President DIGIMIKE Bedienungsanleitung

President Mikrofon DIGIMIKE

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr President DIGIMIKE (2 Seiten) in der Kategorie Mikrofon. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
DIGIMIKE
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
SiĂšge Social / Head Office France - Route de SĂšte
BP 100- 34540 BALARUC
TĂ©l : +33 (0)4.67.46.27.27 - Fax : +33 (0)4.67.48.48.49
Site Internet : http://www.president-electronics.com
E-mail : groupe@president-electronics.com
Groupe
Head Office/SiĂšge Social: USA - 1007 Collier Center Way,
Naples, Florida 34110
Web: http://www.president-electronics.us
Email : info@president-electronics.us
E
E
E
EE L
L
L
LL E
E
E
EE C
C
C
CC T
T
T
TT R
R
R
RR O
O
O
OO N
N
N
NN I
I
I
II C
C
C
CC S
S
S
S S U
U
U
UU S
S
S
SS A
A
A
AA
G
G
G
GGr
r
r
rro
o
o
oo u
u
u
uu p
p
p
pp
INSTALLATION DU MICROPHONE
- Brancher le microphone Ă  votre poste PRESIDENT
UTILISATION DE VOTRE MICROPHONE
1) SÉLECTEUR DE CANAUX :
Ces touches permettent de monter ou de descendre d’un
canal et à paramétrer le DIGIMIKE.
2) TOUCHE DE CONFIGURATION :
Cette touche permet d'entrer en mode conïŹguration.
3) PÉDALE D'ÉMISSION PTT (Push To Talk):
Bouton d'Ă©mission, appuyer pour parler. RelĂącher pour
recevoir un message.
CONFIGURATION
Pour entrer en mode conïŹguration:
1. Appuyez sur le bouton central ( ) et maintenez-le 2
enfoncé pour accéder au réglage des paramÚtres. La LED
s'allume et le haut-parleur interne diffuse le réglage actuel,
le niveau du NRC (voir tableau).
2. Utilisez le bouton UP ou DN ( ) du microphone pour 1
modiïŹer le paramĂštre en cours.
3. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10
secondes, vous quittez le mode de paramétrage et
enregistrez le réglage actuel. Lorsque le réglage est
terminé, appuyez sur PTT ( ) pour mémoriser et sortir. Un 3
long bip sonore conïŹrme le succĂšs de l'opĂ©ration.
GARANTIE LÉGALE EN FONCTION DU PAYS
D'ACHAT
Important : Tout service sous garantie nécessite une
preuve d’achat originale.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : GROUPE
PRESIDENT ELECTRONICS, ci-aprĂšs PRESIDENT.
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : PRESIDENT
garantit Ă  l’acheteur original, s’il s’est procurĂ© l’appareil
dans un magasin au détail, que cet appareil PRESIDENT
sera libre de tout dĂ©faut de piĂšces et de main-d’oeuvre,
selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie ne
s’applique qu’à l’acheteur original. Cette garantie sera nulle
DN
DN
DN
DNDN UP
UP
UP
UP UP
1
2
3
3
1
2
si l’appareil est (A) endommagĂ© ou n’a pas Ă©tĂ© maintenu
en bon Ă©tat suite Ă  un entretien raisonnable (B) modiïŹĂ©,
altĂ©rĂ© ou utilisĂ© en tant que composante d’un ensemble de
conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre
conïŹguration qui n’est pas vendue par PRESIDENT, (C)
mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité
qu’un centre de service autorisĂ© par PRESIDENT pour
n’importe quel problĂšme ou dĂ©faillance couvert par cette
garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements,
piùces ou en tant que composante d’un systùme qui ne
soit pas fabriqué par PRESIDENT, ou (F) installé ou
programmĂ© par d’autres personnes que celles
mentionnĂ©es dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas oĂč cet appareil ne
serait pas conforme Ă  la garantie et ce, en tout temps
pendant la période de cette garantie, le répondant
s’engage Ă  rĂ©parer le dĂ©faut et Ă  vous retourner l’appareil
sans frais de piùces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun
autre frais encouru par le rĂ©pondant ou l’un de ses
reprĂ©sentants en rapport avec l’exĂ©cution de cette garantie
(à l’exception des frais de port et de manutention).
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT
CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE
RAPPORTANT A L’APPAREIL ET REMPLACE ET
EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE,
TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION
D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES A UN
BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE
PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE
REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-
INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS.
Certains pays ne permettent pas d’exclusions ni de
restrictions pour les dommages-intĂ©rĂȘts directs ou
indirects, et les restrictions ou exclusions décrites ci-
dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des
droits lĂ©gaux spĂ©ciïŹques et vous pouvez avoir d’autres
droits pouvant varier selon votre pays.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA
GARANTIE : Si, aprĂšs avoir suivi les instructions
contenues dans ce guide d’utilisation, vous ĂȘtes
persuadĂ©(e) que l’appareil est dĂ©fectueux, emballez celui-
ci (dans sa boite originale de prĂ©fĂ©rence). N’oubliez pas d’y
inclure toutes les piĂšces et accessoires fournis dans
l’emballage. Faites Ă©galement parvenir une preuve de
l’achat original et une note dĂ©crivant le problĂšme en dĂ©tail.
Vous devez expĂ©dier l’appareil (par un colis pouvant ĂȘtre
retracé), port payé, directement chez le titulaire de la
garantie :
Groupe PRESIDENT ELECTRONICS
Route de SĂšte - BP 100
34540 BALARUC
FRANCE
Group PRESIDENT ELECTRONICS
1007 Collier Center Way,
Naples, Florida 34110
USA
NRC SETTING
NRC CONFIGURATION
CONFIGURACIÓN DE
NRC
INDICATOR LIGHT
TÉMOIN LUMINEUX
LUZ INDICADORA
VOICE BROADCAST
DIFFUSION VOCALE
TRANSMISIÓN DE VOZ
0 NRC OFF-
The Green light and Red light ïŹ‚ash alternately
Le voyant vert et le voyant rouge clignotent alternativement
La luz verde y la luz roja parpadean alternativamente
“ NRC OFF ”
1 NRC level 1 -
/ niveau 1 / nivel 1
The Green LED ïŹ‚ashes once every 3s
La LED verte clignote une fois toutes les 3s
El LED verde parpadea una vez cada 3s
“ NRC level one ”
2 NRC level 2 -
/ niveau 2 / nivel 2
The Green LED ïŹ‚ashes 2 times every 3s
La LED verte clignote deux fois toutes les 3s
El LED verde parpadea 2 veces cada 3s
“ NRC level two ”
3 NRC level 3 -
/ niveau 3 / nivel 3
The Green LED ïŹ‚ashes 3 times every 3s
La LED verte clignote trois fois toutes les 3s
El led verde parpadea 3 veces cada 3s
“ NRC level three ”
4 NRC level 4 -
/ niveau 4 / nivel 4
The Green LED ïŹ‚ashes 4 times every 3s
La LED verte clignote quatre fois toutes les 3s
El led verde parpadea 4 veces cada 3s
“ NRC level four ”
5 NRC level 5 -
/ niveau 5 / nivel 5
The Green LED stays on
La LED verte reste allumée
El led verde permanece encendido
“ NRC level ïŹve”
CONFIG DOWN
PTT
UP
1
Modulation
ModulaciĂłn
2
RX
3
TX - UP/DOWN
4
-
5
Ground / Masse / Masa
6
Power Supply / Alimentation /
AlimentaciĂłn
FR
v1.06 - 01/23
Compatible with PRESIDENT radios* equipped with a 6-pin microphone socket
Compatible avec les postes PRESIDENT* Ă©quipĂ©s d’une ïŹche micro 6 broches
Compatible con las radios PRESIDENT* equipadas con micrĂłfonos de 6 pins
*see on the website /
*voir sur le site web /
*ver en el sitio web
The declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://president-electronics.com/DC/ACFD600
INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO
- Conecte el micrĂłfono a su PRESIDENT
USO DE SU MICRÓFONO
1) SELECTOR DE CANALES :
Estas teclas se utilizan para subir o bajar un canal
y para conïŹgurar el DIGIMIKE.
2) TECLA DE CONFIGURACIÓN :
Esta tecla se utiliza para entrar en el modo de
conïŹguraciĂłn.
3) BOTÓN DEL TRANSMISOR PTT (Push To
Talk): Pulsar el botĂłn para hablar. Soltar para
recibir un mensaje.
CONFIGURACIÓN
Para entrar en el modo de conïŹguraciĂłn:
1. Mantenga pulsado el botĂłn central (2) para
acceder al ajuste de parĂĄmetros.. El LED se
iluminarĂĄ y el altavoz interno reproducirĂĄ el ajuste
actual, el nivel de NRC (ver tabla).
2. Utilice el botĂłn UP o DN (1) del micrĂłfono para
cambiar el ajuste actual.
3. Si no se pulsa ningĂșn botĂłn durante 10
segundos, se saldrĂĄ del modo de ajuste y se
guardarĂĄ el ajuste actual. Una vez completado el
ajuste, pulse PTT (3) para guardar y salir. Un beep
largo conïŹrma el Ă©xito de la operaciĂłn.
GARANTÍA:
Importante: Se requiere comprobante de la compra original
para el servicio de garantĂ­a.
GARANTE: GROUPE PRESIDENT ELECTONICS
(“PRESIDENT”)
CONDICIONES DE LA GARANTÍA: PRESIDENT garantiza,
por el periodo de tiempo de acuerdo con las condiciones de
garantĂ­a en el paĂ­s de compra, que este producto de
PRESIDENT estĂĄ libre de defectos en materiales y mano de
obra, con sĂłlo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al producto, no
serĂĄ efectiva una vez ïŹnalizado el periodo de tiempo,
establecido por las condiciones de garantĂ­a en el paĂ­s de
compra. La garantĂ­a serĂĄ invalidada si el producto (A) estĂĄ
dañado o no es mantenido en forma correcta, (B) es
modiïŹcado, alterado, o utilizado en cualquier otra aplicaciĂłn
que no sea de President, (C) es instalado incorrectamente, (D)
es manipulado o reparado por alguien que no esté autorizado
por un centro de servicio de PRESIDENT, para un defecto o
mal funcionamiento cubierto por esta garantĂ­a, (E) usado
conjuntamente con equipos o partes, o como parte de
cualquier sistema que no ha sido fabricado por PRESIDENT,
o (F) instalado o programado por cualquiera que no siga el
manual del usuario para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMACIÓN: En el caso de que el
producto no cumpla en algĂșn momento con esta garantĂ­a
mientras sea efectiva, el garante repararĂĄ el defecto y se lo
devolverĂĄ a usted, sin cobro por recambios,, servicio, o
cualquier otro costo (excepto por el transporte y manejo)
ocasionado por el garante o sus representantes para el
desempeño de esta garantĂ­a. LA GARANTÍA LIMITADA
ESTIPULADA ANTERIORMENTE, ES LA GRANTÍA TOTAL Y
EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y
EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA
SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE
SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO DE
MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. ESTA LA GARANTÍA NO CUBRE EL
REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS ACCIDENTALES O
CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten esta exclusiĂłn o limitaciĂłn de
daños accidentales o consecuentes; por esta razón la
limitaciĂłn expuesta arriba, tal vez no tendrĂĄ nada que ver en
su caso.
RECLAMACIONES LEGALES: Esta garantĂ­a le da derechos
legales especĂ­ïŹcos, y usted puede que tenga otros derechos
que varĂ­an de estado a estado.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTA
FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir
las instrucciones de este manual de instrucciones, usted
estĂĄ seguro de que el producto estĂĄ defectuoso,
empaquete el producto con cuidado (preferiblemente en
su paquete original). Desconecte la pila del producto y
asegĂșrela en su propio embalaje separado dentro de la
caja de transporte. El producto debe incluir todas las
partes y accesorios originales empaquetados con el
producto. Incluya comprobante de la compra original y una
nota describiendo el defecto por el cual lo estĂĄ
devolviendo. El producto deberĂĄ ser enviado a portes
pagados, o entregado al garante en:
PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA
C/ ALIMENTACIÓ, 9
Pol. LA FERRERÍA
08110 MONTCADA I REIXACH
BARCELONA
ES
INSTALLING THE MICROPHONE
- Connect the microphone to your PRESIDENT radio
USING YOUR MICROPHONE
1) CHANNEL SELECTOR:
These buttons are used to change channel in the UP or
DOWN direction and to set up the DIGIMIKE.
2) CONFIGURATION KEY:
This key is used to enter the conïŹguration mode.
3) PTT (Push To Talk) transmission button:
Push to talk button. Release to receive a message.
CONFIGURATION
To enter the conïŹguration mode:
1. Press and hold the central button ( ) to enter the 2
parameter settings. The LED lights up and the internal
speaker voice broadcasts the current setting, the NRC
level . (see table)
2. Use the UP or DN button ( ) on the microphone to 1
modify the current parameter.
3. If no key is pressed for 10 seconds, it exits the
parameter setting mode and saves the current setting.
When all adjustments are done, press PTT ( ) to store and 3
exit. A long beep sounds to conïŹrm the success of the
operation.
WARRANTY (In accordance with the warranty
conditions in the country of purchase)
Important: Proof of original purchase is required for
warranty service.
WARRANTOR: GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS
(“PRESIDENT”)
ELEMENTS OF WARRANTY: PRESIDENT warrants, to
the original user, if purchased from a retail store, that this
PRESIDENT product will be free from defects in materials
and craftsmanship, subject to the limitations and
exclusions as set out below.
This warranty extends only to the original user. The
warranty will be invalid if the Product is (A) damaged or
has not been maintained in good condition through
reasonable maintenance, (B) has been modiïŹed, altered or
used as part of any conversion kits, subassemblies, or any
conïŹgurations not sold by PRESIDENT, (C) improperly
installed, (D) serviced or repaired by someone other than
an authorized PRESIDENT service center for a defect or
malfunction covered by this warranty, (E) used in any
conjunction with equipment or parts or as part of any
system not manufactured by PRESIDENT, or (F) installed
or programmed by anyone other than as detailed by the
owner's manual for this product.
STATEMENT OF REMEDY: In the event that the product
does not conform to this warranty at any time while this
warranty is in effect, warrantor will either, at its option,
repair or replace the defective unit and return it to you
without charge for parts, service, or any other cost (except
shipping and handling) incurred by warrantor or its
representatives in connection with the performance of this
warranty. Warrantor, at its option, may replace the unit with
a new or refurbished unit. THE LIMITED WARRANTY SET
FORTH ABOVE IS THE SOLE AND ENTIRE WARRANTY
PERTAINING TO THE PRODUCT AND IS IN LIEU OF
AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES OF ANY
NATURE WHATSOEVER, WHETHER EXPRESS,
IMPLIED OR ARISING BY OPERATION OF LAW,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THIS WARRANTY
DOES NOT COVER OR PROVIDE FOR THE
REIMBURSEMENT OR PAYMENT OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some countries do not allow this exclusion or limitation of
incidental or consequential damages so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
LEGAL REMEDIES: This warranty gives you speciïŹc legal
rights, and you may also have other rights which vary from
country to country.
PROCEDURE FOR OBTAINING PERFORMANCE OF
WARRANTY: If, after following the instructions in the
owner’s manual you are certain that the Product is
defective, pack the Product carefully (preferably in its
original packaging). The Product should include all parts
and accessories originally packaged with the Product.
Include proof of original purchase and a note describing
the defect that has caused you to return it. The Product
should be shipped freight prepaid, by traceable means, to
warrantor at:
Groupe PRESIDENT ELECTRONICS
Route de SĂšte - BP 100
34540 BALARUC
FRANCE
Group PRESIDENT ELECTRONICS
1007 Collier Center Way,
Naples, Florida 34110
USA
EN


Produktspezifikationen

Marke: President
Kategorie: Mikrofon
Modell: DIGIMIKE

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit President DIGIMIKE benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mikrofon President

Bedienungsanleitung Mikrofon

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-