Playtive IAN 397841 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Playtive IAN 397841 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
IAN 397841_2201
FR/CH
FĂ©licitations !
Vous venez d’acquĂ©rir un article de grande qualitĂ©. Avant la
premiùre utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la notice
d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiquĂ© et pour les domaines
d’utilisation mentionnĂ©s. Conservez bien cette notice d’utilisation.
Si vous cĂ©dez l’article Ă  un tiers, veillez Ă  lui remettre l’ensemble
de la documentation.
Contenu de la livraison
10 élément de rail
1 véhicule
1 remorque
1 bĂątiment
5 accessoire
1 notice d’utilisation
Données techniques
Date de fabrication (mois/année) :
06/2022
Par la présente, Delta-Sport Handelskontor GmbH
déclare que cet article est conforme aux exigences de
base suivantes et aux autres réglementations pertinentes
en vigueur :
2009/48/CE – Directive relative Ă  la sĂ©curitĂ© des jouets
Utilisation conforme
Cet article, destiné à un usage privé, est un jouet pour enfants à
partir de 1 an et demi.
Consignes de sécurité
‱ Attention. Les matĂ©riaux d’emballage/de fixation et le sac
« SUPER-DRY » (agent déshydratant) ne font pas partie inté-
grante de l’article et doivent ĂȘtre retirĂ©s pour des raisons de sĂ©-
curitĂ© avant que l’article ne soit remis aux enfants pour jouer.
‱ Attention. L’agent dĂ©shydratant contient du calcium chloride
(CAS 10043-52-4). Tenir hors de portée des enfants.
‱ Les enfants ne doivent jouer avec l'article que sous la surveil-
lance d'adultes.
‱ Cet article contient des petits aimants. Les aimants avalĂ©s
peuvent occasionner des blessures graves ! Si un aimant a été
avalé, consultez immédiatement un médecin. Cet article a été
fabriquĂ© avec le plus grand soin ; cependant s’il arrivait qu’il
soit endommagé, retirez-le immédiatement de la portée des
enfants et Ă©liminez-le.
FR/CH
‱ Avant la premiĂšre utilisation, veuillez vĂ©rifier que l’article ne
prĂ©sente aucun dommage ni signe d’usure. L’article ne doit
ĂȘtre utilisĂ© que dans un parfait Ă©tat !
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un
endroit sec et propre à une température ambiante.
Nettoyez l’article uniquement avec un chiïŹ€on de nettoyage
humide, puis sĂ©chez-le en l’essuyant.
Attention : veuillez nettoyer les rails avant la premiĂšre utilisation !
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage
agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matĂ©riel d‘emballage conformĂ©ment aux
directives locales en vigueur. Le matĂ©riel d‘emballage tel que les
sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les
mains des enfants. Conservez le matĂ©riel d‘emballage hors de
portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité
élargie du fabricant et est collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages dans le respect de
l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisĂ© pour identiïŹer les
diïŹ€Ă©rents matĂ©riaux pour le retour dans le circuit de
recyclage. Le code se compose du symbole de recy-
clage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d‘un
numĂ©ro identiïŹant le matĂ©riau.
Indications concernant la garantie et le
service aprĂšs-vente
L’article a Ă©tĂ© produit avec grand soin et sous un contrĂŽle constant.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client ïŹnal
privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date
d’achat (pĂ©riode de garantie) conformĂ©ment aux dispositions
suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux
et de fabrication. La garantie ne couvre pas les piĂšces soumises
Ă  une usure normale, lesquelles doivent donc ĂȘtre considĂ©rĂ©es
comme des piĂšces d’usure (comme par ex. les piles), de mĂȘme
qu’elle ne couvre pas les piùces fragiles, telles que les interrup-
teurs, les batteries ou les piÚces fabriquées en verre.
Les rĂ©clamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article
a été utilisé de maniÚre abusive ou inappropriée, hors du cadre
de son usage ou du champ d’application prĂ©vu ou si les instruc-
tions de la notice d’utilisation n’ont pas Ă©tĂ© respectĂ©es, Ă  moins
que le client ïŹnal ne prouve que lÂŽarticle prĂ©sentait un dĂ©faut de
matĂ©riau ou de fabrication nÂŽĂ©tant pas dĂ» Ă  l’une des conditions
mentionnées ci-dessus.
Herzlichen GlĂŒckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂŒr einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und fĂŒr die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-
sung gut auf. HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
10 x Schienenelement
1 x Fahrzeug
1 x AnhÀnger
1 x GebÀude
5 x Zubehör
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
06/2022
Hiermit erklÀrt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass
dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden
Anforderungen und den ĂŒbrigen einschlĂ€gigen
Bestimmungen ĂŒbereinstimmt:
2009/48/EU – Spielzeug-Richtlinie
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug fĂŒr Kinder ab 1Âœ Jahren fĂŒr den
privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
‱ Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungsmaterialien und der
„SUPER DRY“-Beutel (Trockenmittel) sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs und mĂŒssen aus SicherheitsgrĂŒnden entfernt wer-
den, bevor der Artikel Kindern zum Spielen ĂŒbergeben wird.
‱ Achtung. Trockenmittel enthĂ€lt calcium chloride (CAS 10043-52-4).
Darf nicht in die HĂ€nde von Kindern gelangen.
‱ Kinder dĂŒrfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit dem
Artikel spielen.
‱ Dieser Artikel enthĂ€lt kleine Magnete. Verschluckte Magnete
können schwerwiegende Verletzungen herbeifĂŒhren! Sollte
ein Magnet verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt
auf. Der Artikel wird unter grĂ¶ĂŸter Sorgfalt hergestellt, sollte es
dennoch vorkommen, dass BeschÀdigungen auftreten, entfer-
nen Sie den Artikel unverzĂŒglich von Kindern und entsorgen
Sie ihn.
DE/AT/CH
‱ PrĂŒfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf BeschĂ€digun-
gen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem
Zustand verwendet werden!
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken und
sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschlie-
ßend trockenwischen.
Achtung: Die Schienen sollten vor dem ersten Gebrauch gerei-
nigt werden!
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien
entsprechend den aktuellen örtlichen Vorschriften. Verpackungs-
materialien, wie z.B. Folienbeutel, gehören nicht in KinderhÀnde.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial fĂŒr Kinder unerreichbar
auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umwelt-
schonend.
Der Recycling-Code dient der Kenn zeich nung verschiede-
ner Materialien zur RĂŒckfĂŒhrung in den Wieder ver wer-
tungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol –das den Verwer-
tungskreislauf widerspiegeln soll –und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter stĂ€ndiger
Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
rÀumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie
ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden
Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur fĂŒr Material- und Verar-
beitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der
normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile
anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche
Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
AnsprĂŒche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn
der Artikel unsachgemĂ€ĂŸ oder missbrĂ€uchlich oder nicht im
Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen
Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der
Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der
Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungs-
fehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten UmstÀnde
beruht.
AnsprĂŒche aus der Garantie können nur innerhalb der Garan-
tiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht
werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die
Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der
Garantie, gesetzlicher GewÀhrleistung oder Kulanz nicht verlÀn-
gert. Dies gilt auch fĂŒr ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunÀchst an die
untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel
von uns – nach unserer Wahl – fĂŒr Sie kostenlos repariert, ersetzt
oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie
bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere GewĂ€hrleistungsansprĂŒ-
che gegenĂŒber dem jeweiligen VerkĂ€ufer, werden durch diese
Garantie nicht eingeschrÀnkt.
IAN: 397841_2201
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH
DE/AT/CH
BAHNSET BAUERNHOF/ PRINZESSIN/ WILDER WESTEN/ POLIZEI
IAN 397841_2201
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 ‱ DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2022
Delta-Sport-Nr.: HB-11096, HB-11097,
HB-11098, HB-11099
06.01.2022 / PM 8:21
BAHNSET BAUERNHOF/ PRINZESSIN/
WILDER WESTEN/ POLIZEI
Gebrauchsanweisung
SET PISTA - FATTORIA/ - PRINCIPESSA/
- WILD WEST/ - POLIZIA
Istruzioni d‘uso
SET DE CHEMIN DE FER – FERME/
– PRINCESSE/ – FAR WEST/ – POLICE
Notice d’utilisation
FARM/ PRINCESS/ WILD WEST/
POLICE TRAIN SET
Instructions for use
HB-11096
HB-11097
HB-11098
HB-11099
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise
yourself with the product before using it for the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given areas
of application. Store these instructions for use carefully. When
passing the product on to third parties, please also hand over all
accompanying documents.
Scope of delivery
10 x rail section
1 x vehicle
1 x trailer
1 x building
5 x accessory
1 x instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year):
06/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that
this product conforms to the following basic require-
ments and other applicable regulations:
Directive 2009/48/EC on the safety of toys
UK Conformity Assessed
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares
that this product meets the following basic require-
ments, as well as other important regulations:
Toys (Safety) Regulations 2011
Intended use
This product is a toy for children over the age of 1 œ for private
use.
Safety instructions
‱ Warning. Neither the packaging/mounting materials nor the
‘SUPER DRY’ pouch (desiccant) are a constituent part of the
toy and for safety reasons they must be removed before the
product is given to children to play with.
‱ Warning. Desiccant contains calcium chloride (CAS 10043-52-4).
Keep out of reach of children.
‱ Children may play with this product only under adult
supervision.
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualitĂ . Consigliamo di fami-
liarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni
d’uso.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di ap-
plicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni
d’uso. In caso di trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare
tutti i documenti insieme all’articolo.
Contenuto della confezione
10 x elemento di binario
1 x veicolo
1 x rimorchio
1 x ediïŹcio
5 x accessorio
1 x istruzioni d’uso
Dati tecnici
Data di produzione (mese/anno):
06/2022
Con la presente, Delta-Sport Handelskontor GmbH
dichiara che questo articolo Ăš conforme ai seguenti
requisiti di base e alle altre disposizioni interessate:
2009/48/CE – Direttiva sui giocattoli
Utilizzo conforme
Questo articolo Ăš un gioco per bambini a partire da 1 anno e Âœ
per l’utilizzo privato.
Indicazioni di sicurezza
‱ Avvertenza. Tutti i materiali della confezione/dei fissaggi e del
sacchetto ”SUPER DRY” (essiccante) non sono parte integran-
te del giocattolo e per motivi di sicurezza devono essere tolti
prima di affidare il prodotto ai bambini che ci giocheranno.
‱ Avvertenza. L’essiccante contiene calcium chloride
(CAS 10043-52-4). Tenere fuori dalla portata dei bambini.
‱ I bambini possono giocare con l’articolo solo se sorvegliati da
persone adulte.
‱ Questo articolo contiene dei piccoli magneti. Se inghiottiti, i
magneti possono provocare gravi lesioni! In caso di ingestio-
ne di un magnete, rivolgersi subito ad un medico. L’articolo
Ăš stato prodotto con la massima cura; tuttavia, se dovesse
accadere che si veriïŹchino dei danni, togliere subito l’articolo
ai bambini e smaltirlo.
‱ Prima di ciascun utilizzo, verificare che l’articolo non presenti
danni o segni di usura. L’articolo puĂČ essere utilizzato solo se
in perfetto stato!
‱ This product includes small magnets. Swallowing a magnet
can lead to serious injury! If a magnet is swallowed see a
doctor immediately. This product is manufactured with great
care but if damage does happen to occur, take it away from
children without delay and dispose of it.
‱ Check the product for damage and wear before each use. The
product may only be used in good order and condition!
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry at room
temperature.
Only clean the product with a damp cloth and wipe dry after-
wards.
Attention: the rails should be cleaned before using them for the
ïŹrst time!
IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in accord-
ance with current local regulations. Packaging materials such
as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various materials
for recycling.
The code consists of the recycling symbol – which is
meant to reïŹ‚ect the recycling cycle – and a number which identi-
ïŹes the material.
Notes on the guarantee and service
handling
The product was produced with great care and under continuous
quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives
private end customers a three-year guarantee on this product
from the date of purchase (guarantee period) in accordance with
the following provisions.
The guarantee is only valid for material and manufacturing de-
fects. The guarantee does not cover parts subject to normal wear
and tear that are thus considered wear parts (e.g. batteries) or
fragile parts such as switches, rechargeable batteries, or parts
made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the product has
been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended
purpose, or if the provisions in the instructions for use were not
observed, unless the end customer proves that a material or
manufacturing defect exists that was not caused by one of the
aforementioned circumstances.
Claims under the guarantee can only be made within the
guarantee period by presenting the original sales receipt. Please
therefore keep the original sales receipt. The guarantee period
is not extended by any repairs carried out under the guarantee,
under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill. This also
applies to replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please ïŹrst contact the service hotline
mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guaran-
tee case, then the product will be repaired or replaced free of
charge to you or the purchase price will be refunded, depending
on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims against the
respective seller, are not limited by this guarantee.
IAN: 397841_2201
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura
ambiente in un luogo asciutto e pulito.
Pulire solo con un panno umido e quindi asciugare.
Attenzione: i binari vanno puliti prima di utilizzarli per la prima volta!
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi.
Smaltimento
Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in conformità
con le direttive locali in vigore. I materiali di imballaggio, come
ad esempio le pellicole, non devono essere alla portata dei
bambini. Conservare i materiali di imballaggio in un luogo non
raggiungibile per i bambini.
Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologico.
Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrassegnare i
diversi materiali al ïŹne di introdurli nel ciclo di riutilizzo
(recycling).
Il codice Ăš composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe
rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che indica di
che materiale si tratta.
Avvertenze sulla garanzia e sulla
gestione dei servizi di assistenza
L’articolo ù stato prodotto con la massima cura e sotto un
continuo controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
concede ai clienti ïŹnali privati, su questo articolo, tre anni di
garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sulla base
delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo per i vizi di
materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti
soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da
considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie)
né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili
oppure pezzi in vetro.
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi
di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure
di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste
oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non
osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno
che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di
lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze
riportate sopra.
Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il
relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di
acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il
termine di garanzia non sarĂ  prolungato a seguito di eventuali
riparazioni eïŹ€ettuate sulla base della garanzia, della garanzia
obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza.
CiĂČ vale anche per le parti sostituite oppure riparate.
In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di
assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via
e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico-
lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente,
sostituito oppure sarĂ  rimborsato il prezzo di acquisto. Non
sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia.
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbliga-
toria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non
sono limitati dalla presente garanzia.
IAN: 397841_2201
Assistenza Svizzera
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltasport@lidl.ch
GB
IT/CH
GB GB
IT/CH IT/CHFR/CH
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies d‘un commun
accord par les parties ou ĂȘtre propre Ă  tout usage spĂ©cial recher-
chĂ© par l‘acheteur, portĂ© Ă  la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés
de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on
la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur
ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donnĂ© qu‘un moindre prix,
s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre intentĂ©e par
l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans Ă  compter de la dĂ©cou-
verte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation du produit sont
disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN : 397841_2201
Service Suisse
Tel. : 0800 56 44 33
E-Mail : deltasport@lidl.ch
Les rĂ©clamations au titre de la garantie ne peuvent ĂȘtre adressĂ©es
pendant la pĂ©riode de garantie qu’en prĂ©sentant le ticket de
caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse
original. Ceci s’applique Ă©galement aux piĂšces remplacĂ©es et
réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter
le service d’assistance tĂ©lĂ©phonique ci-dessous ou nous contacter
par courrier Ă©lectronique. Si le cas est couvert par la garantie,
nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à
remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser
le prix d’achat. Aucun autre droit ne dĂ©coule de la garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le
vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a Ă©tĂ© consentie lors de l‘acquisition
ou de la rĂ©paration d‘un bien meuble, une remise en Ă©tat cou-
verte par la garantie, toute pĂ©riode d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter Ă  la durĂ©e de la garantie qui restait Ă 
courir.
Cette pĂ©riode court Ă  compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise Ă  disposition pour rĂ©paration du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à
L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 Ă 
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il rĂ©pond Ă©galement des dĂ©fauts de conformitĂ© rĂ©sultant de l‘em-
ballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien
semblable et, le cas échéant :
‱ s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e par le vendeur et pos-
sĂ©der les qualitĂ©s que celui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur sous
forme dâ€˜Ă©chantillon ou de modĂšle ;
‱ s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur peut lĂ©gitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven-
deur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicitĂ© ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
FR/CH


Produktspezifikationen

Marke: Playtive
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 397841

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive IAN 397841 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-