Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricaciĂłn incluyendo la mano de obra.
‱ Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza
o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diag-
nĂłstico y reparaciĂłn, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
‱ Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
‱ Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por des-
gaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
‱ Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos
a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de
tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantĂ­a no serĂĄ efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantĂ­a ante la propia casa
comercial donde adquiriĂł su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V.
no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
‱ Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
mĂĄs cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
‱ Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de AtenciĂłn al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantĂ­a.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atenciĂłn recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service@proctorsilex.com
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V SecciĂłn, Miguel Hidalgo
Ciudad de MĂ©xico, C.P. 11560
840346100 05/20
Ciudad de MĂ©xico
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito JuĂĄrez,
Ciudad de MĂ©xico, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito JuĂĄrez,
Ciudad de MĂ©xico, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo LeĂłn
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto MartĂ­nez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450 LadrĂłn de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS


Produktspezifikationen

Marke: Proctor Silex
Kategorie: Waffeleisen
Modell: 26090PS

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Proctor Silex 26090PS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Waffeleisen Proctor Silex

Bedienungsanleitung Waffeleisen

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-