Plieger K12 Bedienungsanleitung
Plieger
Thermostat
K12
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Plieger K12 (2 Seiten) in der Kategorie Thermostat. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
ENGLISH
๎ฏ๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎
๎
ถ๎๎๎๎ต๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎๎๎
ถ๎๎๎
ต๎๎
ถ๎ต๎๎
ฏ๎๎จ๎
ฝ๎๎๎๎
๎๎๎๎
ฏ๎๎-
๎๎๎
ฝ๎
ถ๎
๎๎๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎
ฌ๎๎๎
๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ผ๎ญ๎ฎ
The K12 is designed specially for electrical ๎
oor hea๎ng. The ๎
oor
sensor is supplied standard with the system. Always switch o๎ซ the
power before installa๎on or removal. The connec๎on should always
be carried out by a quali๎ฎed electrician according to the local instruc-
๎ons. Please study these guidelines with cau๎on before installa๎on
and use. Save these instruc๎ons carefully for possible later use.
๎๎ฏ๎๎๎๎ค๎ฏ๎๎
๎๎ฆ๎๎๎๎ค๎ฌ๎๎๎ฏ๎
๎๎ค๎๎พ๎พ๎๎
Check before installa๎on the power is o๎ซ. Remove the cover and
protec๎on cap by carefully taking them o๎ซ together.
Connect the sensor, power and power supply cables according to the
wiring diagram.
Place the thermostat in the right posi๎on and fasten this with two
screws. Replace the cover and protec๎on cap by pressing them so๎
ly.
As soon as the power is turned back on 12.00 will appear ๎
ashing and
the thermostat can be used.
In case of a newly installed ๎
oor, allow at least three weeks drying out
periods.
๎๎ฏ๎๎๎๎ค๎ฏ๎๎
๎๎ฆ๎๎๎๎จ๎๎
Turn on the power a๎
er having checked the installa๎on instruc๎ons
carefully. In the screen the present room temperature and 12.00h will
appear ๎
ashing.
๎ค๎
๎๎๎๎
๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎ต๎๎๎๎
ฝ๎จ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ต๎ฉ๎
ฝ๎
ถ๎๎
Le๎
Note the signs, higher or lower
Middle SET: menu choice and con๎ฎrma๎on
Right Note the signs, higher or lower
๎๎๎
ถ๎ต
At the bo๎ฉom appears โSETโ above the middle bu๎ฉon and by pres-
sing this, the menu will appear.
The menu is made up from:
Day/Time Se๎ซng right day and ๎me
Program Change standard week program
Temperature Adjustment standard se๎ซng
On/O๎ซ On/O๎ซ
Auto/Man Automa๎c or manual
๎๎๎๎๎๎
Se๎ซng day and ๎me
1. Press the middle bu๎ฉon twice
2. First con๎ฎrm Day/Time with the middle bu๎ฉon
3. Set the day on the top and con๎ฎrm
4. Wait un๎l hour ๎
ashes. Set the correct hour and con๎ฎrm
5. Wait un๎l minute ๎
ashes. Set the right minutes and con๎ฎrm
Almost immediately automa๎c will appear in the main screen.
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ซ๎
ถ๎
๎๎
ฝ๎จ๎๎๎
๎๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎
ต๎๎
The thermostat is now opera๎ve following to the standard program.
You can recognise this from the blinking of the two dots between the
hour and the minutes in the main screen. Please do not change this
program during the ๎ฎrst week so the thermostat can store historical
data. When power is consumed the word HEATING will appear on the
screen. If not the thermostat is func๎oning on stand-by.
In the menu the se๎ซngs you will ๎ฎnd underneath are pre-program-
med. These se๎ซngs can be adjusted by going into the menu by pres-
sing SET, select the relevant topic, con๎ฎrming this and then adjus๎ng
this with the le๎
or right bu๎ฉon. Do not forget to con๎ฎrm all steps
with the middle bu๎ฉon. A๎
er the last con๎ฎrma๎on the main screen
will appear again.
Incorrect se๎ซngs can be reset in the same way.
๎๎๎๎๎ค๎๎๎พ๎๎๎๎ต๎๎
ถ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎
ถ๎
๎๎ฟ๎
Choose Auto/Man and press the right bu๎ฉon for approx. 5 seconds.
๎๎๎
ฝ๎
๎๎๎
ต๎๎ Con๎ฎrm and adjust standard se๎ซngs of:
Mo to Fri from 5.00h to 9.00h and from
17.00h to 23.00h. Sa / Sun from 9.00h to 23.00h.
๎ค๎๎
ต๎๎๎๎๎๎ต๎๎ Adjust comfort temperature and con๎ฎrm.
Night set back will show. Adjust as below.
The di๎ซerence can be approx. 3ยฐC for main
hea๎ng and 5ยฐC max. for side hea๎ng. For
example: if you set a comfort temperature of 21ยฐC
for side hea๎ng, the set back temperature should
not be lower than 16ยฐC.
๎๎
ถ๎ฌ๎๎ซ๎ Con๎ฎrm and adjust standard se๎ซng On to O๎ซ or
vice versa.
๎๎ต๎๎
ฝ๎ฌ๎๎๎
ถ๎ Con๎ฎrm and adjust standard se๎ซng Auto to Man
or vice versa.
๎๎
๎
๎
ฏ๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎จ๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎
ฌ๎
When desirable a childproof lock can be installed by pressing the mid-
dle bu๎ฉon for approx. 8 seconds. A small lock will
appear in the top right of the screen. This lock can be turned o๎ซ by
pressing the middle bu๎ฉon for 8 seconds.
๎๎๎๎
ฝ๎๎๎
ต๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
ถ๎๎จ๎๎
๎
ฏ๎ต๎๎๎๎
ฝ๎๎๎ต๎๎๎
When the following codes appear on the screen, ๎ฎrst contact your
supplier.
F1 = Sensor failure
F2 = Power failure
F3 = Memory failure
๎ค๎
๎๎๎๎๎
ฉ๎ต๎๎๎
ต๎๎
ถ๎๎๎๎๎๎
ฏ๎
ฝ๎๎๎๎
๎
ฝ๎ต๎
ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
ฝ๎ต๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎๎ต๎
ฏ๎๎๎๎
ฝ๎
ถ๎
๎๎
๎๎
๎๎๎
ฝ๎ต๎๎๎๎ต๎๎๎
ฏ๎
๎๎๎
Choose Auto/Man in the menu and press the le๎
bu๎ฉon for approx. 5
seconds. You now enter the service menu which is only intended for
the installer.
1 = With the ๎
ashing number you can adjust the screen contrast.
2 = Press SET - with the ๎
ashing number you can now adjust the
calibra๎on.
3 = Press SET - with the ๎
ashing number you can now adjust the dif-
feren๎al.
4 = Press SET and the so๎
ware number appears on the screen.
To return to the main screen press SET
๎ค๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
Power supply 230V / 16 Amp
Max. capacity 3200W
Temperature range 5ยฐC to 40ยฐC
IP-Class IP21
Colour RAL9010 โ Polar/White
Warrantee 2 years
Examina๎on CE
Manufacturer C&F Technics BV, The Netherlands
Document type
Document description
Document code and revision
Item
Date
DOC.file
Page
Modifier
Doc. no.
Replaces
Drawing
4.1.2012
1 / 1
-------- --
-------
-------
1
2345678
5678
A
B
C
D
E
FF
E
D
C
B
A
Picture for manual 1
Author
Document type
Document description
Document code and revision
Item
Date
DOC.file
Page
Modifier
Doc. no.
Replaces
Drawing
4.1.2012
1 / 1
-------- --
-------
-------
1
2345678
5678
A
B
C
D
E
FF
E
D
C
B
A
Picture for manual 2
Author
๎
๎๎๎๎๎พ๎๎
๎๎
๎ฏ๎
ถ๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎๎๎
๎๎
๎
๎๎
ถ๎๎๎
ถ๎๎
๎๎
ถ๎๎
ฏ๎๎
๎๎
๎
ถ๎
๎๎๎
ฝ๎
ฝ๎๎
๎๎
ฏ๎๎
ฌ๎๎๎
ฝ๎
ถ๎
๎๎๎
๎๎๎
ฌ๎
ฏ๎
ฝ๎
ฌ๎๎
๎๎๎
ต๎
ฝ๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ผ๎ญ๎ฎ
De K12 is speciaal ontworpen voor elektrische vloer verwarming. De
vloersensor wordt standaard meegeleverd. Schakel voor montage of
demontage al๎jd de stroom uit. Aanslui๎ng dient door een erkend
installateur te gebeuren overeenkoms๎g de locale voorschri๎
en.
Bestudeer deze aanwijzingen aandach๎g en voor montage of Inge-
bruikname. Bewaar dit voorschri๎
zorgvuldig voor een eventueel later
gebruik.
๎๎๎
๎ด๎ฏ๎บ๎ฟ๎ฏ๎
๎ง๎๎
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎
๎๎ค๎๎พ๎พ๎๎ค๎๎จ๎
Controleer voor montage of de stroom is afgesloten. Verwijder
afdekplaat en beschermkap door deze voorzich๎g gezamenlijk te
verwijderen.
Sluit sensor, stroom en aansluitkabels aan in overeenstemming met
het aansluitschema.
Breng de thermostaat in posi๎e en borg deze met 2 schroeven.
Herplaats afdekplaat en beschermkap door deze zachtjes aan te druk-
ken. Zodra de spanning in de meterkast wordt aangezet verschijnt
knipperend 12.00 en kan de thermostaat in gebruik worden geno-
men.
In geval het een nieuw aangebrachte vloer betre๎
dient tenminste 3
weken te worden gewacht tot het meeste bouwvocht is verdampt.
๎ง๎๎๎๎จ๎ฏ๎ผ๎๎๎๎
๎ด๎ฏ๎บ๎ฟ๎ฏ๎
๎ง
Zet de stroom op na de montage aanwijzingen zorgvuldig gecontro-
leerd te hebben. In het beeldscherm verschijnt knipperend 12.00 uur
en de actuele ruimte temperatuur.
๎ฌ๎๎๎๎
๎
ถ๎๎๎๎๎๎
๎
ฉ๎จ๎๎๎๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎
ถ๎๎
๎๎๎๎ต๎๎๎๎
ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎
ฝ๎๎๎๎๎
ถ
Links Let op de tekens hoger of lager
Midden SET : menu keuze en beves๎ging
Rechts Let op de tekens hoger of lager
๎๎๎
ถ๎ต
Op de onderste regel verschijnt SET en door de middelste
toets licht aan te ๎ppen verschijnt het keuze menu.
Binnen het menu kan gekozen worden uit :
Day/Time Instelling actuele dag en uur
Program Verandering standaard week programma
Temperature Aanpassing standaard instelling
On/O๎ซ Aan/Uit
Auto/Man Automa๎sch of handbediening
Door de rechterknop aan te ๎ppen verplaatst de posi๎e aanduiding
voor de menufunc๎es. Met de linker toets kan naar voorgaande func-
๎es worden teruggekeerd.
๎๎๎๎๎
Datum en ๎jd instellen:
1. Druk 2 maal op de middelste toets.
2. Beves๎g eerst Day / Time m.b.v. de middelste toets.
3. Bepaal Ma Di Wo Do Fr Za Zo op de bovenste regel en beves๎g
4. Wacht tot uur knippert. Stel eerst het juiste uur in en beves๎g
5. Wacht tot minuut knippert. Stel dan de minuten in en beves๎g
Vrijwel onmiddellijk verschijnt het hoofdscherm.
De thermostaat is nu in func๎e in overeenstemming met het stan-
daard programma. Dit is herkenbaar aan het knipperen van puntjes
tussen het uur en de minuten in het hoofdscherm.
Gelieve dit programma de eerste week niet te veranderen zodat de
thermostaat historische gegevens kan opslaan. Indien stroomafname
plaats vindt verschijnt het woordje hea๎ng. In het beeldscherm zoniet
func๎oneert de thermostaat stand-by.
Binnen het keuze menu zijn de onderstaande standaard instellingen
voorgeprogrammeerd. Deze instellingen kunnen gewijzigd worden
door via SET in het keuze menu te komen, het betre๎ซende onderwerp
te kiezen en te beves๎gen en deze vervolgens te wijzigen met de lin-
ker of rechter toets. Vergeet niet elke stap te beves๎gen met de mid-
delste toets. Na de laatste beves๎ging verschijnt het hoofdscherm.
Fou๎eve instellingen kunnen op dezelfde manier worden hersteld.
๎๎๎
ฝ๎
๎๎๎
ต Beves๎g en verander standaard instellingen van:
Ma t/m Vr van 5.00 tot 9.00 en van 17.00 tot
23.00, Za / Zo van 9.00 tot 23.00
๎ค๎๎
ต๎๎๎๎๎๎ต๎๎ Beves๎g en verander standaard instelling 22C
Comfort en beves๎g pas vervolgens de
automa๎sche nachtverlaging aan. Verschil mag
ca. 3C zijn als hoofdverwarming en max. 5C als
bijverwarming.
๎๎
ถ๎ฌ๎๎ซ๎ Beves๎g en verander standaard instelling On
naar O๎ซ of omgekeerd.
๎๎ต๎๎
ฝ๎ฌ๎๎๎
ถ๎ Beves๎g en verander standaardinstelling Auto
naar Man of omgekeerd.
๎ผ๎
๎
ถ๎๎๎๎๎
ฏ๎
ฝ๎
Indien wenselijk kan een kinderslot worden ingebracht door de mid-
delste toets ca. 8 sec. ingedrukt te houden. Er verschijnt een klein
slotje rechts boven in beeldscherm. Dit slot kan buiten werking wor-
den gesteld door de middelste knop 8 sec. ingedrukt te houden.
๎ฆ๎
ฝ๎ต๎๎
ต๎๎
ฏ๎๎
๎
ถ๎
๎๎
ถ๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎
ฝ๎๎
๎
ถ๎
Indien in het scherm de volgende codes verschijnen neem dan eerst
contact op met de leverancier.
F1 = sensor storing
F2 = Stroomstoring
F3 = storing in geheugen
๎๎
ฏ๎
ฏ๎๎๎
ถ๎๎๎
๎
ฉ๎๎๎๎
ฏ๎๎
ต๎
๎๎๎
๎๎๎
ถ๎๎
ฝ๎จ๎๎๎๎๎๎๎
ต๎๎๎๎จ๎๎
๎
ฉ๎
ฌ๎
๎
ถ๎
๎๎
ถ
Kies Auto/Man in het keuze menu en houdt de linkerknop ca. 5 sec
ingedrukt. Men betreed nu het servicemenu wat enkel en alleen voor
professionelen bestemd is.
1 = Met het knippende cijfer kan het beeldcontrast worden aange-
past.
2 = Druk op SET- met het knippende cijfer kan de calibra๎e worden
aangepast
3 = Druk op SET- met het knipperende cijfer kan het di๎ซeren๎aal
worden aangepast
4 = Druk op SET en het so๎
ware nr. verschijnt in beeld.
Om terug te keren naar het hoofdscherm druk op SET
๎ค๎๎๎
๎
ถ๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
ถ๎๎
Stroomvoorziening 230 V / 16 Amp
Max.capaciteit 3500W
Temperatuurbereik 5 tot 40ยฐC
IP Klasse IP21
Kleur Polar/wit
Garan๎e 2 jaar
Keuring CE
Fabrikant: C&F Technics B.V Tholen โ Nederland
Helpdesk : 0900-911-0911 (โฌ 0,45 p/m, alleen in Nederland)
Document type
Document description
Document code and revision
Item
Date
DOC.file
Page
Modifier
Doc. no.
Replaces
Drawing
4.1.2012
1 / 1
-------- --
-------
-------
1
2345678
5678
A
B
C
D
E
FF
E
D
C
B
A
Picture for manual 1
Author
Document type
Document description
Document code and revision
Item
Date
DOC.file
Page
Modifier
Doc. no.
Replaces
Drawing
4.1.2012
1 / 1
-------- --
-------
-------
1
2345678
5678
A
B
C
D
E
FF
E
D
C
B
A
Picture for manual 2
Author
Produktspezifikationen
Marke: | Plieger |
Kategorie: | Thermostat |
Modell: | K12 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Plieger K12 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Thermostat Plieger
22 August 2024
15 August 2024
7 August 2024
3 August 2024
29 Juli 2024
9 Juli 2024
Bedienungsanleitung Thermostat
- Thermostat Basetech
- Thermostat Hama
- Thermostat Nedis
- Thermostat SilverCrest
- Thermostat Panasonic
- Thermostat Brennenstuhl
- Thermostat Cotech
- Thermostat Profile
- Thermostat Bosch
- Thermostat AEG
- Thermostat Siemens
- Thermostat ATAG
- Thermostat Taurus
- Thermostat Velleman
- Thermostat Devolo
- Thermostat Schwaiger
- Thermostat Alecto
- Thermostat Conrad
- Thermostat EMOS
- Thermostat Gira
- Thermostat HomeMatic
- Thermostat Renkforce
- Thermostat Technoline
- Thermostat TFA
- Thermostat Schneider
- Thermostat Corberรณ
- Thermostat GE
- Thermostat King
- Thermostat Avidsen
- Thermostat Elro
- Thermostat Gigaset
- Thermostat Tesla
- Thermostat Max
- Thermostat Perel
- Thermostat Nexa
- Thermostat Vasco
- Thermostat Fenix
- Thermostat Westfalia
- Thermostat Vaillant
- Thermostat Honeywell
- Thermostat Remko
- Thermostat Junkers
- Thermostat RADEMACHER
- Thermostat AVM
- Thermostat ELV
- Thermostat TP-Link
- Thermostat Zehnder
- Thermostat Lux
- Thermostat De Dietrich
- Thermostat Netatmo
- Thermostat Theben
- Thermostat Tado
- Thermostat Remeha
- Thermostat Saunier Duval
- Thermostat Stiebel Eltron
- Thermostat Truma
- Thermostat Viessmann
- Thermostat Xavax
- Thermostat Hager
- Thermostat Dimplex
- Thermostat Buderus
- Thermostat Noma
- Thermostat JUNG
- Thermostat Boneco
- Thermostat Hunter
- Thermostat Baxi
- Thermostat Wolf
- Thermostat Nest
- Thermostat Magnum
- Thermostat HQ
- Thermostat Itho Daalderop
- Thermostat Carrier
- Thermostat Tylรถ
- Thermostat Busch-Jaeger
- Thermostat SPC
- Thermostat Gree
- Thermostat Sygonix
- Thermostat Orbis
- Thermostat Econo-heat
- Thermostat EQ-3
- Thermostat RWE
- Thermostat Eberle
- Thermostat BTicino
- Thermostat Bulex
- Thermostat Danfoss
- Thermostat Delta Dore
- Thermostat Fantini Cosmi
- Thermostat Grรคsslin
- Thermostat Heimeier
- Thermostat IMIT
- Thermostat Klafs
- Thermostat Oventrop
- Thermostat Salus
- Thermostat Seitron
- Thermostat EVE
- Thermostat Ariston Thermo
- Thermostat Elektrobock
- Thermostat Intertechno
- Thermostat Mikoterm
- Thermostat Ferroli
- Thermostat Carel
- Thermostat Daikin
- Thermostat Vemer
- Thermostat EnerGenie
- Thermostat Oregon Scientific
- Thermostat Finder
- Thermostat Homematic IP
- Thermostat Levoit
- Thermostat EQ3
- Thermostat Google
- Thermostat Somfy
- Thermostat Berker
- Thermostat Elgato
- Thermostat Elco
- Thermostat Devi
- Thermostat Drayton
- Thermostat Drayton Erie
- Thermostat Easy Timer
- Thermostat EasyTemp
- Thermostat Eliwell
- Thermostat Emerson
- Thermostat Emmeti
- Thermostat Enda
- Thermostat Eneco
- Thermostat Eqiva
- Thermostat Essent
- Thermostat Etherma
- Thermostat Eurotronic
- Thermostat Extraflame
- Thermostat Frico
- Thermostat Go Green
- Thermostat Helios (Amfra)
- Thermostat Hornbach
- Thermostat Hugo Muller
- Thermostat ICY
- Thermostat IR-V
- Thermostat Itho
- Thermostat Johnson Control
- Thermostat Landis Gyr
- Thermostat Levica
- Thermostat Lowes
- Thermostat Muller
- Thermostat Nefit
- Thermostat Niko
- Thermostat Nobo
- Thermostat OJ ELECTRONICS
- Thermostat Otio
- Thermostat Plugwise
- Thermostat Radson
- Thermostat THERMAFLEX
- Thermostat Thermy
- Thermostat ACV
- Thermostat Hive
- Thermostat ThermoSmart
- Thermostat UPM
- Thermostat VDH
- Thermostat Wachendorff
- Thermostat Watts
- Thermostat Webasto
- Thermostat Weishaupt
- Thermostat Worcester-Bosch
- Thermostat Yokis
- Thermostat Z-Wave
- Thermostat Vimar
- Thermostat TrickleStar
- Thermostat Horstmann
- Thermostat Computherm
- Thermostat Heatit
- Thermostat POER
- Thermostat H-Tronic
- Thermostat PECO
- Thermostat Chacon
- Thermostat Emko
- Thermostat Fibaro
- Thermostat Heatmiser
- Thermostat Crestron
- Thermostat ORNO
- Thermostat Optima
- Thermostat HomePilot
- Thermostat Krone
- Thermostat ChiliTec
- Thermostat Arnold Rak
- Thermostat Ouellet
- Thermostat Jumo
- Thermostat Wallair
- Thermostat Maico
- Thermostat Ecobee
- Thermostat Tellur
- Thermostat STI
- Thermostat Cepra
- Thermostat Tru Components
- Thermostat Qubino
- Thermostat Gewiss
- Thermostat Warmup
- Thermostat Sinustec
- Thermostat Rose LM
- Thermostat Agpo Ferroli
- Thermostat Amfra
- Thermostat Aube
- Thermostat AWB
- Thermostat Wattio
- Thermostat Brink
- Thermostat 2Heat
- Thermostat Bryant
- Thermostat Veria
- Thermostat Innogy
- Thermostat ELKO
- Thermostat MundoControl
- Thermostat Bearware
- Thermostat GENERAL Life
- Thermostat Oreg
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
16 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024